Page 2
Bitte vor Montage und Bitte Seite 2-5 ausklappen Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au Por favor desdoble las montage et à...
3. Utilisation conforme aux fins 4. Notes importantes Lisez attentivement le mode d’emploi et suivez-en La scie circulaire à table BK 315/1 sert à couper les instructions. Familiarisez-vous avec la machine, toutes sortes de bois en sens longitudinal et sa bonne utilisation et les consignes de sécurité à...
Page 16
doivent être respectées afin d’exclure tout risque N’utilisez pas de lames de scie (4) en acier rapide superallié (acier HSS). d’incendie, de décharge électrique et de Utilisez exclusivement des outils sur la machine blessures de personnes. qui correspondent à la norme prEN 847-1;1996. Conservez bien ces instructions de sécurité.
Vous êtes tenu de respecter les instructions de doivent ou ne doivent pas être prises. Les facteurs sécurité, de travail et d’entretien données par le qui peuvent avoir une influence sur le niveau actuel fabricant et d’observer les dimensions indiquées d’immission sur le lieu de travail, sont entre autres la dans les caractéristiques techniques.
Avant d’actionner l’interrupteur Marche/Arrêt, que le capot de protection de la lame de scie s’assurer que la lame de scie est correctement puisse être basculé. montée et que les pièces mobiles sont souples. Fixez le tuyau d’aspiration (13) sur l’adaptateur Avant le raccordement de la machine, vérifier d’aspiration (14) et sur la tubulure d’aspiration que les données sur la plaque signalétique...
7.4 Remplacement de l’insertion de 8.0 Commande table (fig. 7a) 8.1. Interrupteur MARCHE/ARRET En cas d’usure ou d’endommagement, il faut (fig. 10) changer l’insertion de table, sinon le risque de blessure est augmenté. En appuyant sur la touche verte « 1 » (41), la Retirez le capot de protection de lame de scie scie peut être mise en circuit.
Page 20
commence environ au centre de la lame de scie Mettre la scie en circuit et se prolonge de 45° vers l’arrière. Mettre les mains, doigts serrés, à plat sur la Réglez la largeur de coupe souhaitée pièce à usiner et pousser la pièce à usiner le - Relâchez les vis à...
(Risque de choc en arrière) 11.0. Commande de pièces détachées Après avoir terminé la coupe, il faut remonter Il faut indiquer les données suivantes en cas de immédiatement le capot de protection de la lame commande de pièces de rechange : de scie (2).
Page 71
EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Tischkreissäge BK 315/1 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a következő...
Page 72
Ihr Kundendienstansprechpartner Uw aansprakelijke persoon Klantendienst GARANTIE EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL Nous accordons une garantie de 24 mois. La El período de garantía comienza el día de la compra y période de garantie commence le jour de l’achat. La tiene una duración de 24 meses.
Page 74
Aarikkalankatu 8-10 D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (09951) 9424000, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Einhell Polska Mühlgasse 1 Ul. Miedzyleska 2-6 A-2353 Guntramsdorf PL-50-554 Wroclaw Tel.