Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Anleitung BK 315-400 SPK 1
05.10.2004
10:22 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Tischkreissäge
Operating Instructions
Bench-Type Circular Saw
Mode d'emploi
Scie circulaire à table de menuisier
Istruzioni per l'uso
Sega circolare da banco
Betjeningsvejledning
Bordrundsav
Instrukcja obsługi
Stołowa pilarka tarczowa
Upute za uporabu
stolne kružne pile
315/400
BK
Art.-Nr.: 43.071.40
I.-Nr.: 01013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BK 315/400

  • Page 2 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please read the operating instructions carefully before assembling and using Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au montage et à...
  • Page 26: Description De L'appareil (Fig. 1/2)

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 26 1. Description de l’appareil (fig. 1/2) Le respect des consignes de sécurité est aussi partie constituante de l’emploi conforme à l’affectation, ainsi aussi le mode d’emploi et les consignes de Table fonctionnement dans le mode d’emploi.
  • Page 27 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 27 Attention! La lame de scie en rotation constitue pondent pas aux caractéristiques mentionnées une source de danger: risque de blessure pour dans ce mode d’emploi. les mains et doigts. Le capot de protection mobile (2) ne doit pas La machine est munie d’un interrupteur de être bloqué...
  • Page 28: Portez Un Dispositif De Protection Des Yeux

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 28 fabricant et d’observer les dimensions indiquées lames de scie qui ont été construites pour dans les caractéristiques techniques. réduire la formation du bruit, l’entretien de la Il faut absolument suivre les règlements de lame et de la machine).
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 29 d’immission, on ne peut pas en déduire fiablement que des mesures de précaution supplémentaires 7.1. Monter la scie doivent ou ne doivent pas être prises. Les facteurs Posez la table de sciage sur un support plat. qui peuvent avoir une influence sur le niveau actuel Vissez légèrement les pieds (18) avec la table d’immission sur le lieu de travail, sont entre autres la...
  • Page 30: Montage De La Rallonge De Table (Fig. 12/13)

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 30 (fig. 10) Poussez le coin à refendre (5) vers le haut 7.2 Montage de la rallonge de table (fig. 12/13) jusqu’à ce que l’écart entre la table de sciage (1) Vissez légèrement la table rallonge (10a) sur le et le bord supérieur du coin à...
  • Page 31 Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 31 biais de coupe des dents doit pointer dans le - Relâchez les vis à oreilles (51) et avancez le sens du mouvement, c.à.d. vers l’avant (cf. rail de butée (43) jusqu’à ce que vous touchiez flèche sur le capot de protection de lame) la ligne de 45°...
  • Page 32: Commande De Pièces Détachées

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 32 hauteur de la pièce à usiner et de la largeur immédiatement le capot de protection de la lame désirée (cf. 8.3). de scie (2). Mettre la scie en circuit Mettre les mains, doigts serrés, à plat sur la 9.1.5.
  • Page 65 EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Tischkreissäge BK 315/400 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Über- következő irányvonalakkal és normákkal. einstimmung des Produktes.
  • Page 67: Garancijski List

    Anleitung BK 315-400 SPK 1 05.10.2004 10:22 Uhr Seite 67 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 68 Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar SK-91101 Trecin Tel. 32 7445270, Fax 32 7445270 Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Turkestan Mühlgasse 1 Investitions- Baugesellschaft A-2353 Guntramsdorf Christofor Stefanidi Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

43.071.40

Table des Matières