Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide du proprie ´ taire Cadillac SRX 2010
Clés, portes et glaces
Clés et serrures
.............. 1-2
Portes
......................... 1-15
Sécurité du véhicule
Rétroviseurs extérieurs
Rétroviseurs intérieurs
Glaces
......................... 1-27
Toit
............................. 1-31
Sièges et dispositifs
......................... 2-1
de retenue
Appuis-têtes
................... 2-2
Sièges avant
.................. 2-4
Sièges arrière
............... 2-11
Ceintures de sécurité
Système de
sac gonflable
............. 2-31
Appareils de retenue
pour enfant
............... 2-49
........................ 3-1
Rangement
Compartiments de
rangement
.................. 3-1
Caractéristiques additionnelles
de rangement
.............. 3-3
Porte-bagages de toit
....... 1-1
Instruments et
commandes
Aperçu du tableau
de bord
...... 1-21
Commandes
... 1-23
Feux de détresses,
.... 1-26
jauges et témoins
Affichages de
l'information
Messages du véhicule
Personnalisation
du véhicule
Système OnStar
Système à distance
universel
..... 2-14
Éclairage
Éclairage extérieur
Éclairage intérieur
Système
infodivertissement
Introduction
Radio
..... 3-10
....................... 4-1
...................... 4-4
................... 4-6
...... 4-15
............... 4-33
.... 4-38
............... 4-48
MD
........ 4-55
................... 4-58
............................ 5-1
.......... 5-1
........... 5-8
............. 6-1
.................... 6-1
.......................... 6-12
M
Lecteurs audio
.............. 6-21
Infodivertissement au
siège arrière
.............. 6-41
Téléphone
.................... 6-53
Commandes de la
...................... 7-1
climatisation
Systèmes de commande
de la climatisation
Bouches d'aération
Conduite et
................. 8-1
fonctionnement
Information sur
la conduite
.................. 8-2
Démarrage et
fonctionnement
.......... 8-19
E ´ chappement du
moteur
..................... 8-28
Boîte de vitesses
automatique
.............. 8-30
Systèmes de conduite
Freins
.......................... 8-35
........ 7-1
.......... 7-7
..... 8-35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cadillac SRX 2010

  • Page 1 Guide du proprie ´ taire Cadillac SRX 2010 ..1-1 Clés, portes et glaces Instruments et Lecteurs audio ....6-21 Clés et serrures ....... 4-1 ....1-2 commandes Infodivertissement au Aperçu du tableau siège arrière Portes ......1-15 ....6-41 de bord ......
  • Page 2 Systèmes de suspension Réparation et variable ....8-40 ....10-1 maintenance Régulateur de vitesse Information générale ..10-1 automatique ....8-44 Entretien prévu ..... 10-2 Systèmes de détection Fluides, lubrifiants et pièces d’objet ...... 8-48 recommandées ..10-6 Carburant ..... 8-55 Dossiers de Remorquage maintenance...
  • Page 3 On peut obtenir un exemplaire de GM, l’emblème GM, CADILLAC, Motor Car Division à chaque ce guide en français auprès du l’écusson à lauriers CADILLAC et apparition dans ce manuel. concessionnaire ou à l’adresse SRX sont des marques déposées suivante : de General Motors.
  • Page 4 Introduction Utilisation de ce manuel Symboles AVERTISSEMENT L’index, à la fin du guide, permet Le véhicule peut être équipé de de trouver rapidement des composants et d’étiquettes sur Ceci signifie que quelque chose renseignements sur le véhicule. lesquelles figurent des symboles peut vous blesser ou blesser Il s’agit d’une liste alphabétique des plutôt qu’un texte.
  • Page 5 Introduction Tableau des symboles du : Témoin du système de : Témoin d’anomalie véhicule freinage : Pression d’huile Voici quelques symboles " : Système de charge supplémentaires que l’on peut : Alimentation trouver dans le véhicule et leur : Régulateur de vitesse signification.
  • Page 6 Introduction ✍ NOTES...
  • Page 7 Clés, portes et glaces Clés, portes et Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs convexes ..1-23 Rétroviseurs électriques ..1-24 glaces Rétroviseurs rabattables ..1-24 Rétroviseurs chauffants ..1-25 Rétroviseur de rétroéclairage automatique ......1-25 Clés et serrures Rétroviseurs Clés ........1-2 inclinables - stationnement ...1-26 Système de Rétroviseurs intérieurs télédéverrouillage ....1-3 Rétroviseur à...
  • Page 8 Clés, portes et glaces Clés et serrures AVERTISSEMENT (suite) Clés Les glaces fonctionneront avec l’émetteur d’accès sans clé dans le véhicule et les occupants peuvent AVERTISSEMENT être grièvement blessés ou tués s’ils sont happés par une glace se Abandonner des enfants dans un fermant.
  • Page 9 Clés, portes et glaces Remarque: Si les clés restent Des changements ou des dans les véhicule, il vous faudra modifications à ce système effectués l’endommager pour pouvoir y par un autre établissement qu’un pénétrer. Veiller à avoir des clés centre de réparation agréé risquent de réserve.
  • Page 10 Clés, portes et glaces Fonctionnement du Si la porte du conducteur est ouverte système de lorsque est pressé, toutes les portes se verrouillent à l’exception télédéverrouillage de la porte du conducteur, si la L’émetteur de télédéverrouillage fonction a été activée à travers (RKE) fonctionne jusqu’à...
  • Page 11 Clés, portes et glaces Les lampes indicatrices des feux Se reporter à Démarrage à distance Fonctionnement du système de direction peuvent clignoter du véhicule à la page 1-10 pour plus d’accès sans clé et/ou le klaxon peut retentir d’information. Sur certains véhicules, le système pour signaler le déverrouillage.
  • Page 12 Clés, portes et glaces Capteur de serrure Ouverture du hayon sans clé Programmation avec télécommande reconnue Appuyer sur le patin tactile de la (véhicules avec accès sans clé poignée du hayon pour ouvrir uniquement) le hayon si la télécommande Une nouvelle télécommande peut est à...
  • Page 13 Clés, portes et glaces 4. Appuyer sur l’allumage. À l’issue Le contact doit être coupé et tous de l’apprentissage de l’émetteur, les émetteurs à programmer doivent le CIB indique qu’il est prêt à vous accompagner. programmer l’émetteur suivant. 1. Introduire la clé du véhicule de 5.
  • Page 14 Clés, portes et glaces 3. Répéter l’étape 2 à deux rangement de la console Démarrage du véhicule avec reprises. Après la troisième fois, centrale, entre les sièges de une pile d’émetteur faible aucun des émetteurs reconnus conducteur et de passager Si la pile d’émetteur est faible, le antérieurement ne fonctionnera avant.
  • Page 15 Clés, portes et glaces Pour démarrer le véhicule : Remplacement de pile 1. Ouvrir la zone de rangement de Remarque: Lors du la console centrale et le plateau remplacement de la pile, ne de rangement. pas toucher les circuits de la télécommande.
  • Page 16 1-10 Clés, portes et glaces Démarrage à distance Lorsque la clé est placée en position Démarrage du véhicule en utilisant la fonction de démarrage ON/RUN/START (en fonction/ du véhicule à distance marche/démarrage), le système Cette option vous permet de revient au réglage qu’avait le Pour démarrer le véhicule en faire démarrer le moteur depuis véhicule la dernière fois que le...
  • Page 17 Clés, portes et glaces 1-11 3. Appuyer sur la pédale de Par exemple, si le véhicule à Conditions de non-fonctionnement du frein et sélectionner la fonctionner pendant 5 minutes démarrage à distance position ON/RUN/START ensuite 10 minutes supplémentaires, (en fonction/marche/démarrage) le moteur tournera pendant une Le démarrage à...
  • Page 18 1-12 Clés, portes et glaces Serrures de porte Pour verrouiller ou déverrouiller les AVERTISSEMENT (suite) portes, utiliser la télécommande depuis l’extérieur. AVERTISSEMENT • De jeunes enfants se Depuis l’intérieur du véhicule, avec trouvant dans des véhicules les portes verrouillées, tirer une Des portes non verrouillées déverrouillés peuvent se fois sur la poignée de porte pour la...
  • Page 19 Clés, portes et glaces 1-13 Portes à verrouillage Protection antiverrouillage Cette fonction peut être programmée pour limiter la électrique La protection antiverrouillage réduit protection antiverrouillage le risque d’abandon accidentel uniquement à la position du des clés dans le véhicule. commutateur d’allumage ACC/ Lorsque le verrouillage de porte est ACCESSORY (accessoires), ou ON/RUN/START (en fonction/...
  • Page 20 1-14 Clés, portes et glaces Verrouillage temporisé Serrures de sécurité à la télécommande annule la fonction et verrouille toutes Lorsque cette fonction est activée les portes immédiatement. et que les portes sont verrouillées au moyen du commutateur de Cette fonction peut être programmée serrures électriques du panneau en utilisant le centralisateur d’instruments, trois carillons...
  • Page 21 Clés, portes et glaces 1-15 Portes Remarque: En cas d’ouverture AVERTISSEMENT (suite) du hayon sans vérification de la présence d’obstructions Hayon (Manuel) • Régler le système de au-dessus du hayon, tels climatisation de sorte qu’il qu’une porte de garage, peut AVERTISSEMENT n’amène que de l’air extérieur endommager le hayon ou...
  • Page 22 1-16 Clés, portes et glaces Hayon (Alimentation) AVERTISSEMENT (suite) Fonctionnement électrique • du hayon Régler le système de climatisation de sorte qu’il n’amène que de l’air extérieur AVERTISSEMENT et régler le ventilateur à la vitesse maximale. Voir Les gaz d’échappement peuvent Système de climatisation pénétrer dans le véhicule s’il est dans l’index.
  • Page 23 Clés, portes et glaces 1-17 Choisir le mode de hayon à OFF (désactivée): Le hayon AVERTISSEMENT commande électrique en faisant fonctionne uniquement tourner le cadran du commutateur manuellement dans cette position. Vous-même ou d’autres jusqu’à ce que les traits indicatifs Le fonctionnement manuel du hayon personnes pouvez être blessés si s’alignent sur la position désirée.
  • Page 24 1-18 Clés, portes et glaces Une ouverture minimale du hayon à Si vous déplacez le levier de commande électrique est requise vitesses hors de la position de pour maintenir cette position stationnement (P) et que vous d’ouverture. Si le déplacement du accélérez avant que le loquet du hayon est arrêté...
  • Page 25 Clés, portes et glaces 1-19 Fonctions de détection Un message d’indisponibilité de Configuration du mode 3/4 de commande électrique du hayon d’obstacles hayon à commande électrique s’affiche au centralisateur Si le hayon rencontre un obstacle Pour modifier la position d’arrêt informatique de bord (CIB).
  • Page 26 1-20 Clés, portes et glaces Lorsque le hayon est ouvert au Lorsque la commande électrique hayon continuera à fonctionner une moyen de la commande électrique du hayon est désactivée et fois que le contact est établi avec la en mode 3/4, il s’arrête à la que toutes les portes sont gâche.
  • Page 27 Clés, portes et glaces 1-21 Sécurité du véhicule 3. Après 30 secondes, le système Désarmement du système d’alarme s’arme et la diode Pour désarmer le système, Le vol de voiture est très répandu, commence à clignoter lentement déverrouiller les portes au moyen principalement dans certaines pour indiquer que l’alarme de la télécommande ou faire...
  • Page 28 1-22 Clés, portes et glaces Détection de tentative de vol Fonctionnement du dispositif antidémarrage est pressé et que le klaxon retentit trois fois, une tentative Le véhicule est équipé d’un d’effraction s’est produite lorsque antivol passif. le système était armé. Le système ne doit pas être armé...
  • Page 29 Clés, portes et glaces 1-23 Si le moteur ne démarre pas et si Consulter votre concessionnaire, Rétroviseurs le témoin de sécurité reste allumé, qui peut réparer le système antivol extérieurs c’est l’indice d’un problème dans et possède un nouvel émetteur le système.
  • Page 30 1-24 Clés, portes et glaces Rétroviseurs électriques 2. Appuyer sur les flèches de Rétroviseurs rabattables à commande pour déplacer chaque commande électrique rétroviseur dans le sens désiré. 3. Régler chaque rétroviseur extérieur de manière à voir un peu les côtés du véhicule et la zone derrière celui-ci.
  • Page 31 Clés, portes et glaces 1-25 Pour rabattre les rétroviseurs : Rabattre et déployer une fois les Rétroviseur de rétroviseurs à l’aide des commandes rétroéclairage 1. Placer le commutateur du de rétroviseur pour les ramener sélecteur en position O. automatique à leur position de déploiement Appuyer vers le bas sur le normale.
  • Page 32 1-26 Clés, portes et glaces Rétroviseurs inclinables - Les rétroviseurs côté passager et Rétroviseurs côté conducteur retournent à stationnement intérieurs leur position d’origine quand la Si le véhicule bénéficie du groupe position de marche arrière (R) est Rétroviseur à commande de mémorisation, les rétroviseurs quittée ou quand le commutateur extérieurs sont équipés d’un système...
  • Page 33 Clés, portes et glaces 1-27 Rétroviseur à gradation Glaces automatique AVERTISSEMENT Le rétroviseur à atténuation automatique (option) réduit la Il est dangereux de laisser des réflexion des phares du véhicule enfants, des adultes impotents ou situé derrière le vôtre. La fonction des animaux de compagnie à...
  • Page 34 1-28 Clés, portes et glaces Glaces électriques AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT Les glaces fonctionneront avec l’émetteur d’accès sans clé dans Abandonner des enfants dans un le véhicule et les occupants véhicule avec émetteur d’accès peuvent être grièvement blessés sans clé est dangereux pour ou tués s’ils sont happés par plusieurs raisons.
  • Page 35 Clés, portes et glaces 1-29 Les lève-glace électriques : Abaissement/levage rapide Programmation des des glaces lève-glaces électriques • Peuvent être commandés lorsque le commutateur d’allumage La fonction d’abaissement et de Les glaces électriques doivent occupe les positions ACC/ fermeture rapide des glaces permet être reprogrammées si la batterie ACCESSORY (accessoires) ou aux glaces d’être abaissées et...
  • Page 36 1-30 Clés, portes et glaces Fonction de détection Il reste néanmoins possible de Ouverture des glaces depuis lever la glace avec le commutateur d’obstacle l’extérieur du véhicule d’allumage en position ON/RUN/ La fonction de détection d’obstacle START (en fonction, marche, fait partie du fonctionnement démarrage) en maintenant le rapide est active :...
  • Page 37 Clés, portes et glaces 1-31 Blocage des glaces Toit (blocage des glaces): Le Toit ouvrant commutateur de verrouillage de glace se trouve sur la porte Si le véhicule est équipé d’un toit du conducteur. Il empêche le ouvrant, ses commutateurs se fonctionnement des lève-glaces de trouvent sur le pavillon au-dessus passager arrière, sauf depuis la...
  • Page 38 1-32 Clés, portes et glaces Appuyer sur l’avant du commutateur Ouverture express/fermeture pour fermer le toit ouvrant. Au express premier cran, le toit ouvrant s’arrête Presser et relâcher l’avant ou à une position désirée en vitesse l’arrière du commutateur (A) du normale et au second cran, le toit est toit ouvrant pour ouvrir ou fermer fermé...
  • Page 39 Sièges et dispositifs de retenue Sièges et Sièges arrière Système de sac gonflable Sièges arrière .....2-11 Système de sac gonflable ..2-31 Sièges arrière chauffants ..2-13 dispositifs de Où se trouvent les sacs gonflables? .......2-34 Porte de traversée de siège arrière ....2-13 Quand un sac gonflable retenue doit-il se déployer? .....2-36...
  • Page 40 Sièges et dispositifs de retenue Appareils de retenue pour Appuis-têtes enfant Enfants plus âgés ....2-49 Sièges avant Bébés et jeunes enfants ..2-52 Les sièges avant du véhicule sont Appareils de retenue pour enfant ......2-55 dotés d’appuie-tête réglables à Où installer l’appareil de toutes les positions extérieures.
  • Page 41 Sièges et dispositifs de retenue Sièges arrière Les sièges arrière du véhicule sont équipés d’appuie-tête réglables aux positions extérieures. 1. Pour lever ou abaisser La position d’assise centrale l’appuie-tête, appuyer sur le possède un appuie-tête intégré qui bouton de déverrouillage en tirant peut être réglé...
  • Page 42 Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant Réglage de siège à AVERTISSEMENT (suite) commande électrique Réglage de siège Le déplacement brusque du siège pourrait en effet vous faire sursauter, vous dérouter ou vous faire actionner une pédale sans le vouloir. Il faut donc régler le siège du conducteur seulement quand le véhicule est immobile.
  • Page 43 Sièges et dispositifs de retenue Régler le siège à commande Sièges à mémoire Pour rappeler les positions électrique en déplaçant la mémorisées, maintenir enfoncé commande (A) vers l’avant ou le bouton 1 ou 2 correspondant l’arrière. L’avant ou l’arrière du à...
  • Page 44 Sièges et dispositifs de retenue Pour arrêter le déplacement de Réglage de support Relâcher le commutateur lorsque le rappel, appuyer sur l’une des dossier atteint le niveau désiré lombaire commandes électriques de siège, de soutien lombaire. sur l’un des boutons de mémoire Soutien lombaire électrique Réglage de support de ou l’un des boutons de rétroviseur à...
  • Page 45 Sièges et dispositifs de retenue Sièges à dossier Sièges à dossier inclinable à AVERTISSEMENT commande électrique inclinable Si un dossier de siège n’est pas Sièges à dossier inclinable à bloqué, il risque de se déplacer commande manuelle vers l’avant lors d’un arrêt brusque ou d’un accident et de AVERTISSEMENT blesser la personne assise à...
  • Page 46 Sièges et dispositifs de retenue AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Il peut être dangereux de La ceinture ventral ne sera pas s’asseoir en position inclinée efficace non plus. Lors d’une lorsque le véhicule est en collision, elle pourrait exercer sa mouvement. Même attachées, force sur l’abdomen et non pas les ceintures de sécurité...
  • Page 47 Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant chauffants Les commandes de chauffage de Appuyer une fois sur le bouton siège avant (option) se trouvent sur pour la température la plus élevée. la console centrale. Pour réchauffer La température diminue à chaque AVERTISSEMENT les sièges, l’allumage doit occuper pression, jusqu’à...
  • Page 48 2-10 Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant chauffés et Appuyer sur pour réchauffer le aérés siège et sur pour refroidir le siège au maximum. AVERTISSEMENT Appuyer une fois sur le bouton pour la température la plus élevée. En l’absence de perception de La température diminue à...
  • Page 49 Sièges et dispositifs de retenue 2-11 Lorsque l’émetteur de Sièges arrière AVERTISSEMENT télédéverrouillage (RKE) est utilisé pour un démarrage à Dossiers de siège rabattables Une ceinture de sécurité mal distance du véhicule, les sièges et divisibles acheminée, mal attachée ou avant sont réchauffés ou refroidis Avec ce dispositif, chaque côté...
  • Page 50 2-12 Sièges et dispositifs de retenue Pour rabattre le dossier de Pour lever le dossier de siège : siège : 1. Lever le levier placé au sommet du dossier. Lever le dossier et Remarque: Replier un siège relâcher le levier. L’indicateur (A) arrière lorsque les ceintures de de verrouillage de siège arrière sécurité...
  • Page 51 Sièges et dispositifs de retenue 2-13 Sièges arrière chauffants Les barres indiquent trois pour la position la plus élevée, et un pour la plus basse. AVERTISSEMENT Porte de traversée de En l’absence de perception de siège arrière changement de température ou de souffrance pour la peau, le chauffage de siège risque de vous brûler, même à...
  • Page 52 2-14 Sièges et dispositifs de retenue Ceintures de sécurité Ce véhicule est doté de témoins AVERTISSEMENT (suite) destinés à vous rappeler Cette partie du guide explique d’attacher les ceintures de sécurité. collision si vous aviez attaché comment utiliser correctement les Se reporter à...
  • Page 53 Sièges et dispositifs de retenue 2-15 Dans la plupart des collisions, les ceintures de sécurité font... toute la différence! Efficacité des ceintures de sécurité Quand vous êtes passager d’un véhicule quel qu’il soit, vous vous déplacez à la même vitesse que celui-ci.
  • Page 54 2-16 Sièges et dispositifs de retenue Ce passager poursuivra sa course Ou le tableau de bord... Ou les ceintures de sécurité! jusqu’à ce qu’il soit arrêté par Avec les ceintures de sécurité, vous quelque chose. Dans un vrai ralentissez en même temps que le véhicule, cela pourrait être le véhicule.
  • Page 55 Sièges et dispositifs de retenue 2-17 Questions et réponses au Si mon véhicule est équipé de Si je suis un bon conducteur sujet des ceintures de sécurité sacs gonflables, pourquoi et que je ne vais jamais loin devrais-je porter une ceinture de chez moi, pourquoi Ne vais-je pas rester coincé...
  • Page 56 2-18 Sièges et dispositifs de retenue Port adéquat des Il est très important que tous les occupants bouclent leur ceinture ceintures de sécurité de sécurité! Les statistiques Cette section ne concerne que les des accidents indiquent que les personnes de taille adulte. personnes ne portant pas de ceintures de sécurité...
  • Page 57 Sièges et dispositifs de retenue 2-19 Cette position permet de répartir la Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision; ainsi, Vous risquez d’être grièvement les risques de glisser sous la blessé...
  • Page 58 2-20 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture ventrale n’est pas serrée. Dans une collision, vous pourriez glisser sous la ceinture et appliquer de la force à...
  • Page 59 Sièges et dispositifs de retenue 2-21 Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Vous risquez d’être grièvement Vous risquez d’être gravement blessé si votre ceinture est blessé si votre ceinture passe attachée à la mauvaise boucle, par-dessus un accoudoir, tel tel qu’illustré.
  • Page 60 2-22 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui ne va pas? Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT Le risque de blessure grave est accru si la ceinture épaulière est portée sous le bras. Lors d’une collision, le corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui augmenterait le risque de blessures à...
  • Page 61 Sièges et dispositifs de retenue 2-23 Qu’est-ce qui ne va pas? AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un port incorrect de la ceinture Vous risquez d’être grièvement baudrier peut être source de blessé par une ceinture tordue. graves blessures. En cas Lors d’une collision, les forces d’accident, vous pourriez ne pas d’impact ne seraient pas réparties être retenus par la ceinture de...
  • Page 62 2-24 Sièges et dispositifs de retenue Ceinture à triple point 2. Prendre la plaque de blocage et dérouler la ceinture en la d’appui ramenant sur vous. Veiller à ce Toutes les positions d’assise du qu’elle ne soit pas vrillée. véhicule sont dotées d’une La ceinture-baudrier peut se ceinture-baudrier.
  • Page 63 Sièges et dispositifs de retenue 2-25 Positionner le bouton de déblocage de la boucle de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 4. Si le véhicule est doté d’un dispositif de réglage de la hauteur de ceinture épaulière, le déplacer jusqu’à...
  • Page 64 2-26 Sièges et dispositifs de retenue Ceinture épaulière réglable en Prétendeurs de ceinture de hauteur sécurité Le véhicule est équipé d’un dispositif Ce véhicule est équipé de de réglage de hauteur de ceinture prétendeurs de ceinture de sécurité épaulière pour le conducteur et pour les occupants avant extérieurs.
  • Page 65 Sièges et dispositifs de retenue 2-27 Guides de confort de ceinture Voici comment placer un guide de confort sur la ceinture de sécurité : de sécurité arrière 1. Retirer le guide de sa pochette Ce véhicule peut être équipé de de rangement située sur le guides de confort des ceintures côté...
  • Page 66 2-28 Sièges et dispositifs de retenue Utilisation de la ceinture AVERTISSEMENT de sécurité pendant la grossesse Une ceinture de sécurité qui n’est pas portée correctement n’assure Les ceintures de sécurité sont pas une protection suffisante en efficaces pour tout le monde, y cas de collision.
  • Page 67 Sièges et dispositifs de retenue 2-29 La meilleure façon de protéger le Pour éviter les blessures, ne laisser Contacter le concessionnaire pour foetus est de protéger la mère. personne d’autre s’en servir et les faire réparer. Les ceintures Quand la ceinture de sécurité l’utiliser seulement sur le siège déchirées ou effilochées ne vous est portée comme il faut, il est...
  • Page 68 2-30 Sièges et dispositifs de retenue Entretien de la ceinture Remplacement des Après un accident peu important, le remplacement des ceintures de pièces du système de de sécurité sécurité peut s’avérer superflu. ceinture de sécurité Maintenir les ceintures de sécurité Mais les ensembles de ceinture après une collision propres et sèches.
  • Page 69 Sièges et dispositifs de retenue 2-31 Système de sac Tous les sacs gonflables du AVERTISSEMENT véhicule portent le mot AIRBAG gonflable (sac gonflable) incrusté dans S’assurer que le chargement n’est la garniture ou sur une étiquette Le véhicule est doté des sacs pas placé...
  • Page 70 2-32 Sièges et dispositifs de retenue Voici ce que vous devez savoir à AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT propos des sacs gonflables : Les sacs gonflables se déploient Le port d’une ceinture de sécurité AVERTISSEMENT avec une grande pression, lors d’une collision aide à réduire plus rapidement qu’en un clin les risques de heurter les objets à...
  • Page 71 Sièges et dispositifs de retenue 2-33 AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT Les ceintures de sécurité Les enfants assis contre ou très contribuent à vous maintenir près d’un sac gonflable lorsqu’il dans une bonne position avant se déploie peuvent être et pendant une collision. Porter grièvement blessés ou tués.
  • Page 72 2-34 Sièges et dispositifs de retenue Où se trouvent les sacs gonflables? Côté conducteur illustré, côté Le sac gonflable frontal du passager passager similaire avant droit se trouve dans le tableau de bord du côté passager. Les sacs gonflables latéraux montés Le sac gonflable frontal du dans les sièges du conducteur et conducteur se trouve au milieu...
  • Page 73 Sièges et dispositifs de retenue 2-35 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Si un objet quelconque se Ne pas utiliser d’accessoires de retrouve entre un occupant et le siège pouvant empêcher le sac gonflable, il risque de nuire déploiement correct d’un sac au déploiement ou le déploiement gonflable latéral monté...
  • Page 74 2-36 Sièges et dispositifs de retenue Quand un sac gonflable Les sacs gonflables avant peuvent Les seuils peuvent également varier se déployer à différentes vitesses en fonction de la conception doit-il se déployer? de collision. Par exemple : spécifique du véhicule. Les sacs gonflables frontaux sont •...
  • Page 75 Sièges et dispositifs de retenue 2-37 Votre véhicule est doté de sacs Les sacs gonflables latéraux montés Si le véhicule n’est pas équipé de gonflables latéraux montés dans les dans les sièges ne sont pas conçus siège avant droit et de siège arrière, sièges et de sacs gonflables de pour se déployer en cas d’impacts seul le sac gonflable frontal de...
  • Page 76 2-38 Sièges et dispositifs de retenue Qu’est-ce qui entraîne le De quelle façon le sac Les sacs gonflables des longerons de toit anti-tonneaux sont conçus déploiement du sac gonflable retient-il? pour maintenir la tête et la poitrine gonflable? En cas de collision frontale ou des occupants des sièges quasi-frontale modérée à...
  • Page 77 Sièges et dispositifs de retenue 2-39 Que verrez-vous après le Les pièces du sac gonflable qui AVERTISSEMENT (suite) entrent en contact avec l’occupant déploiement d’un sac peuvent être chaudes, mais pas trop gonflable? sortir du véhicule dès qu’ils chaudes au toucher. De la fumée peuvent le faire en toute sécurité.
  • Page 78 2-40 Sièges et dispositifs de retenue Vous pouvez reverrouiller les portes Un nouveau système comprend AVERTISSEMENT (suite) et éteindre le plafonnier ainsi que des modules de sacs gonflables les feux de détresse à l’aide et probablement d’autres pièces. des commandes prévues à cet effet. Le manuel d’entretien de votre Agir avec prudence en tentant de véhicule porte sur la nécessité...
  • Page 79 Sièges et dispositifs de retenue 2-41 Système de détection Dans certaines circonstances, le système de détection du passager des occupants désactive le sac gonflable frontal Ce véhicule est doté d’un système et le sac gonflable latéral intégré de détection de passager pour au siège du passager avant la position du passager avant droit.
  • Page 80 2-42 Sièges et dispositifs de retenue Selon les statistiques d’accident, les AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) enfants sont plus en sécurité quand ils sont retenus aux sièges Un enfant assis dans un siège sac gonflable ne se déploiera pas arrière dans des dispositifs adaptés d’enfant orienté...
  • Page 81 Sièges et dispositifs de retenue 2-43 Le système de détection de • Le système de détection du Le siège du passager avant droit passager est conçu pour désactiver passager est conçu pour activer est occupé par une personne de le sac gonflable du passager avant (déploiement autorisé) le sac petite taille, par exemple un droit et le sac gonflable latéral...
  • Page 82 2-44 Sièges et dispositifs de retenue Cela dépend de la posture et de la Si le témoin d’activation est 5. Si, après la réinstallation du siège stature de la personne assise. allumé avec un siège pour pour enfant et le redémarrage du Tout passager du véhicule qui est véhicule, le témoin d’activation enfant...
  • Page 83 Sièges et dispositifs de retenue 2-45 Si le témoin de désactivation Si tel est le cas, exécuter les étapes Facteurs additionnels est allumé en présence suivantes pour permettre au affectant le fonctionnement du système de détecter la personne et d’un occupant de taille adulte système activer le sac gonflable frontal et Les ceintures de sécurité...
  • Page 84 2-46 Sièges et dispositifs de retenue Nous vous recommandons de ne Réparation de véhicule AVERTISSEMENT pas utiliser de housses de sièges équipé de sac gonflable ou équipements d’après-vente Un sac gonflable peut encore se à l’exception de ceux approuvés par Les sacs gonflables modifient déployer au cours d’un entretien GM pour votre véhicule.
  • Page 85 Sièges et dispositifs de retenue 2-47 Ajout d’équipement au détection de capotage, du détection de passager. Cet élément peut empêcher le câblage de sac gonflable ou véhicule équipé de déploiement correct du(des) du système de retenu du sac gonflable sac(s) gonflable(s) du passager chargement et du filet de ou empêcher que le système Existe-t-il un risque de bloquer...
  • Page 86 2-48 Sièges et dispositifs de retenue Vérification de système Remplacement de pièces Mon véhicule doit être modifié en raison de mon invalidité. du système de sac de sac gonflable Comment puis-je savoir si les gonflable après une Le système de sacs gonflables n’a modifications altéreront le collision pas besoin d’entretien régulier...
  • Page 87 Sièges et dispositifs de retenue 2-49 Si un sac gonflable se déploie, il Appareils de retenue siège d’appoint et une vous faudra remplacer certaines ceinture-baudrier jusqu’à ce que pour enfant pièces du système de sacs l’enfant passe le test d’ajustement gonflables.
  • Page 88 2-50 Sièges et dispositifs de retenue • La ceinture abdominale Quelle est la façon appropriée Consulter également Guides de de porter une ceinture de s’ajuste-t-elle le plus bas possible confort de ceinture de sécurité sur le bassin, juste au-dessus sécurité? arrière sous ceinture à...
  • Page 89 Sièges et dispositifs de retenue 2-51 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) À ne jamais faire. la tête et le cou. Il risque aussi de glisser sous la ceinture Deux enfants ne peuvent partager abdominale. La force de la la même ceinture. La ceinture ne ceinture s’appliquerait directement peut pas bien répartir les forces sur l’abdomen, causant une...
  • Page 90 2-52 Sièges et dispositifs de retenue Bébés et jeunes enfants La combinaison du sac gonflable AVERTISSEMENT avec la ceinture-baudrier offre Tout le monde dans un véhicule la meilleure protection possible pour a besoin de protection y compris les À ne jamais faire. les adultes et les grands enfants, bébés et les enfants! Ni la distance mais pas pour les jeunes enfants...
  • Page 91 Sièges et dispositifs de retenue 2-53 AVERTISSEMENT À ne jamais faire. Les enfants proches d’un coussin gonflable qui se déploie peuvent être grièvement blessés ou même tués. Ne jamais placer un siège pour enfant dirigé vers l’arrière dans le siège avant droit. Le placer dans un siège arrière.
  • Page 92 2-54 Sièges et dispositifs de retenue Lors de l’achat d’un siège Quels sont les différents types AVERTISSEMENT de sièges d’enfant d’enfant, s’assurer qu’il est supplémentaires? conçu pour être utilisé dans un Les nouveau-nés ont besoin d’un véhicule automobile. Si tel Quatre types élémentaires de soutien complet, y compris le est le cas, le siège d’enfant...
  • Page 93 Sièges et dispositifs de retenue 2-55 Appareils de retenue AVERTISSEMENT pour enfant Les os du bassin d’un jeune enfant sont encore si petits que la ceinture de sécurité ordinaire du véhicule pourrait ne pas rester sur les os du bassin comme elle le devrait.
  • Page 94 2-56 Sièges et dispositifs de retenue Fixation d’un siège d’enfant Pour réduire les risques de supplémentaire dans le blessure, le siège d’enfant doit être sécurisé à l’intérieur du véhicule. véhicule Les systèmes de siège d’enfant doivent être sécurisés sur les AVERTISSEMENT sièges du véhicule au moyen de ceintures ventrales, de la section...
  • Page 95 Sièges et dispositifs de retenue 2-57 Lors de l’installation d’un siège Installation de l’enfant sur le Où installer l’appareil de d’enfant supplémentaire, se reporter siège d’enfant retenue aux instructions fournies avec le siège d’enfant et qui se trouvent sur Selon les statistiques d’accident, les AVERTISSEMENT le siège d’enfant et/ou dans une enfants et les bébés sont plus en...
  • Page 96 2-58 Sièges et dispositifs de retenue Une étiquette sur le pare-soleil En fixant un siège pour enfant AVERTISSEMENT (suite) à la position d’assise arrière, indique Ne jamais placer un siège étudier le mode d’emploi du pour enfant orienté vers l’arrière siège pour enfant pour s’assurer Même si le système de détection à...
  • Page 97 Sièges et dispositifs de retenue 2-59 Ne pas oublier qu’un siège d’enfant Configurations pour non fixé peut se déplacer lors l’utilisation de sièges pour d’une collision ou d’un arrêt soudain enfant et blesser les occupants du véhicule. S’assurer que tout siège d’enfant est bien fixé...
  • Page 98 2-60 Sièges et dispositifs de retenue Ancrages et amarrages Lorsque vous installez un siège Ancrages inférieurs pour enfant à l’aide d’une sangle inférieurs pour enfants supérieure, vous devez également (système LATCH) utiliser les ancrages inférieurs ou les ceintures de sécurité pour Le système LATCH (dispositif de fixer le siège pour enfant.
  • Page 99 Sièges et dispositifs de retenue 2-61 Ancrage de sangle supérieure Il est possible que votre siège Emplacements de l’ancrage d’enfant dispose d’une sangle inférieur et de l’ancrage simple (A) ou d’une sangle de sangle supérieure double (C). Chacune sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à...
  • Page 100 2-62 Sièges et dispositifs de retenue Selon les statistiques d’accident, les enfants et les bébés sont plus en sécurité dans un siège pour enfant ou pour bébé fixé sur un siège arrière. Se reporter à Où installer l’appareil de retenue à la page 2-57 pour de plus amples Pour vous permettre de repérer les informations.
  • Page 101 Sièges et dispositifs de retenue 2-63 AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) ceintures de sécurité du véhicule Le cas échéant, un enfant ou ceinture épaulière hors de pour le fixer, en suivant les d’autres passagers pourraient l’enrouleur pour engager le instructions fournies avec ce être blessés.
  • Page 102 2-64 Sièges et dispositifs de retenue Ce système est conçu pour faciliter Se reporter au mode d’emploi 2.2. Acheminer, fixer et serrer l’installation de sièges pour enfant. du siège pour enfant et aux la sangle supérieure Lorsque vous utilisez les ancrages instructions contenues dans ce conformément aux inférieurs, ne pas utiliser les...
  • Page 103 Sièges et dispositifs de retenue 2-65 Si la position d’assise Si la position d’assise Si la position d’assise arrière extérieure utilisée arrière centrale utilisée arrière centrale utilisée dispose d’un appuie-tête possède un appuie-tête possède un appuie-tête réglable et si vous utilisez réglable et si vous utilisez réglable et que vous utilisez une sangle simple, lever...
  • Page 104 2-66 Sièges et dispositifs de retenue Remplacement de pièce Si le véhicule est équipé du système Si le siège pour enfant est doté d’un LATCH et s’il était utilisé au cours système LATCH (dispositif de de système LATCH d’un accident, certaines pièces verrouillage), se reporter à...
  • Page 105 Sièges et dispositifs de retenue 2-67 Au Canada, la loi exige qu’un siège pour enfant dirigé vers l’avant soit muni d’une attache supérieure et que cette attache soit fixée. Si le siège pour enfant ne possède pas de système LATCH, vous devez utiliser la ceinture de sécurité...
  • Page 106 2-68 Sièges et dispositifs de retenue 6. Si le siège pour enfant est pourvu Fixation des dispositifs d’une sangle supérieure, suivre de sécurité pour enfant les instructions du fabricant du (Siège de passager avant) siège relatives à l’utilisation de la sangle supérieure.
  • Page 107 Sièges et dispositifs de retenue 2-69 Une étiquette sur le pare-soleil Si votre véhicule ne possède pas de AVERTISSEMENT (suite) siège arrière qui peut recevoir un indique Ne jamais placer un siège siège pour enfant dirigé vers l’arrière, pour enfant orienté vers l’arrière nous recommandons que les sièges Même si le système de détection à...
  • Page 108 2-70 Sièges et dispositifs de retenue Ne pas assujettir un siège pour Lorsque le système de détection enfant à une position qui ne dispose du passager a désactivé le sac pas d’ancrage d’attache supérieure gonflable avant du côté passager si une loi exige l’ancrage de l’attache et le sac gonflable latéral monté...
  • Page 109 Sièges et dispositifs de retenue 2-71 supérieure. Se reporter à Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH) à la page 2-60 pour plus d’informations. 7. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens pour s’assurer qu’il est solidement fixé. Si les sacs gonflables sont désactivés, le témoin de désactivation du témoin de statut du...
  • Page 110 2-72 Sièges et dispositifs de retenue ✍ NOTES...
  • Page 111 Rangement Rangement Compartiments de Porte-gobelets rangement Boîte à gants Compartiments de rangement Boîte à gants ......3-1 Soulever la poignée de la boîte à Porte-gobelets .......3-1 gants pour l’ouvrir. Utiliser la Espace de rangement avant ..3-2 clé pour verrouiller et déverrouiller Rangement à...
  • Page 112 Rangement Espace de rangement Rangement de console En cas d’accoudoir au sommet de la console centrale, cet accoudoir avant centrale peut être réglé vers l’arrière, le Un espace de rangement se trouve L’espace de rangement de la milieu ou l’avant. Pousser ou tirer à...
  • Page 113 Rangement Caractéristiques Installer le cache-bagages additionnelles 1. Maintenir la cartouche pour diriger le store vers l’arrière. de rangement Cache-bagages En cas de cache-bagages à deux positions, il peut être utilisé pour couvrir les articles se trouvant dans l’espace de chargement du véhicule.
  • Page 114 Rangement Retirer le cache-bagages. Système de gestion de AVERTISSEMENT compartiment utilitaire 1. Retirer les couvercle des canaux et le rouler vers le haut. Un cache-bagages mal rangé peut être projeté dans le véhicule en cas de collision ou de manoeuvre soudaine et causer des blessures.
  • Page 115 Rangement Quatre crochets de l’intérieur du couvercle sont disponibles pour le rangement. Un espace de rangement supplémentaire peut exister de chaque côté du système de gestion de chargement. Lever le panneau pour ouvrir. Un vérin se bloque pour immobiliser Appuyer sur le bouton-poussoir le couvercle ouvert.
  • Page 116 Rangement Rangement du couvercle 1. Ouvrir le couvercle. du système de gestion de chargement Accéder à la zone arrière du système de gestion de chargement : AVERTISSEMENT Un cache-bagages mal verrouillé et fermé ou resté en position ouverte peut être projeté dans le véhicule au cours d’une collision ou d’une brusque manoeuvre et 3.
  • Page 117 Rangement Longeron en U Rangement du hayon avec longeron en U 3. Introduire le haut du hayon dans les deux agrafes inférieures (A). Pour les véhicules avec système de 4. Faire basculer le bas du hayon Déposer le hayon du longeron longeron en U, déplacer le hayon vers le haut et l’introduire dans en U en appuyant sur le bouton et...
  • Page 118 Rangement Filet d’arrimage Ni surcharger le filet, ni y ranger 2. Les dossiers de sièges arrière d’objets lourds. doivent être rabattus lorsque le filest placé dans l’ouverture Il existe quatre ouvertures dans le AVERTISSEMENT du garnissage du pavillon placé garnissage du pavillon : deux derrière les sièges avant.
  • Page 119 Rangement 4. Lorsque le filest installé dans 3. Rouler le filet pour le ranger un ouverture du garnissage dans le sac de vinyle du pavillon placé derrière 4. Ouvrir le couvercle du système les sièges arrière, les dossiers de gestion de chargement. de siège arrière doivent être 5.
  • Page 120 3-10 Rangement Porte-bagages de toit achetées comme accessoires. fixés. Le chargement de la galerie de Consulter votre concessionnaire toit élèvera le centre de gravité du pour plus d’informations. véhicule. Éviter les vitesses élevées, AVERTISSEMENT les démarrages brutaux, les virages Remarque: Un chargement sur serrés, les freinages soudains et les le porte-bagages de plus de Si un objet dépasse en longueur...
  • Page 121 Instruments et commandes Instruments et Feux de détresses, Témoin de frein de stationnement électrique ..4-27 jauges et témoins Témoin de système de commandes Feux de détresses, freinage antiblocage ...4-28 jauges et témoins ....4-15 Indicateur de traction Combiné d’instruments ..4-16 désactivée ......4-28 Compteur de vitesse ....4-17 ..4-29 Témoin éteint StabiliTrak...
  • Page 122 Instruments et commandes Affichages de l’information Messages relatifs à la ceinture de sécurité ....4-45 Centralisateur informatique de bord (CIB) ....4-33 Messages de système antivol ......4-46 Messages du véhicule Messages d’entretien Messages du véhicule ..4-38 du véhicule .......4-46 Messages de tension de la Messages de démarrage batterie et de charge ..4-38 du véhicule .......4-46...
  • Page 123 Instruments et commandes ✍ NOTES...
  • Page 124 Instruments et commandes Aperçu du tableau de bord...
  • Page 125 Instruments et commandes A. Bouches d’aération à la J. Commandes de feux extérieurs Q. Levier de vitesses. Se reporter page 7-7. à la page 5-1. Antibrouillards à Changement à la position de avant à la page 5-7 (selon stationnement à la page 8-25. B.
  • Page 126 Instruments et commandes Commandes Pour régler l’inclinaison et la Commandes de volant profondeur du volant, abaisser le de direction levier. Déplacer ensuite le volant Réglage de volant de vers le haut ou le bas et l’avancer direction ou le reculer pour trouver une position confortable.
  • Page 127 Instruments et commandes Essuie-glace/Lave-glace Appuyer sur le bouton pour (terminer un appel/ sélectionner l’émetteur radio favori silence): Appuyer pour réduire au précédent ou la piste de CD, silence les haut-parleurs du véhicule DVD (option) ou MP3 précédente. uniquement. Réappuyer pour retrouver le son.
  • Page 128 Instruments et commandes Éliminer la glace et la neige des les 10 minutes, l’essuie-glace & (essuie-glaces à intervalle balais d’essuie-glace avant de recommence à fonctionner et se variable): Faire tourner la les utiliser. Si les balais sont gelés place à la base du pare-brise. bande &...
  • Page 129 Instruments et commandes Protection de l’ensemble de bras Lave-glace d’essuie-glace Tirer le levier vers vous pour En utilisant une station de lavage vaporiser du liquide lave-glace automatique, déplacer le levier sur le pare-brise. La vaporisation d’essuie-glace avant à la position continue jusqu’à...
  • Page 130 4-10 Instruments et commandes Essuie-glace/lave-glace Le système est désactivé lorsque la Essuie-glace arrière touche est replacée à la position arrière Si la commande d’essuie-glace médiane. arrière est désactivée, l’essuie-glace Les commandes d’essuie-glace arrière fonctionne automatiquement (essuie-glace arrière): Pour arrière se trouvent à l’extrémité du de manière continue lorsque le un fonctionnement continu de levier d’essuie-glace avant.
  • Page 131 Instruments et commandes 4-11 Le réservoir de liquide de lave-glace Lave-glace de phares AVERTISSEMENT avant est utilisé pour le pare-brise Pour les véhicules avec lave-phares, et la lunette arrière. Vérifier le ceux-ci sont placés sur le côté Par temps de gel, attendre le niveau de liquide dans le réservoir des phares.
  • Page 132 4-12 Instruments et commandes Éviter de couvrir l’antenne GPS Horloge Horloge pendant longtemps avec des objets (Horloge analogique) (Horloge numérique) qui peuvent interférer avec la capacité de l’antenne à recevoir L’horloge analogique se trouve Les commandes du système un signal satellite. Se reporter à sur le panneau d’instruments, infoloisirs permettent d’accéder aux Antenne multi-bande à...
  • Page 133 Instruments et commandes 4-13 Réglage de l’heure et de Sélection du format 3. Mettre en évidence le format de mois et de jour. la date 12/24 heures 4. Appuyer sur le bouton MENU/ 1. Presser le bouton CONFIG 1. Presser le bouton CONFIG SELECT (menu/sélection) pour (configuration).
  • Page 134 4-14 Instruments et commandes Prises d’alimentation débrancher les équipements valeur nominale d’ampérage électriques lorsqu’ils ne sont pas maximum de 20 ampères. Les prises de courant auxiliaires utilisés et ne pas brancher un Se renseigner auprès de votre peuvent être utilisées pour brancher équipement dépassant la valeur concessionnaire avant d’ajouter un accessoire électrique tel qu’un...
  • Page 135 Instruments et commandes 4-15 Allume-cigarette Cendriers Feux de détresses, jauges et témoins Un allume-cigarette peut se trouver Un cendrier peut se trouver sous sous la commande de climatisation, le système de commande de Les témoins d’avertissement dans le casier de rangement avant. climatisation du tableau de bord.
  • Page 136 4-16 Instruments et commandes Combiné d’instruments Version américaine illustrée, version canadienne similaire...
  • Page 137 Instruments et commandes 4-17 Compteur de vitesse Jauge de carburant Voici quatre situations qui semblent préoccuper certains automobilistes. Le compteur de vitesse indique la Aucune des ces situations n’est vitesse du véhicule en kilomètres à liée à un problème d’indicateur l’heure (km/h) et en milles à...
  • Page 138 4-18 Instruments et commandes Sonde de consommation Jauge de turbo d’essence Canada L’indicateur affiche l’utilisation de L’indicateur de turbo (option) signale États-Unis carburant en cours du véhicule la suralimentation. en litres par 100 kilomètres Lorsque l’aiguille se trouve dans L’indicateur affiche l’économie de (1/100 km).
  • Page 139 Instruments et commandes 4-19 Indicateur de Rappels de ceinture Ce cycle se répète si le conducteur ne boucle pas sa ceinture de température du liquide de sécurité sécurité alors que le véhicule roule. de refroidissement Témoin de rappel de bouclage Le carillon ne retentit pas et le du moteur de la ceinture de sécurité...
  • Page 140 4-20 Instruments et commandes Ce cycle se répète si le passager Témoin de rappel de ceinture Une fois la ceinture de sécurité de ne boucle pas sa ceinture de de sécurité de passager de passager bouclée, le pictogramme sécurité alors que le véhicule roule. correspondant du CIB devient vert.
  • Page 141 Instruments et commandes 4-21 Témoin de sac gonflable Le tableau de bord est doté d’un AVERTISSEMENT témoin d’état de sac gonflable prêt à fonctionner du passager. (AIRBAG) Si le témoin de disponibilité des sacs gonflables reste allumé Ce témoin indique l’existence d’un après le démarrage du véhicule, problème électrique.
  • Page 142 4-22 Instruments et commandes Si vous démarrez le véhicule à Si le mot OFF (désactivé) ou le AVERTISSEMENT l’aide du dispositif de démarrage à symbole correspondant du témoin distance (selon l’équipement), il de sac gonflable est allumé, Si le témoin de disponibilité du est possible que vous n’assistiez cela signifie que le système de sac gonflable s’allume et reste...
  • Page 143 Instruments et commandes 4-23 Témoin du système Lorsque ce témoin s’allume, le niveaux d’émissions sont centralisateur informatique de acceptables pendant toute la de charge bord (CIB) affiche également un durée de vie du véhicule, ce qui message. contribue à créer un environnement plus propre.
  • Page 144 4-24 Instruments et commandes Les pannes sont souvent signalées Remarque: Les modifications Ce témoin s’allume d’une des par le système avant qu’un apportées au moteur, à la boîte deux façons suivantes en cas problème apparaisse. L’attention de vitesses ou aux systèmes de défectuosité...
  • Page 145 Instruments et commandes 4-25 Si le témoin continue à clignoter, bouchon du réservoir n’est des ratés du moteur, des arrêter le véhicule lorsque vous plus là ou s’il a été mal posé. hésitations ou des décélérations pouvez le faire en toute sécurité. Un bouchon de réservoir momentanées au cours des Rechercher un endroit sûr pour...
  • Page 146 4-26 Instruments et commandes Programmes d’inspection de • Témoin du système Le véhicule échouera à dispositifs antipollution et l’inspection si le système de de freinage d’entretien diagnostic embarqué (OBD II) Le système de freinage hydraulique détermine que les systèmes Certains gouvernements du véhicule comporte deux parties.
  • Page 147 Instruments et commandes 4-27 Témoin de frein de Un message de réparation de AVERTISSEMENT frein de stationnement peut stationnement électrique également s’afficher au Le système de freinage peut ne centralisateur informatique de pas fonctionner correctement si le bord (CIB). Se reporter à Messages témoin du système de freinage de système de freinage à...
  • Page 148 4-28 Instruments et commandes Si ce témoin s’allume, il existe un Si le témoin ABS s’allume et reste Indicateur de traction problème avec un système du allumé pendant le trajet, arrêter désactivée véhicule qui fait fonctionner le dès que possible et couper le système de frein de stationnement contact.
  • Page 149 Instruments et commandes 4-29 Témoin éteint Témoin de traction Si le témoin TCS/StabiliTrak s’allume et reste allumé pendant StabiliTrak asservie/StabiliTrak le trajet, tenter de réinitialiser le système. Arrêter et couper le moteur pendant 15 secondes au moins. Ensuite, redémarrer. Si ce témoin reste allumé, une réparation est nécessaire.
  • Page 150 4-30 Instruments et commandes Témoin de pression le témoin. Se reporter à Messages Témoin de pression de pneus à la page 4-46 pour de plus des pneus d’huile pour moteur amples informations. Arrêter et gonfler les pneus à la pression AVERTISSEMENT indiquée sur l’étiquette d’information des pneus.
  • Page 151 Instruments et commandes 4-31 Témoin d’économie Témoin de bas niveau de carburant de carburant Le témoin de pression d’huile devrait s’allumer brièvement au démarrage du moteur. Si le témoin Le témoin de mode économique Ce témoin placé sous l’indicateur de ne s’allume pas, le faire réparer.
  • Page 152 4-32 Instruments et commandes Témoin de sécurité Se reporter à Commande de feux Témoin de feux de de route et feux de croisement circulation de jour (FCJ) à la page 5-2 pour plus de renseignements. Témoin d’éclairage avant adaptatif Ce témoin clignote lorsque le système de sécurité...
  • Page 153 Instruments et commandes 4-33 Le témoin s’éteint lorsque les Indicateur du régulateur Affichages de phares antibrouillard sont de vitesse automatique l’information désactivés. Se reporter à Antibrouillards av à la page 5-7 Centralisateur pour plus d’informations. informatique de Rappel de lumière bord (CIB) allumée Le véhicule peut être équipé...
  • Page 154 4-34 Instruments et commandes Fonctionnement et affichages Boutons du CIB Options du menu du centralisateur informatique Trajet/Carburant de bord Appuyer sur le bouton MENU On accède aux écrans du du levier de clignotant jusqu’à centralisateur informatique de l’affichage du menu d’information bord (CIB) en utilisant les boutons sur le trajet et le carburant.
  • Page 155 Instruments et commandes 4-35 Totalisateur partiel Cet écran indique la consommation Carburant utilisé actuelle de carburant soit en L’écran de trajet affiche la distance L’écran de carburant utilisé litres par 100 kilomètres (L/100 km) actuellement parcourue soit en montre le nombre approximatif soit en milles par gallons (mi/g).
  • Page 156 4-36 Instruments et commandes Temps écoulé Assistance de vitesse et de Options du menu courbe d’information sur le véhicule Cet écran peut être utilisé à titre de minuterie. Pour lancer la minuterie, L’affichage indiquera la limite de Appuyer sur le bouton MENU appuyer sur SET (réglage) pendant vitesse ou la vitesse conseillée du levier de clignotant jusqu’à...
  • Page 157 Instruments et commandes 4-37 Presser SET (réglage) pour Durée de vie utile restante de Ne pas oublier de réinitialiser l’écran confirmer le réglage. Ceci fera l’huile moteur de durée de vie de l’huile après passer les affichages du groupe chaque vidange, car il ne se Cet écran affiche une estimation d’instruments et du centralisateur réinitialise pas tout seul.
  • Page 158 4-38 Instruments et commandes Le système de recharge de la Messages du seulement leur disparition de batterie de votre véhicule régule la l’affichage, mais ne corrige pas le véhicule tension en fonction de l’état de problème. L’information suivante la batterie. La tension dans décrit les messages qui peuvent Des messages sont affichés sur le la batterie peut fluctuer au CIB.
  • Page 159 Instruments et commandes 4-39 Low Battery (batterie Brakes Overheated Se reporter à Frein de stationnement à la page 8-36 faiblement chargée) (surfchauffe des freins) pour plus d’information. Ce message s’affiche lorsque la Ce message s’affiche lorsque les tension de batterie est faible. freins deviennent surchauffés.
  • Page 160 4-40 Instruments et commandes Messages de boussole Cruise set to XXX (régulateur Hood Open (capot ouvert) de vitesse réglé sur XXX) Ce message s’affiche avec CAL (étalonnage) un pictogramme de capot ouvert Ce message s’affiche avec la Ce message s’affiche quand la lorsque le capot est ouvert.
  • Page 161 Instruments et commandes 4-41 Messages de système Si ce message continue à Engine Overheated - Stop apparaître, faire réparer le système Engine (surchauffe du de liquide de par votre concessionnaire dès moteur - arrêter le moteur) refroidissement que possible pour éviter Ce message s’affiche et un carillon d’endommager le moteur.
  • Page 162 4-42 Instruments et commandes Messages d’huile pour Engine Oil Hot Idle Engine Vérifier l’huile dès que possible et (huile moteur chaude - faire faire réparer votre véhicule par votre moteur concessionnaire. tourner le moteur au ralenti) Change Engine Oil Soon Ce message apparaît lorsque la Messages de puissance (vidanger l’huile moteur...
  • Page 163 Instruments et commandes 4-43 la vitesse maximales peuvent Messages de clé et Number Of Keys Programmed être limitées. Chaque fois que ce (nombre de clés programmées) de serrure message reste affiché, amener votre Ce message s’affiche lors de la véhicule chez votre concessionnaire No Remote Detected programmation de nouvelles pour le faire réparer dans les...
  • Page 164 4-44 Instruments et commandes Messages de témoin Automatic Light Control Off Turn Signal On (clignotant (commande d’éclairage activé) AFL (Adaptive Forward automatique désactivée) Ce message s’affiche si le clignotant Lighting) Lamps Need Service Ce message s’affiche quand est resté allumé. Mettre hors (les lampes AFL doivent la commande d’éclairage fonction le clignotant.
  • Page 165 Instruments et commandes 4-45 Messages de système Service StabiliTrak Messages de système (réparer StabiliTrak) de suspension variable de sac gonflable Ce message s’affiche en cas de Service Traction Control Service Air Bag problème de système StabiliTrak (procéder à l’entretien (réparer la traction asservie) Si ce message apparaît, essayer des sacs gonflables) de réinitialiser le système.
  • Page 166 4-46 Instruments et commandes Messages de système Service Vehicle Soon (faire Messages de pneus réparer le véhicule au plus tôt) antivol Service Tire Monitor System Ce message s’affiche en cas de (faire vérifier le système Theft Attempted problème du véhicule. Conduire le de surveillance de la pression (tentative de vol) véhicule chez votre concessionnaire...
  • Page 167 Instruments et commandes 4-47 Tire Low Add Air To Tire Si un message de pression de pneu Messages de boîte (pneus dégonflés - ajouter s’affiche au CIB, arrêter dès que de vitesses possible. Gonfler les pneus en de l’air) ajoutant de l’air pour atteindre Service Transmission (faire Sur les véhicules équipés du la pression mentionnée sur...
  • Page 168 4-48 Instruments et commandes Transmission Hot - Idle Turn Wiper Control to Personnalisation Engine (boîte de vitesses Intermittent First (commencer du véhicule chaude - faire tourner par placer la commande d’essuie-glace en position de le moteur au ralenti) Les commandes du système audio fonctionnement intermittent) sont utilisées pour accéder aux Ce message s’affiche et un carillon...
  • Page 169 Instruments et commandes 4-49 Entrer dans les menus de • Régime de ventilateur Téléverrouillage/ personnalisation automatique télédéverrouillage/démarrage à distance 1. Appuyer sur CONFIG Ceci vous permet de sélectionner le (configuration) pour accéder au • régime de ventilateur automatique. Retour aux paramétrages d’usine menu des paramétrages de Appuyer sur le bouton MENU / Faire tourner le bouton MENU /...
  • Page 170 4-50 Instruments et commandes Faire tourner le bouton pour Ventilation des sièges lors du Appuyer sur le bouton MENU / sélectionner les positions par démarrage à distance SELECT (menu/sélection) lorsque sensibilités haute ou basse. l’option de désembuage automatique Cette fonction active la ventilation Appuyer sur le bouton pour est mise en évidence pour ouvrir le des sièges lors de l’utilisation...
  • Page 171 Instruments et commandes 4-51 Confort et commodité Appuyer sur le bouton MENU / Systèmes de collision et SELECT (menu/sélection) lorsque de détection Choisir le menu de confort et l’option de sortie aisée du commodité pour afficher : Choisir le menu des systèmes de conducteur est mise en évidence.
  • Page 172 4-52 Instruments et commandes Langue Éclairage de sortie Portes à verrouillage électrique Ceci permet la sélection de la durée Choisir le menu de langue pour de fonctionnement des feux en afficher : Choisir les serrures électriques quittant le véhicule dans l’obscurité. de porte pour afficher : •...
  • Page 173 Instruments et commandes 4-53 Faire tourner le bouton pour Appuyer sur le bouton pour choisir Téléverrouillage/ choisir On (en fonction) ou Off On (en fonction) ou Off (hors télédéverrouillage/ (hors fonction). Appuyer sur le fonction). Appuyer sur le bouton démarrage à distance bouton pour confirmer votre choix et pour confirmer votre choix et Choisir verrouillage/déverrouillage/...
  • Page 174 4-54 Instruments et commandes Rétroaction de déverrouillage pour sélectionner Lights and Horn toutes les portes se déverrouillent à (lampes) (feux et klaxon), Lights Only la seconde pression sur le bouton. (feux uniquement), Horn Only En choisissant l’option All Doors Si la fonction est activée, les feux (klaxon uniquement) ou Off (toutes les portes), toutes les portes extérieurs clignotent lorsque...
  • Page 175 Instruments et commandes 4-55 Rappel de mémoire à distance Système OnStar Comment fonctionne le service OnStar Ceci permet d’activer et de désactiver le rappel de mémoire à : Ce bouton bleu vous relie à un distance. Cette fonction rappelle conseiller OnStar spécialement les positions mémorisées lorsque formé...
  • Page 176 4-56 Instruments et commandes Tous les services OnStar ne sont Les services OnStar sont soumis Le système OnStar peut enregistrer pas disponibles sur tous les aux termes et conditions OnStar et transmettre des informations véhicules. Pour plus d’informations, figurant dans l’information de au sujet du véhicule.
  • Page 177 Instruments et commandes 4-57 Les informations de position du Commandes OnStar au volant Votre responsabilité véhicule ne sont disponibles que Ce véhicule peut être équipé d’un Augmenter le volume de la radio si si les signaux des satellites bouton Talk/Mute (parler/sourdine) le conseiller OnStar ne peut être GPS sont disponibles et ne permettant d’interagir avec la...
  • Page 178 4-58 Instruments et commandes Système à distance Ce système permet de remplacer Conserver l’émetteur portatif jusqu’à trois télécommandes d’origine pour l’utiliser dans universel utilisées pour activer des dispositifs d’autres véhicules et programmer tels qu’une porte de garage, un ultérieurement une télécommande Se reporter à...
  • Page 179 Instruments et commandes 4-59 S’assurer que personne, ni aucun La programmation d’un ouvre-porte 2. Simultanément, maintenir objet, ne se trouve près de la de garage implique une séquence enfoncé à la fois le bouton de porte du garage ou du portail à temporelle;...
  • Page 180 4-60 Instruments et commandes 3. Maintenir enfoncé pendant Il peut s’avérer utile de se 5. Appuyer fermement sur le cinq secondes le bouton de faire aider par un assistant bouton Learn Smart la télécommande universelle qui pendant les étapes restantes. puis le relâcher.
  • Page 181 Instruments et commandes 4-61 La télécommande universelle doit Les lois régissant la fréquence vous habitez, remplacer l’étape 2 de maintenant activer la porte du radioélectrique au Canada exigent la rubrique Programmation du garage. qu’il y ait un temps écoulé dans système d’accueil universel à...
  • Page 182 4-62 Instruments et commandes Fonctionnement de Pour effacer tous les boutons 2. Le témoin commence à clignoter programmés du système d’accueil au bout de 20 secondes. Tout en système à distance universel à distance : maintenant enfoncé le bouton universel du système d’accueil universel à...
  • Page 183 Éclairage ....5-5 Éclairage Twilight Sentinel Éclairage extérieur Feux de détresse ....5-6 Signaux de changement de Commandes de feux direction et de changement de voies ......5-6 extérieurs Éclairage extérieur Antibrouillards avant ....5-7 Commandes de feux Éclairage intérieur extérieurs ......5-1 Commande d’éclairage de Commande de feux de route tableau de bord ....5-8 et feux de croisement ..5-2...
  • Page 184 Éclairage Il contrôle les systèmes suivants : Commande de feux (feux de stationnement): de route et feux de • Allume les feux de stationnement et Phares les feux suivants : croisement • Feux arrière • Feux arrière • Feux de stationnement Inverseur de phares: •...
  • Page 185 Éclairage Clignotant de Un détecteur de lumière sur le intensité réduite. Les phares, dessus du tableau de bord fait les feux arrière, les feux de gabarit, dépassement fonctionner le système FCJ; le tableau de bord et les autres L’appel de phare fonctionne avec s’assurer donc qu’il n’est pas lampes ne sont pas allumés.
  • Page 186 Éclairage Système de phares Éclairage avant adaptatif Éclairage en courbe automatiques Le faisceau lumineux au xénon En cas de phares au xénon, pivote avec le volant à une vitesse le système d’éclairage avant Quand il fait suffisamment sombre de véhicule d’au moins 10 km/h adaptatif (AFL) règle les phares dehors et que la commande (6 mi/h).
  • Page 187 Éclairage Éclairage touristique Twilight Sentinel Si le véhicule démarre dans un garage sombre, le système Pour éviter l’éblouissement des Ce dispositif allume et éteint d’allumage automatique des phares conducteurs en approche, lors les phares automatiquement. entre immédiatement en fonction. de l’utilisation des véhicules Un capteur de lumière au-dessus du Une fois sorti du garage, s’il fait jour à...
  • Page 188 Éclairage Le Twilight Sentinel procure Si le contact est coupé en laissant Signaux de changement également un éclairage extérieur la commande des feux en de direction et de lorsque vous sortez du véhicule. position de feux de stationnement changement de voies Si le Twilight Sentinel a allumé...
  • Page 189 Éclairage Pour signaler un changement de Antibrouillards avant Lorsque l’on passe en feux de voie, lever ou abaisser légèrement route, les phares antibrouillard Phares antibrouillard avant le levier jusqu’à ce que la flèche s’éteignent. Ils sont rallumés lorsque se mette à clignoter. Le feu les feux de route sont coupés.
  • Page 190 Éclairage Éclairage intérieur Éclairage d’accueil Lampes de lecture Les lampes de courtoisie s’allument Deux lampes de lecture sont Commande d’éclairage automatiquement lorsqu’une porte placées sur la console suspendue de tableau de bord est ouverte et que le plafonnier est et au-dessus des portes de en position de porte.
  • Page 191 Système infodivertissement Système Lecteurs audio Introduction Lecteur de disques infodivertissement compacts (Radio avec Lire les pages suivantes pour se lecteur de CD) ....6-21 familiariser avec les fonctions du Lecteur de disques système audio. compacts (CD) et disques vidéonumériques (DVD) ..6-24 Introduction AVERTISSEMENT Support de grande...
  • Page 192 Système infodivertissement Pour éviter de quitter la route des Remarque: Contacter le Système de navigation/radio yeux en roulant, effectuer les concessionnaire avant d’ajouter En cas de système de navigation, opérations suivantes lorsque le un équipement. se reporter au manuel consacré au véhicule est en stationnement : L’ajout d’équipements audio ou de système de navigation pour plus...
  • Page 193 Système infodivertissement Aperçu (Radio avec lecteur de CD) A. VOL / (volume/en fonction/hors fonction) • Ce bouton met le système en fonction et hors fonction et règle le volume sonore. B. Boutons 1 à 6 • Radio : sauvegarde et sélectionne les émetteurs favoris.
  • Page 194 Système infodivertissement O. PHONE (téléphone) SEEK (recherche) • Ouvre le menu principal du • • Radio : recherche l’émetteur CD : interrompt le CD. téléphone. suivant. K. Fente de CD • Réduit le système audio au • CD : sélectionne la piste •...
  • Page 195 Système infodivertissement Aperçu (Radio avec CD/DVD et MEM) A. VOL / (volume/en fonction/hors fonction) • Ce bouton met le système en fonction et hors fonction et règle le volume sonore. B. Boutons 1 à 6 • Radio : sauvegarde et sélectionne les émetteurs favoris.
  • Page 196 Système infodivertissement • I. MEM/DVD/AUX MEM : sélectionne les pistes SEEK (recherche) et affiche les informations • Sélectionne MEM, CD/DVD, • Radio : recherche l’émetteur disponibles au sujet de la piste USB ou une source audio suivant. en cours. ou audio/vidéo auxiliaire •...
  • Page 197 Système infodivertissement M. TONE (tonalité) Fonctionnement PHONE (téléphone): Pour les véhicules équipés d’OnStar • Ouvre le menu de réglage de Commandes maintenir enfoncé PHONE tonalité. (téléphone) pour réduire au Le système infoloisirs utilise des BACK (retour) silence le système infoloisirs. touches, des boutons multifonction •...
  • Page 198 Système infodivertissement MENU/SELECT (menu/sélection): Sélectionner une option de menu Activation d’un paramètre Presser pour : • Sélectionner ou activer l’option de menu mise en évidence. • Confirmer un paramètre. • Activer ou désactiver un paramètre d’un système. 1. Faire tourner le bouton MENU/ 1.
  • Page 199 Système infodivertissement 2. Appuyer sur le bouton Saisie d’une série de caractères Paramètres audio MENU/SELECT (menu/sélection) Les paramétrages audio peuvent pour confirmer le paramètre. être enregistrés pour chaque bande de radio et chaque source de Activer ou désactiver une lecteur audio. fonction Pour remettre rapidement à...
  • Page 200 6-10 Système infodivertissement Pour régler Treble (aigus), Réglage de l’équilibre Réglage EQ (égalisateur) Midrange (moyens) et Bass avant/arrière et gauche/droite Pour les véhicules équipés d’un (graves) égalisateur : 1. Appuyer le bouton TONE (tonalité). 2. Sélectionner EQ (égalisateur). 3. Sélectionner le paramétrage. Appuyer sur le bouton BACK 1.
  • Page 201 Système infodivertissement 6-11 Paramétrages de traitement du • Paramètres des systèmes Son ambiophonique 5.1 - Le signal numérique (DSP) système infoloisirs utilisé en Pour configurer le nombre conjonction avec le système Le traitement de signal numérique de pages de favoris sonore Bose 5.1 Cabin (DSP) est utilisé...
  • Page 202 6-12 Système infodivertissement Volume automatique 5. Appuyer sur le bouton Radio d’écran BACK (retour) La fonction de volume automatique pour retourner au menu de Autoradio AM-FM ajuste le volume de la radio pour configuration de système. compenser le bruit de la route et du Boutons de commande vent lorsque le véhicule accélère Volume maximum au démarrage...
  • Page 203 Système infodivertissement 6-13 FAV (favoris): Appuyer pour ouvrir Lorsque la radio est syntonisée sur Sélection d’un émetteur la liste des favoris. une station FM du système de Syntonisation (radio avec CD) radiocommunication de données 1 à 6: Presser pour sélectionner (RDS), le nom ou l’indicatif d’appel Si l’émetteur radio est inconnu : des stations présélectionnées.
  • Page 204 6-14 Système infodivertissement Syntonisation (radio avec CD/DVD Liste des émetteurs Pour rechercher un type de et MEM) programme déterminé par émetteur : 1. Faire tourner le bouton MENU/ SELECT (menu/sélection). 1. Faire tourner le bouton MENU/ Appuyer brièvement sur SEEK SELECT (menu/sélection).
  • Page 205 Système infodivertissement 6-15 Mise à jour des listes d’émetteurs Mémorisation d’un émetteur Temporisation (radio avec et de catégories favori CD/DVD et MEM) Si les émetteurs de la liste ne Les émetteurs de toutes les bandes La radio équipée de la fonction de peuvent plus être reçus peuvent être mémorisés dans temporisation MEM permet de...
  • Page 206 6-16 Système infodivertissement Maintenir enfoncés les Interruption d’écoute AM/FM musiques exempts de coupures lorsque le contact est coupé publicitaires, et ce, d’une côte à boutons SEEK (recherche) l’autre. Des frais de service sont En cas d’interruption de l’écoute SEEK pour avancer ou requis pour la réception des services AM/FM lorsque le contact est coupé, reculer rapidement à...
  • Page 207 Système infodivertissement 6-17 1-6: Appuyer pour sélectionner un Catégories XM Sélection d’un canal XM favori. Les canaux XM sont organisés en Les canaux XM peuvent être catégories. TUNE (syntonisation): Faire sélectionnés en utilisant SEEK tourner pour sélectionner un canal. (recherche) ou SEEK, le bouton Supprimer ou ajouter des catégories...
  • Page 208 6-18 Système infodivertissement Sélection d’un canal en utilisant Sélection d’un canal en utilisant Pour retrouver des canaux le système de menu SEEK (recherche) ou Appuyer sur le bouton FAV (favoris) 1. Faire tourner le bouton de menu. SEEK (radio avec CD/DVD pour ouvrir une page de favoris ou pour passer à...
  • Page 209 Système infodivertissement 6-19 Pour reprendre la lecture à partir du L’écoute différée n’est pas Loading XM (chargement XM): point de pause actuel, réappuyer disponible pendant l’enregistrement Les données audio et texte sont en ou si d’autres sources de lecture cours d’acquisition et de traitement sur le bouton .
  • Page 210 6-20 Système infodivertissement No Title Info (aucune information XM Radio ID (identification de Réception radio sur le titre): Le système fonctionne radio XM): Si le canal 0 est Des interférences de fréquence et correctement. Aucune information sélectionné, ce message alterne des parasites lors de la réception sur le titre de la chanson n’est avec l’étiquette d’identification à...
  • Page 211 Système infodivertissement 6-21 fait de voyager ou de se trouver Lecteurs audio sous des feuillages épais, des La portée de la plupart des ponts, des garages ou des tunnels Lecteur de disques émetteurs AM est supérieure à celle peut entraîner une perte du des stations FM, particulièrement compacts (Radio avec signal XM pendant une certaine...
  • Page 212 6-22 Système infodivertissement Ne pas toucher la surface inférieure Remarque: Si vous collez une TUNE (syntonisation): Tourner d’un disque en le manipulant. Ceci étiquette sur un CD, insérez pour sélectionner les pistes. peut endommager la surface. Saisir plusieurs CD à la fois dans la fente MENU/SELECT (menu/ les disques par les bords extérieurs ou tentez de lire des CD rayés...
  • Page 213 Système infodivertissement 6-23 Lecture d’un CD ou MP3 CD Lecture des pistes dans un ordre En utilisant la fonction du menu CD : aléatoire 1. Faire tourner le bouton MENU/ Appuyer sur le bouton CD. Faire tourner le bouton MENU/ SELECT (menu/sélection).
  • Page 214 6-24 Système infodivertissement Pour rechercher des pistes : les disques prudemment et les Ne pas utiliser de produit de ranger dans leur boîtier d’origine ou nettoyage pour lentille de disque 1. Faire tourner le bouton MENU/ d’autres boîtiers protecteurs, à l’écart au risque de souiller la lentille de SELECT (menu/sélection).
  • Page 215 Système infodivertissement 6-25 Pour insérer un CD ou DVD Sélection des pistes de CD SEEK / SEEK (recherche): ou de DVD-A Appuyer pour sélectionner les pistes, Côté imprimé vers le haut, introduire pour avancer ou reculer dans une En utilisant les boutons de un disque dans la fente jusqu’à...
  • Page 216 6-26 Système infodivertissement Lecture des pistes de CD ou de Sélection d’une piste MP3 Recherche de fichiers MP3 sur un DVD-A dans un ordre aléatoire CD ou DVD En utilisant les boutons de Faire tourner le bouton MENU/ commande : Étant donné...
  • Page 217 Système infodivertissement 6-27 Pour rechercher des pistes : Lecture d’un DVD-V Sélection d’un titre 1. Faire tourner le bouton MENU/ 1. Faire tourner le bouton MENU/ Se reporter à Système de SELECT (menu/sélection). SELECT (menu/sélection). divertissement au siège arrière à la page 6-41 pour plus d’information 2.
  • Page 218 6-28 Système infodivertissement Navigation dans le menu de • La musique ou le contenu enregistré AUX/DVD — Entrée auxiliaire du disque DVD-V dans la mémoire que vous n’avez côté gauche/Écran vidéo du côté pas créé ou que vous n’avez pas le droit Effectuer les actions suivantes pour droit de distribuer doit être effacé...
  • Page 219 Système infodivertissement 6-29 Enregistrement en mémoire Arrêt de l’enregistrement REC (enregistrement): Appuyer pour enregistrer la musique d’un Appuyer sur Appuyer sur le bouton CD ou d’une clé USB. (enregistrement), puis choisir (enregistrement) pendant l’enregistrement de la chanson en l’enregistrement à partir d’un CD DEL (suppression): Appuyer pour cours ou de toutes les chansons audio afin d’afficher l’option Arrêt...
  • Page 220 6-30 Système infodivertissement Enregistrement à partir de Réenregistrement d’un disque Pour effacer toutes les pistes disques MP3/WMA ou de déjà enregistré mémorisées, maintenir enfoncé le bouton DEL (suppression) pendant clés USB Si le disque ou la piste a déjà été la lecture de la piste.
  • Page 221 Système infodivertissement 6-31 Le nombre d’objets de chaque Configuration des favoris Sauvegarde de pistes catégorie est indiqué entre mémorisées en tant que mémorisés parenthèses après la catégorie. favoris Pendant la lecture d’un Pour rechercher des pistes : enregistrement, appuyer sur le Les favoris peuvent être bouton FAV (favoris) pour basculer sauvegardés en maintenant...
  • Page 222 6-32 Système infodivertissement Création de listes de lecture Dispositifs auxiliaires Prise d’entrée auxiliaire de 3,5 mm. (Radio avec lecteur Pour créer une liste de lecture en utilisant les pistes mémorisées : de CD) Pour utiliser un lecteur audio portable, connecter un câble de 1.
  • Page 223 Système infodivertissement 6-33 Certains iPOD, PFD, clés USB et Pour rechercher des pistes : Répétition Zune sont incompatibles avec 1. Faire tourner le bouton MENU/ Faire tourner le bouton MENU/ le système infoloisirs. SELECT (menu/sélection). SELECT (menu/sélection) et mettre en ou hors fonction la répétition, puis Connexion et commande 2.
  • Page 224 6-34 Système infodivertissement Recherche d’une piste Activé: Les pistes sont lues en En cas d’incompatibilité de ordre aléatoire. l’appareil, le message suivant Les pistes peuvent être s’affiche No supported data found. recherchées par : Désactivé: Les pistes sont lues en You can safely disconnect the ordre séquentiel.
  • Page 225 Système infodivertissement 6-35 Les pistes peuvent être Lecture aléatoire Connexion d’un appareil recherchées par : Bluetooth Faire tourner le bouton MENU/ • Listes de lecture* SELECT (menu/sélection) et mettre Avant sa connexion, un appareil en ou hors fonction la lecture Bluetooth doit être apparié...
  • Page 226 6-36 Système infodivertissement • Pour sélectionner le menu de Jumelage d’un appareil Le système d’infoloisirs se relie paramétrage de musique Bluetooth automatiquement au premier 1. Au menu de paramétrage de sans appareil connecté au port USB appareil apparié disponible dans musique Bluetooth, sélectionner ou avec un appareil connecté...
  • Page 227 Système infodivertissement 6-37 Connexion d’un appareil Pour retirer un appareil Pour créer un NIP : Une fois un appareil jumelé au 1. Sélectionner la longueur du 1. Sélectionner Retirer un système infoloisirs, il peut être code NIP. appareil au menu de connecté...
  • Page 228 6-38 Système infodivertissement Les appareils portables sont La lecture d’un appareil audio Presser et relâcher SEEK / commandés en utilisant le connecté à la prise d’entrée auxiliaire SEEK (recherche) pour sauter système de menu décrit dans de 3,5 mm est commandée des pistes.
  • Page 229 Système infodivertissement 6-39 Connexion d’un iPod Recherche d’une piste 4. Sélectionner la piste. Le rythme de recherche s’accélère et le Connecter l’iPod au port USB. Les pistes peuvent être bouton MENU/SELECT (menu/ recherchées par : sélection) est tourné en Sélection d’une piste •...
  • Page 230 6-40 Système infodivertissement Lecture des pistes dans un ordre Sélection d’une piste dans un Le nombre d’objets de chaque aléatoire dossier différent : catégorie est indiqué entre parenthèses après la catégorie. 1. Faire tourner le bouton MENU/ Faire tourner le bouton SELECT (menu/sélection).
  • Page 231 Système infodivertissement 6-41 Infodivertissement au Avant de conduire plus de trois secondes pour que la désactivation globale désactive siège arrière Le système RSE est conçu pour les fonctions RSE. Une icône les passagers du siège arrière représentant un cadenas s’affiche seulement.
  • Page 232 6-42 Système infodivertissement Casques d’écoute Les émetteurs infrarouge se trouvent Remarque: N’exposer les au sommet de l’écran vidéo du casques d’écoute ni à la chaleur La fonction RSE inclut deux dossier de siège du côté gauche. ni aux rayons directs du soleil. casques sans fil à...
  • Page 233 Système infodivertissement 6-43 3. Remplacer les deux piles AAA. Pour utiliser les entrées auxiliaires 3. Appuyer sur le bouton AUX du système RSE : (auxiliaire) une troisième fois 4. Replacer le couvercle du pour faire passer la source de compartiment des piles et 1.
  • Page 234 6-44 Système infodivertissement Sortie audio haut-parleurs du véhicule en Pousser l’écran vidéo vers le bas sélectionnant A/V arrière comme jusqu’en position de verrouillage Le son du lecteur DVD ou des source sur la radio. lorsqu’il est inutilisé. L’écran s’éteint entrées auxiliaires peut être automatiquement.
  • Page 235 Système infodivertissement 6-45 Prise d’entrée d’écran vidéo qui bloquent la ligne de visée Boutons de la télécommande peuvent aussi affecter le Chaque écran vidéo est équipé (mise sous tension): Appuyer fonctionnement de la télécommande. d’une prise d’entrée vidéo pour le pour allumer ou éteindre les branchement des câbles d’un Si un CD, DVD ou un disque...
  • Page 236 6-46 Système infodivertissement (flèches de (lecture/pause): Appuyer pour (piste suivante ou chapitre navigation dans les menus): commencer la lecture d’un DVD. suivant): Appuyer pour avancer Utiliser les flèches pour naviguer Appuyer pour interrompre la lecture jusqu’au début du chapitre ou de la dans un menu.
  • Page 237 Système infodivertissement 6-47 Remplacement de la (avance rapide): Presser pour (caméra): Appuyer pour télécommande. avancer rapidement sur le DVD ou le modifier l’angle de la caméra sur les CD. Pour interrompre l’avance rapide DVD qui possèdent cette fonction Si la télécommande est perdue pendant la lecture du DVD.
  • Page 238 6-48 Système infodivertissement Tableau de conseils et de dépannage Problème Action recommandée Aucune alimentation. Le contact peut ne pas être mis sur ON/RUN (en fonction/marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires). L’image ne remplit pas l’écran. Il y a Vérifier les paramètres de mode des bordures noires sur le haut et le d’affichage au menu de configuration bas ou sur les deux côtés de l’écran...
  • Page 239 Système infodivertissement 6-49 Tableau de conseils et de dépannage (suite) Problème Action recommandée Le lecteur est en mode auxiliaire, Vérifier si l’écran vidéo RSE est en mais il n’y a pas d’image ni de son. mode auxiliaire en appuyant sur le bouton AUX (auxiliaire) de la télécommande.
  • Page 240 6-50 Système infodivertissement Tableau de conseils et de dépannage (suite) No Disc Inserted (aucun disque inséré): Aucun disque n’est présent Problème Action recommandée lorsque le bouton EJECT La télécommande ou les casques Consulter le concessionnaire. (éjection) ou MEM/DVD/AUX de la d’écoute ont été...
  • Page 241 Système infodivertissement 6-51 Nettoyage de la console RSE Système audio au siège Vous pouvez entendre le son à partir d’un casque d’écoute (non de dossier de siège arrière fourni) branché dans les prises du N’utiliser qu’un chiffon humidifié Les passagers de siège arrière système audio de siège arrière d’eau claire pour nettoyer la console peuvent écouter et contrôler (option)
  • Page 242 6-52 Système infodivertissement © ¨ (recherche): En écoutant la radio, appuyer pour passer à l’émetteur précédent ou suivant et y rester. Si les passagers de siège avant écoutent la radio, cette fonction peut être inactive sur certaines radios. © ¨ Maintenir enfoncé...
  • Page 243 Système infodivertissement 6-53 Lorsqu’un disque est lu dans le Téléphone © ¨ Maintenir enfoncé pour changeur de CD ou de DVD, avancer ou reculer rapidement. maintenir enfoncé PROG Bluetooth (Présentation) Lorsque le menu d’un DVD vidéo (programme) pour sélectionner le ©...
  • Page 244 6-54 Système infodivertissement Commandes Bluetooth PHONE (téléphone): Enfoncer Système audio pour accéder au menu principal du Utiliser les boulons du système Lorsque le système Bluetooth est téléphone. infoloisirs et du volant pour utiliser utilisé, le son est émis via les le système Bluetooth.
  • Page 245 Système infodivertissement 6-55 Bluetooth (Commandes Un téléphone Bluetooth compatible • Un seul téléphone jumelé peut MP3 ne peut être jumelé au véhicule être connecté à la fois au Infoloisirs) simultanément en tant que téléphone système Bluetooth. Pour plus d’information sur la et lecteur MP3.
  • Page 246 6-56 Système infodivertissement 5. Entamer le processus de 8. Répéter les étapes 1 à 7 pour Liaison à un autre téléphone jumelage sur le téléphone les téléphones additionnels à Pour lier un autre téléphone, le devant être jumelé au véhicule. jumeler.
  • Page 247 Système infodivertissement 6-57 Passer un appel Accepter ou refuser un appel Accepter un appel Faire tourner le bouton MENU/ Quand un appel entrant est Radio avec lecteur de CD SELECT (menu/sélection) sur reçu, le système infoloisirs est mis 1. Appuyer deux fois sur le bouton en sourdine et une sonnerie se Répondre pour accepter l’appel.
  • Page 248 6-58 Système infodivertissement Pour lancer une conférence pendant Fin d’un appel Signaux multifréquence à un appel : double tonalité (DTMF) Faire tourner ou presser le bouton 1. Faire tourner ou presser le bouton MENU/SELECT (menu/sélection) et Le système embarqué Bluetooth MENU/SELECT (menu/ peut envoyer des numéros pendant sélectionner...
  • Page 249 Système infodivertissement 6-59 Bluetooth Un téléphone Bluetooth compatible Pour relier un téléphone jumelé MP3 ne peut être jumelé au véhicule différent, se référer à Liaison à autre (Reconnaissance vocale) simultanément en tant que téléphone téléphone plus loin dans cette et lecteur MP3. section.
  • Page 250 6-60 Système infodivertissement 6. Le système répond par 3. Prononcer Jumeler 2. Prononcer Bluetooth . Le Jumelage de <nom du Le système répond par des système répond par Bluetooth instructions et un numéro NIP téléphone> réussi lorsque le prêt suivi d’un signal sonore. à...
  • Page 251 Système infodivertissement 6-61 Liaison à un autre téléphone 2. Prononcer Bluetooth . Le 3. Prononcer Changer de système répond par Bluetooth 1. Appuyer sur téléphone . Le système répond prêt suivi d’un signal sonore. Veuillez attendre pendant • Sur les véhicules sans que je cherche un autre système de navigation, 3.
  • Page 252 6-62 Système infodivertissement Utilisation de la commande 3. Énoncer le numéro de téléphone 5. Énoncer une étiquette de nom Enregistrer complet d’une traite, sans pour le numéro de téléphone. pauses. Celle-ci est enregistrée et La commande de mémorisation le système répond par •...
  • Page 253 Système infodivertissement 6-63 Utilisation de la commande 4. Après avoir saisi tout le numéro, 2. Prononcer Enregistrer Enregistrer chiffres prononcer Enregistrer . Le chiffres . Le système répond par La commande de mémorisation de système répond par Veuillez Veuillez dire le premier chiffre à chiffres permet de mémoriser un dire le nom suivi d’un signal...
  • Page 254 6-64 Système infodivertissement Utilisation de la commande Pour supprimer tous les noms 2. Prononcer Répertoire Répertoire Le système répond par 1. Appuyer sur La commande de répertoire liste Répertoire et énonce la liste • Sur les véhicules sans toutes les étiquettes de nom de tous les étiquettes de nom système de navigation, mémorisées par le système.
  • Page 255 Système infodivertissement 6-65 3. Énoncer l’étiquette de nom à Utilisation de la commande 2. Prononcer Supprimer tous les supprimer. Le système répond Supprimer tous les noms noms . Le système répond par Voulez-vous supprimer La commande de suppression de Vous êtes sur le point de <nom>? Veuillez répondre oui ou tous les noms supprime tous supprimer tous les noms que...
  • Page 256 6-66 Système infodivertissement Utilisation de la commande 3. Énoncer l’ensemble du numéro Utilisation de la commande Composer sans pause. Composer chiffres • Si le système reconnaît le 1. Appuyer sur 1. Appuyer sur numéro, il répond par • • Sur les véhicules sans Sur les véhicules sans D’accord.
  • Page 257 Système infodivertissement 6-67 3. Énoncer un par un les chiffres Utilisation de la commande 3. Énoncer l’étiquette de nom de la formant le numéro à composer. Appeler personne à appeler Le système répète le chiffre • Si le système reconnaît 1.
  • Page 258 6-68 Système infodivertissement Utilisation de la commande Lorsque la connexion est établie, la • Presser une nouvelle fois Recomposer voix de la personne appelée est pour revenir au premier appel. retransmise via les haut-parleurs du 1. Appuyer sur • Pour ignorer l’appel entrant, système audio.
  • Page 259 Système infodivertissement 6-69 3. Utiliser la commande de Pour mettre en sourdine un appel Pour transférer le son au composition ou d’appel pour téléphone cellulaire 1. Presser . Le système composer le numéro du tiers à Au cours d’un appel via le système répond par prêt suivi...
  • Page 260 6-70 Système infodivertissement • Signaux multifréquence à Sur les véhicules dotés d’un Appuyer sur pendant un appel système de navigation, le double tonalité (DTMF) avec le son activé sur le téléphone système répond par un signal cellulaire. Si le son n’est pas Le système Bluetooth embarqué...
  • Page 261 Système infodivertissement 6-71 3. Énoncer le chiffre à transmettre. Envoi d’un nom au cours d’un • Si le système ne reconnaît appel pas le nom, il répond • Si le système reconnaît le Composer <nom>, veuillez chiffre, il répond par 1.
  • Page 262 6-72 Système infodivertissement Bluetooth (Navigation) Il est possible de lancer le Jumelage d’un téléphone processus de jumelage en utilisant 1. Appuyer sur la touche CONFIG Pour savoir comment naviguer dans le système de reconnaissance (configuration) de manière le système de menu en utilisant vocale ou les commandes du répétitive jusqu’à...
  • Page 263 Système infodivertissement 6-73 4. Le système vocal vous demande de prononcer le nom à utiliser pour le téléphone qui est jumelé. Utiliser un nom qui décrit le mieux le téléphone. Le système vocal répète ensuite le nom prononcé pour confirmation. Dire 5.
  • Page 264 6-74 Système infodivertissement Liste de tous les téléphones jumelés et connectés 1. Appuyer sur la touche CONFIG (configuration) de manière répétitive jusqu’à l’affichage du menu de téléphone ou toucher l’onglet de téléphone affiché à l’écran. 3. Sélectionner le sous-menu de Une liste des téléphones déjà...
  • Page 265 Système infodivertissement 6-75 Suppression d’un téléphone jumelé 1. Appuyer sur la touche CONFIG (configuration) de manière répétitive jusqu’à l’affichage du menu de téléphone ou toucher l’onglet de téléphone à l’écran. 3. Sélectionner le sous-menu de 4. Sélectionner le téléphone à liste des appareils.
  • Page 266 6-76 Système infodivertissement Connexion d’un téléphone de la liste des appareils Pour connecter un autre téléphone de la liste, le téléphone doit se trouver dans le véhicule et être prêt à se connecter au système Bluetooth. 1. Appuyer sur la touche CONFIG (configuration) de manière répétitive jusqu’à...
  • Page 267 Système infodivertissement 6-77 Passer un appel Appuyer sur PHONE (téléphone) du système infoloisirs pour accéder au menu de téléphone. 4. Sélectionner le téléphone à 5. Le menu de téléphone s’affiche jumeler, puis suivre les avec le nom du téléphone messages à l’écran. jumelé.
  • Page 268 6-78 Système infodivertissement Accepter ou refuser un appel Refuser un appel entrant Appuyer sur Quand un appel entrant est reçu, le commandes au volant ou système infoloisirs est mis en sélectionner l’option de refus sourdine et une sonnerie retentit. (Decline) pour refuser l’appel. Accepter un appel Appel en attente Appuyer sur...
  • Page 269 Système infodivertissement 6-79 Commutation d’appels Pour lancer une conférence pendant (uniquement disponible avec la un appel : fonction de mise en attente 1. Appuyer sur la touche PHONE d’appel) (téléphone) de la plaque de Cette fonction vous permet de façade jusqu’à l’affichage commuter entre des appels, rendant de l’écran principal de téléphone un appel actif et plaçant l’autre en...
  • Page 270 6-80 Système infodivertissement Fin d’un appel Mise d’un appel en sourdine Signaux multifréquence à et arrêt de la sourdine double tonalité (DTMF) 1. Presser la touche non Le système embarqué Bluetooth programmable PHONE peut envoyer des numéros pendant (téléphone). un appel pour la composition des numéros 1 ou 2, pour des 2.
  • Page 271 Commandes de la climatisation Systèmes de commande de la climatisation Commandes de la climatisation Commande de climatisation automatique à deux zones Le chauffage, le refroidissement et la ventilation de votre véhicule peuvent Systèmes de commande être contrôlés par ce système. de la climatisation Commande de climatisation automatique à...
  • Page 272 Commandes de la climatisation I. Climatisation Pour placer le système en mode Fonctionnement manuel automatique : J. Recyclage (mise sous tension): Presser 1. Presser AUTO (automatique). K. Air extérieur pour activer ou désactiver la 2. Régler la température. Laisser le climatisation.
  • Page 273 Commandes de la climatisation Pour modifier le mode actuel, (niveau élevé): L’air est réparti (recyclage): Appuyer pour sélectionner l’une des positions entre les bouches du pare-brise mettre en fonction le recyclage. suivantes : et du tableau de bord. Un témoin s’allume. L’air est recyclé...
  • Page 274 Commandes de la climatisation Dégivrage automatique: Le Le désembueur de lunette (air extérieur): Appuyer pour système de commande de la arrière peut être placé en mode activer l’admission d’air extérieur. climatisation peut utiliser un capteur automatique. Se reporter à ce sujet Un témoin s’allume.
  • Page 275 Commandes de la climatisation Les rétroviseurs extérieurs chauffés Sièges chauffants et aérés: Capteurs sont en fonction lorsque le bouton de Enfoncer pour chauffer ou aérer Le capteur solaire placé au sommet désembueur de lunette arrière est en le siège. Se reporter à Sièges avant du tableau de bord, près du fonction et aide à...
  • Page 276 Commandes de la climatisation Système de régulation de la climatisation arrière réglages avant. La lampe indicatrice ZONE et l’écran de commande de Les commandes de chauffage et de climatisation arrière (option) sont climatisation arrière s’éteignent. intégrées aux commandes audio de siège arrière de la console centrale. La commande de climatisation arrière peut être désactivée en appuyant sur le bouton...
  • Page 277 Commandes de la climatisation Fonctionnement automatique +/− (réglage de température): Bouches d’aération Appuyer sur ces boutons pour régler AUTO (automatique): Appuyer Déplacer le bouton coulissant sur les la température de l’air dirigé vers jusqu’à la sélection de la bouches d’aération vers le haut et les passagers.
  • Page 278 Commandes de la climatisation ✍ NOTES...
  • Page 279 Conduite et fonctionnement Conduite et Démarrage et fonctionnement Systèmes de conduite Rodage de véhicule neuf ..8-19 Transmission intégrale ..8-35 fonctionnement Accélérateur et pédale Freins de frein ajustable ....8-20 Système de freinage Positions du commutateur antiblocage (ABS) ....8-35 d’allumage ......8-20 Frein de stationnement ..8-36 Prolongation d’alimentation Aide au freinage ....8-39 Information sur la conduite...
  • Page 280 Conduite et fonctionnement Carburant Information sur la • Lorsque les conditions routières Carburant ......8-55 et météorologiques le permettent, conduite Carburant recommandé ..8-56 utiliser le régulateur de vitesse, Spécifications de l’essence ..8-56 si le véhicule en est doté. Exigences de Conduite pour une •...
  • Page 281 Conduite et fonctionnement Conduite défensive AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) Une conduite défensive signifie passager d’un conducteur qui a toujours s’attendre à l’imprévu La distraction du conducteur peut bu. Rentrer à la maison en taxi La première étape d’une conduite entraîner des accidents graves, ou, si vous sortez en groupe, défensive consiste à...
  • Page 282 Conduite et fonctionnement Aux États-Unis, il est illégal de Contrôle du véhicule Freinage consommer de l’alcool avant 21 ans. Les trois systèmes suivants vous Se reporter à Témoin du système Ces lois existent pour de bonnes aident à contrôler le véhicule en de freinage à...
  • Page 283 Conduite et fonctionnement Et, évidemment, les distances réelles Si le moteur s’arrête de tourner en Conseils en matière de d’arrêt varient considérablement roulant, freiner normalement sans direction selon la surface de la route, qu’elle pomper les freins. En cas de Il est important de prendre les soit pavée ou gravillonnée;...
  • Page 284 Conduite et fonctionnement Manipulation du volant en Il est préférable de réduire au Le volant pourra tourner très maximum la vitesse à l’approche rapidement de 180 degrés sans en situations d’urgence d’une éventuelle collision. retirer les mains s’il est tenu aux Il y a des moments où...
  • Page 285 Conduite et fonctionnement Contrôle d’un dérapage le véhicule de sorte qu’il saute le Dérapage bord de la chaussée. Faire tourner sur l’accotement Lors d’un dérapage, le conducteur le volant de 8 à 13 cm (3 à 5 po), risque de perdre le contrôle du Les roues droites du véhicule environ un huitième de tour, jusqu’à...
  • Page 286 Conduite et fonctionnement Si le véhicule se met à glisser, Sur une chaussée dont la traction est Conduite sur chaussées enlever votre pied de l’accélérateur réduite, éviter au maximum les coups mouillées et orienter rapidement le véhicule de volant, les accélérations ou les dans la direction désirée.
  • Page 287 Conduite et fonctionnement Aquaplanage Autres conseils pour la AVERTISSEMENT (suite) conduite sous la pluie L’aquaplanage est dangereux. De l’eau peut s’accumuler sous les Outre le fait de ralentir, en cas Après avoir traversé une grande pneus, au point que vous roulez de conduite sous la pluie il flaque d’eau ou une station de en fait sur de l’eau.
  • Page 288 8-10 Conduite et fonctionnement Hypnose de la route Routes onduleuses et de AVERTISSEMENT montagne Toujours rester attentif à ce qui vous environne pendant que vous Si vous ne rétrogradez pas, les La conduite sur des pentes abruptes roulez. Si vous vous assoupissez, freins peuvent devenir si chauds ou des routes de montagne diffère trouver un lieu sûr pour arrêter votre...
  • Page 289 Conduite et fonctionnement 8-11 Conduite hivernale Tenter de ne pas perdre le peu AVERTISSEMENT (suite) d’adhérence que vous avez. Si vous Conduite dans la neige ou sur accélérez trop rapidement, les roues Le freinage sera de ce fait la glace motrices patineront et poliront médiocre, voire inexistant.
  • Page 290 8-12 Conduite et fonctionnement Tempête de neige AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Se retrouver bloqué dans la neige peut être préoccupant. Rester La neige peut obturer • Ouvrir d’environ 5 cm (2 po) la près du véhicule jusqu’à ce que des l’échappement sous le véhicule. glace du côté...
  • Page 291 Conduite et fonctionnement 8-13 Répéter ceci jusqu’à l’arrivée des Si le véhicule est trop fortement pris AVERTISSEMENT (suite) secours, mais uniquement lorsque le pour que le système de traction froid devient vraiment insupportable. asservie ne libère le véhicule, Bouger autour du véhicule pour désactiver ce système et utiliser La neige peut obturer se réchauffer est également utile.
  • Page 292 8-14 Conduite et fonctionnement Balancement du véhicule pour Limites de charge du AVERTISSEMENT le dégager véhicule Tourner le volant vers la gauche Ne pas dépasser le PNBV Il est très important que vous et droite pour dégager la zone (poids nominal brut du connaissiez le poids que le entourant les roues avant.
  • Page 293 Conduite et fonctionnement 8-15 Étiquette d’information sur les maximum que votre véhicule Étapes permettant de peut supporter (B), en déterminer la limite correcte pneus et le chargement kilogrammes et en livres. de charge L’étiquette d’information sur les Rechercher la mention pneus et le chargement indique The combined weight of également les dimensions des...
  • Page 294 8-16 Conduite et fonctionnement Le poids obtenu représente Si vous tractez une remorque le poids de la charge et à l’aide de votre véhicule, la des bagages disponible. charge de cette remorque Par exemple, si le poids sera transférée à votre XXX égale 1400 lb et que véhicule.
  • Page 295 Conduite et fonctionnement 8-17 Se reporter à l’étiquette d’information sur les pneus et le chargement afin de connaître les renseignements relatifs à la capacité nominale du véhicule et aux places. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit jamais dépasser la capacité...
  • Page 296 8-18 Conduite et fonctionnement Étiquette de conformité PNBV du véhicule ni le poids AVERTISSEMENT nominal brut sur l’essieu (PNBE), que ce soit pour l’essieu avant ou Les objets dans le véhicule pour l’essieu arrière. peuvent heurter et blesser des Si le véhicule transporte une personnes pendant un arrêt charge lourde, vous devez brusque, un virage soudain ou...
  • Page 297 Conduite et fonctionnement 8-19 Démarrage et • Au cours des premiers 322 km AVERTISSEMENT (suite) (200 milles) environ, éviter de fonctionnement freiner brusquement car les • Ne jamais empiler d’objets garnitures de frein ne sont pas Rodage de véhicule neuf lourds, comme des valises, encore rodées.
  • Page 298 8-20 Conduite et fonctionnement Accélérateur et pédale de Positions du Si le démarrage par bouton-poussoir ne fonctionne pas, le véhicule est frein ajustable commutateur d’allumage peut-être proche d’un émetteur radio Si le véhicule est équipé de cette puissant causant une interférence fonction, la position des pédales avec le système d’accès sans d’accélérateur et de frein peut être...
  • Page 299 Conduite et fonctionnement 8-21 Si le véhicule n’occupe pas la L’allumage passe de la position Pour passer de la position OFF (hors position de stationnement (P), ACC/ACCESSORY (accessoires) fonction) à la position ON/RUN/ l’allumage retourne en position à OFF (hors fonction) après START (en fonction/marche/ ACC/ACCESSORY (accessoires).
  • Page 300 8-22 Conduite et fonctionnement Prolongation Démarrage du moteur à Les chargeurs de téléphones cellulaires peuvent provoquer des d’alimentation des essence interférences avec le fonctionnement accessoires Sélectionner le rapport adéquat en du système d’accès sans clé. Les déplaçant le levier de sélection à la chargeurs de batterie ne doivent pas Ces accessoires du véhicule position de stationnement (P) ou au...
  • Page 301 Conduite et fonctionnement 8-23 Si l’émetteur de 3. Ne pas emballer le moteur Remarque: Lancer le moteur télédéverrouillage ne immédiatement après le pendant une longue période se trouve pas dans le démarrage. Actionner en douceur en pressant le bouton START véhicule ou que quelque le moteur et la boîte de vitesses (démarrage) immédiatement après...
  • Page 302 8-24 Conduite et fonctionnement Le véhicule est équipé d’un Dans le cas contraire, le moteur Pour utiliser le chauffe-liquide système de démarrage informatisé. risque de ne pas fonctionner de refroidissement du Ce dispositif contribue au démarrage correctement et les dommages moteur du moteur et protège les organes.
  • Page 303 Conduite et fonctionnement 8-25 4. Avant de démarrer le moteur, Changement à la position AVERTISSEMENT (suite) s’assurer de débrancher le fil de stationnement électrique et de le ranger tel personnes. Pour vous assurer qu’il était pour le tenir loin des que le véhicule ne bougera pas, AVERTISSEMENT pièces mobiles du moteur, sinon...
  • Page 304 8-26 Conduite et fonctionnement Quitter le véhicule en laissant Si vous devez quitter le véhicule Blocage de couple alors que le moteur tourne, s’assurer tourner le moteur Le blocage de couple se produit que le levier de sélection est en lorsque le poids du véhicule position de stationnement (P) et que imprime une force excessive sur le...
  • Page 305 Conduite et fonctionnement 8-27 Si un blocage de couple se produit, S’il n’est toujours pas possible de Stationnement au-dessus votre véhicule devra être poussé quitter la position de de matières qui brûlent vers le haut par un autre véhicule stationnement (P) : pour soulager la pression sur 1.
  • Page 306 8-28 Conduite et fonctionnement E ´ chappement du AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) moteur • Le système d’échappement Ne jamais garer le véhicule fuit en raison de la corrosion moteur tournant dans un lieu clos AVERTISSEMENT ou d’un dégât. tel qu’un garage ou un immeuble •...
  • Page 307 Conduite et fonctionnement 8-29 Suivre les étapes appropriées pour AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT s’assurer que le véhicule ne se déplace pas. Se reporter à Faire tourner au ralenti le moteur Il peut être dangereux de sortir du Changement à la position de du véhicule dans un endroit clos véhicule si le levier de sélection de stationnement à...
  • Page 308 8-30 Conduite et fonctionnement Boîte de vitesses AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) automatique Il peut être dangereux de quitter le levier de vitesses en position Le levier de sélection est situé sur véhicule si le levier de sélection P (stationnement). Se reporter à la console centrale, entre les n’est pas complètement en Changement à...
  • Page 309 Conduite et fonctionnement 8-31 Si vous ne pouvez pas sortir de la de la neige, de la glace, ou du AVERTISSEMENT (suite) position de stationnement (P), sable sans endommager la boîte diminuer la pression sur le levier de de vitesses. Se reporter à Il peut en résulter une perte de vitesses, le pousser complètement à...
  • Page 310 8-32 Conduite et fonctionnement Marche avant (D): Ceci est la Remarque: Le patinage ou le La fonction commande de vitesses position de conduite normale. Elle maintien du véhicule en place sur de conducteur (DSC) vous permet réduit la consommation de carburant une pente en utilisant uniquement de changer de rapport comme avec du véhicule.
  • Page 311 Conduite et fonctionnement 8-33 Le mode Sport comporte Lorsque vous utilisez la fonction une fonction encore plus DSC, le véhicule aura un performante appelée Mode changement de vitesses plus ferme performance à papillon fermé et une performance améliorée. (PMLF). Cette fonction est Vous pouvez l’utiliser pour une activée automatiquement conduite sportive ou pour descendre...
  • Page 312 8-34 Conduite et fonctionnement Si le changement de rapport Mode économie de page 4-31. Une seconde pression est empêché pour une raison sous le bouton désactive le mode carburant quelconque, le rapport sélectionné d’économie de carburant. actuellement clignotera plusieurs Le véhicule peut bénéficier d’un En mode d’économie de carburant : fois pour indiquer que la boîte mode d’économie de carburant.
  • Page 313 Conduite et fonctionnement 8-35 Systèmes de Freins conduite Système de freinage antiblocage (ABS) Transmission intégrale Ce véhicule est équipé de l’ABS. Ce dispositif transfère en Ce système de freinage antiblocage permanence la puissance du En cas de défaillance de l’ABS, ce est un système perfectionné...
  • Page 314 8-36 Conduite et fonctionnement L’ABS peut modifier la pression des Utilisation de l’ABS Frein de stationnement freins sur chaque roue, selon les Ne pas pomper les freins. Tenir la besoins, plus vite que ne pourrait pédale de frein solidement enfoncée le faire le conducteur.
  • Page 315 Conduite et fonctionnement 8-37 Le système présente un témoin Actionnement de l’EPB Le véhicule décélèrera tant que le d’état de frein de stationnement et commutateur est maintenu vers L’EPB peut être serré chaque fois un témoin d’avertissement de frein le haut. Relâcher le commutateur que le véhicule est immobilisé.
  • Page 316 8-38 Conduite et fonctionnement Si le témoin d’avertissement de frein Desserrage de l’EPB quand ce témoin est allumé, baisser de stationnement est allumé, l’EPB a le commutateur EPB et le maintenir Pour relâcher l’EPB, placer détecté une erreur dans un autre vers le bas.
  • Page 317 Conduite et fonctionnement 8-39 Desserrage automatique Ce système utilise le module de Aide au démarrage sur commande hydraulique des freins de l’EPB pente du système de stabilité pour L’EPB est desserré compléter le système d’assistance Ce véhicule est doté d’une fonction automatiquement si le des freins lorsque le conducteur a d’assistance au démarrage en côte...
  • Page 318 8-40 Conduite et fonctionnement Systèmes de Vous pouvez ressentir ou entendre Se reporter à Messages de le système fonctionner, ceci est système de suspension variable à la suspension variable normal. page 4-45. Lorsque ce message est affiché et que s’allume et reste Le TCS est automatiquement activé...
  • Page 319 Conduite et fonctionnement 8-41 Lorsque la traction asservie est Système StabiliTrak désactivée sur les véhicules Le véhicule peut être pourvu d’un à traction intégrale, le système système favorisant la stabilité peut rester bruyant. C’est normal du véhicule appelé StabiliTrak. et nécessaire. Il s’agit d’un système informatisé...
  • Page 320 8-42 Conduite et fonctionnement Ceci est normal. Continuer à diriger s’allume et reste allumé, le véhicule dans la direction où vous réinitialiser le système de la manière voulez aller. suivante : Si un problème de StabiliTrak est 1. Arrêter le véhicule. détecté, SERVICE STABILITRAK 2.
  • Page 321 Conduite et fonctionnement 8-43 Si le régulateur automatique de Suspension à géométrie vitesse est utilisé pendant l’action variable de StabiliTrak, le régulateur automatique de vitesse se Le véhicule peut être équipé d’un désengage automatiquement. système de commande sélective de Presser le bouton du régulateur suspension.
  • Page 322 8-44 Conduite et fonctionnement Pour passer du mode TOUR travers un effort de direction Régulateur de vitesse (tourisme) au mode SPORT, supérieur et une modification à la automatique déplacer le levier de changement de suspension. Se reporter à Mode rapport vers la gauche à partir de manuel à...
  • Page 323 Conduite et fonctionnement 8-45 Le régulateur de vitesse permet de + RES (reprise/accélération): maintenir une vitesse supérieure ou Presser pour faire accélérer égale à 40 km/h (25 mi/h) sans avoir le véhicule ou revenir à une vitesse à laisser le pied sur l’accélérateur. préalablement réglée.
  • Page 324 8-46 Conduite et fonctionnement Réglage du régulateur de vitesse Une fois que le véhicule atteint une AVERTISSEMENT (suite) vitesse d’environ 40 km/h (25 mi/h) Le régulateur de vitesse ne ou plus, appuyer sur le bouton +RES fonctionne pas lorsque le frein de contrôle du véhicule pourrait (reprise) au volant.
  • Page 325 Conduite et fonctionnement 8-47 Décélération au moyen du Dépassement d’un véhicule avec Arrêt du régulateur de vitesse régulateur de vitesse le régulateur de vitesse Il existe trois façons de désactiver le Pour réduire la vitesse du véhicule Utiliser la pédale d’accélérateur régulateur de vitesse : en utilisant le régulateur de vitesse : pour augmenter la vitesse.
  • Page 326 8-48 Conduite et fonctionnement Systèmes de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) détection d’objet Le système d’assistance de Si vous n’êtes pas suffisamment Assistance ultrasonique stationnement avant et arrière à attentif en avançant ou en ultrasons (UFRPA) ne remplace de stationnement reculant, vous pouvez provoquer pas le regard du conducteur.
  • Page 327 Conduite et fonctionnement 8-49 Fonctionnement du système Les signaux aigus provenant des Affichage avant haut-parleurs avant signalent L’afficheur avant se trouve au Lors de la sélection de la marche la détection d’objets près du tableau de bord, au centre du arrière (R) les capteurs avant et pare-chocs avant.
  • Page 328 8-50 Conduite et fonctionnement Voici ce qui apparaît à l’écran avant de l’UFRPA lorsque le véhicule se Si le système semble ne pas rapproche d’un objet détecté : fonctionner correctement Si le système UFRPA est inactif suite Description Unité métrique Unités anglaises à...
  • Page 329 Conduite et fonctionnement 8-51 • Une barre de remorquage est AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) fixée au véhicule. • Le pare-chocs du véhicule est Le système de caméra à vision endommagé. Conduire le Dès lors, à défaut de prudence en arrière (RVC) ne remplace pas véhicule chez le concessionnaire reculant il est possible de heurter les yeux du conducteur.
  • Page 330 8-52 Conduite et fonctionnement Pour supprimer le délai, agir désactivée et que les symboles ont comme suit : été activés, le message d’erreur Rear Parking Assist Symbols • Appuyer sur une touche non programmable sur le système Unavailable (symboles d’aide au de navigation.
  • Page 331 Conduite et fonctionnement 8-53 Directives Messages d’erreur de la caméra Emplacement de la caméra de de vision arrière vision arrière Le système RVC présente une ligne directrice en surimpression qui SERVICE REAR VISION CAMERA permet au conducteur d’aligner SYSTEM (réparer le système son véhicule lorsqu’il effectue une de caméra de vision arrière): marche arrière dans une place...
  • Page 332 8-54 Conduite et fonctionnement Elle n’affiche pas les objets qui se Si le système semble ne pas trouvent près du coin du pare-chocs fonctionner correctement ou sous celui-ci. La zone affichée Le système de caméra de vision à l’écran peut varier en fonction arrière peut ne pas fonctionner de l’orientation du véhicule ou correctement ou ne pas afficher...
  • Page 333 Conduite et fonctionnement 8-55 • Carburant De la glace, de la neige, de la boue ou autre s’accumulent Utiliser le carburant qui convient est sur la lentille de la caméra. une partie importante de l’entretien Nettoyer la lentille, la rincer à correct de ce véhicule.
  • Page 334 8-56 Conduite et fonctionnement Carburant recommandé Spécifications de Exigences de l’essence carburant - Californie Utiliser de l’essence normale sans plomb d’un indice d’octane L’essence doit au minimum Si le véhicule est conforme aux d’au moins 87. Si l’indice d’octane être conforme à la norme normes d’émission automobile est inférieur à...
  • Page 335 Conduite et fonctionnement 8-57 Le témoin d’anomalie peut s’allumer Les réparations coûteuses Cependant, certaines essences et le véhicule peut échouer une attribuables à l’utilisation de contiennent uniquement la quantité vérification antipollution. Se reporter carburant inapproprié ne sont minimale d’additifs fixée par les à...
  • Page 336 8-58 Conduite et fonctionnement Pour les clients qui n’utilisent Nous vous recommandons d’utiliser Certaines essences non reformulées pas régulièrement de l’essence ces essences si elles sont pour réduire les émissions peuvent détergente TOP TIER, un flacon conformes aux spécifications contenir un additif qui augmente de GM Fuel System Treatment décrites plus haut.
  • Page 337 Conduite et fonctionnement 8-59 Remplissage du réservoir AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT du carburant les étincelles, les flammes ou les accessoires de Les vapeurs de carburant brûlent fumeur. Ne pas laisser la pompe violement et un feu de carburant à carburant sans surveillance peut causer de sérieuses pendant que vous refaites le blessures.
  • Page 338 8-60 Conduite et fonctionnement Pendant que vous faites le plein, Ne pas renverser de carburant. AVERTISSEMENT accrocher le bouchon du réservoir Ne pas remplir le réservoir à de carburant à la paroi intérieure de ras bord ou de façon excessive Si un feu se déclare pendant que la trappe du réservoir.
  • Page 339 Conduite et fonctionnement 8-61 Remplissage d’un bidon Remorquage AVERTISSEMENT (suite) de carburant Généralités sur la • Amener le bec de remorque AVERTISSEMENT remplissage en contact avec l’intérieur de l’ouverture de Utiliser uniquement l’équipement de Ne jamais remplir un bidon de remplissage avant d’actionner remorquage conçu pour le véhicule.
  • Page 340 8-62 Conduite et fonctionnement • Caractéristiques de Pour les poids maximaux du AVERTISSEMENT (suite) véhicule et de la remorque, se conduite et conseils sur reporter à Traction d’une le remorquage Le conducteur et les passagers remorque. pourraient être gravement • Pour des informations relatives à...
  • Page 341 Conduite et fonctionnement 8-63 Le véhicule peut tracter une Traction d’une remorque • Le véhicule peut tracter une remorque s’il est doté de remorque en position de marche Voici quelques points importants à l’équipement approprié au avant (D). Sélectionner un rapport prendre en ligne de compte : remorquage.
  • Page 342 8-64 Conduite et fonctionnement Conduite avec une remorque Remorquage avec système de Manoeuvre de dépassement contrôle de stabilité Tracter une remorque requiert de Une plus grande distance est l’expérience. Se familiariser avec la nécessaire pour effectuer des En cas de remorquage, le son du maniabilité...
  • Page 343 Conduite et fonctionnement 8-65 Virages Les clignotants et le Le véhicule peut tracter une remorque en position de marche remorquage Remarque: Si vous effectuez avant (D). Sélectionner un rapport des virages très serrés lors Les lampes indicatrices de inférieur si la boîte de vitesses d’un remorquage, la remorque changement de direction du change trop souvent de rapport.
  • Page 344 8-66 Conduite et fonctionnement Stationnement en pente 2. Faire placer des cales contre les Entretien du véhicule lorsque roues de la remorque. vous tractez une remorque AVERTISSEMENT 3. Quand les cales sont en place, Le véhicule a plus fréquemment relâcher la pédale de frein besoin d’entretien en cas de traction Il peut être dangereux de garer le jusqu’à...
  • Page 345 Conduite et fonctionnement 8-67 Refroidissement du moteur Poids de la remorque Le poids maximal de la remorque quand vous tractez une est calculé en supposant que seul le Quel est le poids maximal de la conducteur prend place dans le remorque remorque que votre véhicule peut véhicule remorqueur et que celui-ci...
  • Page 346 8-68 Conduite et fonctionnement Utiliser le tableau suivant pour déterminer quel poids peut atteindre le Poids au timon véhicule en fonction du modèle du véhicule et des options. Il est important de prendre en considération le poids au timon (A) Poids maximal de la PNBC* d’une remorque, car il a des...
  • Page 347 Conduite et fonctionnement 8-69 Si ce n’est pas le cas, on peut Poids total reposant sur les remédier à la situation en déplaçant pneus du véhicule certains articles dans la remorque. S’assurer que les pneus de votre Le remorquage peut être limité véhicule sont gonflés jusqu’à...
  • Page 348 8-70 Conduite et fonctionnement Équipement de • Pour reposer le couvercle Devrez-vous pratiquer des trous d’attelage : de montage dans la carrosserie remorquage du véhicule pour y installer un 1. Maintenir le couvercle à un angle attelage de remorque? Si oui, Attelages de 45 degrés par rapport au s’assurer de bien les sceller après...
  • Page 349 Conduite et fonctionnement 8-71 Chaînes de sécurité Le véhicule étant équipé du Commande de roulis de StabiliTrak , ne pas se raccorder remorque Toujours fixer des chaînes de au système de freinage du sécurité entre le véhicule et la véhicule. Si vous le faites, les Le véhicule est équipé...
  • Page 350 8-72 Conduite et fonctionnement Conversions et Un équipement après-vente peut décharger la batterie même si votre ajouts véhicule ne fonctionne pas. Ce véhicule est équipé de sacs Équipement électrique gonflables. Avant de l’équiper complémentaire d’autres appareils électriques, se reporter à Réparation de véhicule Remarque: Ne pas ajouter équipé...
  • Page 351 Entretien du véhicule Surchauffe du moteur ...9-22 Entretien du Réseau électrique Liquide de direction assistée ...9-23 Surcharge de système Liquide lave-glace ....9-24 électrique ......9-45 véhicule Freins ........9-25 Fusibles et disjoncteurs ..9-46 huile frein ......9-27 Bloc-fusibles de Batterie ......9-28 compartiment moteur ..9-46 Transmission intégrale ..9-29 Bloc-fusibles d’ensemble Information générale...
  • Page 352 Entretien du véhicule Inspection des pneus ...9-70 Démarrage avec batterie Information générale Permutation des pneus ..9-70 auxiliaire Quand faut-il remplacer Pour tous vos besoins d’entretien Démarrage avec batterie les pneus? ......9-71 auxiliaire ......9-97 et de pièces, s’adresser à votre Achat de pneus neufs ..9-72 concessionnaire.
  • Page 353 Entretien du véhicule Avertissement Exigences en matière Accessoires et sur proposition de matériaux au modifications 65 - Californie perchlorate - Californie L’ajout d’accessoires ne provenant pas du concessionnaire peut en La plupart des véhicules, y compris Certains types d’équipements affecter les performances et la celui-ci, comportent et/ou émettent automobiles, tels que les sécurité, en particulier les sacs...
  • Page 354 Entretien du véhicule Les accessoires GM sont conçus Vérifications du AVERTISSEMENT (suite) pour compléter et fonctionner avec véhicule les autres systèmes montés sur votre • S’assurer d’utiliser les écrous, véhicule. Votre concessionnaire Entretien par le GM peut équiper votre véhicule les boulons et autres éléments d’accessoires GM d’origine.
  • Page 355 Entretien du véhicule Le véhicule est équipé d’un système Capot de sacs gonflables. Avant d’essayer Pour ouvrir le capot: d’effectuer vous-même l’entretien sur le véhicule, se reporter à Vérification de système de sac gonflable à la page 2-48. Garder tous les reçus des pièces et noter le kilométrage et la date de chaque opération d’entretien.
  • Page 356 Entretien du véhicule Aperçu du compartiment moteur Moteur V6 de 2,8 L...
  • Page 357 Entretien du véhicule A. Filtre à air du moteur à la F. Batterie (non visible). Se reporter page 9-14. à la rubrique Batterie à la page 9-28. B. Réservoir et bouchon du liquide de servodirection. Se reporter à G. Réservoir d’équilibre du liquide Liquide de direction assistée de refroidissement du moteur à...
  • Page 358 Entretien du véhicule Moteur V6 de 3,0 L...
  • Page 359 Entretien du véhicule A. Filtre à air du moteur à la G. Réservoir du maître-cylindre de Couvre-culasse page 9-14. frein. Se reporter à la rubrique Couvercle du moteur Freins à la page 9-25. B. Réservoir de direction assistée (V6 de 3,0 L) et bouchon (sous le couvercle H.
  • Page 360 9-10 Entretien du véhicule Huile à moteur 2. Enlever la jauge d’huile et la Remarque: Ne pas ajouter trop nettoyer avec un essuie-tout d’huile. Le moteur pourrait Vérification de l’huile moteur ou un chiffon et l’enfoncer être endommagé si le niveau de nouveau à...
  • Page 361 Entretien du véhicule 9-11 Huile moteur appropriée • • GM4718M Symbole d’étoile rayonnante de l’American Petroleum Le moteur de ce véhicule a Rechercher trois choses: Institute (API) (l’institut ame ´ ricain besoin d’une huile spéciale de pe ´ trole) conforme à la norme GM4718M. Les huiles qui répondent à...
  • Page 362 9-12 Entretien du véhicule Vous pouvez alors utiliser une Indicateur d’usure d’huile moteur à la page 4-42. Vidanger huile de remplacement d’indice l’huile le plus tôt possible dans les à moteur SAE 5W-30, portant le sceau prochains 1 000 km (600 milles). dentelé, quelle que soit la Dans des conditions idéales, il est Intervalles de vidange...
  • Page 363 Entretien du véhicule 9-13 Comment réinitialiser Le système de durée de vie de Nettoyer la peau et les ongles l’indicateur d’usure d’huile l’huile peut être réinitialisé aussi avec de l’eau savonneuse ou un comme suit: nettoyant pour les mains de bonne moteur qualité.
  • Page 364 9-14 Entretien du véhicule Liquide de boîte de renseignements sur cette procédure, Quand inspecter le filtre à air contacter votre concessionnaire, du moteur vitesses automatique ou consulter le guide de réparation. Inspecter le filtre à air lors de Pour acheter un guide de réparation, Comment vérifier le liquide de l’entretien II et le remplacer à...
  • Page 365 Entretien du véhicule 9-15 Pour vérifier ou remplacer le filtre à 3. Débrancher le conduit de sortie air du moteur: en desserrant le collier (A) du conduit d’air. 1. Soulever le capot. Voir Capot à la page 9-5. 4. Débrancher les connecteurs électriques (B).
  • Page 366 9-16 Entretien du véhicule 8. Replacer le couvercle du filtre à Système de AVERTISSEMENT air en introduisant les onglets refroidissement dans les fentes concernées. Si vous faites fonctionner le Abaisser le couvercle pour Lorsque le capot peut être relevé en moteur sans filtre à...
  • Page 367 Entretien du véhicule 9-17 Remarque: Utiliser un autre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT liquide de refroidissement que le DEX-COOL peut causer une Un ventilateur électrique de Les flexibles du chauffage et du corrosion prématurée du moteur, refroidissement du moteur placé radiateur, ainsi que les autres du noyau de chauffage ou du sous le capot peut commencer à...
  • Page 368 9-18 Entretien du véhicule Liquide de Utiliser ce qui suit Utiliser un mélange à parts égales d’eau potable pure et de liquide refroidissement de refroidissement DEX-COOL AVERTISSEMENT Le système de refroidissement Si on utilise ce mélange, rien du véhicule est rempli de liquide ne devra être ajouté.
  • Page 369 Entretien du véhicule 9-19 Remarque: En cas d’utilisation Si le liquide présent dans le réservoir Comment remplir le réservoir d’un mélange incorrect de liquide est en ébullition, ne rien faire d’autre d’expansion de liquide de de refroidissement, le moteur peut que le laisser refroidir.
  • Page 370 9-20 Entretien du véhicule assuré que le système de Remarque: Par temps froid, AVERTISSEMENT refroidissement, y compris le l’eau peut geler et faire fendre le bouchon à pression du vase moteur, le radiateur, le faisceau L’ajout d’eau pure au système de d’expansion, a refroidi.
  • Page 371 Entretien du véhicule 9-21 1. Retirer le bouchon de pression du 4. Sans remettre le bouchon réservoir d’expansion lorsque le de pression du réservoir système de refroidissement, y d’expansion, mettre le moteur compris le bouchon de pression en marche et le laisser tourner et la durite supérieure, ne sera jusqu’à...
  • Page 372 9-22 Entretien du véhicule S’il ne convient pas, répéter les Si vous décidez de soulever le Dégagement de vapeur du étapes 1 à 3 et revisser le bouchon capot, le véhicule doit stationner compartiment moteur de pression. Si le liquide de sur une surface plane.
  • Page 373 Entretien du véhicule 9-23 En cas d’avertissement de Si le témoin est toujours allumé, AVERTISSEMENT (suite) surchauffe sans émission de vapeur: quitter la route, s’arrêter et garer le véhicule immédiatement. 1. Couper la climatisation. personnes pourriez être S’il n’y a pas de signe de vapeur, gravement brûlés.
  • Page 374 9-24 Entretien du véhicule Intervalle de vérification du 4. Dévisser le bouchon et essuyer Liquide lave-glace la jauge à l’aide d’un chiffon liquide de servodirection Utiliser ce qui suit propre. À moins de soupçonner une fuite ou S’assurer de lire les directives du 5.
  • Page 375 Entretien du véhicule 9-25 En outre, l’eau ne nettoiera pas Le bruit peut être permanent ou aussi bien que le liquide de occasionnel lorsque le véhicule lave-glace. roule, sauf lors d’une pression ferme de la pédale de frein. • Remplir le réservoir de liquide de lave-glace seulement aux trois quarts s’il fait très froid.
  • Page 376 9-26 Entretien du véhicule Il est nécessaire de serrer les Course de la pédale de Remplacement des pièces du écrous de roues au couple approprié freinage système de freinage pour éviter les pulsations des Consulter votre concessionnaire si Le système de freinage d’un véhicule freins.
  • Page 377 Entretien du véhicule 9-27 huile frein • Une fuite de liquide du système AVERTISSEMENT hydraulique de frein peut également provoquer une Si trop de liquide de frein est baisse de niveau de liquide. ajouté, celui-ci peut couler sur Faire réparer le système le moteur et s’enflammer si le hydraulique de frein, car une moteur est assez chaud.
  • Page 378 9-28 Entretien du véhicule Liquide approprié Remarque: Batterie • Utiliser uniquement du liquide L’emploi d’un liquide incorrect Se reporter au numéro de de frein DOT 3 neuf provenant d’un risque d’endommager remplacement de l’étiquette de la récipient scellé. Se reporter à sérieusement les composants batterie d’origine lorsqu’une nouvelle Liquides et lubrifiants recommandés...
  • Page 379 Entretien du véhicule 9-29 Entreposage du véhicule Transmission intégrale Pour obtenir une lecture précise, le véhicule doit être stationné Boîte de transfert sur une surface plate. AVERTISSEMENT Intervalle de vérification et de Si le niveau se situe sous le bas de Les batteries contiennent de vidange de lubrifiant l’orifice de remplissage, situé...
  • Page 380 9-30 Entretien du véhicule Vérification de Ne pas appuyer sur la pédale Vérification du d’accélérateur et être prêt mécanisme de frein de contacteur de démarreur à couper immédiatement le stationnement et de contact si le moteur démarre. stationnement (P) AVERTISSEMENT 3.
  • Page 381 Entretien du véhicule 9-31 Arrêter le véhicule sur une pente Remplacement de lame Remplacement de balai assez raide, le nez dans le sens d’essuie-glace avant d’essuie-glace de la descente. Tout en appuyant Pour remplacer l’ensemble de balai sur la pédale des freins ordinaires, Vous devez inspecter d’essuie-glace: serrer le frein de stationnement.
  • Page 382 9-32 Entretien du véhicule Remplacement du balai 3. Déposer le couvercle. 2. Pousser sur le levier de déverrouillage (B) pour dégager d’essuie-glace arrière 4. Après le remplacement du balai, le crochet et pousser sur le faire glisser le crochet du Le balai et le bras d’essuie-glace bras d’essuie-glace (A) hors de couvercle dans la fente de...
  • Page 383 Entretien du véhicule 9-33 Réglage de la portée • Pour le réglage vertical: Le véhicule doit être placé de façon à être perpendiculaire 1. Ouvrir le capot. Pour de plus des phares au mur ou à toute autre amples renseignements, se surface plate.
  • Page 384 9-34 Entretien du véhicule 5. Tracer une ligne horizontale ou placer du ruban (B) sur le mur à la largeur du véhicule et à la hauteur de la marque tracée à l’étape 4. Remarque: Ne couvrir pas un phare pour améliorer sa portée pendant le réglage.
  • Page 385 Entretien du véhicule 9-35 La vis (V1) est réglée depuis le côté compartiment moteur du recouvrement et la vis de réglage (V2) est réglée à travers le trou d’accès du recouvrement. Les vis de réglage peuvent être réglées au moyen d’un tournevis Phillips.
  • Page 386 9-36 Entretien du véhicule Remplacement Éclairage à haute Phares intensité d’ampoules Pour connaître le type d’ampoule de AVERTISSEMENT rechange à utiliser, se reporter à la rubrique Ampoules de rechange à Les systèmes d’éclairage à la page 9-45. décharge à haute intensité des Pour toute directive de feux de croisement fonctionnent remplacement d’ampoule qui ne...
  • Page 387 Entretien du véhicule 9-37 Ensemble de phare de base Ensemble de phare haut de Ensemble de phare haut de (côté passager illustré, gamme (côté conducteur illustré, gamme (côté conducteur illustré, côté conducteur similaire) côté passager similaire) côté passager similaire) A. Feux de croisement/Feux de A.
  • Page 388 9-38 Entretien du véhicule Côté conducteur Pour remplacer l’une des ampoules suivantes, la centrale électronique du compartiment moteur doit être déposée: 1. Soulever le capot. Voir Capot à la page 9-5. AVERTISSEMENT Des liquides provenant de l’extérieur, des éclaboussures ou A.
  • Page 389 Entretien du véhicule 9-39 5. Lever les trois agrafes (D) Feux de croisement/Feux de de retenue du boîtier du circulation de jour (FCJ), filtre à air. feux de route (base) 6. Faire tourner et incliner légèrement le couvercle vers le haut et les faire glisser à l’écart du bord extérieur du véhicule.
  • Page 390 9-40 Entretien du véhicule 7. Raccorder le connecteur Feu de jour (haut de gamme) 4. Remplacer l’ampoule dans la électrique. douille. Pour remplacer un feu de 8. Poser le capuchon avec la flèche 5. Poser la douille d’ampoule dans direction avant: inférieure dirigée vers le bas, l’ensemble de phare.
  • Page 391 Entretien du véhicule 9-41 Feu de direction avant de Ampoules clignotant 3. Déposer le couvercle de feu arrière de l’ensemble de base et haut de gamme arrière lampe en tirant vers l’arrière Pour remplacer un feu de direction Pour remplacer l’une de ces depuis le haut pour relâcher avant: ampoules:...
  • Page 392 9-42 Entretien du véhicule 7. Retirer l’ampoule directement de Feux de recul la douille. Pour remplacer l’une de ces 8. Placer une ampoule neuve ampoules: dans la douille, l’insérer 1. Ouvrir le hayon. Se reporter dans l’ensemble de feux arrière à...
  • Page 393 Entretien du véhicule 9-43 3. Déposer le couvercle de feu 8. Placer une ampoule/douille arrière de l’ensemble de neuve dans l’ensemble de lampe en tirant vers l’arrière feu arrière et faire tourner depuis le haut pour relâcher l’ampoule/douille dans le sens les onglets.
  • Page 394 9-44 Entretien du véhicule Feu de la plaque 3. Faire tourner l’ensemble de 5. Extraire l’ampoule (B) en ligne lampe vers le bas pour l’extraire droite de sa douille. d’immatriculation du hayon. 6. Enfoncer l’ampoule de rechange Pour remplacer l’une de ces en ligne droite dans sa douille et ampoules: faire tourner la douille dans le...
  • Page 395 Entretien du véhicule 9-45 Ampoules de rechange Réseau électrique Les fusibles et disjoncteurs protègent les éléments suivants du véhicule: Surcharge de système Numéro Éclairage extérieur d’ampoule • Câblage des phares électrique Hyperclick • Moteur d’essuie-glaces avant Feu de recul Le véhicule est doté de fusibles et •...
  • Page 396 9-46 Entretien du véhicule Essuie-glace Fusibles et disjoncteurs Pour identifier et vérifier les fusibles, les disjoncteurs et les relais, voir Si le moteur d’essuie-glaces Des fusibles et des disjoncteurs Bloc-fusibles de compartiment surchauffe à cause de neige lourde protègent les circuits électriques moteur à...
  • Page 397 Entretien du véhicule 9-47 Fusibles de la Usage boîte J Essuie-glace Pompe à dépression Pompe du système de freinage ABS Centrale électrique arrière 1 Centrale électrique arrière 2 Non utilisé Ventilateur de refroidissement 2 Démarreur Non utilisé Bloc-fusibles de compartiment moteur Non utilisé...
  • Page 398 9-48 Entretien du véhicule Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Batterie du module Injecteurs impairs Module d’éclairage de commande du avant adaptatif/ Rondelle moteur mise à niveau Groupe adaptative de Batterie du module d’instruments/ phare de commande de témoin de panne/ transmission Module confort/ allumage...
  • Page 399 Entretien du véhicule 9-49 Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Micro-relais Usage Niveau de phare Fusible de Pompe à dépression rechange Module de Commande détection de Fusible de d’essuie-glace diagnostic, rechange Vitesse allumage Fusible de d’essuie-glaces Feu de route du rechange Démarreur côté...
  • Page 400 9-50 Entretien du véhicule Bloc-fusibles d’ensemble Mini-fusibles Usage d’instruments DISPLY Affichage S/ROOF Toit ouvrant Le bloc-fusibles du tableau de bord se trouve dans la console centrale Fusible de SPARE rechange entre le siège conducteur et de passagers. Pour accéder aux Téléphone mains libres universel fusibles, ouvrir le panneau de...
  • Page 401 Entretien du véhicule 9-51 Mini-fusibles Usage Mini-fusibles Usage Relais Usage ONSTAR Système OnStar SPARE Non utilisé Relais de LOGIC RLY logistique RAIN SNSR Capteur de pluie Module confort/ BCM 1 commodité 1 Relais de Module de confort/ BCM 6 RAP/ACCY prolongation de commodité...
  • Page 402 9-52 Entretien du véhicule Bloc-fusibles de coffre Fusibles Usage SPARE Fusibles de Le bloc-fusibles du compartiment FUSES rechange arrière se trouve dans la zone de chargement, du côté conducteur, Module de détection AOS MDL automatique derrière le panneau de garnissage d’occupant amovible.
  • Page 403 Entretien du véhicule 9-53 Fusibles Usage Fusibles Usage Fusibles Usage Feux de RR HTD Sièges chauffants IGN/ PRK LPS Allumage/antivol 2 stationnement de la SEAT arrière THEFT 2 TRLR remorque FRT HTD Sièges chauffants SPARE Non utilisé FUEL SEAT avant HTD MIR Rétroviseur chauffe Pompe à...
  • Page 404 9-54 Entretien du véhicule Roues et pneus AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Pneus Des pneus mal entretenus ou • Les pneus surgonflés sont incorrectement utilisés sont plus susceptibles d’être Votre véhicule neuf est équipé de dangereux. entaillés, crevés ou ouverts pneus de haute qualité fabriqués •...
  • Page 405 Entretien du véhicule 9-55 Étiquette sur paroi (A) Dimensions du pneu (C) DOT (Department of code de dimensions du pneu est Transportation) (ministère des latérale du pneu une combinaison de lettres et Transports des États-Unis) Des renseignements utiles sont de chiffres qui définit la largeur, Le code DOT indique que moulés sur le flanc du pneu.
  • Page 406 9-56 Entretien du véhicule (E) Composition de la sa vitesse maximale ne doit pas carcasse du pneu Type de dépasser 105 km/h (65 mi/h). câble et nombre de plis sur La roue de secours compacte les flancs et sous la bande de doit être utilisée en cas roulement.
  • Page 407 Entretien du véhicule 9-57 (D) Charge et pression de le type de construction et la Désignations des pneus gonflage maximales à froid description d’utilisation Dimensions des pneus Charge maximale que le d’un pneu. La lettre pneu peut transporter et début de code signifie que L’illustration suivante concerne pression maximale du pneu le pneu est destiné...
  • Page 408 9-58 Entretien du véhicule (B) Largeur de section (E) Diamètre de jante Poids des accessoires Poids Mesure (trois premiers chiffres) Diamètre de la roue en pouces. combinés des accessoires indiquant la largeur de section en option. Quelques exemples (F) Description d’utilisation du pneu en millimètres d’un flanc d’accessoires en option: boîte de Ces caractères indiquent la...
  • Page 409 Entretien du véhicule 9-59 Pneu à carcasse diagonale Marquage DOT Code moulé PNBE ARRIÈRE Poids Pneu dont les plis se croisent sur le flanc d’un pneu signifiant nominal brut sur l’essieu arrière. à un angle inférieur à 90° qu’il répond aux normes de Se reporter à...
  • Page 410 9-60 Entretien du véhicule Pression de gonflage Répartition des occupants Pression de gonflage maximale Pression d’air Places assises désignées recommandée Pression maximale à laquelle un pneu de gonflage des pneus Côté d’installation d’un pneu froid peut être gonflé. La pression recommandée par le fabricant asymétrique Côté...
  • Page 411 Entretien du véhicule 9-61 Flanc Partie du pneu située Normes de qualité de pneus Charge maximale sur le entre la bande de roulement et uniformes Système pneu Charge exercée sur un le talon. d’information sur les pneus pneu en raison du poids à fournissant aux consommateurs vide, du poids des accessoires, Cote de vitesse...
  • Page 412 9-62 Entretien du véhicule Pression des pneus Un pneu surgonflé: Pour obtenir plus de renseignements sur la charge • S’use prématurément Pour bien fonctionner, la pouvant être transportée par le • Réduit la maniabilité du pression d’air des pneus doit véhicule et un exemple de véhicule être adéquate.
  • Page 413 Entretien du véhicule 9-63 Quand les vérifier Il est impossible de savoir si la correspondre à celle pression de gonflage des pneus recommandée sur l’étiquette Vérifier les pneus au moins une est appropriée uniquement en d’information sur les pneus et fois par mois.
  • Page 414 9-64 Entretien du véhicule Pression des pneus pour chargement. Se reporter à Limites de AVERTISSEMENT (suite) charge du véhicule à la page 8-14 et le fonctionnement Pression des pneus à la page 9-62. haute vitesse conduire un véhicule à haute Vous trouverez la charge et la vitesse, s’assurer que les pneus pression de gonflage maximales...
  • Page 415 Entretien du véhicule 9-65 Chaque pneu, y compris celui de la Le fait de conduire avec un pneu Lorsque le système détecte roue de secours (selon le cas), doit dégonflé de manière significative, un dysfonctionnement, la lampe être vérifié mensuellement à froid et peut entraîner un échauffement témoin clignote pendant environ gonflé...
  • Page 416 9-66 Entretien du véhicule Toujours vérifier la lampe témoin de Fonctionnement du dysfonctionnement du système de dispositif de surveillance surveillance de pression des pneus de la pression de pneu après le remplacement d’un(e) ou plusieurs pneus ou roues sur votre Le véhicule peut être doté...
  • Page 417 Entretien du véhicule 9-67 Le conducteur peut voir les niveaux sur votre véhicule. Se reporter agréé par GM. L’utilisation de de pression des pneus au CIB. Pour également à Pression des pneus liquide d’étanchéité pour pneus des informations supplémentaires et à...
  • Page 418 9-68 Entretien du véhicule Les conditions d’activation du • Si le TPMS ne fonctionne pas, il ne Un ou plusieurs capteurs TPMS témoin de défaillance et du message peut pas détecter ou signaler une sont manquants ou endommagés. du CIB sont notamment: basse pression de pneu.
  • Page 419 Entretien du véhicule 9-69 Vous pouvez également apparier L’appariement du système de 6. Appuyer sur SET (réglage) pour les capteurs TPMS aux ensembles surveillance de pression des pneus confirmer la sélection. Le klaxon de roue en augmentant ou en (TPMS) est mis en évidence retentit deux fois pour indiquer réduisant la pression des pneus.
  • Page 420 9-70 Entretien du véhicule 11. Passer au pneu arrière côté Inspection des pneus En cas de détection d’une usure conducteur et répéter la anormale, permuter les pneus Nous préconisons une procédure de l’étape 5. dès que possible et vérifier le inspection régulière des pneus, L’avertisseur sonore retentit parallélisme des roues.
  • Page 421 Entretien du véhicule 9-71 Une fois les pneus permutés, Quand faut-il remplacer AVERTISSEMENT régler la pression de gonflage à les pneus? l’avant et à l’arrière comme S’il y a de la rouille ou de la indiqué sur l’étiquette Différents facteurs, tels que saleté...
  • Page 422 9-72 Entretien du véhicule Le véhicule a besoin de nouveaux les conditions de chargement et la équipé des pneus conçus pour pneus si l’une des affirmations maintenance de la pression de procurer en utilisation normale suivantes est exacte: gonflage. En cas et d’entretien les mêmes performances et la correct, les pneus s’usent même sécurité...
  • Page 423 Entretien du véhicule 9-73 GM préconise le remplacement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de l’ensemble des quatre pneus. Ceci parce qu’une profondeur L’installation de pneus Si vous utilisez des pneus à uniforme des bandes de différents risque de vous faire carcasse diagonale, les bords roulement des quatre pneus perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 424 9-74 Entretien du véhicule Les véhicules équipés d’un chargement et son emplacement AVERTISSEMENT système de surveillance de la dans le véhicule, se reporter à pression des pneus peuvent Limites de charge du véhicule à En cas de montage de roues de présenter un avertissement la page 8-14.
  • Page 425 Entretien du véhicule 9-75 Classification uniforme Les catégories sont moulées Usure de la bande de sur les flancs de la plupart des roulement de la qualité des pneus pneus des voitures particulières. Les degrés d’usure de la Les catégories de qualité Le système de classement de bande de roulement sont des peuvent être trouvées, le...
  • Page 426 9-76 Entretien du véhicule Traction – AA, A, B, C Température – A, B, C conformer selon la norme no 109 Federal Motor Vehicle Les catégories de traction, du Les catégories de températures Safety (norme de se ´ curite ´ niveau le plus élevé...
  • Page 427 Entretien du véhicule 9-77 Réglage de la géométrie Remplacement de roue La nouvelle roue doit avoir la même capacité de charge, le même et équilibrage des Remplacer toute roue faussée, diamètre, la même largeur et le pneus fissurée ou très rouillée ou corrodée. même déport et être montée de la Si les boulons de roue persistent même manière que la roue qu’elle...
  • Page 428 9-78 Entretien du véhicule De cette façon, vous êtes sûr d’avoir calibrage de compteur de vitesse Chaînes à neige la roue, les boulons et écrous de ou de totalisateur, de portée roue et capteurs TPMS qui des projecteurs, de hauteur de AVERTISSEMENT conviennent au véhicule.
  • Page 429 Entretien du véhicule 9-79 pneu, voici quelques informations sur AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT ce qui risque de se produire et ce que vous devez faire: Suivre les directives de ce Il est dangereux de soulever un Si un pneu avant est dégonflé, il fabricant.
  • Page 430 9-80 Entretien du véhicule Si l’un des pneus du véhicule est à AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) plat (B), utiliser l’exemple suivant comme guide pour vous aider Changer un pneu peut présenter à poser les cales de roues (A). 3. Couper le contact et ne pas des dangers.
  • Page 431 Entretien du véhicule 9-81 Nécessaire de Si votre véhicule est doté d’un AVERTISSEMENT nécessaire d’enduit d’étanchéité compresseur et de joint et de compresseur, il peut être d’étanchéité de pneus Un pneu gonflé à l’excès risque dépourvu de roue de secours, d’exploser et vous et d’autres d’équipement de changement de personnes pourriez être blessées.
  • Page 432 9-82 Entretien du véhicule Le nécessaire comprend: C. Manomètre L’enduit ne peut être utilisé que pour l’obturation d’un seul pneu. D. Bouton de dégonflage (option) Après utilisation, la cartouche et E. Cartouche d’enduit d’étanchéité le flexible enduit d’étanchéité/air pour pneus doivent être remplacés.
  • Page 433 Entretien du véhicule 9-83 cinq minutes dans un environnement 5. Fixer le flexible d’enduit chauffé. Cela permettra de gonfler le d’étanchéité/air (F) sur la tige de pneu plus rapidement. soupape du pneu. Le tourner dans le sens des aiguilles d’une Toujours commencer par effectuer montre jusqu’à...
  • Page 434 9-84 Entretien du véhicule 8. Tourner le sélecteur (A) dans le sur les pneus et le chargement. 11. Enfoncer le bouton de en/hors sens antihoraire en position Se reporter à Pression des fonction (B) pour mettre hors enduit d’étanchéité et air. pneus à...
  • Page 435 Entretien du véhicule 9-85 14. Reposer le capuchon de la 17. Remettre l’équipement à sa Si la pression des pneus tige de valve du pneu. place d’origine dans le n’est pas chuté de plus de véhicule. 68 kPa (10 lb/po ) par rapport 15.
  • Page 436 9-86 Entretien du véhicule 22. Remplacer la cartouche Toujours commencer par d’enduit d’étanchéité par effectuer un contrôle de sécurité. une cartouche neuve Se reporter à Au cas d’un pneu disponible auprès de à plat à la page 9-79. votre concessionnaire. 1.
  • Page 437 Entretien du véhicule 9-87 6. Brancher la fiche 10. Gonfler le pneu jusqu’à Cette option ne fonctionne d’alimentation (H) dans la atteindre la pression de qu’avec le flexible pour l’air prise d’alimentation d’accessoire gonflage recommandée uniquement (G). du véhicule. Débrancher à...
  • Page 438 9-88 Entretien du véhicule 15. Placer le matériel dans son Dépose et pose de cartouche Stockage de la trousse emplacement d’origine dans d’enduit d’étanchéité compresseur et joint le véhicule. d’étanchéité de pneu Pour retirer la cartouche d’enduit d’étanchéité: 1. Déballer le flexible d’enduit d’étanchéité.
  • Page 439 Entretien du véhicule 9-89 Changement de pneu 5. Retirer la roue de secours et la placer près du pneu plat. Dépose du pneu de secours et des outils Pour accéder à la roue de secours et aux outils: 1. Ouvrir le hayon. Se reporter à...
  • Page 440 9-90 Entretien du véhicule Dépose d’un pneu crevé et installation du pneu de rechange Retirer l’enjoliveur de roue ou le chapeau central, si le véhicule en est pourvu, pour accéder aux boulons de roue. 1. Effectuer un contrôle de sécurité avant de poursuivre.
  • Page 441 Entretien du véhicule 9-91 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Le levage du véhicule sur un cric celui-ci est conçu uniquement mal placé peut endommager le pour changer un pneu à plat. véhicule et même le faire tomber. Si vous l’utilisez à d’autres fins, Pour éviter les blessures et les vous ou d’autres personnes dégâts, placer la tête du cric à...
  • Page 442 9-92 Entretien du véhicule Remarque: Le fait de se servir d’un cric pour soulever le véhicule sans le placer de façon appropriée pourrait endommager le véhicule. Lors du levage du véhicule à l’aide d’un cric, s’assurer de bien placer ce dernier sous le cadre de châssis et éviter tout contact avec la moulure en plastique.
  • Page 443 Entretien du véhicule 9-93 AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT provoquer un accident. Lors du Ne jamais utiliser d’huile ni de remplacement d’une roue, enlever graisse sur les boulons et les toute rouille ou toute saleté des écrous. Ceci risquerait de pièces du véhicule auxquelles la desserrer les écrous.
  • Page 444 9-94 Entretien du véhicule Remarque: Des écrous de roue 17. Abaisser complètement le cric AVERTISSEMENT mal serrés peuvent entraîner et le retirer de sous le véhicule. la pulsation des freins et 18. Serrer les écrous de roue Une roue pourrait se desserrer ou endommager le rotor.
  • Page 445 Entretien du véhicule 9-95 Entreposage d’un pneu crevé 2. Remiser tous les outils tels qu’ils ou d’un pneu de secours étaient rangés auparavant dans le compartiment de rangement et des outils arrière et replacer le couvercle du compartiment. Pour plus AVERTISSEMENT d’informations, se reporter à...
  • Page 446 9-96 Entretien du véhicule Pneu de secours secours. La roue de secours compacte est conçue pour des compact vitesses maximales de 105 km/h (65 mi/h) des distances pouvant AVERTISSEMENT atteindre 5 000 km (3 000 milles). Ceci vous permet d’arriver à La conduite avec plus d’un pneu destination et de faire réparer la de secours compact à...
  • Page 447 Entretien du véhicule 9-97 Ne pas installer la roue de secours Démarrage avec AVERTISSEMENT (suite) compact sur d’autres véhicules. batterie auxiliaire Ne pas monter le pneu de la roue • Elles contiennent Si la batterie du véhicule est à plat, de secours compact sur une suffisamment d’électricité...
  • Page 448 9-98 Entretien du véhicule Remarque: Si l’autre système du frein de stationnement, mettre le 4. Ouvrir le capot de l’autre véhicule véhicule n’est pas un système à levier de vitesses à la position et repérer les bornes positive (+) 12 volts avec une prise de masse de stationnement (P).
  • Page 449 Entretien du véhicule 9-99 La borne négative (−) est un AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) goujon placé dans le compartiment moteur, du côté L’utilisation d’une allumette près conducteur du véhicule, sur le Le liquide de batterie contient d’une batterie peut provoquer une tirant avant.
  • Page 450 9-100 Entretien du véhicule 5. S’assurer que l’isolant des 6. Brancher le câble positif (+) borne négative (−) auxiliaire du câbles volants n’est pas lâche rouge à la cosse positive (+) véhicule dont la batterie est ou manquant. Le cas échéant, du véhicule dont la batterie déchargée.
  • Page 451 Entretien du véhicule 9-101 Remarque: Si les câbles volants Pour débrancher les câbles volants ne sont pas raccordés ou déposés des deux véhicules, procéder dans le bon ordre, un court-circuit comme suit: électrique peut survenir et 1. Débrancher le câble noir endommager le véhicule.
  • Page 452 9-102 Entretien du véhicule Remorquage Remorquage d’un • Quelle est la distance à parcourir? Il y a des restrictions véhicule récréatif quant à la distance et à la Remorquage du véhicule Le remorquage récréatif de durée du remorquage de véhicules signifie remorquer le Pour éviter tout dommage, le certains véhicules.
  • Page 453 Entretien du véhicule 9-103 Remorquage pneumatique Remarque: Si le véhicule est remorqué sans effectuer toutes Les véhicules à traction avant et à les étapes décrites dans la traction intégrale peuvent être rubrique Remorquage remorqués par l’avant avec les quatre roues au sol. Il est également pneumatique , la boîte de possible de les remorquer en les...
  • Page 454 9-104 Entretien du véhicule 3. Placer le commutateur Remorquage avec chariot Remorquage avec chariot d’allumage en position (véhicules à traction intégrale) (véhicules à traction avant) LOCK/OFF (verrouillage/hors Les véhicules à traction intégrale fonction). ne doivent pas être remorqués alors 4. Faire démarrer le moteur que deux roues touchent le sol.
  • Page 455 Entretien du véhicule 9-105 4. Fixer le véhicule sur le chariot. Entretien de 5. Respecter le mode d’emploi l’apparence du fabricant du chariot pour préparer le véhicule au Soin extérieur remorquage. Nettoyage de l’éclairage 6. Desserrer le frein de stationnement. extérieur et des lentilles Pour nettoyer les phares et les Remorquage du véhicule par...
  • Page 456 9-106 Entretien du véhicule Si le véhicule possède une peinture Les matières étrangères comme Protection des pièces extérieures à couche de base/couche le chlorure de calcium et tous autres en métal poli transparente, la couche transparente sels, les agents de déglaçage, le Les pièces extérieures en métal donne plus de profondeur et de bitume routier et le goudron, la sève...
  • Page 457 Entretien du véhicule 9-107 Lavage du véhicule produits de nettoyage approuvés 8 274 kPa (1 200 lb/po ) peut chez votre concessionnaire. endommager ou arracher la peinture Pour conserver le fini du véhicule, le Respecter toutes les instructions et les autocollants. garder propre en le lavant souvent.
  • Page 458 9-108 Entretien du véhicule Roues et jantes — Aluminium Remarque: L’utilisation de Remarque: L’utilisation d’un savons, produits chimiques, poli à chrome sur des roues en ou chrome produits à polir abrasifs, aluminium risque d’endommager Les roues du véhicule peuvent être nettoyants puissants, brosses les roues.
  • Page 459 Entretien du véhicule 9-109 Pare-brise et lames Pneus Les pièces de rechange du fabricant d’origine assureront la protection d’essuie-glaces Pour nettoyer les pneus, utiliser une anticorrosion tout en conservant la brosse raide et un nettoyant pour Nettoyer l’extérieur du pare-brise à garantie du véhicule.
  • Page 460 9-110 Entretien du véhicule Entretien du dessous de la Tachage de peinture par des Les intérieurs de couleur plus claire peuvent nécessiter un nettoyage carrosserie retombées chimiques plus fréquent. Les journaux et Les produits chimiques qui servent Certaines conditions climatiques et vêtements qui déteignent sur les à...
  • Page 461 Entretien du véhicule 9-111 Remarque: L’utilisation d’un Ne pas nettoyer l’habitacle à l’aide • Utiliser uniquement de l’eau produit abrasif pour nettoyer les des nettoyants ou méthodes tiède et du savon à PH neutre. surfaces vitrées de votre décrits ci-après: Éviter les poudres détergentes véhicule peut les rayer et/ou ou produits de lave-vaisselle...
  • Page 462 9-112 Entretien du véhicule Tissu et tapis Pour nettoyer: Si une partie des salissures ne s’enlève pas, utiliser un nettoyant ou 1. Saturer un chiffon blanc, propre et Passer un aspirateur muni d’une détachant vendu dans le commerce. non pelucheux d’eau ou de soda. brosse souple pour retirer la Le tester tout d’abord sur une petite poussière et les salissures.
  • Page 463 Entretien du véhicule 9-113 Cuir Tableau de bord, vinyles et Certains produits vendus dans le commerce peuvent augmenter autres surfaces plastiques Il est possible d’utiliser un chiffon la brillance de votre tableau de bord. Un chiffon doux imbibé d’eau peut doux humidifié...
  • Page 464 9-114 Entretien du véhicule ✍ NOTES...
  • Page 465 Réparation et maintenance 10-1 Réparation et Information générale Comme il existe autant de façons de conduire un véhicule qu’il y maintenance Remarque: Les intervalles a d’automobilistes, les besoins d’entretien, les vérifications, varient en matière d’entretien. les inspections, les liquides et Le véhicule devra peut-être être plus lubrifiants préconisés sont fréquemment contrôlé...
  • Page 466 10-2 Réparation et maintenance • Les techniciens de votre Entretien prévu Sont conduits sur de bons concessionnaire ont suivi une revêtements routiers à la vitesse formation spéciale pour maintenir et Lors de l’affichage du autorisée. réparer votre véhicule; ils utilisent message Change Engine •...
  • Page 467 Réparation et maintenance 10-3 Votre concessionnaire possède des • • Examen du circuit de Vérification de l’usure des pneus. techniciens qualifiés qui effectueront refroidissement du moteur. Se reporter à Inspection des ce travail et réinitialiseront le Examen visuel des flexibles, pneus à...
  • Page 468 10-4 Réparation et maintenance • Réparations additionnelles Une fois par an Lubrification des charnières et loquets, barillets de serrure, requises • Se reporter à Vérification de mécanisme de siège rabattable contacteur de démarreur à Lors de chaque remplissage de et de toit ouvrant (option). la page 9-30.
  • Page 469 Réparation et maintenance 10-5 • Première vidange d’huile après Première vidange d’huile après Si le véhicule est doté d’un 80 000 km/50 000 milles 240 000 km/150 000 milles nécessaire de compresseur et d’enduit d’étanchéité, contrôler la • • Remplacement du filtre à air du Évacuation, rinçage et date de péremption de l’enduit moteur.
  • Page 470 10-6 Réparation et maintenance Fluides, lubrifiants et pièces recommandées Liquides et lubrifiants recommandés Usage Liquide/lubrifiant Le moteur requiert une huile spéciale qui répond à la norme GM4718M. Les huiles répondant à cette norme peuvent être identifiées par le sceau dentelé de l’American Petroleum Institute (API) (l’institut ame ´ ricain de pe ´...
  • Page 471 Réparation et maintenance 10-7 Usage Liquide/lubrifiant Lubrifiant de châssis (no de pièce GM É.-U. 12377985, Lubrification du châssis Canada 88901242) ou lubrifiant conforme à la norme NLGI no 2, catégorie LB ou GC-LB. Lubrifiant à usage général, Superlube (no de pièce GM É.-U. 12346241, Barillets de serrures Canada 10953474).
  • Page 472 10-8 Réparation et maintenance Pièces de remplacement d’entretien Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire. Numéro de Numéro de référence Pièce référence GM ACDelco Filtre à air du moteur 20897358 A3139C Filtre à...
  • Page 473 Réparation et maintenance 10-9 Dossiers de maintenance Une fois l’entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l’entretien, et le type d’entretien dans les cases prévues à cet effet. Conserver tous les reçus d’entretien. Fiche d’entretien Date Kilométrage...
  • Page 474 10-10 Réparation et maintenance Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Cachet d’entretien Services réalisés...
  • Page 475 Réparation et maintenance 10-11 Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Cachet d’entretien Services réalisés...
  • Page 476 10-12 Réparation et maintenance Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Cachet d’entretien Services réalisés...
  • Page 477 Données techniques 11-1 Données Identification du Identification du moteur véhicule Le code-moteur est le 8e caractère techniques du NIV. Ce code sert à identifier le moteur, ses caractéristiques Numéro d’identification et ses pièces de rechange. du véhicule (NIV) Se reporter à Spécifications Identification du véhicule du moteur...
  • Page 478 11-2 Données techniques Données sur le véhicule Capacités et spécifications Capacités Application Unité métrique Unités anglaises Pour le volume de charge de réfrigérant du circuit de climatisation, se reporter à l’étiquette de mise Fluide frigorigène de climatisation R134a en garde de réfrigérant placée sous le capot. Consulter votre concessionnaire pour plus d’information.
  • Page 479 Données techniques 11-3 Capacités Application Unité métrique Unités anglaises Liquide de boîte de vitesses Moteur V6 de 2,8 L avec boîte automatique à 6 rapports — — (le liquide de la boîte de vitesse ne doit pas être remplacé) Moteur V6 de 3,0 L avec boîte automatique à 6 rapports* 9,0 L 9,5 pintes (le liquide doit être remplacé)
  • Page 480 11-4 Données techniques Disposition de la courroie d’entraînement Moteurs V6 de 2,8 L, 3,0 L...
  • Page 481 Information du client 12-1 Information du Programme de transport Enregistrement de données de courtoisie ....12-14 du véhicule et politique Réparation de dommages client sur la vie privée causés par une collision ..12-15 Enregistrement de données Renseignements sur la du véhicule et politique commande de guides sur la vie privée ....12-21 de réparation ....12-19...
  • Page 482 à la • Nom et adresse du concessionnaire. Toutefois, et clientèle Cadillac, 24 heures sur 24, concessionnaire. en dépit des meilleures intentions en composant le 1-800-458-8006. • Date de livraison et kilométrage de toutes les parties intéressées, il...
  • Page 483 Information du client 12-3 TROISIE ` ME E ´ TAPE (propriétaires automobiles ou à l’interprétation Il est possible de communiquer avec des États-Unis): General Motors et de la garantie limitée d’un nouveau le BBB Auto Line Program par le votre concessionnaire s’engagent à véhicule.
  • Page 484 Si vous estimez que vos questions client désire écrire ou envoyer sur l’admissibilité au Programme ne reçoivent pas la réponse un courriel à Cadillac, se reporter d’arbitrage pour les véhicules que vous attendez après avoir aux adresses suivantes : automobiles au Canada (PAVAC), suivi la procédure décrite aux...
  • Page 485 General Motors du Canada Limitée américaines) — Assistance Centre d’aide en ligne Centre de communication avec à la clientèle à la clientèle (É.-U.) — la clientèle Cadillac du Canada, www.gmownercenter.com/ General Motors de Mexico, CA1-163-005 cadillac S. de R.L. de C.V.
  • Page 486 Autres liens utiles : Voici quelques-uns des outils et • Mon garage : accéder à services intéressants auxquels vous des estimations du service Cadillac — www.cadillac.com aurez accès : après-vente, vérifier une Cadillac Merchandise — valeur de reprise ou fixer un •...
  • Page 487 Information du client 12-7 Programme de gmmobility.com ou appeler le Appel pour obtenir de l’aide Centre d’aide de locomotion GM remboursement de Lors de l’appel à l’assistance au 1-800-323-9935. Les usagers mobilité GM routière, avoir les informations de télécommunications pour suivantes à...
  • Page 488 L’assistance routière ne fait pas atteindre la station-service la partie de la garantie limitée de Remplacement d’un pneu crevé plus proche. véhicule neuf. Cadillac et la par le pneu de secours. Celui-ci, • General Motors du Canada Service de déverrouillage : Ce si le véhicule en comporte un, doit...
  • Page 489 Cadillac le plus Service d’itinéraires routiers : proche. Chaque technicien de par un technicien Cadillac Des cartes détaillées de Cadillac se déplace dans un véhicule l’Amérique du Nord sont (États-Unis uniquement) spécialement équipé, qui comporte fournies sur demande avec Le Service de dépannage routier...
  • Page 490 12-10 Information du client Services spécifiques aux • Appel pour obtenir de l’aide Service alternatif : Si une véhicules achetés au Canada assistance ne peut être Lors de l’appel à l’assistance immédiatement fournie, le • Approvisionnement en routière, avoir les informations conseiller de l’assistance routière carburant : Le remboursement suivantes à...
  • Page 491 Remplacement d’un pneu • Service de déverrouillage : Ce véhicule neuf. Cadillac et la General crevé par le pneu de secours. Motors du Canada Limitée se service permet de déverrouiller Celui-ci, si le véhicule en réservent le droit de modifier ou...
  • Page 492 Cadillac le plus Service d’itinéraires routiers : proche. Chaque technicien de par un technicien Cadillac Des cartes détaillées de Cadillac se déplace dans un véhicule l’Amérique du Nord sont (États-Unis uniquement) spécialement équipé, qui comporte fournies sur demande avec Le Service de dépannage routier...
  • Page 493 Information du client 12-13 Services spécifiques aux • Rendez-vous d’entretiens Interruption de voyage et véhicules achetés au Canada assistance : Pré-autorisation, périodiques reçus détaillés d’origine et • Approvisionnement en Quand le véhicule a besoin d’une copie des bons de réparation. carburant : Le remboursement réparation au titre de la garantie, il Lorsque l’autorisation est reçue,...
  • Page 494 12-14 Information du client Programme de transport Remboursement des frais de propriétaire , fourni avec tout transport en commun ou de de courtoisie véhicule neuf, donne des carburant renseignements détaillés sur la Pour rendre votre expérience de garantie. Si le véhicule nécessite des propriétaire plus agréable, nos réparations sous garantie et si les concessionnaires participants et...
  • Page 495 Information du client 12-15 Voiture-clientèle ou de location Il peut ne pas être possible de Réparation de dommages fournir un véhicule de prêt causés par une collision Votre concessionnaire peut offrir semblable au véhicule amené en une voiture de courtoisie ou vous réparation.
  • Page 496 12-16 Information du client L’utilisation de pièces GM d’origine Les pièces de collision du marché Entreprise de réparation peut vous permettre de conserver secondaire sont également Nous vous recommandons votre garantie du véhicule neuf GM. disponibles. Elles sont fabriquées également de choisir une entreprise par des sociétés autres que Les pièces d’équipement d’origine de réparation qui réponde à...
  • Page 497 Information du client 12-17 Assurer votre véhicule Si votre compagnie d’assurance En cas d’accident actuelle ne vous permet pas de Protéger l’investissement que vous Si l’un des passagers est blessé, bénéficier d’une telle couverture, avez réalisé lors de l’acquisition appeler les services d’urgence pour envisager de vous tourner vers d’un véhicule GM en souscrivant obtenir de l’aide.
  • Page 498 12-18 Information du client Se procurer les informations Si le sac gonflable s’est déployé, se des limites de votre police, votre suivantes : reporter à Que verrez-vous après compagnie d’assurance peut évaluer le déploiement d’un sac gonflable? à les réparations sur la base de pièces •...
  • Page 499 Information du client 12-19 Renseignements sur la fondamentale sur le fonctionnement COMMANDER SANS FRAIS : 1-800-551-4123 du lundi au du véhicule. Le guide du propriétaire commande de guides de vendredi, entre 8 h - 18 h, comprend un programme d’entretien réparation heure de l’Est pour tous les modèles.
  • Page 500 12-20 Information du client Déclaration des découvre qu’un groupe de Comment signaler véhicules présente une les défectuosités défectuosités défectuosité posant un problème compromettant comprommettant de sécurité, elle peut exiger la sécurité au une campagne de rappel et de la sécurité gouvernement canadien réparation.
  • Page 501 Centre d’assistance à la clientèle température. performances du moteur et de la Cadillac boîte de vitesses, surveillent les Cadillac Motor Car Division conditions de déploiement d’un P.O. Box 33169 sac gonflable et commandent le Détroit, MI 48232-5169 déploiement des sacs gonflables Au Canada, appeler le en cas d’accident et, selon...
  • Page 502 12-22 Information du client Enregistreurs de • véhicule et à l’EDR est nécessaire. Degré d’enfoncement de la Outre le constructeur du véhicule, pédale d’accélérateur et/ou de la données d’événement d’autres parties, telles que les pédale de frein Ce véhicule est doté d’un autorités policières, peuvent lire ces •...
  • Page 503 Information du client 12-23 OnStar Identification de Énoncé de fréquence fréquence radio radio Si votre véhicule est doté du système OnStar et que vous La technologie RFID est utilisée Ce véhicule est doté de systèmes à souscrivez aux services OnStar, dans certains véhicules pour fréquence radio conformes à...
  • Page 504 12-24 Information du client ✍ NOTES...
  • Page 505 INDEX Ancrages inférieurs Assistance routière ..... 12-10 pour sièges d’enfant Assistance Routière, Accessoires et modifications ..9-3 (SYSTÈME LATCH) ..2-60 Programme ...... 12-7 Accélérateur, réglable ... 8-20 Antenne Assistance ultrasonique Achat de pneus neufs ... 9-72 Multibande ....... 6-21 au stationnement ....
  • Page 506 INDEX Caméra de vision Ceintures de sécurité (suite) arrière (RVC) ....8-51 Rappels ......4-19 Batterie ......9-28 Capacités et spécifications ..11-2 Remplacement après Démarrage auxiliaire ..9-97 Capot ........9-5 un accident ....2-30 Messages de tension et Carburant ......
  • Page 507 INDEX Collision, réparation de Conduite dommages ..... 12-15 Caractéristiques et conseils Dangers, avertissements et Commande d’éclairage ... 5-8 de remorquage ..... 8-62 mises en garde ....iv Commande sélective de Défensive ......8-3 Démarrage auxiliaire ..... 9-97 suspension ...... 8-43 État d’ivresse .....
  • Page 508 INDEX Espace de chargement Sangles d’arrimage ..... 3-4 Enfants plus âgés, Feux Essence Appareils de retenue ..2-49 Brouillard avant ....5-7 Spécifications ....8-56 Enregistreurs de données feux de circulation Essieu arrière d’événement ....12-22 de jour (FCJ) ....4-32 Glissement limité...
  • Page 509 INDEX Fonctionnement, Système Infoloisirs ....6-7 Glaces ....... 1-27 Identification du véhicule Frein Alimentation ..... 1-28 Étiquette d’identification des pédale et accélérateur Grossesse, Utilisation des pièces de rechange ..11-1 réglables ...... 8-20 ceintures de sécurité ..2-28 Numéro (NIV) ....11-1 Freinage .......
  • Page 510 INDEX Information client Lave-glace, Phares ....4-11 Renseignements sur la Lave-glace/Essuie-glace Lampe indicatrice de feux de commande de guides de lunette arrière ....4-10 circulation de jour (FCJ) ..4-32 de réparation ....12-19 Lecteur CD ......6-21 Lampes Informations générales Lecteur CD/DVD ....
  • Page 511 INDEX Mises en garde, dangers Moteur (suite) et avertissements ....iv Messages du circuit de Messages Mobilité GM, programme de refroidissement ....4-41 Boussole ......4-40 remboursement ....12-7 Surchauffe ....... 9-22 Ceinture de sécurité ..4-45 Mode d’économie de Système de Circuit de carburant ...
  • Page 512 INDEX Phares (suite) Pneus (suite) lampe indicatrice Inscription sur le flanc ..9-55 Pare-brise des feux de circulation Inspection ......9-70 essuie-glaces/lave-glace ..4-7 de jour (FCJ) ....4-32 Nécessaire d’enduit Pare-soleil ......1-31 Lave-glace ....... 4-11 d’étanchéité et de Passage phase automatique .....
  • Page 513 INDEX Porte Projecteurs Rangement d’accoudoir ..3-2 Messages de porte Éclairage avant Rangement de console entrouverte ....4-40 adaptatif (AFL) ....5-4 centrale ......3-2 Serrures à verrouillage Prolongation de l’alimentation Rangement du produit électrique ..... 1-13 des accessoires (RAP) ..8-22 d’étanchéité...
  • Page 514 i-10 INDEX Remplacement d’ampoule ..9-45 Réglages Rétroviseurs ......1-26 Ampoules halogènes ..9-36 Lombaire, sièges avant ..2-6 Alimentation ..... 1-24 Éclairage de plaque Soutien des cuisses .... 2-6 Atténuation d’immatriculation .... 9-44 Régulateur de vitesse automatique ..1-25, 1-27 feux de recul ....
  • Page 515 INDEX i-11 Sacs gonflables (suite) Sièges avant Vérification ....... 2-48 Chauffés ......2-9 Sacs gonflables Vérification du système ..2-31 Chauffés et ventilés ..2-10 De quelle façon le sac Serrures Réglage ......2-4 gonflable agit-il? .... 2-38 Verrouillage électrique Sièges d’enfant Indicateur de statut du sac des portes ....
  • Page 516 i-12 INDEX Stationnement Système audio Système de Assistance ultrasonique ..8-48 Dispositif antivol ....6-2 télédéverrouillage (RKE) ..1-4 Au-dessus de matières Réception radio ....6-20 Système électrique qui brûlent ....8-27 Système audio de siège Bloc-fusibles du tableau Frein ....... 8-36 arrière (RSA) ....
  • Page 517 INDEX i-13 Témoins (suite) Traction Disponibilité de sacs Commande sélective de Tableau de bord ....5-8 gonflables ....4-21 suspension ....8-43 Tachymètre ......4-17 Économie de carburant ..4-31 Essieu arrière à glissement Télécommande universelle ..4-58 Feux antibrouillard .... 4-32 limité...
  • Page 518 i-14 INDEX Vérification Témoin du moteur .... 4-23 Ventilation, Air ....... 7-7 Vérification du commutateur Verrouillage électrique de démarrage ....9-30 Serrures de porte ..... 1-13 Vérification du système Véhicule de sécurité ...... 2-29 Contrôle ......8-4 Vie privée Démarrage à distance ..1-10 Identification par Limites de charge .....