Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

09euSTS.fre Page 1 Monday, April 21, 2008 3:41 PM
Cadillac
STS/STS-V
05AKFRE45
Comment utiliser ce guide................................. 3
Sécurité: précautions indispensables ................ 5
Section 1
Instruments et commandes ............................. 21
Section 2
Sièges et systèmes de protection .................. 253
Section 3
Démarrage et conduite.................................. 301
Section 4
Entretien et réparation................................... 355
Section 5
En panne sur la route ..................................... 431
Index................................................................ 467
Guide de l'automobiliste
Table des Matières

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cadillac STS

  • Page 1 09euSTS.fre Page 1 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Cadillac Guide de l'automobiliste STS/STS-V Table des Matières Comment utiliser ce guide......... 3 Sécurité: précautions indispensables ....5 Section 1 Instruments et commandes ......21 Section 2 Sièges et systèmes de protection ....253 Section 3 Démarrage et conduite........
  • Page 2 09euSTS.fre Page 2 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Remarques importantes au sujet de ce guide Merci d'avoir choisi un produit de la Les déchets de production sont Ne pas oublier que le véhicule ache- General Motors. Nous apportons recyclés et certains déchets récupé- té...
  • Page 3 09euSTS.fre Page 3 Wednesday, April 23, 2008 2:22 PM Comment utiliser ce guide Pour l'entretien, ne pas oublier que Utiliser ce guide pour découvrir les Ce guide comprend cinq sections: c'est le concessionnaire qui connaît fonctions du véhicule acheté, ainsi •...
  • Page 4 09euSTS.fre Page 4 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Comment utiliser ce guide • Section 2: sièges et systèmes • Section 3: Démarrage et • Section 4: Entretien et de protection conduite réparation On découvre ensuite la partie Après s'être familiarisé avec les La section "Entretien et centrale du véhicule: les sièges et instruments, les commandes, les...
  • Page 5 09euSTS.fre Page 5 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Comment utiliser ce guide - présente des informations rela- • Section 5: En panne sur la Chaque section est précédée d'une tives au gonflage, à l'inspec- route courte table des matières qui tion, à...
  • Page 6 09euSTS.fre Page 6 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables ATTENTION ET REMARQUE Ceintures de sécurité Des avertissements (ATTENTION et ATTENTION REMARQUE) attirent l'attention sur les causes possibles d'accidents Toujours mettre la ceinture de (accidents de personnes et domma- sécurité.
  • Page 7 09euSTS.fre Page 7 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables ATTENTION (suite) La ceinture doit être bien ajustée contre le corps. Ne pas placer la ceinture en diagonale sous le bras. Vérifier également que la ceinture n'est pas vrillée. La fixation de la ceinture de sécu- rité...
  • Page 8 09euSTS.fre Page 8 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables Airbags ATTENTION Le dispositif de protection par ceintures de sécurité et par airbags sont tous deux conçus pour protéger au mieux les adultes. Toute personne assise contre ou très près d'un airbag qui se gonfle risque d'être sérieusement bles- ATTENTION...
  • Page 9 09euSTS.fre Page 9 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables ATTENTION (suite) Les airbags sont conçus pour être utilisés avec les ceintures de sécu- rité. La présence d'un airbag ne protège pas forcément une personne ne portant pas de cein- ture de sécurité, en cas de collision.
  • Page 10 09euSTS.fre Page 10 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables En quittant votre véhicule ATTENTION ATTENTION (suite) ATTENTION Un siège pour enfant orienté vers Les nouveaux-nés qui doivent l'arrière et monté sur le siège être placés dans des sièges pour Eviter de quitter le véhicule en avant pourrait être poussé...
  • Page 11 09euSTS.fre Page 11 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables ATTENTION ATTENTION (suite) (suite) Il est très dangereux de laisser des • Avant de quitter le véhicule, enfants dans le véhicule pendant s'assurer que le levier de chan- une longue durée, surtout lors- gement de vitesse est sur P qu'il fait chaud.
  • Page 12 09euSTS.fre Page 12 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables ATTENTION ATTENTION (suite) (suite) • Ne pas faire tourner le moteur • Il peut également être très dan- au ralenti dans un endroit ren- gereux de conduire avec le cof- fermé, tel le garage.
  • Page 13 09euSTS.fre Page 13 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables L'eau et le véhicule ATTENTION (suite) ATTENTION Si l'on suspecte que des gaz d'échappement pénètrent dans Après le lavage du véhicule ou le le véhicule, conduire avec toutes passage sur une flaque d'eau, les les glaces ouvertes, mettre la freins risquent de mal fonction-...
  • Page 14 09euSTS.fre Page 14 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables Conduite en côte Chargement du véhicule ATTENTION (suite) ATTENTION ATTENTION Les cours d'eau rapides produi- sent des efforts importants. Au En cas de nécessité d'arrêt en Ne pas charger le véhicule au- cours d'une tentative de traver- côte, ne pas utiliser l'accélérateur delà...
  • Page 15 09euSTS.fre Page 15 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables Carburant et autres matières ATTENTION (suite) inflammables Ne pas mettre de papier ni de ATTENTION matières inflammables dans le cendrier. Ils risquent de s'enflam- Arrêter le moteur avant de faire le mer au contact d'une cigarette.
  • Page 16 09euSTS.fre Page 16 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables Batteries Remorquage du véhicule ATTENTION (suite) ATTENTION ATTENTION Chaque véhicule GM neuf est ® équipé d'une batterie AC Delco Les batteries du véhicule engen- Afin d'éviter tout risque de n'exigeant aucun entretien.
  • Page 17 09euSTS.fre Page 17 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables ATTENTION ATTENTION (suite) Faire très attention à ne pas trop Dans certaines conditions, l'éthy- approcher la main du ventilateur lène glycol du liquide de refroi- électrique du moteur. Il arrive dissement est combustible.
  • Page 18 09euSTS.fre Page 18 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables Changement de pneu crevé ATTENTION (suite) ATTENTION Des saletés ou des traces de rouille sur la roue ou ses fixations On risque de se blesser lorsqu'on peuvent provoquer, à la longue, change une roue.
  • Page 19 09euSTS.fre Page 19 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables Problèmes de circuit REMARQUE ATTENTION L'addition d'un appareil électro- nique comme une CB, un télé- La conduite du véhicule lorsque phone cellulaire, un poste de le témoin du circuit de freinage navigation ou un émetteur- est allumé...
  • Page 20 09euSTS.fre Page 20 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sécurité: précautions indispensables Précautions complémentaires de ATTENTION ATTENTION (suite) sécurité Les recherches médicales prou- Il est dangereux de conduire avec ATTENTION vent que les accidents peuvent des portes pas verrouillées. Véri- être plus graves en présence fier que toutes les portes sont Il est très dangereux de conduire...
  • Page 21 Interrupteur de verrouillage d'asservissement ..78 Lampes de lecture..........92 Système de commande anti-patinage....79 Économiseur de batterie ........93 Mode de conduite sportive Chauffage et climatisation d'air......93 (modèle STS-V seulement).........81 Système de climatisation à zone double ..... 94 ® Système Stabilitrak ..........82 Capteurs............101 Prises de courant pour accessoires......84...
  • Page 22 09euSTS.fre Page 22 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 - Instruments et commandes Système audio et montre ........106 Commandes montées sur le volant ou Système audio RDS avec lecteur CD à la colonne de direction ........146 6 disques ............108 Manette multifonction ........
  • Page 23 09euSTS.fre Page 23 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 - Instruments et commandes Rétroviseurs ............179 Prolongation de l'alimentation Rétroviseurs extérieurs ........179 des accessoires..........200 Rétroviseur intérieur anti-éblouissement ....181 Système d'aide au stationnement arrière Miroirs de courtoisie ..........182 à ultrasons............200 Glaces ..............183 Problèmes de système d'aide au Glaces électriques ..........184...
  • Page 24 09euSTS.fre Page 24 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes 11 9 12 13 15 16 17 . . . 24...
  • Page 25 09euSTS.fre Page 25 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 ■ INSTRUMENTS ET - Système d'alarme de collision 10. Volant réglable à commande avant (si monté) télescopique électrique COMMANDES MONTÉS 4. Combiné de bord 11. Avertisseur SUR LE TABLEAU DE BORD 5.
  • Page 26 09euSTS.fre Page 26 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes . . . 26...
  • Page 27 09euSTS.fre Page 27 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 COMBINÉ DE BORD 1. Témoin des feux de route Ce témoin s'allume en même Un simple coup d'oeil au tableau de temps que les feux de route. bord permet de s'assurer de la bonne marche du véhicule.
  • Page 28 09euSTS.fre Page 28 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes 4. Indicateur de vitesse 5. Totalisateur kilométrique/to- Pour plus de détails, voir ce qui talisateurs partiels suit à la rubrique "Centralisateur Cet instrument indique la vites- de bord" plus loin dans cette se du véhicule.
  • Page 29 09euSTS.fre Page 29 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Témoins lumineux La flèche indique le côté du vé- hicule où se trouve la trappe à Le véhicule est pourvu d'un certain carburant. nombre de témoins lumineux. 7. Compte-tours Les témoins s'allument pour indi- Le compte-tours affiche le régi- quer une anomalie ou l'imminence...
  • Page 30 09euSTS.fre Page 30 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes En cas de problème d'huile, ce ATTENTION témoin peut rester allumé après la mise en marche du moteur ou s'allu- Ne pas continuer de conduire si mer au cours de la conduite. Il indi- la pression d'huile est basse.
  • Page 31 09euSTS.fre Page 31 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 défaillance éventuelle d'un des circuits. Le faire vérifier dès que possible. La conduite lorsque ce témoin est allumé peut épuiser la batterie. Si le véhicule doit être conduit sur courte distance avec le témoin allu- mé, éteindre tous les accessoires tels –...
  • Page 32 09euSTS.fre Page 32 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Pour plus de renseignements sur le Si le témoin s'allume en cours de circuit de refroidissement du véhicu- route, s'arrêter prudemment en le, voir les sections 4 et 5. bord de route.
  • Page 33 09euSTS.fre Page 33 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Le faire vérifier immédiatement. Si le témoin reste allumé ou s'il s'allu- me de nouveau au cours de la Si le témoin ne s'allume pas lorsque conduite, faire réparer le véhicule. le frein de stationnement est serré, Les freins fonctionneront toujours faire réparer le véhicule.
  • Page 34 09euSTS.fre Page 34 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes S'il reste allumé ou s'allume au cours REMARQUE de la conduite, il peut indiquer une défaillance possible de ce système. En conduisant avec ce témoin lumineux allumé, le système de Les défaillances du système peuvent dépollution du véhicule risque être détectées avant qu'elles ne...
  • Page 35 09euSTS.fre Page 35 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Pour que votre véhicule passe le Après avoir vérifié l'ampoule, veiller REMARQUE contrôle de son équipement de à appuyer de nouveau sur le bouton dépollution, le témoin de défaillance d'arrêt/accessoire de la commande Toute modification apportée au doit fonctionner correctement et...
  • Page 36 09euSTS.fre Page 36 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Si le véhicule a été conduit pendant Si le témoin reste allumé ou s'il s'allu- plusieurs jours (avec une batterie me de nouveau en cours de condui- bien chargée) avant le contrôle et si te lorsque la commande anti- le contrôle n'est toujours pas satisfai- patinage n'a pas été...
  • Page 37 09euSTS.fre Page 37 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 En cas de problème affectant le système d'airbags, le message SERVICE AIR BAG (réparer sac gonflable) s'affiche sur le centralisa- teur de bord. Voir la rubrique "Messages du centralisateur de bord"...
  • Page 38 09euSTS.fre Page 38 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Témoin d'activation/désactiva- Témoin de rappel d'utilisation de Témoin du système de sécurité tion d'airbag passager ceinture de sécurité passager Pour plus de détails, voir "Système Voir la rubrique "Système de détec- Voir "Ceintures de sécurité"...
  • Page 39 09euSTS.fre Page 39 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 – Témoin des feux antibrouillard Témoin de feux antibrouillard Témoin de rappel d'extinction des arrière phares Ce témoin s'allumera lorsque les feux antibrouillard fonctionnent. Ce témoin s'allume lorsque les feux Ce témoin s'allume pour indiquer Voir "Feux antibrouillard"...
  • Page 40 09euSTS.fre Page 40 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Le message CHECK TIRE PRESSURE (contrôler pression des pneus) s'affi- che également sur le centralisateur de bord. Dès que le témoin de basse pression de pneu s'allume, s'arrêter au plus vite pour vérifier si les pneus sont en bon état et les gonfler à...
  • Page 41 09euSTS.fre Page 41 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 CENTRALISATEUR DE BORD Un témoin vert s'allume sur le combiné de bord une fois que la Le centralisateur de bord indique vitesse du véhicule dépasse 56 km/h l'état de nombreux systèmes du et qu'un marqueur de voie gauche véhicule.
  • Page 42 09euSTS.fre Page 42 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes La dernière ligne de l'affichage fait • S si le mode sport est activé, ou apparaître ce qui suit: M si le mode manuel de boîte de vitesse est activé •...
  • Page 43 • Pression de pneu • Durée d'huile moteur • Affichage vide – Les affichages suivants ne sont disponibles que sur le modèle STS-V: Bouton d'informations • Suralimentation du moteur Appuyer sur la flèche vers le haut ou • Température d'huile moteur vers le bas du bouton d'informations •...
  • Page 44 09euSTS.fre Page 44 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Remarque: les totalisateurs partiels A et B peuvent être utilisés simultanément. Pour plus de détails, voir ce qui suit: • Affichages d'information de parcours Bouton Reset Bouton d'information de parcours Appuyer sur ce bouton pour réinitia- Appuyer sur le haut de ce bouton liser les fonctions du centralisateur...
  • Page 45 09euSTS.fre Page 45 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 – Bouton de sélection des unités VÉHICULES ÉQUIPÉS D'UN Bouton d'informations anglo-saxonnes ou métriques AFFICHAGE TÊTE HAUTE Appuyer sur la flèche vers le haut ou Appuyer sur ce bouton pour passer Ceci est le tableau de commande du vers le bas du bouton d'informations des affichages en mesures anglo-...
  • Page 46 09euSTS.fre Page 46 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • Carburant consommé • Vitesse moyenne • Chronomètre • Tension de batterie • Pression de pneu • Durée d'huile moteur • Unités d'affichage • Affichage vide Bouton Reset Commande de visualisation tête Pour plus de détails, voir ce qui suit: haute...
  • Page 47 09euSTS.fre Page 47 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Affichages d'informations Seul le totalisateur partiel affiché sera remis à zéro. véhicule Remarque: les totalisateurs partiels A Appuyer sur la flèche vers le haut ou et B peuvent être utilisés vers le bas du bouton d'informations simultanément.
  • Page 48 09euSTS.fre Page 48 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • MILES RANGE/KM RANGE • MPG AVG/L/100 KM AVG • GAL FUEL USED/L FUEL USED (autonomie en milles/autonomie (consommation moyenne, milles (carburant consommé en gal- en kilomètres) par gallon ou litres/100 km) lons ou en litres) La valeur affichée est la distance, La valeur affichée représente la...
  • Page 49 09euSTS.fre Page 49 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 • 00:00:00 TIMER OFF (chrono- Le chronomètre se redéclenche • BATTERY VOLTS (tension de la mètre arrêté) si on appuie de nouveau sur le batterie) bouton Reset et si on le relâche. La fonction de chronométrage Cet affichage permet de sur- permet de savoir combien de...
  • Page 50 09euSTS.fre Page 50 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • Affichages du moniteur de pres- Les indications sont données en • ENGINE OIL LIFE (durée d'huile sion de gonflage des pneus unités métriques, en kPa, ou en moteur) unités anglaises, en PSI.
  • Page 51 être tés d'affichage anglo-saxonnes) tion du moteur) réinitialisé. Demander au conces- ou METRIC DISPLAY UNITS (modèle STS-V uniquement) sionnaire de le faire. (unités d'affichage métriques) Cet affichage fait apparaître un Voir "Huile moteur" dans la sec- Cette option n'apparaît que sur...
  • Page 52 Affichages d'information de • OIL PRESSURE (pression d'huile) Chaque totalisateur partiel indi- que la distance parcourue depuis parcours (modèle STS-V uniquement) sa dernière remise à zéro. Cet affichage indique la pression Utiliser le bouton d'information de Remarque: les totalisateurs par- d'huile moteur.
  • Page 53 09euSTS.fre Page 53 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Messages du centralisateur L'effacement d'un message ne fait que disparaître celui-ci. Il n'élimine de bord pas le problème. Veiller à prendre les Ces messages sont affichés lors- messages au sérieux. qu'une anomalie est détectée dans •...
  • Page 54 09euSTS.fre Page 54 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • BATTERY SAVER ACTIVE (éco- Le centralisateur de bord permet nomiseur de batterie activé) de contrôler la tension de la bat- terie. La valeur normale est com- Ce message apparaît si le véhi- prise entre 11,5 et 15,5 volts cule détecte que la tension de la lorsque le moteur est en marche.
  • Page 55 09euSTS.fre Page 55 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Veiller à suivre les instructions du • CHANGE ENGINE OIL SOON fabricant en cas d'utilisation d'un (vidange d'huile moteur proche) chargeur de batterie. Ce message apparaît lorsque Si ce message s'affiche pendant l'huile moteur est usée et qu'une la conduite ou apparaît après la vidange doit être effectuée.
  • Page 56 09euSTS.fre Page 56 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • CHECK BRAKE FLUID (vérifier • CHECK TIRE PRESSURE (contrô- liquide de frein) ler pression des pneus) Apparaît lorsque le contact est Apparaît lorsque la pression de mis et que le niveau de liquide gonflage de l'un des pneus du de frein est trop bas.
  • Page 57 Arrêter le véhicule dès qu'il est (conduite sportive) porte et fermer celle-ci. possible de le faire en toute (modèle STS-V uniquement) sécurité. Apparaît lorsque le mode de Laisser tourner le moteur au ralenti, conduite sportive est jusqu'à...
  • Page 58 09euSTS.fre Page 58 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • ENGINE HOT -- A/C OFF (sur- • ENGINE POWER REDUCED REMARQUE chauffe moteur - climatisation (puissance moteur réduite) désactivée) Le moteur risque d'être grave- Apparaît lorsque la puissance du ment endommagé...
  • Page 59 09euSTS.fre Page 59 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 • ENGINE PROTECTION REDU- Pendant la durée d'affichage de CED RPM'S (réduction du ce message, il se peut que la régime pour protection du montée des vitesses s'effectue moteur) plus tôt que la normale et que la vitesse du véhicule soit réduite.
  • Page 60 09euSTS.fre Page 60 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • ICE POSSIBLE (verglas possible) • LANE DEPARTURE SYSTEM UNAVAILABLE (système de suivi Apparaît lorsque la température de voie non disponible) extérieure est suffisamment froide pour qu'il y ait des plaques Remarque: il se peut que ce mes- de verglas.
  • Page 61 09euSTS.fre Page 61 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Des parasites peuvent être cau- sés par des appareils branchés dans la prise d'alimentation des accessoires de la console centra- les tels que: - téléphone cellulaire - chargeur de téléphone cellulaire –...
  • Page 62 09euSTS.fre Page 62 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Il peut également y avoir des • NO FOB, OFF OR RUN? (pas Lorsque le véhicule est en mode parasites dans les endroits où un d'émetteur, arrêt ou marche?) d'accessoire, veiller à...
  • Page 63 09euSTS.fre Page 63 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 • OIL PRESSURE LOW/STOP • PRESS START AND BRAKE TO ENGINE (basse pression d'huile/ START ENGINE (appuyer sur le arrêter le moteur) bouton de démarrage et sur le frein pour faire démarrer le Apparaît lorsque la pression moteur) d'huile moteur est basse.
  • Page 64 09euSTS.fre Page 64 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • RADAR CRUISE NOT READY • SERVICE AC SYSTEM (faire (régulateur de vitesse et d'espa- réparer système de climatisation) cement pas prêt) Ce message apparaît lorsque les Remarque: il se peut que ce mes- capteurs électroniques de com- sage n'apparaisse pas sur l'affi- mande des systèmes de climati-...
  • Page 65 09euSTS.fre Page 65 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 • SERVICE BRAKE ASSIST • SERVICE LANE DEPARTURE • SERVICE HEADLAMP LEVEL (freinage assisté) SYSTEM (faire réparer système (faire réparer commande de de suivi de voie) réglage de niveau des phares) Apparaît en cas de problème de circuit de freinage assisté.
  • Page 66 09euSTS.fre Page 66 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • SERVICE STABILITY SYS (faire • SERVICE STEERING SYS (faire • SERVICE THEFT SYSTEM (faire réparer système augmentateur réparer la direction) réparer système antivol) de stabilité) Apparaît pour signaler un pro- Apparaît en cas de problème Apparaît si le système augmenta- blème de direction à...
  • Page 67 09euSTS.fre Page 67 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 • SERVICE TIRE MONITOR (faire • SERVICE TRANSMISSION • SPEED LIMITED TO XXX KM/H réparer moniteur de pression des (réparer boîte de vitesses) (vitesse limitée à xxx km/h) pneus) Ce message apparaît en cas de Apparaît pour signaler une limi- Apparaît lorsque le système de...
  • Page 68 09euSTS.fre Page 68 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • STABILITY SYS ACTIVE • STABILITY SYS NOT READY • STABILITY SYS OFF (syst. aug- (système augmentateur de (syst. augmentateur de stabilité mentateur de stabilité désactivé) stabilité activé) pas prêt) Ce message apparaît lorsque les Apparaît si le véhicule com-...
  • Page 69 09euSTS.fre Page 69 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 • STARTING DISABLED THEFT • STARTING DISABLED PROBLEM (démarrage impossi- THROTTLE PROBLEM (démar- ble - problème de système rage impossible - panne antivol) accélérateur) Apparaît si un problème affecte Apparaît en cas de problème de le système antivol.
  • Page 70 09euSTS.fre Page 70 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • TRACTION ACTIVE (commande • TRANS HOT IDLE ENGINE (sur- anti-patinage activée) chauffe de boîte de vitesses, faire tourner le moteur au ralenti) Ce message apparaît lorsque le système anti-patinage limite un Apparaît si le liquide de boîte de patinage des roues.
  • Page 71 09euSTS.fre Page 71 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Autres messages divers • INTRUSION SYS READY (syst. • READY FOR FOB X (prêt pour de détection d'intrusion prêt) émetteur numéro X) • ACCESSORY ACTIVE (accessoire activé) Pour plus de détails, voir "Sys- •...
  • Page 72 09euSTS.fre Page 72 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes AFFICHAGE SUR PARE-BRISE • l'indication du système d'alarme de collision avant (SI MONTÉ) • l'indication du mode manuel de ATTENTION boîte automatique commandé par le conducteur S'assurer que l'image de l'afficha- Surveiller les affichages, les ge sur pare-brise n'est pas trop commandes et l'environnement de...
  • Page 73 09euSTS.fre Page 73 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Réglage de l'affichage sur pare- 4. La commande d'atténuation brise d'éclairage des instruments permet de régler l'intensité de Les commandes d'affichage sur l'affichage tête haute. pare-brise se trouvent sur la gauche du volant.
  • Page 74 09euSTS.fre Page 74 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Si l'affichage sur pare-brise n'appa- Si le véhicule fait face à un objet raît pas, vérifier si: sombre ou à une zone très ombra- gée, l'affichage tête haute peut •...
  • Page 75 09euSTS.fre Page 75 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Message du régulateur de vitesse Les symboles de régulateur de vites- REMARQUE et d'espacement sur l'affichage se et d'espacement suivants peuvent tête haute également apparaître sur l'affichage S'assurer que l'intérieur du pare- tête haute: brise reste toujours suffisamment Le message qui suit peut apparaître...
  • Page 76 09euSTS.fre Page 76 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes ÉCLAIRAGE CHAUFFAGE ET CLIMATISA- SYSTÈME DE NAVIGATION TION D'AIR (SI MONTÉ) Les commandes d'éclairage exté- rieur se trouvent sur la manette Le véhicule est équipé d'un système Voir "Système de navigation", dans multifonction.
  • Page 77 09euSTS.fre Page 77 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 FREIN DE STATIONNEMENT LEVIER DES VITESSES Voir "Frein de stationnement" à la Le levier des vitesses se trouve sur la section 3 pour plus de renseigne- console centrale. ments sur la manière correcte de Pour plus de détails, voir la rubrique serrer et de desserrer le frein de "Boîte de vitesses automatique"...
  • Page 78 09euSTS.fre Page 78 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • le bouton de déverrouillage de coffre qui se trouve sur la porte conducteur • la fonction de démarrage à dis- tance du véhicule Pour augmenter la sécurité du véhi- cule lorsque cette fonction est acti- ve, verrouiller la boîte à...
  • Page 79 09euSTS.fre Page 79 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 ■ SYSTÈME DE COM- Il est tout à fait normal de sentir ou d'entendre le système fonctionner. MANDE ANTI-PATINAGE Le système fonctionne automati- Ce système contrôle automatique- quement lorsqu'on met le moteur ment le patinage des roues sur en marche.
  • Page 80 09euSTS.fre Page 80 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes REMARQUE Ne pas manquer de mettre le système hors service si le véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige. Voir la rubrique "Si le véhicule est enlisé"...
  • Page 81 09euSTS.fre Page 81 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 ■ MODE DE CONDUITE REMARQUE: SPORTIVE (MODÈLE STS-V • Le bouton de commande anti- patinage sert également à com- SEULEMENT) mander le système Stabilitrak. Le mode de conduite sportive Pour plus de détails, voir la rubri-...
  • Page 82 09euSTS.fre Page 82 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes ■ SYSTÈME STABILITRAK ® Le message STABILITY SYS ACTIVE (système augmentateur de stabilité Ce système serre de manière sélecti- activé) apparaît si le véhicule ve l'un quelconque des freins pour commence à...
  • Page 83 09euSTS.fre Page 83 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Le message STABILITY SYS OFF L'affichage de ce message indique (système de stabilité désactivé) s'affi- que le système n'est pas en service et che sur le centralisateur de bord. que la conduite doit être adaptée en Pour plus de détails, voir la rubrique conséquence.
  • Page 84 09euSTS.fre Page 84 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes ■ PRISES DE COURANT REMARQUE REMARQUE POUR ACCESSOIRES N'utiliser aucun accessoire élec- Le montage de certains accessoi- On peut y brancher divers accessoi- trique de plus de 20 ampères. res électriques sur le véhicule res électriques tels que téléphone peut l'endommager ou empê-...
  • Page 85 09euSTS.fre Page 85 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 ■ ÉCLAIRAGE Les fiches d'alimentation de certains REMARQUE accessoires ne sont pas compatibles avec les prises de votre véhicule. Les prises de courant sont COMMUTATEUR PRINCI- L'emploi de telles fiches peut faire prévues uniquement pour les PAL D'ÉCLAIRAGE fondre les fusibles du véhicule ou...
  • Page 86 09euSTS.fre Page 86 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Pour passer des feux de croisement Si les phares sont en mode feux de aux feux de route, pousser la manet- route, ils passent en mode feux de te multifonction vers l'avant du véhi- croisement.
  • Page 87 09euSTS.fre Page 87 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 REMARQUE: Rappel d'extinction des phares Les phares sont protégés par des L'ouverture de la porte conducteur fusibles montés dans la boîte à alors que la commande manuelle fusibles. En cas de surcharge élec- d'éclairage est en position trique, les phares clignoteront.
  • Page 88 09euSTS.fre Page 88 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Le message qui suit s'affiche sur le Une fois qu'on a quitté la zone centralisateur de bord: faiblement éclairée, il peut s'écouler une minute avant que les phares •...
  • Page 89 09euSTS.fre Page 89 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Phares commandés par les Pour réactiver le système d'allumage automatique des phares, tourner de essuie-glaces nouveau la bague à la position de Si la commande d'éclairage automa- désactivation, puis la relâcher. tique est activée, les phares et les Si les phares sont allumés par le feux de stationnement s'allument...
  • Page 90 09euSTS.fre Page 90 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Commande de réglage de Certaines réglementations locales peuvent exiger que les phares soient niveau des phares allumés lorsque les feux anti- Le réglage de niveau des phares est brouillard le sont.
  • Page 91 09euSTS.fre Page 91 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Ne pas utiliser les antibrouillards lorsque la visibilité est bonne; ils risquent de gêner les autres conduc- teurs. Il est également déconseillé d'utiliser les antibrouillards arrière pour circuler en ville. Les anti- brouillards arrière ne doivent être utilisés que lorsqu'il y a du brouillard ou de la brume, pour que les...
  • Page 92 09euSTS.fre Page 92 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Éclairage d'accueil Lampes de lecture Tourner ensuite le bouton vers la droite pour augmenter l'intensité ou S'il fait noir dehors, les lampes inté- Le véhicule peut être équipé de à...
  • Page 93 09euSTS.fre Page 93 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 ■ CHAUFFAGE ET CLIMA- Économiseur de batterie Éclairage intérieur TISATION D'AIR L'alimentation électrique des éclaira- Lampes extérieures ges intérieurs et des accessoires est Si la commande manuelle d'éclaira- Pour un plus grand confort, il est interrompue automatiquement, 10 ge est laissée en position d'allumage possible de programmer le véhicule...
  • Page 94 09euSTS.fre Page 94 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Système de climatisation à zone double Les pages suivantes décrivent le fonctionnement du système de climatisation double. Ce système de climatisation d'air automatique électronique permet au conducteur et au passager du siège avant de régler individuelle- ment la température de l'air.
  • Page 95 09euSTS.fre Page 95 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 REMARQUE: Par temps froid, le système se met en marche à une vitesse de ventila- Lorsque le fonctionnement entiè- teur réduite pour éviter de faire souf- rement automatique est activé, le fler de l'air froid dans le véhicule.
  • Page 96 09euSTS.fre Page 96 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE Commande de température du MODE MANUEL passager Commande de température du Sélecteur de vitesses du conducteur Appuyer sur pour activer et ventilateur désactiver le réglage de température Faire tourner le bouton du côté...
  • Page 97 09euSTS.fre Page 97 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Sélecteur d'aérateur Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas du commutateur pour neutraliser le mode automatique et sélectionner manuellement un des modes de contrôle de sens d'écoule- ment d'air.
  • Page 98 09euSTS.fre Page 98 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Le mode de chauffage/dé- Un peu d'air continuera à circuler sembuage répartit le débit par les aérateurs extérieurs du d'air entre les aérateurs de tableau de bord, quel que soit le dégivrage du pare-brise, les mode choisi.
  • Page 99 09euSTS.fre Page 99 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Si on appuie sur le bouton de recir- Modes de climatisation d'air Dégivrage culation alors que le mode de chauf- Le compresseur de climatisation Appuyer sur pour enlever la buée fage/désembuage est activé, la refroidit et déshumidifie l'air de ou le givre du pare-brise et les glaces...
  • Page 100 09euSTS.fre Page 100 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Sièges chauffants (si montés) Le véhicule peut être équipé de sièges chauffants. Utiliser pour commander cette fonction. Le commutateur le plus proche du conducteur commande le siège de celui-ci.
  • Page 101 09euSTS.fre Page 101 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Capteurs Le système de climatisation utilise les informations transmises par les capteurs pour régler automatique- ment la température, la vitesse du ventilateur et le mode de débit d'air. Le système peut également débiter de l'air plus frais du côté...
  • Page 102 09euSTS.fre Page 102 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Bouches d'air Conseils d'utilisation Déplacer le levier de l'aérateur pour Enlever le givre, la neige, les feuilles diriger l'air vers le haut, le bas, la ou tout autre obstacle du capot et droite ou la gauche.
  • Page 103 09euSTS.fre Page 103 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Appuyer sur ce bouton pour désem- Pour plus de confort, il est possible REMARQUE buer la lunette arrière. Le désem- de programmer le véhicule pour bueur s'arrête de lui-même au bout activer automatiquement le désem- Ne pas coller un avis d'immatri- de 10 minutes si le véhicule se...
  • Page 104 09euSTS.fre Page 104 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Régulation de la climatisa- Si le véhicule est doté d'un tableau Le bouton droit commande le mode de commande de système de clima- de débit d'air. tion arrière tisation arrière sur l'arrière de la Utiliser pour diriger l'air pour...
  • Page 105 09euSTS.fre Page 105 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Filtre à air de l'habitacle Utiliser pour diriger l'air pour Sièges arrière chauffants (si l'arrière dans les aérateurs vers le montés) Le véhicule est équipé d'un filtre à air pieds.
  • Page 106 09euSTS.fre Page 106 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes ■ SYSTÈME AUDIO ET REMARQUE REMARQUE MONTRE L'addition d'un accessoire audio L'utilisation d'un radiotéléphone tel que système audio, lecteur de peut produire des parasites dans ATTENTION CD, radio C.B., téléphone mobile l'autoradio du véhicule.
  • Page 107 09euSTS.fre Page 107 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Si le véhicule est équipé d'un systè- Il est ainsi possible d'utiliser le systè- REMARQUE (suite) me de navigation, l'autoradio est me avec un moindre effort sans être intégré au tableau de commande de distrait par ce qui se passe sur la Des parasites peuvent également ce système.
  • Page 108 09euSTS.fre Page 108 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes SYSTÈME AUDIO RDS AVEC LECTEUR CD À 6 DISQUES Les pages suivantes décrivent le système audio du véhicule et expli- quent comment obtenir les meilleu- res performances possibles. Les affichages illustrés dans ce manuel sont des exemples typiques.
  • Page 109 09euSTS.fre Page 109 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Mise à l'heure de la montre 4. Tourner le bouton pour Utiliser le bouton pour régler régler l'heure. la date. et réglage de la date 5. Appuyer sur le bouton 1.
  • Page 110 09euSTS.fre Page 110 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Commandes d'autoradio SYSTÈME DE NAVIGATION/ Sélection de la source AUDIO Appuyer sur SRCE pour sélectionner Commande de mise en marche Si le véhicule est équipé du système une source, c'est-à-dire l'autoradio Appuyer légèrement sur le bouton de navigation, consulter le manuel ou le lecteur CD.
  • Page 111 09euSTS.fre Page 111 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Sélection de bande Recherche des émetteurs Exploration des émetteurs Appuyer sur le bouton BAND pour Appuyer sur le bouton | pour faire Appuyer sur le bouton | | pour choisir AM, FM1 ou FM2.
  • Page 112 09euSTS.fre Page 112 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Exploration des émetteurs présélectionnés Appuyer sur le bouton | | et le maintenir enfoncé jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre et que PSCAN soit affiché, pour passer en revue toutes les stations pré-sélectionnées sur les boutons-poussoirs de l'auto- radio.
  • Page 113 09euSTS.fre Page 113 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 3. Appuyer sur le bouton F6 Présélection manuelle des Pour mémoriser un réglage d'égali- (retour arrière) pour quitter cet stations sation ou de type de programme écran. pour les stations présélectionnées, Les boutons-poussoirs permettent voir la description de chacune de ces Pour revenir à...
  • Page 114 09euSTS.fre Page 114 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Présélection automatique des Pour programmer les boutons- Les stations sont enregistrées de stations poussoirs automatiquement: façon à correspondre aux bou- tons-poussoirs en fonction de la Les boutons-poussoirs permettent 1.
  • Page 115 09euSTS.fre Page 115 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Présélection d'émetteurs locaux Procéder comme suit pour présélec- 3. Appuyer sur le bouton F6 et distants tionner des émetteurs locaux et (retour arrière) pour quitter cet distants: écran. Le système est doté d'une fonction qui permet de programmer deux 1.
  • Page 116 09euSTS.fre Page 116 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Réglage manuel de tonalité Procéder comme suit pour régler les graves, les aigus et les fréquences moyennes. 1. Appuyer sur le bouton pour solliciter le menu principal. Tourner ensuite le bouton jusqu'à...
  • Page 117 09euSTS.fre Page 117 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Réglages d'égalisation 2. Appuyer sur le bouton Réglage des haut-parleurs pour sélectionner cette option. Cette fonction permet de choisir Procéder comme suit pour régler la parmi plusieurs préréglages d'égali- L'égalisation est réglée aux va- balance gauche/droite ou avant/ sation des graves, des fréquences...
  • Page 118 09euSTS.fre Page 118 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes 4. Tourner le bouton pour Messages d'erreur COMMANDES ET FONCTIONS régler la balance gauche/droite Si THEFTLOCK s'affiche, le système ou avant/arrière des haut- ® Theftlock s'est bloqué. Le faire La fonction RDS: parleurs.
  • Page 119 09euSTS.fre Page 119 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Les fonctions RDS ne sont disponi- Appels d'urgence Communiqués de circulation bles qu'avec les émetteurs FM diffu- Le système interrompra automati- Le système audio peut interrompre sant des informations RDS. quement le système audio pour l'autoradio ou la lecture d'un CD Il peut arriver qu'un émetteur diffuse...
  • Page 120 09euSTS.fre Page 120 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Pour activer ou désactiver cette Si la fonction de communiqués de Messages textuels fonction, utiliser le bouton circulation (TA) est activée et si Les messages sont des informations l'autoradio n'est pas syntonisé...
  • Page 121 09euSTS.fre Page 121 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Pour visualiser le message le plus Type de programme (PTY) Pour activer ou désactiver cette récent: fonction, utiliser le bouton Cette fonction permet de recher- 1. Appuyer sur le bouton cher des stations offrant des types 1.
  • Page 122 09euSTS.fre Page 122 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Une fois la fonction de type de Fréquence de substitution 3. Appuyer sur le bouton programme activée, un nom de pour sélectionner AF OFF, AF Dans ce mode, l'autoradio passe type de programme sélectionnable ON ou AF REG.
  • Page 123 09euSTS.fre Page 123 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Changeur de disques Les CD de taille normale peuvent CHARGEMENT DU CHANGEUR être placés dans le lecteur de disque DE CD compacts compact. Les CD de 8 cm ne Le changeur de CD permet la lectu- Le lecteur de CD peut recevoir un peuvent être utilisés qu'avec des...
  • Page 124 09euSTS.fre Page 124 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Effectuer ce qui suit pour charger 4. Répéter l'opération précédente Si on coupe le contact ou arrête plusieurs disques: jusqu'à ce tous les disques l'autoradio, le CD reste dans le soient chargés.
  • Page 125 09euSTS.fre Page 125 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Appuyer sur DISP (F6) pour afficher Appuyer sur le bouton | ou sur CD Appuyer sur MODE (F5) pour choi- le temps écoulé de la piste. Appuyer FWD >> (F4) pour passer rapide- sir entre NORMAL (normal), RPT de nouveau dessus pour afficher CD ment au début de la piste suivante.
  • Page 126 09euSTS.fre Page 126 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Lecture de CD au format • Sélectioner RPT DISC (rép disq) Appuyer sur SRCE pour sélectionner pour répéter le disque qui vient une source, c'est-à-dire l'autoradio de se terminer. RPT DISC est ou le lecteur CD.
  • Page 127 09euSTS.fre Page 127 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 • S'assurer que les listes de lecture Les CD MP3 enregistrés sans Répertoire racine ont l'une des extensions dossiers de fichiers peuvent égale- Le répertoire racine est traité suivantes: ment être lus.
  • Page 128 09euSTS.fre Page 128 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Répertoire ou dossier vide Aucun dossier Ordre de lecture Si un répertoire ou dossier racine est Lorsque le CD ne contient que des La lecture des pistes commence à la vide ou ne contient que des fichiers audio compressés sans première piste de la première liste...
  • Page 129 09euSTS.fre Page 129 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Système et dénomination de Listes de lecture programmées à Lecture d'un fichier audio MP3 fichiers l'avance S'assurer que la source de lecteur de Le titre de chanson affiché est extrait L'autoradio identifie les listes de CD soit active et qu'un disque, au de l'étiquette ID3 du fichier.
  • Page 130 09euSTS.fre Page 130 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Un numéro de piste sera affiché au Lors de la lecture d'un CD enregistré Appuyer sur (F1) pour passer à début de la lecture de chaque piste. au format CD-R, la qualité sonore la première piste du dossier peut être affectée par la qualité...
  • Page 131 09euSTS.fre Page 131 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 L'appui répété sur RDM (F3) fait • RDM FLDR (au hasard dans le En mode aléatoire, appuyer sur | passer le système par les modes de dossier) | pour passer à la piste suivante lecture suivants: ou précédente sélectionnée au Le système lit les pistes du dos-...
  • Page 132 09euSTS.fre Page 132 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Maintenir le bouton appuyé pour procéder comme suit: suivants pour visualiser des continuer de passer sur les pistes informations particulières: 1. Appuyer sur le bouton suivantes ou sur les pistes précéden- pour solliciter le menu principal.
  • Page 133 09euSTS.fre Page 133 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Erreur disque lecture d'un disque à l'écoute de la Une erreur peut se produire si la liste radio et réciproquement. de lecture, un fichier audio compressé ou un fichier de données REMARQUE Un disque doit être chargé...
  • Page 134 09euSTS.fre Page 134 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Entretien du lecteur de dis- Entretien des CD Contacter le concessionnaire si une erreur se produit constamment ou si que compact Manipuler les disques avec précau- elle ne peut pas être corrigée. tion.
  • Page 135 09euSTS.fre Page 135 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Boutons d'affichage reconfi- gurables de l'autoradio Cette fonction permet de personna- liser les boutons reconfigurables du système audio. Deux boutons reconfigurables se trouvent de chaque côté de l'afficha- – ge de l'autoradio.
  • Page 136 09euSTS.fre Page 136 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes PERSONNALISATION DE MENU PRINCIPAL D'AUTO- Options du menu principal L'AUTORADIO RADIO (SYSTÈME AUDIO DE (système audio de base) BASE) Si le véhicule est équipé d'un systè- ou BASS - MID - TREBLE (graves me de navigation, l'autoradio est - fréquences moyennes - aigus) Avec le système audio de base,...
  • Page 137 09euSTS.fre Page 137 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 H/A or PRESETS HOME/AWAY AUTOSTORE PRESETS (préréglé EQ ou EQUALIZER (égaliseur) (stations présélectionnées automatique) Cette fonction permet de choisir locales/distantes) Cette fonction permet d'enregistrer parmi plusieurs préréglages d'égali- Cette fonction permet de program- les stations de radio dont les signaux sation des graves, des fréquences mer deux groupes de stations sur les...
  • Page 138 09euSTS.fre Page 138 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes PROGRAM TYPE MODE (mode TA ou TRAFFIC ANNOUNCE (com- RECALL RDS MESSAGE (revoir type de programme) muniqués de circulation) message RDS) Lorsqu'on se trouve en mode PTY Cette fonction permet au système Cette fonction permet de régler le (type de programme), l'autoradio audio de recevoir les communiqués...
  • Page 139 09euSTS.fre Page 139 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 AF ou ALTERNATE FREQ. (fré- ou SEEK LOCAL/DISTANT (re- ou SET DATE (régler la date) quence de substitution) cherche des stations locales/dis- Sélectionner cette option du menu tantes) Cette fonction permet de régler le pour régler la date.
  • Page 140 09euSTS.fre Page 140 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes LANG ou LANGUAGE (langue) SETUP (réglage) • Menu DRIVER SELECTION (sélection conducteur) Pour changer le langage du systè- Lorsque cette option est sélection- me, procéder comme suit: née, le menu suivant apparaît: Ce menu permet à...
  • Page 141 09euSTS.fre Page 141 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 • Menu DRIVER EXIT SETTINGS • CONFIGURE DISPLAY KEYS Pour plus de détails, voir ce qui (paramètres sortie conducteur) (configurer touches d'affichage) suit: Ce menu permet au conducteur Cette fonction permet de per- - Boutons d'affichage reconfigu- de mémoriser ou de rappeler ses sonnaliser les boutons reconfigu-...
  • Page 142 09euSTS.fre Page 142 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Cette fonction ne recherche que Si le véhicle est équipé du système parmi les stations qui se trouvent de navigation, l'appui sur peut dans la bande sélectionnée. également permettre d'accéder aux sources suivantes: L'autoradio ne s'arrêtera pas sur les émetteurs faibles.
  • Page 143 09euSTS.fre Page 143 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 REMARQUE: Plusieurs CD doivent être chargés dans le lecteur pour que cette fonction soit utilisable. Appuyer sur le haut ou le bas du bouton de réglage de volume pour augmenter ou réduire le volume.
  • Page 144 09euSTS.fre Page 144 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes FONCTION ANTIVOL ANTENNE REMARQUE La fonction antivol est activée auto- L'antenne est intégrée dans la lunet- Ne pas utiliser de peinture matiquement et aucune program- te arrière avec les lignes de désem- commerciale pour verre.
  • Page 145 09euSTS.fre Page 145 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Si l'on veut faire installer un télépho- Il peut également offrir les outils ou ne cellulaire en accessoire et si son informations suivants: antenne doit être attachée sur la •...
  • Page 146 09euSTS.fre Page 146 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes ■ COMMANDES MON- TÉES SUR LE VOLANT OU LA COLONNE DE DIRECTION Les commandes suivantes se trou- vent sur le volant ou la colonne de direction. Manette multifonction Utiliser cette manette pour commander les fonctions suivantes:...
  • Page 147 09euSTS.fre Page 147 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Commandes audio du Les autres commandes possibles peuvent être les suivantes: volant • Bouton d'annulation du régula- Le véhicule est équipé de comman- teur automatique de vitesse des d'autoradio montées sur le volant .
  • Page 148 09euSTS.fre Page 148 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Avertisseur Déplacer le commutateur dans le sens désiré de déplacement du Pour faire retentir l'avertisseur, volant. Déplacer le commutateur appuyer sur les pictogrammes vers le haut ou vers le bas pour rele- d'avertisseur du volant.
  • Page 149 09euSTS.fre Page 149 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 REMARQUE Enlever tout givre ou neige des balais d'essuie-glace avant de les utiliser; cela permettra d'éviter une détérioration des balais et une surcharge du moteur d'essuie-glaces. – Les essuie-glaces sont protégés par un disjoncteur.
  • Page 150 09euSTS.fre Page 150 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Essuie-glaces sensibles à la pluie Le système d'essuie-glace sensible à Les essuie-glaces fonctionneront en la pluie peut être activé en relevant mode de temporisation ainsi qu'en Un capteur est monté sur l'intérieur la manette à...
  • Page 151 09euSTS.fre Page 151 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Les phares commandés par les Fonction de désactivation d'es- PHARES COMMANDÉS PAR LES essuie-glaces s'éteindront si l'on suie-glace (modèle STS-V ESSUIE-GLACES interrompt la commande d'éclaira- uniquement) Voir "Éclairage" dans les pages ge automatique ou le fonctionne- Le véhicule est équipé...
  • Page 152 09euSTS.fre Page 152 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes LAVE-PHARES ATTENTION Pour laver les phares, actionner le Pour éviter tout gel pouvant lave-glace du pare-brise pendant affecter la visibilité, ne pas utiliser que les phares sont allumés. le lave-glace par temps de gel, Le pare-brise et les phares seront avant que le pare-brise ne se soit...
  • Page 153 09euSTS.fre Page 153 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Si une ampoule est grillée, la remplacer pour éviter tout accident. Si les flèches ne s'allument pas du tout lorsqu'on signale un change- ment de direction ou de voie, contrôler que les ampoules ne sont pas grillées et contrôler le fusible.
  • Page 154 09euSTS.fre Page 154 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes ■ SYSTÈME D'ALARME DE Commandes principales Système de suivi de voie (si monté) d'éclairage COLLISION AVANT (SI Le système de suivi de voie aide à MONTÉ) Voir "Éclairage" dans les pages maintenir le véhicule dans une posi- précédentes de cette section pour tion correcte dans la voie en déclen-...
  • Page 155 09euSTS.fre Page 155 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Si on suit un autre véhicule de trop ATTENTION près, le système produit l'alarme visuelle mais pas l'alarme sonore. Le système d'alarme de collision avant n'est qu'un système d'alar- Le système d'alarme de collision me.
  • Page 156 09euSTS.fre Page 156 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Pour plus de détails, voir "Affichage ATTENTION tête haute" plus haut dans cette section. Lorsque le système d'alarme de collision avant est activé, le Pour désactiver le système d'alarme, contacteur du régulateur de déplacer le contacteur du régulateur vitesse et d'espacement est en...
  • Page 157 09euSTS.fre Page 157 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Détection de véhicule ATTENTION ATTENTION Si un véhicule est détecté dans la Si le radar est bloqué par la neige, Le système d'alarme peut ne pas même voie, le symbole de "véhicule le givre ou la crasse, il peut ne pas détecter (ou ne pas alerter le à...
  • Page 158 09euSTS.fre Page 158 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Messages du système Cette commande permet de conduire à une vitesse constante, d'alarme égale ou supérieure à environ 40 Les messages qui suivent peuvent km/h, sans avoir à garder le pied sur apparaître sur l'affichage du centrali- l'accélérateur.
  • Page 159 09euSTS.fre Page 159 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Mise hors service du régulateur automatique de vitesse Pour désactiver provisoirement le régulateur automatique de vitesse sans effacer sa mémoire, procéder comme suit: • Appuyer sur la pédale de frein. –...
  • Page 160 09euSTS.fre Page 160 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Retour à la vitesse de croisière ATTENTION sélectionnée Lorsque le commutateur est Si on a désactivé provisoirement le déplacé en position de reprise/ régulateur automatique de vitesse accélération pour revenir à la sans effacer sa mémoire, procéder vitesse précédemment choisie, comme suit pour le réenclencher:...
  • Page 161 09euSTS.fre Page 161 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 – Augmentation de la vitesse de • Déplacer le commutateur en Diminution de la vitesse de croisière position de reprise/accélération. croisière On peut le maintenir dans cette Pour passer à une vitesse supérieure, •...
  • Page 162 09euSTS.fre Page 162 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes RÉGULATEUR DE VITESSE ET Dépassement d'un autre véhicule Utilisation du régulateur de vites- lorsque le régulateur de vitesse se en côte D'ESPACEMENT (SI MONTÉ) est en service L'efficacité du régulateur de vitesse Lire attentivement toutes les infor- Il suffit d'appuyer sur l'accélérateur lors de la conduite en côte depend...
  • Page 163 09euSTS.fre Page 163 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Le régulateur de vitesse et d'espace- Le freinage automatique comman- ATTENTION (suite) ment permet au véhicule de régler dé par le régulateur de vitesse et automatiquement la vitesse au d'espacement est comparable à...
  • Page 164 09euSTS.fre Page 164 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Fonctionnement REMARQUE: ATTENTION Si le régulateur automatique de Certaines des commandes se trou- Il est dangereux d'utiliser le régu- vitesse du véhicule est enclenché vent sur la manette multifonction. lateur de vitesse et d'espacement lorsque le système de commande dans les périodes de circulation...
  • Page 165 09euSTS.fre Page 165 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE ATTENTION VITESSE Maintenir l'affichage tête haute 1. S'assurer que l'affichage tête bien réglé lorsqu'on utilise le haute est activé et bien réglé. régulateur de vitesse et d'espace- Il est impossible d'activer le ré- ment.
  • Page 166 09euSTS.fre Page 166 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes 4. Appuyer sur le bouton à l'extré- Le symbole de régulateur de vitesse Sélection de la distance mité de la manette et le et d'espacement apparaît sur l'affi- d'espacement relâcher.
  • Page 167 09euSTS.fre Page 167 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 La distance réellement maintenue varie en fonction de la vitesse du véhicule. Plus la vitesse du véhicule est élevée, plus la distance réelle d'espacement est importante. Veiller à prendre en considération les conditions de circulation et atmos- –...
  • Page 168 09euSTS.fre Page 168 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • Chaque tapotement sur le com- mutateur fait augmenter la vitesse de croisière du véhicule de 1,6 km/h. Le véhicule n'accélère pas à la nouvelle vitesse sélectionnée tant que le système ne détermine pas qu'aucun véhicule ne circule devant dans la même voie.
  • Page 169 09euSTS.fre Page 169 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 MISE HORS SERVICE DU RÉGULA- RETOUR À LA VITESSE DE CROI- TEUR AUTOMATIQUE DE VITESSE SIÈRE SÉLECTIONNÉE Pour désactiver provisoirement le Si on a désactivé provisoirement le régulateur automatique de vitesse régulateur automatique de vitesse sans effacer sa mémoire, procéder sans effacer sa mémoire, procéder...
  • Page 170 09euSTS.fre Page 170 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Le conducteur doit agir lorsque: ATTENTION • Le régulateur de vitesse et Lorsqu'on approche d'un véhicu- d'espacement ne peut comman- le ou d'un objet, le régulateur de der un freinage suffisant parce vitesse et d'espacement peut ne qu'on se rapproche trop rapide- pas avoir le temps de ralentir...
  • Page 171 09euSTS.fre Page 171 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Si un véhicule est détecté dans la ATTENTION même voie, le système fait accélérer (sans dépasser la vitesse sélection- Si le radar est bloqué par la neige, née) ou ralentir le véhicule pour le givre ou la crasse, il peut ne pas maintenir une distance sélectionnée détecter un véhicule en avant.
  • Page 172 09euSTS.fre Page 172 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes OBJETS IMMOBILES OU LENTS DÉSACTIVATION AUTOMATIQUE DÉSACTIVATION DE L'AFFICHAGE DU SYSTÈME DUE À UNE CON- TÊTE HAUTE ATTENTION DUITE LENTE Si l'affichage tête haute est désactivé Si la vitesse du véhicule tombe en alors que le régulateur de vitesse et Le régulateur de vitesse et d'espa- dessous de 40 km/h lorsqu'il en suit...
  • Page 173 09euSTS.fre Page 173 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 DÉPASSEMENT D'UN AUTRE Pour plus de détails, voir "Messages ATTENTION VÉHICULE LORSQUE LE RÉGULA- du régulateur de vitesse et d'espace- TEUR DE VITESSE EST EN ment sur l'affichage tête haute" plus Ne pas laisser le pied sur l'accélé- SERVICE - NEUTRALISATION DU haut dans cette section.
  • Page 174 09euSTS.fre Page 174 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes VIRAGES SUR LA ROUTE ATTENTION Lorsqu'on entre dans des virages ou qu'on les négocie, le régula- teur de vitesse et d'espacement peut réagir à la présence d'un véhicule dans une autre voie ou ne pas avoir le temps de réagir à...
  • Page 175 09euSTS.fre Page 175 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 BRETELLES DE SORTIE D'AUTOROUTE ATTENTION Lorsqu'on suit un véhicule et qu'on pénètre ou circule sur une bretelle de sortie d'autoroute, le régulateur de vitesse et d'espace- – ment risque de perdre de vue le véhicule que l'on suit dans la En outre, lorsqu'on suit un véhicule Le régulateur de vitesse et d'espace-...
  • Page 176 09euSTS.fre Page 176 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes ATTENTION (suite) On risque d'être surpris par de brusques changements de la vitesse du véhicule. Cela pourrait provoquer une embardée du véhicule et un accident. Désactiver le régulateur de vites- se et d'espacement avant de CHANGEMENTS DE VOIE PAR Être toujours prêt à...
  • Page 177 09euSTS.fre Page 177 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE ET D'ESPACEMENT EN CÔTE LORS DU REMORQUAGE L'efficacité du régulateur de vitesse et d'espacement lors de la conduite en côte et du remorquage depend de plusieurs facteurs: –...
  • Page 178 09euSTS.fre Page 178 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Nettoyage du système MESSAGES DU RÉGULATEUR DE Essuyer doucement la lentille avec VITESSE un chiffon doux. ATTENTION Le régulateur de vitesse doit être Après avoir nettoyé l'extérieur de la activé...
  • Page 179 09euSTS.fre Page 179 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 ■ RÉTROVISEURS Après tout réglage des rétroviseurs, prendre soin de replacer le commu- tateur de sélection gauche/droit en Rétroviseurs extérieurs position centrale, pour éviter tout Régler les rétroviseurs extérieurs à déplacement accidentel des l'aide du bouton de la porte de rétroviseurs.
  • Page 180 09euSTS.fre Page 180 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Rétroviseurs chauffants Pour replier les rétroviseurs vers l'intérieur, appuyer sur le bouton qui Certains rétroviseurs électriques sont se trouve sur l'accoudoir de la porte chauffés chaque fois que le désem- conducteur.
  • Page 181 09euSTS.fre Page 181 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Rétroviseur intérieur anti- Rétroviseurs inclinables vers le Si un réglage supplémentaire est trottoir nécessaire, utiliser la commande éblouissement électrique de rétroviseurs. Cette fonction facilite la détection REMARQUE des obstacles à l'arrière et permet de Si le sélecteur de rétroviseur est en voir le trottoir lors des manoeuvres position centrale, aucun des rétrovi-...
  • Page 182 09euSTS.fre Page 182 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Miroirs de courtoisie RÉTROVISEUR INTÉRIEUR ANTI- SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNE- ÉBLOUISSEMENT AUTOMATIQUE MENT ARRIÈRE À ULTRASONS Des miroirs de courtoisie se trouvent Le véhicule est équipé du rétroviseur L'écran de ce système est visible sur les pare-soleil.
  • Page 183 09euSTS.fre Page 183 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 ■ GLACES ATTENTION ATTENTION (suite) ATTENTION Ne jamais laisser d'enfants dans le Les enfants peuvent être griève- véhicule si l'émetteur de télécom- ment voire mortellement blessés Il est dangereux de laisser des mande d'accès s'y trouve s'ils se trouvent sur la trajectoire enfants, des adultes sans ressour-...
  • Page 184 09euSTS.fre Page 184 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Pour activer le mode d'ouverture Les commutateurs continuent à rapide et ouvrir complètement la fonctionner même après que le glace, appuyer sur l'avant du contact a été coupé, jusqu'à l'ouver- commutateur à...
  • Page 185 09euSTS.fre Page 185 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Pour reprogrammer une glace une Fonction anti-coincement ATTENTION fois l'alimentation électrique Si la tête, une main ou un obstacle rétablie: Un relevage et un maintien de la empêche la fermeture de la glace commande électrique de glace 1.
  • Page 186 09euSTS.fre Page 186 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Cette fonction peut être program- Fonction de sécurisation de mée pour désactiver toutes les véhicule glaces passagers ou uniquement Toute glace ouverte du véhicule se celles des passagers arrière. ferme si on appuie sur le bouton de Pour plus de détails, voir ce qui suit: verrouillage de l'émetteur de télé-...
  • Page 187 09euSTS.fre Page 187 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 ■ PORTES Serrures de porte ATTENTION (suite) Verrouillage électrique des portes ATTENTION Si les portes sont déverrouillées, Pour verrouiller ou déverrouiller les le risque d'éjection en cas de Des portes déverrouillées portes de l'extérieur, utiliser l'émet- collision est accru.
  • Page 188 09euSTS.fre Page 188 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Il est possible de programmer divers Verrouillage manuel des portes VERROUILLAGE AUTOMATIQUE réglages automatiques des serrures PROGRAMMABLE DES PORTES Chaque porte arrière dispose de son de porte. propre verrouillage manuel. Le véhicule est programmé...
  • Page 189 09euSTS.fre Page 189 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Les poignées intérieures des portes IMPOSSIBILITÉ DE S'ENFERMER arrière ne fonctionnent pas lorsque DEHORS ces portes sont verrouillées. Lorsque cette fonction est activée, Si un passager arrière doit sortir du l'avertisseur retentit trois fois si on véhicule, deverrouiller la porte ferme les portes alors que le véhicule...
  • Page 190 09euSTS.fre Page 190 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes ■ COFFRE Lorsque le verrou de sécurité est Mise en service de la sécurité enclenché, les portes arrière enfants peuvent être verrouillées et déver- ATTENTION Pour activer cette fonction, utiliser la rouillées à...
  • Page 191 09euSTS.fre Page 191 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Si le véhicule est verrouillé, les fonctions passives sont utilisables lorsque l'émetteur se trouve à 1 mètre au maximum du coffre. Pour plus de détails, voir la rubri- que "Système d'accès sans clef" de la section 3.
  • Page 192 09euSTS.fre Page 192 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes En cas de panne de courant, il est possible d'ouvrir le coffre manuelle- ment à l'aide de la poignée d'ouver- ture de secours du coffre. Pour plus de détails, voir la rubrique "Poignée d'ouverture de secours du coffre"...
  • Page 193 09euSTS.fre Page 193 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Poignée d'ouverture de Filet à bagages secours du coffre Ce filet, qui doit être posé à l'arrière, sert à empêcher la chute des petits REMARQUE paquets, sacs à provisions par exem- ple, dans les virages ou au cours des Ne pas utiliser la poignée démarrages et arrêts brusques.
  • Page 194 09euSTS.fre Page 194 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes ■ HAUT DE L'HABITACLE ET PAVILLON Pare-soleil Pour bloquer tout éblouissement, rabattre le pare-soleil vers le bas ou sur le côté. Il est également possible de faire glisser le pare-soleil le long de la tige Miroirs de courtoisie Toit ouvrant (si monté) selon le besoin.
  • Page 195 09euSTS.fre Page 195 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Utilisation du toit ouvrant Une pression sur le commutateur dans un sens ou dans l'autre arrêtera Pour activer le mode d'ouverture le panneau de verre en position impulsionnelle et ouvrir complète- d'ouverture partielle.
  • Page 196 09euSTS.fre Page 196 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Lampes de lecture Fonction anti-coincement Si, pendant la fermeture du toit Voir "Éclairage" dans les pages ouvrant, le panneau de verre précédentes de cette section. rencontre un obstacle tel qu'une tête, une main ou tout autre objet, il s'arrête immédiatement et revient en position d'ouverture complète ou...
  • Page 197 09euSTS.fre Page 197 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Pochettes à cartes Des pochettes à cartes sont prévues dans chaque porte avant et sur le dossier de chaque siège avant. – Boîte à gants Porte-tasses La boîte à gants peut être utilisée Deux porte-tasses se trouvent sur la pour ranger des articles de petite console centrale.
  • Page 198 09euSTS.fre Page 198 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes ■ CENDRIERS ET ALLUME- Filet à bagages CIGARES Voir "Coffre" dans les pages précé- dentes de cette section. Le cendrier avant et l'allume-cigares se trouvent sur la partie centrale inférieure du tableau de bord.
  • Page 199 09euSTS.fre Page 199 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 ATTENTION REMARQUE Ne mettre dans le cendrier ni Ne pas tenir l'allume-cigares papier ni matières inflammables pendant qu'il chauffe. On risque- qui risqueraient de s'enflammer rait d'endommager l'élément au contact d'une cigarette. chauffant et le mécanisme d'éjection.
  • Page 200 09euSTS.fre Page 200 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes ■ PROLONGATION DE ■ SYSTÈME D'AIDE AU Si, après que les 10 minutes se sont écoulées, il est encore nécessaire L'ALIMENTATION DES STATIONNEMENT d'alimenter des accessoires, il est ACCESSOIRES ARRIÈRE À...
  • Page 201 09euSTS.fre Page 201 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Cette fonction a pour objet de facili- ATTENTION (suite) ter les manoeuvres de stationne- ment arrière en déterminant la Le système ne détecte pas les proximité de tout obstacle. objets qui se trouvent sous le pare-chocs ou en dessous du Les capteurs du système, qui se trou-...
  • Page 202 09euSTS.fre Page 202 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Problèmes de système d'aide Un carillon retentit tout d'abord lors- Avertissement qu'un obstacle est détecté. (Témoins et Distance au stationnement arrière à carillons) REMARQUE: ultrasons • un témoin orange 1,0 m à...
  • Page 203 09euSTS.fre Page 203 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 ■ GESTION DE CHARGE Le témoin rouge reste allumé ou Si la batterie continue à se déchar- clignote jusqu'à ce que les condi- ger alors que le moteur tourne au DE BATTERIE tions soient redevenues normales.
  • Page 204 09euSTS.fre Page 204 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes ■ GESTION DE LA CON- ■ FONCTIONS DE Pour plus de détails, voir ce qui suit plus haut dans cette section. SOMMATION D'ÉNERGIE PROGRAMMATION ET • Témoin du circuit de charge DE PERSONNALISATION Ce système surveille la température •...
  • Page 205 09euSTS.fre Page 205 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 REMARQUE: Si plusieurs émetteurs de télécom- Pour plus d'information, voir "Passa- mande d'accès valides sont détectés ge en mode de programmation" La fonction de verrouillage auto- lors de l'ouverture de la porte plus loin dans cette section.
  • Page 206 09euSTS.fre Page 206 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Toute modification apportée à la PASSAGE EN MODE DE PRO- Ne pas laisser de lampes allumées position de l'affichage tête haute, GRAMMATION (SYSTÈME AUDIO lorsque le moteur est arrêté, afin de au système de climatisation ou DE BASE) ne pas épuiser la batterie.
  • Page 207 09euSTS.fre Page 207 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Une fois sur ce menu, il est possible PASSAGE EN MODE DE PRO- Ne pas laisser de lampes allumées de sélectionner l'un des sous-menus GRAMMATION (SYSTÈME DE lorsque le moteur est arrêté, afin de suivants: NAVIGATION) ne pas épuiser la batterie.
  • Page 208 09euSTS.fre Page 208 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes PERSONNALISATION DES PERSONAL SETTINGS MENU Une fois sur ce menu, il est possible de sélectionner l'un des sous-menus FONCTIONS (SYSTÈME (menu de paramètres per- suivants: AUDIO DE BASE) sonnels) (système audio de •...
  • Page 209 09euSTS.fre Page 209 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Tourner le bouton syntoniser/sélec- Accueil conducteur Procéder comme suit pour enregis- tionner pour faire défiler la liste trer un nom: Cette fonction permet de taper un jusqu'à la fonction que l'on désire nom ou message d'accueil qui s'affi- 1.
  • Page 210 09euSTS.fre Page 210 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes 4. Répéter l'opération qui précède 5. Il est alors possible de quitter le Une fois revenu au menu des para- jusqu'à ce que nom ou le mes- mode de programmation ou de mètres personnels, on aperçoit une sage d'accueil soit complet.
  • Page 211 09euSTS.fre Page 211 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Pour désactiver cette fonction afin Rappel d'utilisation d'émetteur 2. Tourner le bouton syntoniser/ que DRIVER 1 ou DRIVER 2 s'affiche sélectionner pour mettre en sur- Lorsque cette fonction est activée, de nouveau, procéder comme suit: brillance l'option suivante: l'avertisseur retentit trois fois si on...
  • Page 212 09euSTS.fre Page 212 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Activation de fonctions par le dé- 2. Tourner le bouton syntoniser/ Si la climatisation est activée, marreur à distance sélectionner pour mettre en sur- elle se règle automatiquement à brillance l'option suivante: la dernière position sélectionnée Pour un plus grand confort, le véhi-...
  • Page 213 09euSTS.fre Page 213 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Rappel des positions de siège et 1. Solliciter PERSONAL SETTINGS 3. Il est alors possible de quitter le de rétroviseur par la télécomman- MENU (menu de paramètres mode de programmation ou de de d'accès personnels).
  • Page 214 09euSTS.fre Page 214 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Rappel de bouton de démarrage 1. Solliciter PERSONAL SETTINGS 3. Il est alors possible de quitter le sans clef MENU (menu de paramètres mode de programmation ou de personnels).
  • Page 215 09euSTS.fre Page 215 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Positionnement automatique du Pour activer ou désactiver cette 3. Il est alors possible de quitter le siège pour la sortie fonction: mode de programmation ou de programmer la fonction dispo- Remarque: cette fonction n'est pas REMARQUE: nible suivante.
  • Page 216 09euSTS.fre Page 216 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Positionnement automatique de Pour activer ou désactiver cette 3. Il est alors possible de quitter le la colonne de direction pour la fonction: mode de programmation ou de sortie programmer la fonction dispo- REMARQUE:...
  • Page 217 09euSTS.fre Page 217 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Clignotement des feux au Pour activer ou désactiver cette 3. Il est alors possible de quitter le déverrouillage fonction: mode de programmation ou de programmer la fonction dispo- Cette fonction permet aux feux REMARQUE: nible suivante.
  • Page 218 09euSTS.fre Page 218 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Clignotement des feux au Pour plus de détails, voir "Déver- Appuyer sur le bouton syntoni- verrouillage rouillage passif des portes avant" ser/sélectionner pour activer et plus loin dans cette section. désactiver cette fonction.
  • Page 219 09euSTS.fre Page 219 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Feux extérieur au déverrouillage Pour activer ou désactiver cette 3. Il est alors possible de quitter le fonction: mode de programmation ou de Lorsque cette option est sélection- programmer la fonction dispo- née, certains feux d'éclairage exté- REMARQUE: nible suivante.
  • Page 220 09euSTS.fre Page 220 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Avertisseur au verrouillage Pour activer ou désactiver cette 3. Il est alors possible de quitter le fonction: mode de programmation ou de Si cette fonction est activée, l'avertis- programmer la fonction dispo- seur retentit pour indiquer qu'une REMARQUE:...
  • Page 221 09euSTS.fre Page 221 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Temporisation des phares 2. Tourner le bouton syntoniser/ 4. Il est alors possible de quitter le sélectionner pour mettre en sur- mode de programmation ou de Cette fonction permet de préciser la brillance l'option suivante: programmer la fonction dispo- durée pendant laquelle l'éclairage...
  • Page 222 09euSTS.fre Page 222 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Déverrouillage de la porte con- Pour activer ou désactiver cette 3. Il est alors possible de quitter le ducteur à la coupure du contact fonction: mode de programmation ou de programmer la fonction dispo- Lorsque cette fonction est activée, la REMARQUE:...
  • Page 223 09euSTS.fre Page 223 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Déverrouillage des portes à la Pour activer ou désactiver cette 3. Il est alors possible de quitter le coupure du contact fonction: mode de programmation ou de programmer la fonction dispo- Lorsque cette fonction est activée, REMARQUE: nible suivante.
  • Page 224 09euSTS.fre Page 224 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Déverrouillage de porte conduc- Pour activer ou désactiver cette 3. Il est alors possible de quitter le teur en position stationnement fonction: mode de programmation ou de programmer la fonction dispo- Lorsque cette fonction est activée, la REMARQUE: nible suivante.
  • Page 225 09euSTS.fre Page 225 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Déverrouillage de portes en posi- Pour activer ou désactiver cette 3. Il est alors possible de quitter le tion stationnement fonction: mode de programmation ou de programmer la fonction dispo- Lorsque cette fonction est activée, REMARQUE: nible suivante.
  • Page 226 09euSTS.fre Page 226 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Déverrouillage passif des portes Pour activer ou désactiver cette 3. Il est alors possible de quitter le avant fonction: mode de programmation ou de programmer la fonction dispo- Lorsque cette fonction est activée, la REMARQUE: nible suivante.
  • Page 227 09euSTS.fre Page 227 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Déverrouillage passif de toutes les Pour activer ou désactiver cette 3. Il est alors possible de quitter le portes fonction: mode de programmation ou de programmer la fonction dispo- Lorsque cette fonction est activée, REMARQUE: nible suivante.
  • Page 228 09euSTS.fre Page 228 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Verrouillage temporisé Pour activer ou désactiver cette 3. Il est alors possible de quitter le fonction: mode de programmation ou de On peut programmer le déclenche- programmer la fonction dispo- ment du verrouillage électrique des REMARQUE: nible suivante.
  • Page 229 09euSTS.fre Page 229 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Verrouillage télécommandé Pour activer ou désactiver cette 3. Il est alors possible de quitter le temporisé fonction: mode de programmation ou de programmer la fonction dispo- On peut programmer le déclenche- REMARQUE: nible suivante.
  • Page 230 09euSTS.fre Page 230 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Verrouillage de glace passager Pour activer ou désactiver cette 3. Il est alors possible de quitter le fonction: mode de programmation ou de Cette fonction permet au conduc- programmer la fonction dispo- teur de personnaliser la fonction de REMARQUE:...
  • Page 231 09euSTS.fre Page 231 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Réglage du volume du carillon Pour programmer cette fonction à la 4. Il est alors possible de quitter le position désirée: mode de programmation ou de Cette fonction permet de modifier programmer la fonction dispo- le niveau sonore du carillon.
  • Page 232 09euSTS.fre Page 232 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Mode de suspension Pour programmer cette fonction à la 5. Appuyer sur le bouton syntoni- position désirée: ser/sélectionner pour sélection- Remarque: cette fonction n'est pas ner l'option en surbrillance. nécessairement disponible sur tous 1.
  • Page 233 09euSTS.fre Page 233 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Menu DRIVER SELECTION SORTIE DU MENU DE PARAMÈ- Les paramètres rappelés par le systè- TRES PERSONNELS (SYSTÈME me de mémorisation sont détermi- (sélection conducteur) AUDIO DE BASE) nés par l'émetteur de Remarque: cette fonction n'est pas télécommande d'accès (1 ou 2) utili- Pour quitter le mode de program-...
  • Page 234 09euSTS.fre Page 234 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Pour changer le conducteur sélec- Pour mémoriser ou rappeler les RECALL DRIVER SETTINGS (rap- tionné au moyen du menu DRIVER paramètres pour le conducteur peler paramètres conducteur) SELECTION, procéder comme suit: sélectionné, voir plus loin dans cette Pour rappeler la position de condui- section:...
  • Page 235 09euSTS.fre Page 235 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Pour interrompre le rappel des posi- STORE DRIVER SETTINGS (mémo- 5. Ajuster les fonctions suivantes à tions mémorisées, appuyer sur riser paramètres conducteur) sa convenance: n'importe quelle commande de Pour mémoriser la position de - position d'affichage tête haute siège ou de rétroviseur à...
  • Page 236 09euSTS.fre Page 236 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Menu DRIVER EXIT SET- RECALL EXIT SETTINGS (rappeler 3. Appuyer sur le bouton paramètres de sortie) syntoniser/sélectionner. TINGS (paramètres sortie conducteur) Pour rappeler la position de sortie Si le levier des vitesses est en po- mémorisée pour le conducteur sition P (stationnement), un bip Ce menu permet au conducteur de...
  • Page 237 09euSTS.fre Page 237 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 PERSONNALISATION DES STORE EXIT SETTINGS (mémori- ser paramètres de sortie) FONCTIONS (SYSTÈME DE Pour mémoriser la position de sortie NAVIGATION) choisie par le conducteur sélection- Les fonctions sont programmées au né, procéder comme suit: moyen de menus qui sont visualisa- 1.
  • Page 238 09euSTS.fre Page 238 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Les langues disponibles sont les Toucher le bouchon tactile qui se Si on sélectionne par erreur une suivantes: trouve à côté de la langue désirée. langue que l'on ne comprend pas, il est possible de la changer en procé- •...
  • Page 239 09euSTS.fre Page 239 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Menu PERSONAL SETTINGS Le bouton tactile doit être en Toucher le bouton tactile pour sélec- surbrillance pour que les paramètres tionner le menu désiré. (paramètres personnels) personnels puissent être changés. (système de navigation) Si les flèches de pages précédente et Si le bouton tactile n'est pas en...
  • Page 240 09euSTS.fre Page 240 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes LOCK/UNLOCK (verrouillage/dé- - DRIVER UNLOCK AT OFF - ALL DOORS UNLOCK IN verrouillage) (déverrouillage de la porte PARK (déverrouillage de toutes conducteur à la coupure du les portes en position P) Cette fonction permet de personna- contact) liser les serrures automatiques des...
  • Page 241 09euSTS.fre Page 241 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 • KEYLESS ACCESS UNLOCK - ALL DOORS UNLOCK WHEN - FRONT DOOR UNLOCKS (déverrouillage télécommandé) PULLING FRONT DOOR WHEN PULLING FRONT HANDLE (déverrouillage de DOOR HANDLE (déver- Toucher le bouton pour acti- toutes les portes quand on tire rouillage d'une porte avant...
  • Page 242 09euSTS.fre Page 242 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • KEYLESS ACCESS ALL DOORS REMARQUE: • DELAY LOCKING 8 SEC AFTER LOCK 10 SEC AFTER LAST LOCK IS PRESSED AND LAST - Pour neutraliser provisoirement DOOR CLOSED (verrouillage de DOOR CLOSED (verrouillage cette fonction, ouvrir une porte toutes les portes par la télécom-...
  • Page 243 09euSTS.fre Page 243 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 Les portes ne se verrouillent pas LIGHTS/HORNS (éclairage/aver- Lorsque cette option est sélection- si on laisse l'émetteur à l'intérieur tisseurs) née, le menu suivant apparaît: du véhicule. Cette fonction permet de sélection- •...
  • Page 244 09euSTS.fre Page 244 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Si cette fonction est activée et si Pour plus de détails, voir ce qui • LIGHTS FLASH AT LOCK (cli- l'une ou l'autre des fonctions sui- suit: gnotement des feux au vantes l'est également, les feux verrouillage).
  • Page 245 09euSTS.fre Page 245 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 - FRONT DOOR UNLOCKS • EXTERIOR LIGHTING AT • HORN CHIRPS AT LOCK (bref WHEN PULLING FRONT UNLOCK (éclairage extérieur au retentissement de l'avertisseur au DOOR HANDLE (déver- déverrouillage) verrouillage).
  • Page 246 09euSTS.fre Page 246 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • EXTERNAL AUDIBLE KEYLESS • TWILIGHT DELAY (délai OCCUPANT INFORMATION (in- ACCESS TRANSMITTER IN d'extrinction des phares formations occupants) VEHICLE REMINDER (rappel automatiques) Lorsque cette option est sélection- audible à...
  • Page 247 09euSTS.fre Page 247 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 - PERSONAL GREETING (mes- - STANDARD GREETING (mes- • CHIME VOLUME (volume sage d'accueil personnel) sage d'accueil standard) carillon) Sélectionner cette option pour Sélectionner cette option pour Cette fonction permet de modi- qu'un message d'accueil per- qu'un message d'accueil stan- fier le niveau sonore du carillon.
  • Page 248 09euSTS.fre Page 248 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes • PASSENGER WINDOW LOCK OCCUPANT POSITION (position • REMOTE RECALL MEMORY OUT (verrouillage des glaces occupant) (mémoire de rappel à distance) passagers) Lorsque cette option est sélection- Lorsque cette fonction est acti- Lorsque cette fonction est acti- née, le menu suivant apparaît: vée, les positions mémorisées du...
  • Page 249 09euSTS.fre Page 249 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 • AUTO EXIT SEAT RECALL (rap- • AUTO EXIT STEERING REMOTE START (démarrage à pel de position sortie auto siège) COLUMN RECALL (rappel de distance du véhicule) position sortie auto colonne de Lorsque cette fonction est acti- Pour un plus grand confort, le véhi- direction)
  • Page 250 09euSTS.fre Page 250 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Lorsque cette fonction est activée, il • SEAT TEMPERATURE CON- Toucher les boutons tactiles qui se est possible d'activer l'un quelcon- TROL (réglage de température trouvent à côté des options désirées. que des systèmes suivants: de siège) (si monté) Lorsqu'une fonction est activée, son...
  • Page 251 09euSTS.fre Page 251 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 1 MEMORY (mémorisation). Les paramètres mémorisés peuvent Procéder comme suit pour enre- être enregistrés et rappelés directe- gistrer les paramètres mémorisés: La fonction de mémorisation ment sur le menu principal de confi- 1.
  • Page 252 09euSTS.fre Page 252 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Instruments et commandes Pour rappeler une position mé- 3. Appuyer sur la touche CONFIG Il est également possible de morisée pour le conducteur sélec- afin d'afficher le menu de programmer les fonctions de tionné, procéder comme suit: configuration.
  • Page 253 09euSTS.fre Page 253 Monday, April 21, 2008 3:41 PM –– Section 2 - Sièges et systèmes de protection Siè- Commandes des sièges........254 Protections supplémentaires ......271 Commandes des sièges électriques....254 Prétendeurs de ceintures de sécurité ....272 Sièges avant chauffants ........255 Système d'airbag ..........
  • Page 254 09euSTS.fre Page 254 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection ATTENTION La conduite avec un dossier incli- né peut être dangereuse. La protection offerte par les ceintu- res de sécurité n'est pas satisfai- sante lorsque le dossier est fortement incliné.
  • Page 255 09euSTS.fre Page 255 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 SIÈGE, RÉTROVISEURS ET CO- LONNE DE DIRECTION À MÉMOI- RE (SI MONTÉS) Cette fonction permet à deux conducteurs différents (conducteur numéro 1 ou conducteur numéro 2) de mémoriser et de rappeler leur propre position du siège (y compris –...
  • Page 256 09euSTS.fre Page 256 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection Sièges chauffants et ventilés Lorsque cette fonction est activée, l'affichage de climatisation fait appa- (si montés) raître l'icône de siège chauffant et Activer cette fonction pour chauffer indique le réglage de température le dossier et le coussin du siège ou sélectionné.
  • Page 257 09euSTS.fre Page 257 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 Appuyer sur pour activer et désactiver la fonction de ventilation de siège et pour obtenir une ventila- tion maximum, moyenne ou minimum. Lorsque cette fonction est activée, l'affichage de climatisation fait appa- raître l'icône de siège ventilé...
  • Page 258 09euSTS.fre Page 258 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton désiré pour alterner entre les réglages suivants: • 3 (chauffage maximum) • 2 (chauffage moyen) • 1 (chauffage minimum) •...
  • Page 259 09euSTS.fre Page 259 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 Porte d'accès de siège arrière Coussin de siège arrière amovible Cette fonction permet d'accéder au coffre depuis les sièges arrière. REMARQUE Voir "Porte d'accès de siège arrière" à Des fils sont à découvert sous le la rubrique "Coffre"...
  • Page 260 09euSTS.fre Page 260 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection Pour remonter le coussin du siège 4. Contrôler que les ceintures de arrière: sécurité sont acheminées cor- rectement et qu'aucune partie 1. Boucler la ceinture de sécurité de la ceinture n'est coincée sous du passager central et faire pas- le siège.
  • Page 261 09euSTS.fre Page 261 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 Pour déterminer si un enfant est prêt ATTENTION ATTENTION (suite) (suite) à passer d'un rehausseur de voiture à un siège arrière, voir "Enfants plus Dans le même accident, une Ne pas transporter de passagers âgés"...
  • Page 262 09euSTS.fre Page 262 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection 2. Prendre la plaque de verrouillage. 3. Tirer la ceinture devant soi. Évi- ter de la vriller. La ceinture épaulière risque de se bloquer si l'on la tire brusque- ment.
  • Page 263 09euSTS.fre Page 263 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 5. Si le siège est équipé d'un dis- 7. Les ceintures de sécurité des siè- positif de réglage de hauteur de ges conducteur et passager ceinture épaulière, régler la avant sont dotées d'un système hauteur de cette dernière.
  • Page 264 09euSTS.fre Page 264 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection La ceinture de sécurité se bloque en cas d'arrêt brusque ou de collision. Le verrouillage de siège pour enfant est engagé en déroulant complète- ment la partie épaulière de certaines ceintures trois points.
  • Page 265 09euSTS.fre Page 265 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 Lorsqu'on porte une ceinture de Dispositif de réglage de hauteur sécurité, s'asseoir en se tenant bien de la ceinture épaulière droit et en gardant les pieds sur le Ce dispositif sert à régler la hauteur plancher devant soi.
  • Page 266 09euSTS.fre Page 266 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection Guides de confort de la ceinture épaulière Le véhicule est équipé de guides de confort pour les ceintures épaulières arrière; ces guides offrent plus de confort et de support à certains adultes et aux enfants qui sont deve- nus trop grands pour les rehausseurs de voiture.
  • Page 267 09euSTS.fre Page 267 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 4. Boucler la ceinture de sécurité, la mettre en position et la détacher. Pour plus de détails sur l'utilisa- tion des ceintures trois points, voir "Ceinture trois points" plus haut dans cette section.
  • Page 268 09euSTS.fre Page 268 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection Rallonge de ceinture de Remplacement des ceintures Dépose du guide de confort: sécurité de sécurité 1. Presser les bords de la ceinture l'un contre l'autre et enlever le Si la ceinture de sécurité...
  • Page 269 09euSTS.fre Page 269 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 Après une collision qui risque d'avoir ATTENTION étiré les ceintures de sécurité, ou si celles-ci sont coupées ou endomma- Toujours respecter les consignes gées, les remplacer. Cette réparation de sécurité lors de la mise en peut être nécessaire même si épave du véhicule ou de ses personne ne les portait au moment...
  • Page 270 09euSTS.fre Page 270 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection La meilleure façon de protéger le Le témoin de rappel d'utilisation de fœtus est de protéger la mère. Une ceinture de sécurité se trouve sur le ceinture de sécurité...
  • Page 271 09euSTS.fre Page 271 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 ■ PROTECTIONS Si l'airbag passager est activé lors de la mise en marche du véhicule, un SUPPLÉMENTAIRES carillon retentit pendant quelques secondes pour rappeler au passager ATTENTION avant de boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 272 09euSTS.fre Page 272 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection PRÉTENDEURS DE CEINTU- Les prétendeurs se trouvent dans les ensembles de ceintures de sécurité RES DE SÉCURITÉ du conducteur et du passager Le véhicule est équipé de préten- avant.
  • Page 273 09euSTS.fre Page 273 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 Si la batterie n'est pas déconnectée, les portes peuvent se déverrouiller automatiquement et l'éclairage inté- rieur s'allumera lorsqu'un airbag se gonfle. Les feux de détresse clignotent également lorsqu'un airbag se gonfle.
  • Page 274 09euSTS.fre Page 274 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection ATTENTION ATTENTION ATTENTION (suite) Les airbags sont conçus pour être Le dispositif de protection par Si l'on se trouve trop près de utilisés avec les ceintures de ceintures de sécurité...
  • Page 275 09euSTS.fre Page 275 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 ATTENTION ATTENTION ATTENTION Tout enfant assis dans un siège Bien que certains véhicules soient Les airbags avant ne sont pas orienté vers l'arrière et monté sur équipés d'un dispositif de désac- conçus pour se déployer lors d'un le siège avant peut être blessé...
  • Page 276 09euSTS.fre Page 276 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection Le remplacement ou déplacement ATTENTION ATTENTION de toute pièce des sièges avant, des ceintures de sécurité, du module de N'attacher aucun objet à l'endroit Ne rien fixer au toit du véhicule détection et de diagnostic d'airbags, à...
  • Page 277 09euSTS.fre Page 277 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 Il arrive souvent que le pare-brise ATTENTION ATTENTION soit brisé par la déformation du véhi- cule au cours d'une collision grave. Lorsqu'un airbag s'ouvre, il déga- Après le déploiement d'un Le pare-brise peut également être ge de la poussière dans l'air.
  • Page 278 09euSTS.fre Page 278 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection ATTENTION ATTENTION Au cours d'un entretien incorrect, Toujours respecter les consignes un airbag peut se déclencher de sécurité lors de la mise en pendant dix secondes après avoir épave du véhicule ou de ses coupé...
  • Page 279 09euSTS.fre Page 279 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 Le système effectue un autotest lors REMARQUE: de la mise en marche du véhicule. Il le peut qu'on ne voie pas l'auto- Les témoins d'activation et de désac- contrôle du système lorsqu'on tivation d'airbag apparaissent briè- utilise le démarreur à...
  • Page 280 09euSTS.fre Page 280 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection Le système de détection de passager • Le siège passager avant est L'airbag passager est également désactive l'airbag frontal du passa- occupé par une personne de désactivé...
  • Page 281 09euSTS.fre Page 281 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 Lorsque le système détecte la ATTENTION ATTENTION présence d'une personne de taille adulte sur le siège passager avant, S'assurer qu'aucun objet ne se Si le témoin d'airbag reste allumé l'airbag frontal du passager avant est trouve sous le siège passager ni ou s'allume en cours de conduite,...
  • Page 282 09euSTS.fre Page 282 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection FONCTIONNEMENT DU SYSTÈ- ATTENTION ATTENTION ME AVEC UN APPAREIL DE RETE- NUE POUR ENFANT Tout enfant assis dans un siège Bien que le véhicule soit équipé orienté...
  • Page 283 09euSTS.fre Page 283 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 Si un siège enfant a été installé et si Si, après la remise en marche du le système de détection de passager véhicule, l'indication d'activation n'a pas désactivé l'airbag, couper le continue à...
  • Page 284 09euSTS.fre Page 284 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection Pour rester assis dans la position ATTENTION correcte, en particulier pendant les manœuvres et le freinage du véhicu- Si l'indication d'activation conti- le, le passager doit avoir bouclé sa nue à...
  • Page 285 09euSTS.fre Page 285 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 La présence d'un matériau épais (tel Lorsque l'auto-contrôle du système qu'une couverture) ou d'un acces- est terminé, l'un des témoins reste soire (tel que housses ou dispositifs affiché pour indiquer si l'airbag fron- de chauffage ou de massage pour tal du passager avant est activé...
  • Page 286 09euSTS.fre Page 286 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection ATTENTION ATTENTION ATTENTION (suite) Si le témoin d'airbag reste allumé Lorsque le véhicule est mis en Tout enfant assis dans un siège ou s'allume en cours de conduite, marche alors qu'un siège pour orienté...
  • Page 287 09euSTS.fre Page 287 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 ATTENTION ATTENTION (suite) Bien que le véhicule soit équipé Après avoir installé un siège pour d'un dispositif de désactivation enfant, tirer la ceinture épaulière d'airbags passager conçu pour à fond hors de l'enrouleur pour la désactiver ces airbags dans verrouiller (le cas échéant).
  • Page 288 09euSTS.fre Page 288 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection ATTENTION Un siège pour enfants non retenu peut être projeté dans le véhicule en cas de collision ou d'arrêt brusque. Cela pourrait blesser les passagers ou le conducteur. Toujours bien attacher le siège pour enfants, même s'il n'est pas occupé.
  • Page 289 09euSTS.fre Page 289 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 ATTENTION ATTENTION ATTENTION Les enfants en bas âge doivent Les os des hanches d'un jeune Un enfant peut être gravement être entièrement soutenus, y enfant sont encore tellement blessés, voire tué, en cas de colli- compris sous la tête et le cou.
  • Page 290 09euSTS.fre Page 290 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection Avant d'installer un siège pour Si le siège pour enfants est maintenu ATTENTION enfant sur le siège passager avant, à l'aide d'une ceinture de sécurité à enlever tout accessoire supplémen- dispositif de verrouillage de siège, Si un siège pour enfant n'est pas...
  • Page 291 09euSTS.fre Page 291 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 Suivre les instructions du Les sièges pour enfants dont la constructeur. sangle du haut doit être ancrée ne peuvent être utilisés que sur les Pousser et tirer le siège pour enfants sièges arrière.
  • Page 292 09euSTS.fre Page 292 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection ATTENTION ATTENTION ATTENTION (suite) Tout enfant assis sur un siège Bien que certains véhicules soient Lorsque le véhicule est mis en orienté vers l'avant et monté sur équipés d'un dispositif de désac- marche alors qu'un siège pour le siège passager avant peut être...
  • Page 293 09euSTS.fre Page 293 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 Utiliser le tableau suivant pour déterminer les sièges du véhicule convenant ENFANTS PLUS ÂGÉS le mieux aux sièges de sécurité pour enfants. Les enfants qui sont devenus trop grands pour les rehausseurs de Siège Groupe de voiture devront s'asseoir à...
  • Page 294 09euSTS.fre Page 294 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection Pour déterminer si un enfant est prêt • L'enfant étant assis au fond du • Est-ce que la ceinture sous-abdo- à passer d'un rehausseur de voiture à siège avec ses genoux pliés au minale se porte bas et repose sur un siège arrière, consulter la régle-...
  • Page 295 09euSTS.fre Page 295 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 La sangle épaulière ne doit pas ATTENTION couvrir le visage ni le cou. Lors d'une collision, un occupant La partie sous-abdominale de la qui n'est pas maintenu correcte- ceinture doit être placée bas, contre ment pourrait être projeté...
  • Page 296 09euSTS.fre Page 296 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection ATTENTION Si le siège pour enfants n'est pas attaché sur ses points d'ancrage, il ne pourra pas protéger l'enfant qui s'y assied. En cas de collision, l'enfant risque des blessures graves ou mortelles.
  • Page 297 09euSTS.fre Page 297 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 Les sièges pour enfants dont la ATTENTION ATTENTION sangle du haut doit être ancrée ne peuvent être utilisés que sur les Ne pas installer un siège pour Chaque support est destiné à sièges arrière.
  • Page 298 09euSTS.fre Page 298 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection Les supports de fixation pour les Si le siège pour enfants est orienté vers • Si le siège comporte un appui- positions des sièges arrière se trou- l'avant, attacher la sangle du haut sur tête réglable de tout type et que vent derrière les sièges, sur le...
  • Page 299 09euSTS.fre Page 299 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 2 VFIXATION D'UN SIÈGE POUR EN- REMARQUE FANT À POINTS DE FIXATION IN- FÉRIEURS ET SANGLE Tout contact entre les pièces de SUPÉRIEURE fixation inférieures du siège enfant et l'ensemble de ceintures ATTENTION de sécurité...
  • Page 300 09euSTS.fre Page 300 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Sièges et systèmes de protection 3. Attacher les points d'ancrage du 5. Pousser et tirer le siège pour siège pour enfant sur les points enfants dans tous les sens pour d'ancrage du véhicule et serrer confirmer qu'il est bien attaché.
  • Page 301 09euSTS.fre Page 301 Monday, April 21, 2008 3:41 PM ––– Section 3 - Démarrage et conduite Dé- Rodage du véhicule neuf ........303 Arrêt du moteur..........330 Clefs..............303 Chauffe-bloc............331 Système d'immobilisation ........305 Boîte de vitesses automatique......332 e et Système antivol ..........307 Transmission intégrale (si montée)....
  • Page 302 Section 3 - Démarrage et conduite Freins ..............340 Remorquage ............346 Indicateurs d'usure des freins à disque....341 Modèles STS uniquement ......... 346 Réglage des freins ..........341 Attelages ............349 Course de la pédale de frein ......341 Chaînes de sécurité ........... 350 Freins antiblocage..........342...
  • Page 303 09euSTS.fre Page 303 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 ■ RODAGE DU VÉHICULE ■ CLEFS REMARQUE (suite) NEUF ATTENTION • Éviter les arrêts brusques pen- dant les 320 premiers kilomè- REMARQUE Ne jamais laisser d'enfants dans le tres. Ils risquent d'user véhicule si l'émetteur de télécom- Le véhicule ne nécessite aucun prématurément les garnitures...
  • Page 304 09euSTS.fre Page 304 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite Le véhicule peut être livré avec une clef pouvant servir à déverrouiller le bouchon du réservoir d'essence. Contrairement aux véhicules plus traditionnels, celui-ci est équipé d'un système d'accès sans clef comman- dant les fonctions de déverrouillage des portes, de mise du contact et de démarrage.
  • Page 305 09euSTS.fre Page 305 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 Système d'immobilisation Seul un émetteur de télécommande d'accès qui a été apparié avec succès Le véhicule est équipé d'un système au véhicule fera démarrer le moteur. antivol passif. Si on a utilisé une clef endommagée Toute modification apportée à...
  • Page 306 09euSTS.fre Page 306 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite Si le moteur ne démarre toujours Si le moteur ne démarre toujours Pour plus de détails, voir ce qui suit: pas et que l'émetteur semble ne pas pas, faire réparer le véhicule. S'il •...
  • Page 307 09euSTS.fre Page 307 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 Le véhicule est équipé d'un système ARMEMENT DU SYSTÈME antivol. Pour armer le système, utiliser l'une En plus de ses composants standard, des méthodes suivantes: le système antivol peut également •...
  • Page 308 09euSTS.fre Page 308 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite • Ouvrir la porte. • Si elle est activée, la fonction de verrouillage passif du véhicule Verrouiller la porte à l'aide de peut automatiquement ver- l'interrupteur de verrouillage rouiller celui-ci et armer le sys- électrique ou de l'émetteur de tème antivol lorsqu'on sort du...
  • Page 309 09euSTS.fre Page 309 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 Le détecteur d'intrusion et le L'alarme peut également être Pour tester le système: verrouillage par pêne dormant (si déclenchée par un changement de 1. Abaisser la glace et ouvrir la monté) sont également activés lors- position du véhicule (par exemple, porte.
  • Page 310 09euSTS.fre Page 310 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite Si l'alarme ne retentit pas, vérifier DÉSARMEMENT DU SYSTÈME. Si la fonction d'ouverture passive des l'avertisseur pour voir s'il fonctionne. portes est activée, le système déver- Pour désarmer le système en retour- rouille automatiquement les portes Si l'avertisseur ne fonctionne pas, il nant vers le véhicule:...
  • Page 311 09euSTS.fre Page 311 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 DÉTECTEUR D'INTRUSION Avant d'appuyer sur le bouton de Bouton de neutralisation du dé- verrouillage de l'émetteur de télé- tecteur d'intrusion Le détecteur d'intrusion du véhicule, commande d'accès pour armer le qui se trouve dans la console de Si des passagers doivent rester à...
  • Page 312 09euSTS.fre Page 312 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite Pour armer le système antivol sans Nettoyage du système DÉSACTIVATION DE L'ÉMETTEUR activer le détecteur d'intrusion, DE TÉLÉCOMMANDE D'ACCÈS Pour nettoyer le détecteur, pulvéri- procéder comme suit: ser du nettoyant sur un chiffon doux Le véhicule offre une fonction qui 1.
  • Page 313 09euSTS.fre Page 313 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 ■ SYSTÈME D'ACCÈS Ce système permet de verrouiller et ATTENTION de déverrouiller les portes et d'ouvrir SANS CLEF le coffre en appuyant sur le bouton Ne jamais laisser d'enfants dans le Toute modification apportée à...
  • Page 314 09euSTS.fre Page 314 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite Le système d'accès sans clef permet Le système d'accès sans clef rempla- également de déverrouiller les ce également les systèmes plus portes et d'accéder au coffre passi- traditionnels d'allumage et de vement, sans même retirer l'émet- démarrage.
  • Page 315 09euSTS.fre Page 315 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 Pour plus de détails, voir ce qui suit: DÉVERROUILLAGE S'il fait suffisamment noir à l'exté- rieur, les lampes intérieures • Fonctions de programmation et Appuyer une fois sur pour désen- s'allumeront.
  • Page 316 09euSTS.fre Page 316 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite LOCALISATEUR/ALARME DÉMARREUR À DISTANCE Appuyer sur et relâcher pour loca- Appuyer sur pour actionner le liser le véhicule. démarreur à distance. L'avertisseur retentit brièvement Il doit être activé pour que cette trois fois et les indicateurs de direc- fonction soit utilisable.
  • Page 317 09euSTS.fre Page 317 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 PÊNE DORMANT (SI MONTÉ) Pour plus de détails, voir "Système Lors du déverrouillage de la porte d'accès sans clef". conducteur de l'extérieur au moyen Le véhicule peut être équipé d'un de l'émetteur de télécommande verrouillage à...
  • Page 318 09euSTS.fre Page 318 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite Portée de l'émetteur • Il se peut que la pile de l'émet- Si rien de ce qui précède n'est appli- teur doive être remplacée. Voir cable, confier la réparation au Il peut parfois arriver qu'on observe les instructions relatives au rem- concessionnaire ou à...
  • Page 319 09euSTS.fre Page 319 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 Remplacement de la pile Lorsque la pile de l'émetteur est Ensuite, le sélecteur étant en posi- épuisée, NO FOBS DETECTED tion P (stationnement) ou N (point Si le système ne répond pas à la télé- (aucune télécommande détectée) mort), appuyer sur la pédale de commande depuis un endroit quel-...
  • Page 320 09euSTS.fre Page 320 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite Correspondance des 2. Enlever la pile usagée à l'aide d'un crayon ou d'on objet non émetteurs métallique semblable. Il peut être nécessaire de program- 3. Remplacer la pile. mer les émetteurs pour le véhicule Utiliser une pile type CR2032.
  • Page 321 09euSTS.fre Page 321 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 Code de certification de Démarrage à distance du fréquences d'émetteur véhicule Si elle est activée, cette fonction Voici le code de certification de permet de faire démarrer le moteur fréquence d'émetteur en Europe de l'extérieur du véhicule.
  • Page 322 09euSTS.fre Page 322 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite Si on laisse tourner le moteur, il Si on ne fait pas passer le véhicule en Pour mettre fin au temps de marche s'arrête automatiquement au bout marche normale pendant le temps du moteur après démarrage à...
  • Page 323 09euSTS.fre Page 323 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 • Appuyer sur le bouton d'arrêt/ Le démarreur à distance ne sera pas • L'émetteur est à l'intérieur du accessoire du système de démar- utilisable dans les circonstances véhicule. rage sans clef.
  • Page 324 09euSTS.fre Page 324 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite ■ DÉMARRAGE SANS ATTENTION (suite) CLEF Les enfants pourraient actionner Le véhicule est équipé d'une les glaces électriques ou toute commande électronique de démar- autre commande électrique. Ils rage sans clef par bouton-poussoir.
  • Page 325 09euSTS.fre Page 325 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 Lorsque le véhicule est très proche Si le moteur est en marche et d'une tour hertzienne, il se peut que que le sélecteur n'est pas en l'émetteur ne soit pas détecté par le position P (stationnement), le système et qu'il s'avère impossible moteur s'arrête et le véhicule...
  • Page 326 09euSTS.fre Page 326 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite Prolongation de l'alimenta- Le carillon rappelle d'enlever Si, après que les 10 minutes se sont l'émetteur du véhicule. écoulées, il est encore nécessaire tion des accessoires d'alimenter des accessoires, il est Si la boîte de vitesses est en posi- Après avoir coupé...
  • Page 327 09euSTS.fre Page 327 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 ■ DÉMARRAGE DU Le pied reposant sur la pédale de REMARQUE frein, appuyer sur le bouton de VÉHICULE démarrage sans clef. Le moteur est conçu pour fonc- tionner avec les appareils électro- REMARQUE: Mise en marche du moteur niques embarqués dans le...
  • Page 328 09euSTS.fre Page 328 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite Système de démarrage com- Problèmes de démarrage Démarrage à distance du véhicule mandé par ordinateur Cette fonction permet de faire Émetteur de télécommande démarrer le moteur de l'extérieur du d'accès non détecté...
  • Page 329 09euSTS.fre Page 329 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 FOB BATTERY LOW (basse tension Pas de démarrage de pile d'ématteur) peut s'afficher Si le moteur ne démarre pas et sur le centralisateur de bord lorsque qu'aucun message ne s'affiche sur le la pile de l'émetteur est déchargée.
  • Page 330 09euSTS.fre Page 330 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite ■ ARRÊT DU MOTEUR Moteur noyé La prolongation d'alimentation des accessoires est utilisable une fois Si le moteur est noyé par un excès Pour arrêter le moteur, appuyer sur qu'on fait passer le véhicule en posi- d'essence, pousser lentement la le bouton d'arrêt/accessoire alors...
  • Page 331 09euSTS.fre Page 331 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 ■ CHAUFFE-BLOC Pour utiliser le chauffe-bloc: 3. Il faut enlever le capuchon en plastique pour accéder à la 1. Arrêter le moteur. Utiliser cette option si le véhicule prise. doit être garé...
  • Page 332 09euSTS.fre Page 332 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite ■ BOÎTE DE VITESSES REMARQUE REMARQUE AUTOMATIQUE Tout endommagement de la Ne pas passer en P (stationne- boîte de vitesses provoqué lors ment) pendant que le véhicule ATTENTION de la sortie de la position P est en mouvement.
  • Page 333 09euSTS.fre Page 333 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 Pour plus de détails, voir "Stationne- ATTENTION ment du véhicule" plus loin dans cette section. Eviter de quitter le véhicule en laissant le moteur tourner. ATTENTION Si on abandonne un véhicule Lorsqu'on quitte le véhicule, dont le moteur tourne au ralenti, s'assurer que le levier des vitesses...
  • Page 334 09euSTS.fre Page 334 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite R (marche arrière) N (point mort) D (surmultipliée automatique) Utiliser cette position pour reculer. Dans cette position, le moteur n'est Cette position permet d'optimiser pas relié aux roues. Utiliser la posi- l'économie de carburant du Si le véhicule est enlisé...
  • Page 335 09euSTS.fre Page 335 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 MODE MANUEL DE BOÎTE AUTO- Utiliser le mode manuel de boîte Le véhicule sera en mode sport si on MATIQUE COMMANDÉ PAR LE automatique commandé par le ne déplace pas le levier des vitesses CONDUCTEUR conducteur pour rester plus long- vers l'avant ou vers l'arrière.
  • Page 336 09euSTS.fre Page 336 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite ■ TRANSMISSION INTÉ- Le numéro de rapport affiché sur le Si le blocage de changement de centralisateur de bord est celui dans vitesse de la boîte de vitesses du GRALE (SI MONTÉE) lequel se trouve la boîte de vitesses.
  • Page 337 09euSTS.fre Page 337 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 ■ STATIONNEMENT DU Passage en position P Procéder comme suit pour passer en position P (stationnement): (stationnement). VÉHICULE 1. Appuyer sur la pédale de frein REMARQUE et maintenir la pression. ATTENTION Appuyer sur le bouton qui se Si on ne gare pas le véhicule...
  • Page 338 09euSTS.fre Page 338 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite Sortie de la position P S'il faut sortir du véhicule en laissant S'il est impossible de quitter la posi- le moteur en marche, vérifier que le tion P (stationnement), maintenir (stationnement) levier de vitesses est à...
  • Page 339 09euSTS.fre Page 339 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 ■ ADHÉRENCE Verrouillage de couple Système d'aide au stationne- ment arrière à ultrasons Pour stationner en côte, serrer le Trois systèmes commandent le véhi- frein de stationnement avant de cule: la direction, les freins et l'accé- L'écran de ce système est visible passer sur P (stationnement).
  • Page 340 09euSTS.fre Page 340 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite ■ DIRECTION ■ FREINS Système Stabilitrak ® Ce système serre de manière sélecti- Si le moteur s'arrête en cours de Direction assistée ve l'un quelconque des freins pour route, freiner normalement mais aider à...
  • Page 341 09euSTS.fre Page 341 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 Indicateurs d'usure des freins Réglage des freins REMARQUE à disque Les freins à disque se règlent auto- La conduite avec des plaquettes matiquement pour compenser Le véhicule est équipé de quatre de freins usées peut entraîner des l'usure au cours de chaque freinage, freins à...
  • Page 342 09euSTS.fre Page 342 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite Freins antiblocage Si le témoin ne s'allume pas lorsque le frein de stationnement est serré, Le système antiblocage permet de faire réparer le véhicule. maintenir la stabilité directionnelle Voir la rubrique "Témoin du système du véhicule sur route humide ou de freinage"...
  • Page 343 09euSTS.fre Page 343 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 Freinage assisté Si le véhicule démarre alors que le ATTENTION frein de stationnement n'est pas Le véhicule est doté d'un système de encore desserré, le témoin du systè- Ne pas conduire avec le frein de freinage assisté.
  • Page 344 09euSTS.fre Page 344 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite ■ SUSPENSION ■ CHARGEMENT DU Il est très important de connaître le poids que le véhicule peut prendre VÉHICULE Le système de suspension du véhi- en charge. cule est conçu pour maintenir Ce poids est dénommé...
  • Page 345 09euSTS.fre Page 345 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 L'étiquette est généralement appo- REMARQUE sée sur le véhicule à l'un des empla- cements suivants: La garantie du véhicule ne couvre TIRE AND LOADING INFORMATION pas la défaillance des pièces ou •...
  • Page 346 Étiquette d'homologation Charges maximales sur les essieux avant et arrière Cette étiquette, située sur le bord Modèles STS-V: le véhicule n'est L'étiquette d'homologation indique arrière de la porte avant gauche ou pas conçu ni prévu pour le également la charge maximale sur sur le pied arrière de l'encadrement...
  • Page 347 09euSTS.fre Page 347 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 Le poids maximal de la remorque Avant de tirer une remorque, lire REMARQUE chargée pouvant être tractée par le attentivement ce qui suit: véhicule dépend de l'utilisation envi- Une remorque mal attelée peut •...
  • Page 348 09euSTS.fre Page 348 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite • Le poids nominal brut combiné • Lorsqu'on tracte une remorque, • Avant de gravir une longue côte, est le poids maximum admissible ne jamais dépasser 90 km/h ou rétrograder et réduire la vitesse à...
  • Page 349 09euSTS.fre Page 349 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 Attelages • Le véhicule peut présenter des ATTENTION signes de surchauffe si on arrête Il est important d'utiliser un matériel le moteur immédiatement après Les remorques chargées de plus d'attelage approprié.
  • Page 350 09euSTS.fre Page 350 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite Chaînes de sécurité Freins de remorque Indicateurs de direction de remorque Toujours poser des chaînes entre le Les remorques chargées de plus de véhicule et la remorque. Les croiser 450 kg doivent être équipées de Le véhicule peut exiger des fils sous la flèche de la remorque afin...
  • Page 351 09euSTS.fre Page 351 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 3 Stationnement en côte Ne pas garer un véhicule avec 5. Appuyer de nouveau sur la remorque en côte. Cependant, s'il pédale de frein. Ensuite, serrer faut garer en côte, procéder comme le frein de stationnement, puis ATTENTION suit:...
  • Page 352 09euSTS.fre Page 352 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Démarrage et conduite ■ REMORQUAGE DU Entretien du véhicule attelé à Les méthodes les plus courantes de remorquage par véhicule récréatif une remorque VÉHICULE POUR LES sont: LOISIRS Un véhicule tirant une remorque •...
  • Page 353 AVEC LES QUATRE ROUES SUR LE SOL • Modèles STS-V Si le véhicule est un modèle à trac- tion intégrale ou STS-V, aucune des Votre véhicule n'est pas conçu pour A cause de sa garde au sol roues ne doit toucher le sol pendant être remorqué...
  • Page 354 Véhicules à traction arrière et mo- Procéder comme suit: 4. Faire bloquer le volant de direc- dèles autres que STS-V tion en position de marche en 1. Relier fermement le véhicule uniquement ligne droite.
  • Page 355 Caractéristiques des composants ...... 424 Fluides et lubrifiants recommandés ....389 Contenances (approximatives) ......427 Pneus..............391 Informations sur la consommation de Pneus à roulage à plat (STS-V) ......392 carburant et les normes antipollution .... 428 Gonflage ............394 Entretien extérieur..........430 355 . . .
  • Page 356 09euSTS.fre Page 356 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation ■ RECOMMANDATIONS ■ ACCESSOIRES ET ATTENTION D'ENTRETIEN MODIFICATIONS Prendre soin de se débarrasser Les intervalles d'entretien néces- L'ajout d'accessoires au véhicule des matériaux conformément à saires varient considérablement peut affecter les performances et la la réglementation de protection suivant le climat, la situation géo-...
  • Page 357 09euSTS.fre Page 357 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 ATTENTION REMARQUE Utiliser uniquement du carburant Il se peut que du carburant propre. Du carburant contaminé contenant des composés oxygé- peut affecter la longévité du nés, tels que les éthers et l'étha- système d'alimentation et le nol, et du carburant reformulé...
  • Page 358 09euSTS.fre Page 358 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation L'utilisation du carburant recom- Pour le moteur V8 de 4,4 L, utiliser L'emploi de carburant à indice mandé joue un rôle important dans de l'essence à indice d'octane affiché d'octane inférieur à...
  • Page 359 09euSTS.fre Page 359 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Informations sur la consom- Enlever le bouchon de remplissage en le faisant tourner lentement vers mation de carburant et les la gauche. Le bouchon comporte un normes antipollution ressort. Si on relâche le bouchon Voir la rubrique "Informations sur la trop tôt, il reviendra sur la droite.
  • Page 360 09euSTS.fre Page 360 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation ATTENTION ATTENTION ATTENTION Les vapeurs d'essence sont très Si l'on ouvre le bouchon rapide- • Ne jamais remplir une nourrice inflammables. Ne jamais fumer ni ment, lorsque la pression du de carburant lorsqu'elle se approcher aucune source d'étin- réservoir est élevée, on risque des...
  • Page 361 09euSTS.fre Page 361 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 ATTENTION ATTENTION ATTENTION L'électricité statique peut enflam- Pour permettre la dilatation du En cas d'inflammation au cours mer les vapeurs d'essence. On carburant dans le réservoir (due à du remplissage du réservoir, ne risque de se brûler et d'endom- la chaleur du moteur), ne pas pas retirer le bec.
  • Page 362 09euSTS.fre Page 362 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation ATTENTION Un ventilateur de refroidissement électrique peut fonctionner, même si le moteur est arrêté. Redoubler de prudence au cours de toute opération près d'un ventilateur électrique dans le compartiment moteur.
  • Page 363 09euSTS.fre Page 363 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 ■ COMPARTIMENT Boucliers de compartiment mo- Pour déposer les boucliers: teur (si montés) MOTEUR 1. Tourner les attaches vers la gau- Il se peut que le véhicule soit équipé che jusqu'à...
  • Page 364 09euSTS.fre Page 364 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Moteur V6 de 3,6 L Les composants suivants sont visi- bles après l'ouverture du capot: 1. Boîte à fusibles du comparti- ment moteur 2. Borne négative de batterie à distance 3.
  • Page 365 09euSTS.fre Page 365 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Moteur V8 de 4,6 L Les composants suivants sont visi- bles après l'ouverture du capot: 9 10 11 1. Boîte à fusibles du comparti- ment moteur 2. Batterie 3. Borne négative de batterie à –...
  • Page 366 09euSTS.fre Page 366 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Moteur V8 de 4,4 L suralimenté Les composants suivants sont visi- bles après l'ouverture du capot: 12 13 1. Borne négative de batterie à distance 2. Batterie 3. Boîte à fusibles du comparti- ment moteur 4.
  • Page 367 09euSTS.fre Page 367 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Vérification du niveau de liquide REMARQUE La vérification de l'huile moteur doit L'emploi d'une huile non recom- se faire de préférence pendant que mandée peut provoquer des l'huile est chaude: détériorations du moteur, 1.
  • Page 368 09euSTS.fre Page 368 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation REMARQUE Si le véhicule est utilisé en compétition, la consommation d'huile moteur peut dépasser la GASOLINE consommation normale. Un ENGINES niveau d'huile trop bas peut endommager le moteur. Prendre soin de contrôler souvent le niveau d'huile pendant la condui- te sportive et le maintenir au...
  • Page 369 09euSTS.fre Page 369 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 S'il n'est pas possible de se procurer une huile conforme à la norme GM GM4718M, en utiliser une qui est conforme aux spécifications de service SM de l'American Petroleum SAE 0W-30 Institute ou GM-LL-A-025.
  • Page 370 09euSTS.fre Page 370 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Additifs pour huile moteur Intervalles de vidange d'huile REMARQUE Ne rien ajouter à l'huile moteur. Les Les intervalles de vidange d'huile et L'emploi d'huiles moteur dont la huiles de la qualité recommandée de remplacement de filtre à...
  • Page 371 09euSTS.fre Page 371 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Les intervalles de vidange d'huile et La fréquence de changement Même si le système de durée d'huile de changement de filtre recomman- d'huile dépendra de votre façon de moteur n'indique pas qu'une vidan- dés dans le programme d'entretien conduire, du régime moteur et de la ge d'huile est nécessaire, vidanger...
  • Page 372 09euSTS.fre Page 372 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Liquide de refroidissement Il est normal qu'un moteur consom- ATTENTION me de l'huile et certains moteurs en du moteur consomment plus lorsqu'ils sont Le circuit de refroidissement du neufs.
  • Page 373 09euSTS.fre Page 373 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Vérifier le niveau du liquide de refroi- REMARQUE dissement aux intervalles réguliers, par exemple lorsqu'on fait le plein. Il N'utiliser que le mélange de liqui- suffit d'observer le vase d'expansion de de refroidissement adéquat, transparent sans enlever le pour éviter toute corrosion...
  • Page 374 09euSTS.fre Page 374 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation ATTENTION REMARQUE REMARQUE Les projections de vapeur et de S'il y a trop d'eau dans le mélan- Le bouchon du vase d'expansion liquide de refroidissement ge de refroidissement, le liquide est sous pression et doit être bien bouillant d'un circuit de refroidis- pourrait geler et fêler le moteur...
  • Page 375 09euSTS.fre Page 375 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 REFROIDISSEUR D'AIR DE SURALI- Si le compartiment moteur est frais, MENTATION (MODÈLES STS-V le niveau de liquide de refroidisse- UNIQUEMENT) ment doit arriver au repère COLD FILL (remplissage à froid) du goulot...
  • Page 376 09euSTS.fre Page 376 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation ATTENTION ATTENTION REMARQUE Le fait d'ajouter uniquement de Dans certaines conditions, l'éthy- Le bouchon du refroidisseur d'air l'eau ordinaire ou un liquide autre lène glycol du liquide de refroi- de suralimentation est sous pres- que le liquide de refroidissement dissement est combustible.
  • Page 377 09euSTS.fre Page 377 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Liquide de boîte Dans la mesure où il est difficile REMARQUE d'effectuer l'opération soi-même, automatique faire contrôler le niveau de liquide La garantie du véhicule neuf ne Il n'est pas nécessaire de contrôler le ou remplacer celui-ci par le conces- couvre pas les dégâts provoqués liquide de boîte de vitesses dans le...
  • Page 378 09euSTS.fre Page 378 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Lubrifiant de boîte de trans- Lubrifiant de pont avant fert (véhicules à traction (véhicules à traction intégrale) intégrale) Il n'est pas nécessaire de vérifier Il n'est pas nécessaire de vérifier régulièrement le niveau du liquide, régulièrement le niveau du liquide, sauf lorsqu'on soupçonne une fuite...
  • Page 379 09euSTS.fre Page 379 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Lubrifiant d'essieu arrière Il n'est pas nécessaire de vérifier régulièrement le niveau du liquide, sauf lorsqu'on soupçonne une fuite dans le circuit ou qu'on entend un bruit inhabituel. Une perte de liquide du système peut signaler un problème.
  • Page 380 09euSTS.fre Page 380 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Refroidisseur de différentiel Le système de refroidissement de différentiel offre également une arrière (modèle STS-V fonction d'entretien qui actionne le uniquement) système pendant 15 secondes envi- Il se peut que le véhicule soit équipé...
  • Page 381 09euSTS.fre Page 381 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Pour contrôler le niveau de Voir le tableau "Liquides et lubri- liquide: fiants recommandés" plus loin dans cette section pour déterminer le 1. Couper le contact et laisser type de liquide à utiliser. refroidir le compartiment moteur.
  • Page 382 09euSTS.fre Page 382 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Il est préférable de ne pas "rajouter" ATTENTION du liquide de frein. Cela ne sert à rien en cas de fuite. Si les garnitures Ne pas jeter le liquide de freins sont usées, il y aura trop de liquide usagé...
  • Page 383 09euSTS.fre Page 383 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Si le message CHECK BRAKE FLUID Le liquide de freins DOT-4 est égale- ATTENTION (vérifier liquide de frein) s'affiche sur ment compatible avec les éléments le centralisateur de bord, vérifier le du système de freinage.
  • Page 384 09euSTS.fre Page 384 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Batterie Ajouter du liquide de lave-glace pour remplir le réservoir. ATTENTION REMARQUE Les batteries contiennent de • Ne pas ajouter d'eau au liquide l'acide qui peut causer des brûlu- de lave-glace prêt à...
  • Page 385 09euSTS.fre Page 385 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Le véhicule est équipé d'une batterie 2. Débrancher le flexible d'expan- qui ne nécessite aucun entretien sion de liquide de refroidisse- périodique. ment de façon à ce qu'il ne soit pas en travers du dessus de Lorsqu'il est temps de remplacer la l'épurateur/filtre à...
  • Page 386 09euSTS.fre Page 386 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation 6. Secouer légèrement le filtre Moteur V8 de 4,4 L ATTENTION pour retirer la poussière et les Le contrôle et/ou le remplacement saletés, à une certaine distance Le filtre à air doit être correcte- de la cartouche du filtre à...
  • Page 387 09euSTS.fre Page 387 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 • Pare-poussière/odeur Changer le filtre aux intervalles recommandés dans le programme Ce filtre élimine les impuretés d'entretien. telles que le pollen et la pous- sière de l'air pénétrant dans le Si le débit d'air au travers du système véhicule et comporte un élé- de climatisation diminue, un...
  • Page 388 09euSTS.fre Page 388 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Pour changer le filtre: 4. Soulever le déflecteur d'eau et 6. Poser le filtre à air neuf. le faire glisser vers l'intérieur, 1. Soulever le joint en caoutchouc S'assurer que la flèche du filtre puis le retirer.
  • Page 389 09euSTS.fre Page 389 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 ■ FLUIDES ET LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS UTILISATION FLUIDE/LUBRIFIANT Huile moteur Pour déterminer la qualité et la viscosité d'huile correctes pour le moteur du véhicule, voir la rubrique "Huile moteur" plus haut dans cette section. Liquide de refroidissement du Mélange en parties égales (50/50) d'eau potable propre et de liquide de moteur...
  • Page 390 09euSTS.fre Page 390 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation ■ FLUIDES ET LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS (SUITE) UTILISATION FLUIDE/LUBRIFIANT Essieu avant (transmission Lubrifiant synthétique SAE 75W-90 pour ponts (numéro de pièce GM intégrale) 89021677) ou équivalent, répondant à la spécification GM 9986115. Boîte de transfert (transmission Liquide de boîte de vitesses manuelle (pièce GM n°...
  • Page 391 09euSTS.fre Page 391 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 ■ PNEUS ATTENTION ATTENTION (suite) Des pneus de haute qualité, manu- Il est dangereux de conduire avec • S'assurer que les pneus ne sont facturés par les meilleurs fabricants des pneus mal entretenus ou mal pas surgonflés pour réduire les de pneus, sont montés sur les véhi-...
  • Page 392 09euSTS.fre Page 392 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation PNEUS À ROULAGE À PLAT REMARQUE ATTENTION (STS-V) Si le véhicule est équipé de pneus Si le système détecte une pres- Le véhicule n'est pas équipé d'une P255/45R18, 255/45Z18 ou sion trop basse dans un ou roue de secours ni d'un matériel...
  • Page 393 09euSTS.fre Page 393 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Les pneus à roulage à plat se Après toute détérioration d'un pneu L'ensemble de valve/sonde contient comportent tellement bien sans air ou après avoir parcouru une distan- une pile qui devrait normalement qu'un système de surveillance de ce quelconque avec un pneu à...
  • Page 394 09euSTS.fre Page 394 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation GONFLAGE Le respect de la pression de pneu à REMARQUE froid indiquée sur l'étiquette de Voir l'étiquette de gonflage des gonflage des pneus permet Une pression incorrecte des pneus pour les spécifications de d'améliorer les économies de carbu- pneus affecte la durée des pneus...
  • Page 395 09euSTS.fre Page 395 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Conduite à grande vitesse Pour contrôler et ajuster la pression Si la pression est basse, ajouter de des pneus: l'air jusqu'à ce que la pression recommandée soit obtenue. ATTENTION (suite) Il n'est pas possible de juger si le gonflage d'un pneu est correct en le...
  • Page 396 09euSTS.fre Page 396 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Moniteur de pression de Pour conduire à plus de 160 km/h si la limitation de vitesse en vigueur le gonflage des pneus permet, augmenter la pression de gonflage à froid de chaque pneu à la REMARQUE valeur maximale indiquée sur le Toute modification apportée au...
  • Page 397 09euSTS.fre Page 397 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Le témoin de basse pression des Une pression de gonflage excessive- Pour trouver l'emplacement de pneus s'allume et/ou le message ment basse cause une déviation et l'étiquette d'informations des pneus CHECK TIRE PRESSURE s'affiche une surchauffe du pneu, ce qui du véhicule, voir la rubrique "Char-...
  • Page 398 09euSTS.fre Page 398 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Le témoin de basse pression des Problèmes de moniteur de pres- Ce message et/ou le témoin de pneus peut s'allumer et/ou le messa- sion de gonflage des pneus basse pression des pneus peuvent ge CHECK TIRE PRESSURE s'affi- apparaître dans les circonstances...
  • Page 399 09euSTS.fre Page 399 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 INSPECTION ET • Le véhicule se trouve à proximité REMARQUE d'une installation ou d'un appa- PERMUTATION reil électronique utilisant des fré- Le véhicule est équipé d'un systè- • Véhicules à pneus avant et quences d'ondes radio me de surveillance de pression de arrière de tailles différentes:...
  • Page 400 09euSTS.fre Page 400 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Après toute permutation des ATTENTION pneus ou remplacement d'un pneu quelconque, il sera néces- La roue peut se desserrer et saire de réinitialiser le moniteur de même tomber si les écrous de pression de gonflage des pneus.
  • Page 401 09euSTS.fre Page 401 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 REMPLACEMENT DES L'étiquette des pressions de gonfla- ge des pneus spécifie la taille des PNEUS pneus nécessaires. Le caoutchouc des pneus du véhicu- Pour trouver l'emplacement de le se dégrade à la longue, même si l'étiquette d'informations des pneus les pneus sont inutilisés.
  • Page 402 09euSTS.fre Page 402 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation S'assurer que la roue de secours est Après toute permutation des pneus ATTENTION compatible avec le système de ou remplacement d'un pneu quel- surveillance de pression de gonflage conque, il sera nécessaire de réinitia- Si on monte des roues d'une taille des pneus.
  • Page 403 09euSTS.fre Page 403 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES ATTENTION REMARQUE ATTENTION Quelle que soit la limite de vitesse Un aplatissement peut se produi- légale, ne jamais conduire plus re sur les pneus des véhicules Ne pas utiliser de chaînes antidé- vite que la vitesse nominale des restant longtemps au même rapantes si le véhicule est équipé...
  • Page 404 09euSTS.fre Page 404 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation PNEUS D'HIVER N'utiliser des chaînes antidérapantes Lorsqu'on utilise des pneus d'hiver que lorsque c'est nécessaire. sur le véhicule, s'assurer qu'ils sont Il se peut que les pneus toute saison montés sur les quatre roues.
  • Page 405 09euSTS.fre Page 405 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 ■ ROUES ANTIVOL DE ROUES Changement de roue L'ensemble antivol de roues peut se Remplacer toute roue pliée, fêlée ou Réglage de la géométrie et trouver dans une trousse placée fortement rouillée ou corrodée.
  • Page 406 09euSTS.fre Page 406 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Le montage sur le véhicule d'une REMARQUE ATTENTION roue d'une taille différente de celle de la roue d'origine peut causer des Une roue incorrecte peut affecter Le montage d'une roue d'occa- problèmes ou endommager divers la durée des roulements, le refroi- sion sur le véhicule est...
  • Page 407 09euSTS.fre Page 407 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 ATTENTION ATTENTION REMARQUE Des saletés ou des traces de Ne jamais placer d'huile ni de Des écrous de roue mal serrés rouille sur la roue ou ses fixations graisse sur les goujons ou les risquent de provoquer une vibra- peuvent provoquer, à...
  • Page 408 09euSTS.fre Page 408 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation ■ LEVAGE DU VÉHICULE ATTENTION ATTENTION (MODÈLE STS-V Le levage du véhicule peut Il est dangereux de passer sous le UNIQUEMENT) engendrer des blessures. Le véhi- véhicule soutenu par un cric. La cule peut glisser du cric et provo- chute du véhicule pourrait bles-...
  • Page 409 09euSTS.fre Page 409 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Placer un patin d'appui ou une cale REMARQUE entre le cric et le véhicule. La garantie du véhicule ne couvre S'assurer que le cric est centré sur le pas les dégâts causés par le leva- point de levage.
  • Page 410 09euSTS.fre Page 410 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Placer un patin d'appui ou une cale entre le cric et le véhicule. S'assurer que le cric est centré sur le point de levage. SAMPLE4UX1M072675 Soulever ensuite le véhicule à la hauteur nécessaire au-dessus du sol.
  • Page 411 09euSTS.fre Page 411 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 ■ ÉTIQUETTE D'IDENTIFI- ■ FUSIBLES ET On peut trouver le numéro à un ou plusieurs des endroits suivants: CATION DES PIÈCES DE DISJONCTEURS • sur la protection du comparti- RECHANGE Les circuits du véhicule sont proté- ment moteur du côté...
  • Page 412 09euSTS.fre Page 412 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation La boîte à fusibles sous le capot se REMARQUE ATTENTION trouve du côté droit du comparti- ment moteur. Des fils sont à découvert sous le Si une ceinture est vrillée ou mal coussin de siège arrière.
  • Page 413 09euSTS.fre Page 413 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 REMARQUE: Il se peut que le véhicule ne soit pas équipé de tous les fusibles mentionnés. REMARQUE Ne pas renverser de liquides sur les composants électriques du – véhicule. Sinon, ils risqueraient d'être endommagés.
  • Page 414 09euSTS.fre Page 414 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation . . . 414...
  • Page 415 09euSTS.fre Page 415 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Boîte à fusibles du comparti- ment moteur N° Circuits protégés N° Circuits protégés N° Circuits protégés Relais Accessoires; Détecteur de Buse chauffée de lave- pluie; Bobine de relais de glace;...
  • Page 416 09euSTS.fre Page 416 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Boîte à fusibles du comparti- ment moteur (suite) N° Circuits protégés N° Circuits protégés N° Circuits protégés Fusibles J-Case Bloc-fusibles de siège Inutilisé arrière droit Ventilateur de refroidisse- Visualisation tête haute;...
  • Page 417 09euSTS.fre Page 417 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Boîte à fusibles du comparti- ment moteur (suite) N° Circuits protégés N° Circuits protégés N° Circuits protégés Feux de stationnement Lave-phares chauffant; Module Easy Key; Module gauches; Feu arrière Détecteur de qualité...
  • Page 418 Circuits protégés N° Circuits protégés Pompe de refroidisseur Sièges électriques Détecteurs d'effraction; d'air de suralimentation (Disjoncteur) Levier sélecteur de boîte (modèle STS-V unique- automatique; Détecteur Amplificateur (Fusible) ment) (relais) d'alimentation (Fusible) Fusible de rechange Régulateur électronique Module de suspension (diode) de niveau;...
  • Page 419 09euSTS.fre Page 419 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Bloc-fusibles du siège arrière gauche (suite) N° Circuits protégés N° Circuits protégés N° Circuits protégés Module de porte con- Moteur d'ouverture de Ouverture de coffre; ducteur; Caissons de coffre (relais) Interrupteur de ver- basse des portes avant rouillage d'asservisse-...
  • Page 420 09euSTS.fre Page 420 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Bloc-fusibles du siège arrière droit N° Circuits protégés N° Circuits protégés N° Circuits protégés Fusible de rechange Désembueur de lunette Module de toit ouvrant (si (relais) arrière (Fusible) monté) (Fusible) Désembueur de lunette Ouverture de coffre...
  • Page 421 09euSTS.fre Page 421 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Bloc-fusibles du siège arrière droit (suite) N° Circuits protégés N° Circuits protégés N° Circuits protégés Moniteur de détection et Volant chauffant; Module Pompe à carburant de diagnostic; Système antivol sur direction (Fusible) de détection de passa- (Fusible)
  • Page 422 09euSTS.fre Page 422 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation ■ REMPLACEMENT DES Feux de recul 3. Repérer le feu de recul sur l'inté- rieur du couvercle de coffre. AMPOULES 1. Ouvrir le coffre. 4. Faire tourner la douille de 2.
  • Page 423 09euSTS.fre Page 423 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 ■ SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES DE RECHANGE Pour obtenir information sur toute ampoule qui n'est pas mentionnée dans cette section, consulter le concessionnaire Feux de recul.........................P27/7W LL ou 3157K – –...
  • Page 424 09euSTS.fre Page 424 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation ■ SPÉCIFICATIONS ET CONTENANCES Caractéristiques des composants Moteur HFV6 de 3,6 L Code NIV ..............................V Puissance de pointe.......................229 kW à 6400 min Couple moteur......................374 KW à 5200 min Filtre à...
  • Page 425 09euSTS.fre Page 425 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Spécifications des composants (suite) Moteur V8 4,6 l ACT double Code NIV ..............................A Puissance de pointe....................238,8 kW à 6400 min Couple moteur......................427 KW à 4400 min Filtre à air moteur....................25798271* ou A2944C** –...
  • Page 426 09euSTS.fre Page 426 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation Spécifications des composants (suite) Moteur V8 de 4,4 L suralimenté Code NIV ..............................D Puissance de pointe.......................350 kW à 6400 min Couple moteur......................595 KW à 3800 min Filtre à air moteur....................15813300* ou A3078C** Filtre à...
  • Page 427 09euSTS.fre Page 427 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 Contenances* (approximatives) Réservoir de carburant ..........................66,2 L Liquide de freins............................1,0 L Circuit de refroidissement 3,6 L V6..............................10,6 L 4,6 L V8..............................11,1 L – 4,4 L V8..............................12,7 L Refroidisseur d'air de suralimentation de moteur 4,4 de V8 L..............2,5 L Huile moteur (avec filtre) –...
  • Page 428 09euSTS.fre Page 428 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation ■ INFORMATIONS SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT ET LES NORMES ANTIPOLLUTION MOTEUR HFV6 DE 3,6 L Consommation de carburant Consommation urbaine....................... 16,7 L/100 km Consommation extra-urbaine....................7,5 L/100 km Consommation de carburant, cycle mixte................
  • Page 429 09euSTS.fre Page 429 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 4 ■ INFORMATIONS SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT ET LES NORMES ANTIPOLLUTION (SUITE) MOTEUR V8 4,6 L ACT DOUBLE Consommation de carburant Véhicules à traction arrière En ville..........................19,3 L/100 km –...
  • Page 430 09euSTS.fre Page 430 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Entretien et réparation ■ INFORMATIONS SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT ET LES NORMES ANTIPOLLUTION (SUITE) MOTEUR V8 DE 4,4 L SURALIMENTÉ Consommation de carburant Consommation urbaine....................... 22,2 L/100 km Consommation extra-urbaine....................12,4 L/100 km Consommation de carburant, cycle mixte................
  • Page 431 Refroidisseur d'air de suralimentation sur la (modèles STS-V uniquement)......443 rout Pneus dégonflés ..........445 Pneus à roulage à plat (STS-V) ......445 Pneus normaux ..........447 Si un pneu est crevé...........447 Kit de scellement de pneu et de compresseur ..448 431 . . .
  • Page 432 09euSTS.fre Page 432 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route ■ DÉMARRAGE À L'AIDE ATTENTION ATTENTION DE CÂBLES VOLANTS Les batteries contiennent de Chaque véhicule GM neuf est Si la batterie est déchargée, il est l'acide qui peut causer des brûlu- équipé...
  • Page 433 09euSTS.fre Page 433 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 Pour faire démarrer le moteur à ATTENTION REMARQUE l'aide de câbles volants, procéder comme suit: Pour éviter que le véhicule ne Si l'autoradio ou d'autres acces- roule, bloquer le frein de station- soires restent allumés, ils risquent REMARQUE nement fermement sur les deux...
  • Page 434 09euSTS.fre Page 434 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route 3. Ouvrir le capot et repérer les bornes positive (+) et négative (-) de la batterie. ATTENTION Un ventilateur de refroidissement électrique peut fonctionner, même si le moteur est arrêté. Redoubler de prudence au cours de toute opération près d'un La borne positive (+) à...
  • Page 435 09euSTS.fre Page 435 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 6. Prendre ensuite le câble négatif ATTENTION (-) (noir). Le relier d'abord à la borne négative (-) de la batterie S'assurer que l'isolation des chargée. Si le véhicule est câbles volants n'est pas absente équipé...
  • Page 436 09euSTS.fre Page 436 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route 7. Raccorder l'autre extrémité du 8. Mettre en marche le moteur du REMARQUE câble négatif à une pièce métal- véhicule dont la batterie est lique de forte section du chargée.
  • Page 437 09euSTS.fre Page 437 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 ■ REMORQUAGE ATTENTION Consulter votre concessionnaire ou La conduite avec un moteur un garage de remorquage pour surchauffé, même pendant un toute opération de remorquage de intervalle de courte durée, véhicule.
  • Page 438 09euSTS.fre Page 438 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route Si l'on voit ou si l'on entend de la Si un avertissement de surchauffe S'il n'y a toujours pas de trace de vapeur sortir du moteur, arrêter le apparaît sans traces de vapeur: vapeur et que le véhicule est équipé...
  • Page 439 09euSTS.fre Page 439 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 ATTENTION ATTENTION Un ventilateur de refroidissement Ne pas faire tourner le moteur s'il électrique peut fonctionner, y a une fuite. Le liquide de refroi- même si le moteur est arrêté. dissement risque de s'échapper Redoubler de prudence au cours et de provoquer un incendie du...
  • Page 440 09euSTS.fre Page 440 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route Vérification et appoint de Faire réparer immédiatement toute Mode de Protection contre la fuite de liquide de refroidissement. surchauffe liquide de refroidissement Si le liquide de refroidissement ne Si le témoin de surchauffe reste allu- ATTENTION fuit pas et si le moteur surchauffe, les...
  • Page 441 09euSTS.fre Page 441 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 Si le compartiment moteur est froid, Si le liquide de refroidissement est ATTENTION le niveau doit atteindre le signe visible dans le vase d'expansion: FULL COLD/FROID (maximum à • Ne pas remplacer le mélange Si le liquide de refroidissement est froid).
  • Page 442 09euSTS.fre Page 442 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route Si le liquide de refroidissement n'est pas visible dans le vase d'expansion: Verser un mélange en parties égales (50/50) d'eau propre et de liquide ® DEX-COOL dans le vase d'expan- sion.
  • Page 443 09euSTS.fre Page 443 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 Refroidisseur d'air de surali- ATTENTION mentation (modèles STS-V Le fait d'ajouter uniquement de uniquement) l'eau ordinaire ou un liquide autre Couper le contact et laisser refroidir que le liquide de refroidissement le compartiment moteur.
  • Page 444 09euSTS.fre Page 444 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route 2. Ajouter le mélange correct de ATTENTION liquide de refroidissement pour amener le niveau de liquide • Ne pas remplacer le mélange jusqu'au repère COLD FILL de liquide de refroidissement (remplissage à...
  • Page 445 Le bouchon du refroidisseur d'air PNEUS À ROULAGE À PLAT horizontal du goulot de rem- de suralimentation est sous pres- (STS-V) plissage, arrêter le moteur, ajou- sion et doit être bien serré pour ter du mélange correct de Le véhicule ne comporte ni roue de éviter toute fuite de liquide de...
  • Page 446 09euSTS.fre Page 446 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route Après toute détérioration d'un pneu ATTENTION ATTENTION ou après avoir parcouru une distan- ce quelconque avec un pneu à Si le système détecte une pres- Les pneus à roulage à plat roulage à...
  • Page 447 09euSTS.fre Page 447 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 PNEUS NORMAUX (SI Si un pneu est crevé ANTIVOL DE ROUES MONTÉS) Lors de la dépose des roues du véhi- Éviter toute détérioration supplé- cule, prendre soin d'utiliser la clef mentaire de la roue en conduisant Le véhicule peut être équipé...
  • Page 448 09euSTS.fre Page 448 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route Kit de scellement de pneu et Si le pneu s'est séparé de la jante, si Après avoir gonflé le pneu à la pres- ses flancs sont endommagés ou si sion recommandée, conduire le de compresseur (si monté) une perforation de plus de 6 mm...
  • Page 449 09euSTS.fre Page 449 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 Noter les points suivants concernant RETRAIT DU KIT DE SCELLEMENT REMARQUE le produit de scellement des pneus: DE PNEU ET DE COMPRESSEUR Le véhicule est équipé d'un systè- • Le produit de scellement de Le kit de scellement de pneu et de me de surveillance de pression de pneu n'est qu'une réparation...
  • Page 450 09euSTS.fre Page 450 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route 5. contenant de produit de scelle- 2 3 4 ment de pneu 6. flexible noir réservé à l'air 7. flexible transparent de produit de scellement/air 8. fiche d'accessoire de compres- seur d'air Le kit de scellement de pneu et de L'autre kit de scellement de pneu et...
  • Page 451 09euSTS.fre Page 451 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 Pour retirer le kit de scellement de pneu et de compresseur du véhicu- le, procéder comme suit: 1. Ouvrir le coffre. 2. Retirer le couvercle de roue de secours 3.
  • Page 452 09euSTS.fre Page 452 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route Le kit de compresseur peut compor- UTILISATION DU KIT DE SCELLE- Scellement et gonflage d'un pneu ter un adaptateur d'accessoire qui se MENT DE PNEU ET DE crevé...
  • Page 453 09euSTS.fre Page 453 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 4. Retirer le kit de scellement de 6. Retirer le capuchon du corps de 11. Faire démarrer le moteur. pneu et de compresseur, et le la valve du pneu. Faire tourner le moteur pour évi- poser à...
  • Page 454 09euSTS.fre Page 454 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route 13. Appuyer sur le bouton I (mar- 14. Utiliser le compresseur d'air REMARQUE che) ou sur celui de marche/ pour gonfler le pneu à la pres- arrêt pour activer le système.
  • Page 455 09euSTS.fre Page 455 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 16. Appuyer sur le bouton O (arrêt) 17. Débrancher la fiche de com- ou sur celui de marche/arrêt presseur d'air de la prise d'ali- pour arrêter le compresseur mentation d'accessoire. d'air.
  • Page 456 09euSTS.fre Page 456 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route 23. Apposer l'autocollant de vitesse 25. Conduire le véhicule sur 8 km Voir "Utilisation du compresseur maximum (le cas échéant) à en pour assurer une répartition d'air sans produit de scellement de endroit bien visible à...
  • Page 457 09euSTS.fre Page 457 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 Veiller à mettre le contenant de UTILISATION DU COMPRESSEUR produit de scellement usagé au D'AIR SANS PRODUIT DE SCELLE- rebut conformément à la réglemen- MENT DE PNEU. tation locale. 1.
  • Page 458 09euSTS.fre Page 458 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route 3. Retirer le capuchon du corps de 5. Débrancher tout accessoire 7. Faire démarrer le moteur. la valve du pneu. branché dans une prise de cou- Faire tourner le moteur pour évi- rant d'accessoires.
  • Page 459 09euSTS.fre Page 459 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 10. Gonfler le pneu à la pression 12. Appuyer sur le bouton O (arrêt) ATTENTION recommandée indiquée sur ou sur celui de marche/arrêt l'étiquette d'informations sur les pour arrêter le compresseur Éviter tout gonflage excessif qui pneus et le chargement.
  • Page 460 09euSTS.fre Page 460 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route 14. Débrancher le flexible de la 15. Remettre le capuchon sur le DÉBRANCHEMENT ET REMPLA- valve du pneu. corps de la valve. CEMENT DU CONTENANT DE PRODUIT DE SCELLEMENT DE - Kits de compresseur avec 16.
  • Page 461 09euSTS.fre Page 461 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 Pour remplacer le contenant de 2. Dérouler le flexible du compres- - Kits de compresseur sans produit de scellement de pneu, seur et du contenant de produit sélecteur: procéder comme suit: de scellement.
  • Page 462 09euSTS.fre Page 462 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route 3. Retirer le contenant de produit Mise en place du contenant de de scellement du compresseur produit de scellement de pneu d'air. • Kits de compresseur avec - Kits de compresseur avec sélecteur: sélecteur:...
  • Page 463 09euSTS.fre Page 463 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 ■ SI LE VÉHICULE EST • Kits de compresseur sans Pour toute information concernant sélecteur: l'utilisation de chaînes à neige sur ENLISÉ votre véhicule, voir "Chaînes antidé- - Faire pivoter le contenant de Si le véhicule est enlisé...
  • Page 464 09euSTS.fre Page 464 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route Pour faire osciller le véhicule Crochets de dépannage 3. Déplacer continuellement le levier des vitesses entre la posi- Pour dégager le véhicule enlisé: Il se peut que le véhicule soit équipé tion R (marche arrière) et un de crochets de dépannage.
  • Page 465 09euSTS.fre Page 465 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Section 5 ■ COLLECTE DE DONNÉES Certains boîtiers électroniques Les données ne sont enregistrées peuvent également enregistrer des qu'en cas de collision sérieuse. ET ENREGISTREURS données sur la conduite du véhicule, Dans la plupart des cas, les données D'ÉVÈNEMENTS telles que la consommation de...
  • Page 466 09euSTS.fre Page 466 Monday, April 21, 2008 3:41 PM En panne sur la route GM ne peut accéder à ces informa- Sur les véhicules équippés du systè- Certains véhicules utilisent une tions qu'avec l'autorisation du me de navigation, les informations technologie d'identification des propriétaire ou locataire du véhicu- qui suivent peuvent également être...
  • Page 467 09euSTS.fre Page 467 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index Allume-cigares ..........25, 198 Ampoules - Remplacement ........422 Accessoires .............356 Ampoules - Accessoires - Prolongation de l’alimentation des Spécifications des ampoules de rechange ....423 accessoires ..........200, 326 Antenne ..............144 Accessoires électriques - Prise de courant ....84 Antiblocage - Freins antiblocage ......342 Accoudoir - Rangement de console centrale ..196...
  • Page 468 09euSTS.fre Page 468 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index A (suite) Batterie - Économiseur de batterie ......93 Batterie - Gestion de la consommation d'énergie ...204 Audio - Menu principal radio de base ....136 Batterie - Témoin du circuit de charge .....31 Audio - Personnalisation de l’autoradio ....135 Boîte à...
  • Page 469 09euSTS.fre Page 469 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index C (suite) Centralisateur de bord - Affichage ..... 25, 29 Centralisateur de bord - Carburant - Affichages d’information de parcours ....52 Consommation moyenne de carburant ....48 Centralisateur de bord - Carburant - Indicateur de niveau de carburant ..29 Affichages d’informations véhicule ......47 Carburant - Informations sur la consommation...
  • Page 470 09euSTS.fre Page 470 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index C (suite) Combiné du tableau de bord ......25, 27 Commande de régulateur de vitesse Chronomètre ............49 et d’espacement ........... 25, 162 Circuit de charge - Témoin ........31 Commandes - Clefs ...............303 Commandes de démarrage sans clef .....25 Clefs - Portée de l'émetteur ........318...
  • Page 471 09euSTS.fre Page 471 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index C (suite) Dispositifs de protection - Fixation d'un siège pour enfant à points de fixation inférieurs Console - Accoudoir de console centrale ....196 et sangle supérieure ..........299 Contenances ..........424, 427 Disque compact - Côtes - Arrêt d’une remorque en côte ....351 Changeur de disques compacts ......123...
  • Page 472 09euSTS.fre Page 472 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index E (suite) Entretien - Batterie ......364, 365, 366, 384 Entretien - Éclairage - Rappel d’extinction des phares ....87 Bouchon de remplissage d’huile ..364, 365, 366 Éclairage - Remplacement des ampoules ....422 Entretien - Bouchon pressurisé...
  • Page 473 09euSTS.fre Page 473 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index E (suite) Essuie-glaces - Sensibles à la pluie ......150 Étiquette - Charges maximales sur les essieux Entretien - Réservoir de lave-glace ..364, 365, 366 avant et arrière .............346 Entretien - Réservoir de liquide Étiquette - Étiquette d'informations des pneus de direction assistée ......364, 365, 366 et de chargement ..........345...
  • Page 474 09euSTS.fre Page 474 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index F (suite) Glaces ..............183 Glaces - Commande électrique ......184 Fonctions programmables - Sélection de langage .237 Glaces - Fonction de sécurisation de véhicule ..186 Freins ..............340 Gonflage - Affichages du moniteur de pression Freins - Course de la pédale ........341 de gonflage des pneus ...........50 Freins - Frein de stationnement ......342...
  • Page 475 09euSTS.fre Page 475 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index Levage sur cric ............. 5, 19 Levage sur cric - Levage du véhicule ......408 Identification - Levier - Levier des vitesses ........25 Numéro d’identification du véhicule ....410 Liquide - Huile moteur ........367, 427 Immobilisateur - Système d’immobilisation ...305 Liquide - Liquide de direction assistée ....380 Inclinaison - Commande d’inclinaison électrique...
  • Page 476 09euSTS.fre Page 476 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index L (suite) Moteur - Chauffe-bloc ..........331 Moteur - Compartiment moteur ..... 18, 363 Lubrifiant - Lubrifiant d’essieu arrière .....379 Moteur - Contrôle et appoint de liquide Lubrifiant - Lubrifiant de boîte de transfert ....378 de refroidissement ..........440 Lubrifiants - Liquides et lubrifiants recommandés ..389 Moteur - Couple moteur .......424, 425, 426...
  • Page 477 09euSTS.fre Page 477 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index M (suite) Personnalisation - Personnalisation des fonctions ....208, 237 Moteur - Vase d’expansion de liquide Phares - de refroidissement ......364, 365, 366 Délai d'extinction des phares automatiques ..221 MP3 - Lecture de CD au format MP3 .....126 Phares - Lave-phares ........
  • Page 478 09euSTS.fre Page 478 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index P (suite) Protection pneumatique - Témoin ....37, 278 Protections - Ancrage de siège enfants à points Pneus - Pressions de gonflage ........394 de fixation inférieurs/sangle du haut ....295 Pneus - Rangement de roue .........5, 19 Protections - Système de détection de passager ..279 Pneus - Réglage de la géométrie et Puissance - Puissance du moteur ....
  • Page 479 09euSTS.fre Page 479 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index R (suite) Remorque - Chaînes de sécurité ......350 Remorque - Freins de remorque ......350 Régulateur de vitesse ..........158 Remorque - Remorquage ........346 Régulateur de vitesse - Bouton de régulateur Réservoir - Pour faire le plein ........359 de vitesse et d'espacement ........25 Retenues - Ceinture trois points ......262 Régulateur de vitesse et d'espacement - Bouton ..25...
  • Page 480 09euSTS.fre Page 480 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index R (suite) Sécurité - Ceinture trois points .......262 Sécurité - Ceintures de sécurité ......6, 260 Rétroviseurs - Rétroviseur intérieur ......181 Sécurité - Chaînes de sécurité de remorquage ..350 Rétroviseurs - Rétroviseur intérieur anti-éblouissement Sécurité...
  • Page 481 09euSTS.fre Page 481 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index S (suite) Sièges de sécurité pour enfants - Enfants plus âgés ..........293 Serrures - Fonction anti-fermeture accidentelle ..189 Soleil - Pare-soleil ............194 Serrures - Pêne dormant ........317 Soleil - Toit ouvrant ..........194 Serrures - Serrures automatiques Sonde ..............101 programmables des portes ........188...
  • Page 482 09euSTS.fre Page 482 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index S (suite) Système de détection de passager - Fonctionnement du système avec Système audio ..........25, 106 un appareil de retenue pour enfant .....282 Système audio - Antenne ........144 Système de freinage antiblocage - Témoin ....33 Système audio - Boutons reconfigurables Système de protection - Témoin ....
  • Page 483 09euSTS.fre Page 483 Monday, April 21, 2008 3:41 PM Index T (suite) Tout-terrain - Conduite en côte ........14 Traction - Bouton de commande antipatinage ..25 Témoin - Traction - Système Stabilitrak ........82 Témoin de rappel d’extinction des phares .....39 Traction intégrale - Témoin - Témoin de rappel d’utilisation de Lubrifiant de boîte de transfert ......378 ceinture de sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

Sts-v