ZUCCHETTI ZCS 3000SP Manuel D'utilisation

V1.7 (pour version firmware v1.90 ou plus récentes)

Publicité

Liens rapides

Onduleur de stockage ZCS 3000SP
Manuel d'utilisation
21-11-2018
V1.7 (pour version firmware V1.90 ou plus récentes)
Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Green Innovation Division
Via Lungarno, 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italy
tél. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515
innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com
Reg. N°TVA IT12110P00002965 - Capital Social 100 000,00 € E.V.
Reg. Impr. AR n.03225010481 - REA AR - 94189
Entreprise Certifiée ISO 9001 - Certificat n° 9151 - CNS0 - IT-17778

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZUCCHETTI ZCS 3000SP

  • Page 1 Manuel d’utilisation 21-11-2018 V1.7 (pour version firmware V1.90 ou plus récentes) Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Green Innovation Division Via Lungarno, 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italy tél. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515 innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com Reg.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1. Introduction ………………………………………..…………………………………………………………………………….. 6 2. Notes de sécurité préliminaires ………………………………………………….………………………..……………. 7 2.1 Notes de sécurité générales..……………………………………………………………………………………………. 7 2.2 Notes sur l'installation et sur la maintenance de la batterie..……………………………...……………. 8 2.3 Symboles sur l’onduleur..…………………………………...…………………………………….……………………..9 3. Installation ……………………………………………………………………….………………………………………………. 10 3.1 Introduction au produit.………………………………………………………………………………………………….10 3.2 Contenu de l’emballage.……………………………………………………………………………………………...11 3.3 Critères requis pour l’espace d’installation ……………………………..………………..……………………12 3.4 Outils nécessaires pour l’installation ………………………………………….…..………………………………13...
  • Page 3 6.4.3 Info système (System information)…..……………………………………..……………….………………..46 6.4.4 Mise à jour logiciel (Software upgrade).……………………………..…………………………….……….. 47 6.4.5 Statistiques énergie (Energy statistic).…………………………………..………………………...………….. 49 7. Caractéristiques techniques ……………………………………………………………………..……….……….…….. 50 8. Pannes et maintenance ..…………………………..………….………………………………….……………………….. 51 8.1 Panne…………………………………………………………………………………………….…………………………51 8.1 Maintenance ...…………………………………………………………………………………….…………………………55 9. Désinstallation…………………………………………………………………………………………………….………………56 9.1 Étapes pour la désinstallation…………………………………………………………………………………………56 9.2 Emballage ...
  • Page 4: Avertissements

    à un autre utilisateur ou transféré sur un autre site. Déclaration de propriété Ce manuel est la propriété de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Il est interdit aux autres entreprises et aux personnes de le copier, partiellement ou entièrement (y compris les logiciels, etc.), de le reproduire ou de le distribuer sous quelques forme ou canal que ce soit.
  • Page 5: Avant-Propos

     Domaine d’application Ce manuel décrit l’assemblage, l’installation, les branchements électriques, la mise en fonction, la maintenance et la résolution des problèmes liés à l’onduleur de stockage ZCS 3000SP. Conserver ce manuel afin qu’il soit accessible à tout moment. ...
  • Page 6: Introduction

    1. Introduction L'onduleur de stockage 3000SP est un modèle d’onduleur servant à stocker l'électricité bidirectionnelle ; branché sur AC, conçu pour les systèmes domestiques de production photovoltaïque et de stockage, l’onduleur peut être équipé de batteries au lithium ou au plomb. Le système est par ailleurs compatible avec tous les modèles de modules et d’onduleurs photovoltaïques, et peut être monté...
  • Page 7: Notes De Sécurité Préliminaires

    à installer cet onduleur. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages à la propriété ou de lésions aux personnes causées par une mauvaise utilisation du dispositif.
  • Page 8: Notes Sur L'installation Et Sur La Maintenance De La Batterie

     L’onduleur 3000SP peut atteindre des températures élevées lors de son fonctionnement. Éteignez l’onduleur et attendez qu’il se refroidisse avant toute maintenance.  Tenir les enfants hors de portée des batteries et de l’onduleur.  Il est interdit d’ouvrir le couvercle frontal de l’onduleur. Cela entraîne la déchéance de la garantie du produit.
  • Page 9: Symboles Sur L'onduleur

    c) Portez des gants et des chaussures en caoutchouc. d) Ne pas poser d’outils ou de métaux sur les batteries. e) Éteignez l’onduleur 3000SP et les batteries avant de brancher ou de débrancher les pôles des batteries. f) Les pôles positif et négatif de la batterie doivent être mis à la terre. 2.3.
  • Page 10: Installation

    3. Installation 3.1. Présentation du produit Chaque onduleur 3000SP a été rigoureusement inspecté avant l’emballage et la livraison. Cet emballage ne doit pas être retourné, secoué ou soumis à des mouvements brusques lors de son transport. Avant l’ouverture du paquet, veuillez vérifier que l’emballage du produit est en bon état et qu’il n’a pas été...
  • Page 11: Contenu De L'emballage

    Image 2 - Vue de l’onduleur de stockage 3000SP et de la bride de montage 3.2. Contenu de l’emballage Vérifiez attentivement le contenu de l’emballage avant l’installation, en vous assurant qu’aucun élément à l’intérieur de l’emballage n’est absent ou abîmé. Les composants suivants seront présents à...
  • Page 12: Critères Requis Pour L'espace D'installation

    Transformateur de courant Manuel d’utilisation × 1 Certificat de garantie × 1 Certificat de qualité × 1 ×2 Câble de communication × 1 Image 3 - Composants et accessoires présents dans l’emballage 3.3. Critères requis pour l’espace d’installation Pour un bon fonctionnement du système, l’onduleur et les batteries doivent être installés dans un lieu qui respecte les caractéristiques suivantes : •...
  • Page 13: Outils Nécessaires Pour L'installation

    3.4. Outils nécessaires pour l’installation Les outils suivants sont nécessaires pour l’installation de l’onduleur et des batteries ; ils doivent donc être préparés avant l’installation. N° Instrument Fonction Perceuse Percer le mur pour la fixation de la Foret conseillé : 6 mm bride Dévisser et visser les vis pour les Tournevis...
  • Page 14: Position D'installation Au Mur

    Gants ESD ÉPI Lunettes de sécurité ÉPI Masque de protection ÉPI Image 4 - Outils nécessaires pour l’installation de l’onduleur 3000SP et des batteries 3.5. Position d’installation au mur L’onduleur de stockage 3000 SP doit être installé verticalement sur le mur (ce qui permet une rapide efficace dissipation chaleur)
  • Page 15 Image 6 - Instructions pour la fixation de la bride au mur 4) Placez l’onduleur de stockage 3000SP sur la bride de montage et fixez-le avec le boulon fourni. 5) Assurez le branchement de la mise à la terre du 3000SP avec le boulon fourni et en vous servant du trou sur le dissipateur de chaleur.
  • Page 16: Branchements Électriques

    4. Branchements électriques • Évaluez attentivement et consciemment les risques dérivant des éventuelles décharges électriques et les dangers de nature chimique ! • Utilisez un multimètre pour contrôler la polarité DC de la batterie et des câbles avant d’effectuer le branchement entre batteries et onduleur.
  • Page 17: Branchement De La Batterie

    Image 8 - Schéma détaillé des branchements d’une installation monophasée 4.1. Branchement de la batterie 1) Dévissez les 4 vis du couvercle (A) avec un tournevis cruciforme (image 9). 2) Retirez le couvercle étanche (B), desserrez les serre-câbles (C), puis retirez le bouchon (G). 3) Faites passer les câbles de la batterie (F) dans le serre-câble, puis reliez-les en utilisant l’œillet (E) fourni ;...
  • Page 18 4.2. Branchements TC / RS485 / NTC Image 10 - Schéma de branchement de l’onduleur de stockage 3000SP sur une installation alimentée par des énergies renouvelables 1) Positionnez correctement les deux sondes de courant (TA) : - le CTa, pour la mesure de l’énergie échangée avec le réseau, doit être positionné à la sortie du compteur d’échange (côté...
  • Page 19 l’installation photovoltaïque, ainsi que celle prélevée pour satisfaire les nécessités domestiques. - Le CTpv, pour la mesure de la production photovoltaïque, doit être positionné sur le câble de phase en sortie de l’onduleur photovoltaïque (côté installations domestiques) ou du compteur de production et permettra de mesurer uniquement l’énergie générée par l’onduleur photovoltaïque.
  • Page 20 Image 12 - Branchement des câbles CT pour les sondes de courant 3) Dévissez les 4 vis (A) du couvercle central avec un tournevis cruciforme (image 9). 4) Retirez le couvercle étanche (B), desserrez les serre-câbles (C), puis retirez le bouchon (G). 5) Faites passer le câble des CT dans le serre-câble à...
  • Page 21: Connexions Au Réseau

    Image 14 - Branchement du câble NTC 8) Repositionnez le couvercle étanche et fixez-le avec les 4 vis ; enfin, serrez les serre-câbles. 4.3. Connexions au réseau REMARQUE : Si vous ne souhaitez pas configurer l’option EPS (Emergency Power Supply), vous devez brancher le câble de puissance AC seulement sur le port GRID et laissez le port LOAD débranché.
  • Page 22: Branchements Du Système D'alimentation D'urgence (Fonction Eps)

    Image 15 - Branchement du câble de réseau sur le bornier GRID 4.4 Branchements du système d’alimentation d’urgence (fonction EPS) En cas d’interruption de réseau, si la fonction EPS est activée et les batteries suffisamment chargées, l’onduleur 3000SP passera en modalité EPS (alimentation d’urgence), et tirera son énergie des batteries pour alimenter les charges prioritaires (ou critiques) à...
  • Page 23 Image 16 - Schéma du compteur de puissance AC à double échange 2NC + 2NA Image 17 - Vue de face et de haut du compteur de puissance ; branchement du compteur sur l’installation 23 / 58 Manuel du 21/11/2018 Rév. 1.7 « Manuel d’utilisation onduleur de stockage 3000SP » Identification : MD-AL-GI-00 Rev.
  • Page 24: Boutons Et Voyants Lumineux

    5. Boutons et voyants lumineux Image 18 - Boutons et voyants lumineux de l’onduleur 3000 SP 5.1. Boutons • Appuyer sur « Menu/Retour » pour accéder à la page précédente ou accéder à l’interface principale. • Appuyer sur « Haut » pour l’option de menu supérieur ou valeur + 1. •...
  • Page 25: État De Fonctionnement

    5.3. État de fonctionnement Lumière verte Lumière verte de Lumière rouge État de fonctionnement décharge charge alarme Décharge Fixe Contrôle décharge Intermittente Charge Fixe Contrôle charge Intermittente Standby Intermittente Intermittente État EPS Fixe Fixe Alarme Fixe 25 / 58 Manuel du 21/11/2018 Rév. 1.7 « Manuel d’utilisation onduleur de stockage 3000SP » Identification : MD-AL-GI-00 Rev.
  • Page 26: Fonctionnement

    6. Fonctionnement 6.1. Contrôles préliminaires Veuillez effectuer les contrôles suivants avant la mise en service de l’onduleur. 1) L’onduleur 3000SP doit être solidement fixé sur la bride de montage murale. 2) La polarité des câbles de la batterie doit être correcte et les câbles de puissance doivent être reliés solidement.
  • Page 27 Pour les batteries Weco ReSU 4K4, appuyez sur la touche POWER pendant 1 seconde, en vérifiant que la LED RUN est allumée. Image 21 - Vue frontale d’une batterie Weco ReSU 4K4 Pour les batteries non dotées de BMS, placez sur ON l’éventuel sectionneur DC se trouvant entre les batteries et l’onduleur de stockage.
  • Page 28 Code pays Code pays Code pays Allemagne VDE AR- Pologne Chypre N4105 CEI 0-21 Internal Allemagne BDEW Inde Australie Allemagne VDE 0126 Philippines Nouvelle- Espagne RD1699 Italie CEI 0-16 Zélande Turquie UK-G83 Amérique Danemark Grèce - îles Slovaquie VSD Grèce - continent EU EN 50438 Slovaquie SSE Pays-Bas...
  • Page 29 Dans le tableau ci-dessous, nous signalons les paramètres conseillés pour les batteries PYLONTECH US2000B et US2000 PLUS : Nombre de batteries en parallèle Type Batterie PYLON PYLON PYLON PYLON Capacité 50Ah 100Ah 150Ah 200Ah Tension maximale charge 53.2V 53.2V 53.2V 53.2V Courant maximal charge 25.0A...
  • Page 30 Appuyez sur les touches « Haut » et « Bas » pour régler la tension minimale du pack batteries branchées sur le système (voir la fiche technique de la batterie) ; appuyez sur « OK » pour passer au caractère suivant et confirmer. Une fois le réglage terminé, le système passera automatiquement à...
  • Page 31: Démarrage Du Système

    6.3. Démarrage du système Image 22 - Interface principale Une fois terminés les paramétrages initiaux, veuillez éteindre l’onduleur 3000SP en sectionnant la ligne réseau électrique plaçant l’interrupteur batteries OFF. Rallumez le 3000SP en suivant avec attention les étapes reportées ci-après pour un bon calibrage des capteurs de courant.
  • Page 32: Menu

    installations domestiques, introduite/prélevée sur le réseau et échangée avec les batteries. Si la modalité de travail n’a pas été modifiée, ou si l’onduleur de stockage travaille en « Auto mode » : • Si la puissance générée est supérieure à la puissance consommée par les installations, et si la batterie n’est pas complètement chargée, le 3000SP commencera à...
  • Page 33: Paramètres Batterie

    1. Paramètres batterie 1.Paramètres Batterie 1.Type Batterie 7.Cour. max décharge (A) 2*.Capacité batterie 8*. Seuil tension min 3.Profondeur décharge 9.Tension min décharge (V) 10*. V sur batt. déchargées 4.Cour. charge max (A) 5.Seuil surtension 11*. V sur batt. pleines (V) 6.Seuil charge max(V) 12.Sauvegarder Note : les paramètres 2*/8*/10*/11* sont accessibles pour des batteries de type DEFAULT.
  • Page 34 consulter la fiche technique de la batterie employée. 3) Profondeur de décharge Profondeur de décharge Profondeur de décharge Sélectionnez « 3. Profondeur Décharge » et appuyez sur « OK » pour accéder au menu de réglage de la profondeur de décharge. Appuyez sur les touches « Haut » et « Bas » pour changer la valeur de la profondeur de décharge en modalité...
  • Page 35 Pour le réglage de ces paramètres sur les batteries Pylontech, veuillez vous référer au tableau 6.2 ; pour les autres modèles de batteries, se référer à la fiche technique. 6) Seuil charge maximale (V) Sélectionnez « 6. Tension min décharge (V) » et appuyez sur « OK » pour accéder au menu de réglage de la tension de décharge minimale.
  • Page 36 « OK » pour passer au caractère suivant et confirmer le réglage ; attendez que le message « OK » s’affiche sur l’écran. Pour le réglage de ce paramètre, veuillez consulter la fiche technique de la batterie employée. Remarque : Ce paramètre a un rôle particulièrement important pour les batteries au plomb acide, alors que son importance est limitée pour les batteries au lithium dotées de BMS.
  • Page 37 Sélectionnez « 6. Activer chang.Pays » et appuyez sur « OK ». Sur l’écran, le message « Saisir PWD ! » s’affichera, appuyez sur « OK » pour saisir le mot de passe. Saisir le mot de passe « 0001 » en utilisant les touches «...
  • Page 38 Sélectionnez « 10. Contrôle DRMs0 » et appuyez sur « OK ». Sur l’écran, le message « Saisir PWD ! » s’affichera, appuyez sur « OK » pour saisir le mot de passe « 0001 » en utilisant les touches « haut » et «...
  • Page 39 ↓ Attente Test 27.S1 OK! ↓ Attente Testing 27.S2... ↓ Attente Test 27.S2 OK! ↓ Attente Testing 81>S1... ↓ Attente Test 81>S1 OK! ↓ Attente Testing 81>S2… ↓ Attente Test 81>S2 OK! ↓ Attente Testing 81<S1... ↓ Attente Test 81<S1 OK! ↓...
  • Page 40 ↓ Appuyez sur « Bas » 27.S1 195.5V 400ms ↓ Appuyez sur « Bas » 27.S1: 228V 408ms ↓ Appuyez sur « Bas » 27.S2 92V 200ms ↓ Appuyez sur « Bas » 27.S2: 227V 205ms ↓ Appuyez sur « Bas » 81>.S1 50.5Hz 100ms ↓...
  • Page 41 Set:*.*** s *.*** représente la durée à saisir en secondes. Appuyez sur les touches « Haut » et « Bas » pour saisir la valeur souhaitée. Appuyez sur la touche « OK » et attendez que le message « OK » s’affiche sur l’écran.
  • Page 42 3. Régler Modalité horaire 4.Régler modalité passive Réglage Modalité Auto Sélectionnez « 1. Régler Modalité Auto » et appuyez sur « OK » pour activer la modalité automatique. Avec cette modalité, le dispositif établira automatiquement le début et la fin de la charge afin que l’énergie emmagasinée dans la batterie et l’état de charge de celle-ci soient optimaux.
  • Page 43 Ci-dessous, nous fournissons les informations et les valeurs instantanées visibles en appuyant sur la touche « Bas » sur l’interface principale. Réseau (V) Indique la tension du réseau électrique en Volt Indique le courant échangé avec le réseau en Ampère (le symbole – devant le Réseau (A) chiffre indique une introduction de courant dans le réseau) Fréquence...
  • Page 44 Rules. 0: Activer Charge 21h00m - 06h00m 090% 1000W Date effective Déc. 22 - Mar. 21 Jours de la semaine Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Voici un exemple d’application : a) La nuit, entre 21h00 et 6h00 du matin, l’électricité du réseau a un prix plus bas et peut donc être utilisée pour charger complètement la batterie (fonctionnalité...
  • Page 45: Liste Événements (Event List)

    Début charge 22 h 00 m Fin de charge 05 h 00 m Puissance charge 2000 W Début décharge 14 h 00 m Fin décharge 16 h 00 m Puissance décharge 2500 Régler modalité passive Sélectionnez « 4. Régler modalité passive », puis appuyez sur « OK ». Pour plus d’informations, demandez au service technique une copie de protocole de communication en modalité...
  • Page 46: Info Système (System Information)

    événements Pour accéder à la liste des événements, où se trouvent les informations sur les erreurs qui ont touché l’onduleur, il est nécessaire de se rendre sur l’interface principale et appuyer sur la touche « Menu/Retour », descendre avec la flèche du bas au point « 2. Liste Événements » et y accéder en appuyant sur la touche «...
  • Page 47: Mise À Jour Logiciel (Software Upgrade)

    Version de l’hardware Version hardware Adresse RS485 Adresse de communication Wi-Fi Info Système (2) Pays Code pays pour la norme en vigueur Code service Version du firmware installé Information sur la modalité EPS Modalité de travail Information sur la modalité de travail Info Système (3) Contrôle DRMs0 Information sur la modalité...
  • Page 48 l’image. 3. Extraire la Carte SD de sa fente (voir image précédente) en appuyant légèrement sur la carte SD et en la retirant de l’onduleur. Insérez-la ensuite dans le PC en prenant l’adaptateur qui convient. 4. Ouvrez l'unité SD CARD et créez un nouveau dossier en le nommant ES3000firmware , en respectant les lettres minuscules et majuscules et en vérifiant la présence d’éventuels espaces.
  • Page 49: Statistiques Électricité

    13. Après le succès de la mise à jour, il est nécessaire de changer le code pays : accédez au menu « Paramètres » (Enter setting en anglais) en appuyant sur la touche « Menu/Retour », puis descendez à la quatrième ligne « Régler pays » (Set Country en anglais) et saisissez le code pays 22. Remarque : si l’onduleur est en marche depuis plus de 24 heures, il est nécessaire d’activer la fonction en accédant au menu «...
  • Page 50 Aujourd’hui Prod. FV 10 KWh AutoCon 8 KWh Export 2 KWh Conso 32 KWh AutoCon 7 KWh 21.87% Import 25 KWh 78.13% 50 / 58 Manuel du 21/11/2018 Rév. 1.7 « Manuel d’utilisation onduleur de stockage 3000SP » Identification : MD-AL-GI-00 Rev.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    7. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 3000SP AC Output Puissance nominale 3kVA Puissance de pointe 1,5*Pnom, 1OS: 1.2*Pnom,3OS Intervalle de tension d’opérativité 180-270V Intervalle de fréquence 44~55Hz / 54~66Hz Tension nominale 230V Distorsion harmonique (THD) <3% Facteur de puissance 1 (réglable +/-0,8) Type de connexion au réseau Monophasée Courant nominal charge/décharge AC...
  • Page 52: Pannes Et Maintenance

    8. Pannes et maintenance 8.1. Pannes Cette section contient des informations et des procédures pour résoudre les éventuelles pannes et erreurs qui pourraient se présenter lors du fonctionnement de l’onduleur de stockage 3000SP. En cas de problème avec l’onduleur, suivre les points suivants. L’onduleur se trouve-t-il dans un lieu propre, sec et correctement aéré...
  • Page 53 Tension sur la ligne HW_LLCB LLC trop élevée. ID09 us_OVP Intervention de protection Hardware Tension de Boost est HW_Boost trop élevée. ID10 _OVP Intervention de protection Hardware Courant de BuckBoost trop HwBuckBo ID11 élevé. Intervention ostOCP de protection ID09- ID26: Erreurs internes de l’onduleur 3000SP. Hardware Courant de batterie Éteindre l’unité...
  • Page 54 Le courant de sortie ID31 AcRmsOCP est trop élevé Mesures de tension Consistent de réseau entre DSP ID49 Fault_VGri principal et DSP secondaire non alignées Mesures de Consistent fréquence de réseau ID50 Fault_FGri entre DSP principal et DSP secondaire non alignées Mesures DCI entre Consistent DSP principal et DSP...
  • Page 55 unrecover ID76 EEPROM_ EEPROM illisible unrecover Erreur permanente ID77 RelayFail sur les relais Contrôlez que le 3000SP est installé dans un lieu à l’abri du soleil et qu’il n'est pas au contact d’autres Over La température sources de chaleur. ID 81 Temperatu interne est trop Contrôlez que le 3000SP est installé...
  • Page 56: Désinstallation

    courant de charge et de décharge programmée. Protection de Si l’erreur persiste, contactez le support technique. ID105 BatOTC surchauffe de charge batterie Protection de sous- ID106 BatUTD température de ID106-ID107 sont des erreurs de batterie. décharge batterie Vérifier les conditions d’installation de la batterie. Protection de sous- Si l’erreur persiste, contactez le support technique.
  • Page 57: Emballage

     Débranchez l’onduleur du réseau AC.  Désactivez le disjoncteur DC (placé sur la batterie ou sur le mur)  Attendez 5 minutes  Démonter les connecteurs DC de l’onduleur  Débrancher les connecteurs de communication avec les batteries, les sondes de courant et la sonde NTC de température.
  • Page 58 Zucchetti Centro Sistemi SpA offre 10 ans de garantie sur le produit, après enregistrement sur le site https://www.zcsazzurro.com/it/estensione-garanzia, à partir de la date d’installation. En alternative, la garantie ne peut pas dépasser les 66 mois à compter de la date de livraison de l’onduleur.

Table des Matières