Télécharger Imprimer la page

ZUCCHETTI AZZURRO 3PH HYD5000 ZSS Manuel De L'utilisateur

Onduleur hybride

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ZUCCHETTI AZZURRO 3PH HYD5000 ZSS

  • Page 2 Onduleur hybride 3PH HYD5000- HYD20000-ZSS Manuel de l’utilisateur Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Division Green Innovation Via Lungarno 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italie tél. +39 055 91971 - fax +39 055 9197515 innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com Reg.
  • Page 3 Contenus Introduction .................................... 9 Consignes de sécurité préliminaires .......................... 10 2.1. Consignes de sécurité ............................. 10 2.2. Consignes de montage et d’entretien ......................10 2.3. Symboles sur l’onduleur ............................12 Installation .................................... 14 3.1. Aperçu du produit..............................14 3.2. Contenu de l’emballage ............................16 3.3.
  • Page 4 4.5.1.8. Connexions d’alimentation (BMS SC500 et SC1000)............... 55 4.5.1.9. Configuration canaux double tour de batteries Pylontech (SC500 et SC1000) ....56 4.5.1.10. Installation avec double tour de batteries (avec BMS SC500 Wifi/USB et SC1000 Wifi/USB) 60 4.5.1.11. Communication entre BMS (SC500 Wifi/USB et SC1000 Wifi/USB) et Modules de batterie 4.5.1.12.
  • Page 5 4.5.4. Installation mixte WeCo 5K3 et 5K3XP ....................117 4.5.4.1. Allumage tour batterie mixte 5K3XP et 5K3 ..................118 4.5.5. Installation batteries Azzurro HV .......................120 4.5.5.1. Une seule tour de batterie connectée ....................120 4.5.5.2. Communication entre la BDU et les Modules de batterie ............123 4.5.5.3.
  • Page 6 7.2.3. Importation des paramètres de sécurité ....................174 7.2.4. Configuration du canal d’entrée ........................176 7.2.5. Configuration des paramètres de la batterie ..................177 7.3. Menu principal ................................177 7.3.1. Paramètres de base .............................181 7.3.2. Paramètres avancés ............................190 7.3.3. Liste des évènements ..........................195 7.3.4. Informations sur l’interface de système .....................195 7.3.5.
  • Page 7 11.4. Datalogger ................................241 11.4.1. Considérations préliminaires à la configuration du datalogger ............241 11.4.2. Branchements électriques et configuration ...................242 11.4.3. Dispositifs ZSM-DATALOG-04 et ZSM-DATALOG-10 .................246 11.4.4. Configuration via Wi-Fi ...........................246 11.4.5. Configuration via câble Ethernet ........................247 11.4.6. Vérification de la configuration correcte du datalogger ..............253 11.4.7.
  • Page 8 (y compris les logiciels, etc.), de le reproduire ou de le distribuer sous quelque forme ou canal que ce soit sans le consentement de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Tous droits réservés. ZCS se réserve le droit d’interprétation finale. Le présent manuel peut être modifié...
  • Page 9 Préface Informations générales Merci de lire attentivement le manuel avant l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être respectées lors de l’installation et de l’entretien du système. Ce manuel décrit l’installation, les connexions électriques, l’entretien et le dépannage relatifs aux onduleurs : 3PH HYD5000 ZSS / 3PH HYD6000 ZSS / 3PH HYD8000 ZSS 3PH HYD10000 ZSS / 3PH HYD15000 ZSS / 3PH HYD20000 ZSS...
  • Page 10 1. Introduction L’onduleur hybride 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS est utilisé dans les systèmes photovoltaïques avec stockage. Le système peut être associé aux batteries WeCo, Pylontech ou Azzurro proposées en kit par ZCS Azzurro. Le schéma de fonctionnement de base est indiqué sur la figure ci-dessous, l’onduleur a un accès direct à la production photovoltaïque et à...
  • Page 11 (en particulier les composants électroniques) contre les chocs violents, l’humidité, les vibrations, etc. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage causé par une installation incorrecte. En cas d’entretien ou de réparation, contacter le centre d’assistance. Contacter le distributeur local pour 2.2.
  • Page 12 Utiliser un multimètre pour contrôler la polarité et la tension de la batterie avant l’allumage et pour contrôler la tension photovoltaïque et la polarité avant de fermer l’interrupteur photovoltaïque. S’assurer que les raccordements sont faits conformément à ce manuel et se reporter aux notes techniques détaillées relatives à...
  • Page 13 Les étiquettes NE DOIVENT PAS être cachées par des objets et/ou des corps étrangers (chiffons, boîtes, 2.3. Symboles sur l’onduleur équipement, etc.) ; elles doivent être propres pour assurer leur lisibilité. Figure 2 – Étiquettes présentes sur le dispositif Certains symboles relatifs à la sécurité sont placés sur l’onduleur. Lire et comprendre le contenu des symboles avant de procéder à...
  • Page 14 Borne de terre Lire ce manuel avant d’installer l’onduleur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS Cette valeur indique l’indice de protection de l’équipement conformément à la norme IEC 70-1 (EN 60529 juin 1997) Pôle positif et pôle négatif de la tension DC (Photovoltaïque & Batterie) Ce côté...
  • Page 15 3. Installation Les onduleurs 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS sont soumis à une inspection stricte avant l’emballage et la livraison. Il est interdit de renverser l’onduleur lors de la livraison. Vérifier soigneusement l’emballage et les raccords du produit avant l’installation. Prudence Figure 3 – Processus d’installation L’onduleur 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS fonctionne à...
  • Page 16 Figure 4 – Dimensions de l’onduleur et accessoires Caractéristiques principales du produit : a. Double suiveur MPPT avec surcharge DC jusqu’à 1,5 fois la valeur autorisée. b. Commutation flexible et rapide entre les modes « On-Grid » et « Off-Grid ». c.
  • Page 17 3.2. Contenu de l’emballage N° Composant Q.té Onduleur Étrier Bornes PV+ Bornes PV- Bornes métalliques fixées aux câbles d’alimentation d’entrée PV+ Bornes métalliques fixées aux câbles d’alimentation d’entrée PV- Bornes métalliques fixées aux câbles d’alimentation d’entrée BAT+ Bornes métalliques fixées aux câbles d’alimentation d’entrée BAT- 16/265...
  • Page 18 Vis hexagonale M6 Cheville à expansion M8*80 pour fixer l’étrier au mur Connecteur réseau AC Connecteur charge critique Connecteur port de connexion (pour fonction en parallèle) Connecteur DRMs Connecteur CT 6 pôles Capteur de courant Connecteur COM 16 pôles 17/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév.
  • Page 19 Manuel Garantie Formulaire d’enregistrement Tableau 3 – Contenu de l’emballage 3.3. Conditions pour le lieu d’installation NE PAS installer 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS sur des matériaux inflammables. NE PAS installer 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS dans une zone utilisée pour stocker des matières inflammables ou explosives Danger L’enveloppe et le dissipateur de chaleur sont très chauds lors du fonctionnement de l’onduleur, donc NE PAS installer 3PH HYD5000-...
  • Page 20 3.4. Outils nécessaires pour l’installation N° Outil Modèle Fonction Perceuse (foret conseillé : 6 Percer le mur Visser les circuits Tournevis électriques Retirer les vis des bornes Tournevis cruciforme Clé de retrait Retirer les bornes PV Pince à dénuder Dénuder les fils Relier l’étrier avec Clé...
  • Page 21 Stylo-feutre Marquer les références Mètre à ruban Mesurer les distances S’assurer que le support Niveau à bulle est correctement aligné Gants ESD Protection de l’opérateur Lunettes de protection Protection de l’opérateur Masque anti-poussière Protection de l’opérateur Tableau 4 – Outils nécessaires pour l’installation 20/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév.
  • Page 22 L’onduleur doit être positionné dans un endroit sec et propre, de manière à ne pas compromettre son 3.5. Position d’installation au mur fonctionnement, rangé et commode pour l’installation ; il doit être positionné dans un endroit bien ventilé, pour éviter la surchauffe. NE PAS le positionner à proximité de matières inflammables ou explosives.
  • Page 23 Pour extraire l’onduleur, ouvrir l’emballage, insérer les mains dans les fentes des deux côtés de 3.6. Instructions de montage l’onduleur et saisir les poignées ; sortir l’onduleur de l’emballage et le placer en position d’installation. Garder l’équilibre tout en déplaçant l’onduleur, à cause de son poids. Il faut 2 personnes ou plus pour déplacer l’emballage et l’onduleur.
  • Page 24 4. Connexions électriques Avant d’effectuer les raccordements électriques, s’assurer que l’interrupteur DC est désactivé. La charge électrique stockée reste dans le condensateur après que l’interrupteur DC a été éteint. Pour des raisons de sécurité, il faut donc prévoir 5 minutes pour que le condensateur se décharge complètement. Les modules photovoltaïques génèrent de l’électricité...
  • Page 25 1. Capteurs de courant à insertion directe Figure 9 – Configuration avec capteur de courant CT 2. Compteur + capteur CT Figure 10 – Configuration avec Meter + capteur CT 24/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 26 Spécifications Type de câble Composant Description recommandées pour recommandé le câble + : connexion de l’électrode positive avec la batterie au lithium Câble en cuivre Conducteur avec multiconducteurs section transversale : - : connexion de pour extérieur l’électrode négative 6 mm avec la batterie au lithium + : connexion de...
  • Page 27 Câble en cuivre Conducteur avec multiconducteurs section transversale : pour extérieur 10 mm ~16 mm Tableau6 – Spécifications pour les câbles Connecter l’onduleur et les batteries à l’électrode de terre à l’aide de câbles de terre de protection 4.1. Connexion des câbles de protection à la terre (PGND) (PGND) à...
  • Page 28 2. Insérer les fils du noyau exposé dans la borne OT et les sertir à l’aide d’un outil de sertissage. 3. Installer la borne OT sertie, insérer la vis M5 et serrer la vis à un couple de 3 Nm à l’aide d’une Figure 12 –...
  • Page 29 4.2. Raccordement au réseau (grid) L’onduleur est équipé d’une unité intégrée de surveillance du courant résiduel ; lorsque l’onduleur détecte que le courant résiduel dépasse 300 mA, le raccordement au réseau électrique sera rapidement interrompu. 1. Sélectionner le type de câble et les spécifications appropriées en fonction du Procédure : 2.
  • Page 30 4.3. Raccordement au circuit load 1. Sélectionner le type de câble et les spécifications appropriées en fonction du Procédure : 2. Tableau6. 3. Passer le fil à travers la borne. 4. Connecter le câble à la borne, conformément à l’identification figurant sur la borne. –...
  • Page 31 4.4. Connexion au photovoltaïque Spécifications conseillées pour les câbles d’entrée DC Section transversale (mm /AWG) Diamètre extérieur du câble (mm Plage Valeur conseillée 4,0-6,0 / 11-9 4,0 / 11 4,5~7,8 Procédure : Phase 1 : Préparer les câbles photovoltaïques positif et négatif. Figure 20 –...
  • Page 32 Figure 22 – Raccordement des connecteurs photovoltaïques Avant de retirer les connecteurs positif et négatif, s’assurer que l’interrupteur automatique DC est ouvert (position OFF). Prudence Procédure de retrait Utiliser une clé MC4 pour déconnecter les connecteurs photovoltaïques. Figure 23 – Débranchement des connecteurs photovoltaïques Connecter l’onduleur aux chaînes photovoltaïques en utilisant des câbles d’alimentation sur l’entrée DC.
  • Page 33 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres de base : 1. Paramètres de base 2. Paramètres avancés 3. Statistiques de production 4. Info système 5. Listes évènements 6. Mise à jour du logiciel Paramètre de base, appuyer sur la flèche vers le bas pour surligner l’option configuration canaux. Ensuite, appuyer sur la dernière flèche à...
  • Page 34 Bat input 1 Input Channel 1 Bat input 2 Not use Bat input 1 Input Channel 2 Bat input 2 (uniquement pour onduleur avec taille supérieure à 8 kW) Not use PV input 1 Input Channel 3 PV input 2 Not use PV input 1 Input Channel 4...
  • Page 35 S’il est demandé d’augmenter la capacité de stockage en ajoutant une ou plusieurs batteries à une !!! REMARQUE !!! installation existante, il faut consulter le service d’assistance Zucchetti qui indiquera à quel pourcentage de charge porter toutes les batteries (installées et à installer).
  • Page 36 4.5.1.1. Une seule tour de batterie connectée Figure 25 – Une seule tour de batterie Chaque tour de modules de batterie est constituée d’un BMS connecté à la série de plusieurs modules de batterie. Les dispositifs à utiliser sont : 1.
  • Page 37 Figure 27 – BMS SC1000 3. Le BMS Wifi/USB externe de 4 à 8 modules de batterie (ZST-BMS-SC500-H) Figure 28 – BMS SC500 Wifi/USB 4. Le BMS Wifi/USB externe de 5 à 12 modules de batterie (ZST-BMS-SC1000-H) Figure 29 – BMS SC1000 Wifi/USB 5.
  • Page 38 Figure 30 – Module de batterie à connecter en série 37/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 39 4.5.1.2. Communication entre le BMS et les Modules de batterie Les connexions de communication doivent être disposées comme suit, en utilisant les câbles de communication entre les modules de batterie : Port de liaison 1 du BMS au port de liaison 0 de la première batterie Le port de liaison 1 de la première batterie doit être connecté...
  • Page 40 4.5.1.3. Communication BMS et Onduleur Figure 32 – Connexion de communication Onduleur hybride et BMS Dans le cas d’une seule tour, la position des commutateurs DIP prévoit de déplacer toutes les broches vers le bas, ce qui équivaut à avoir l’adresse = 000000. Figure 33 –...
  • Page 41 Figure 34 – Entrée CAN du BMS SC500 et SC1000 Figure 35 – Entrée CAN du BMS SC500 Wifi/USB et SC1000 Wifi/USB Figure 36 – Brochage de l’entrée CAN BMS 40/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 42 ② ① ③ ④ ⑤ Figure 37 – Connexion port COM « à vis » Figure 38 – Connexion port COM « à clip » 41/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 43 BROC Communication batterie Notes Ondule CAN H (fil bleu) Communication avec le BMS de la batterie au lithium, le CAN de CAN L (fil blanc-bleu) l’onduleur s’adapte au BMS de la batterie au lithium. GND.S (fil orange) Figure 39 – Schéma connexions COM « à vis » Figure 40 –...
  • Page 44 4.5.1.4. Connexions d’alimentation Les modules de batterie devront être connectés entre eux en série par les câbles indiqués ci-dessous dans la figure Les câbles de connexion se trouvent dans l’emballage de la batterie. Figure 41 – Connecteur d’alimentation entre les modules de batterie Le connecteur de l’entrée négative du premier module de batterie devra être connecté...
  • Page 45 Figure 42 – Câblage d’alimentation entre les modules de batterie Ensuite, il faut connecter le BMS externe, ce dispositif doit être connecté avec la série des modules de batterie, donc le positif du BMS devra être connecté avec le positif de la première batterie, et le négatif du BMS avec le négatif du dernier module de batterie doivent être connectés (les câbles pour cette connexion se trouvent dans l’emballage du BMS).
  • Page 46 Figure 44 – Connexion d’alimentation (positif) entre le BMS et le premier module de batterie Figure 45 – Connexion d’alimentation (négatif) entre le BMS et le dernier module de batterie Enfin, le BMS doit être connecté à l’onduleur par les câbles d’alimentation fournis dans le kit (ZST-CABLE-KIT-H), comme indiqué...
  • Page 47 batterie (à droite) ② Câble négatif connecté à ② Câble l’onduleur positif connecté à l’ ① Câble positif en ① Câble négatif connecté parallèle connecté dernier module au premier module batterie Figure 47 – Connexion d’alimentation du BMS Figure 48 – Connexion d’alimentation DC côté onduleur avec une seule entrée de batterie alimentée 46/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév.
  • Page 48 4.5.1.5. Configuration canaux (une seule tour Pylontech) Pour configurer correctement les canaux de l’onduleur : 5. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 6. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres de base : 1.
  • Page 49 8. Configurer les canaux comme décrit ci-après : Canaux onduleur Configurations canaux onduleur Bat input 1 Input Channel 1 Bat input 2 Not use Bat input 1 Input Channel 2 Bat input 2 (uniquement pour onduleur avec taille supérieure à 8 kW) Not use PV input 1 Input Channel 3...
  • Page 50 11. Accéder en appuyant sur le dernier bouton à droite de l’onduleur à l’option batterie 1 : 1. Batterie 1 12. Configurer les paramètres de la façon suivante : BATTERIE 1 1. Type de batterie Pylon 2. Adresse Batterie 3. Charge maximale 25,00 A 4.
  • Page 51 4.5.1.6. Installation avec deux tours de batteries (avec BMS SC500 et SC1000) Figure 49 – Double tour de batteries 50/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 52 4.5.1.7. Communication entre BMS (SC500 et SC1000) et Modules Les connexions de communication doivent être disposées pour chaque tour comme indiqué au de batterie paragraphe précédent, en utilisant les câbles de communication entre batterie et batterie : Port de liaison 1 du BMS au port de liaison 0 de la première batterie Le port de liaison 1 de la première batterie doit être connecté...
  • Page 53 Raccorder le câble connecté à la position 4 (fil bleu) à la position 7 du connecteur de communication présent dans l’emballage de l’onduleur (voir figure ci-dessous). Raccorder le câble connecté à la position 5 (fil bleu) à la position 8 du connecteur de communication présent dans l’emballage de l’onduleur (voir figure ci-dessous).
  • Page 54 ② ① ③ ④ ⑤ Figure 52 – Connexion port COM « à vis » Figure 53 – Connexion port COM « à clip » 53/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 55 BROC Communication batterie Notes Ondule CAN H (fil bleu) Communication avec le BMS de la batterie au lithium, le CAN de CAN L (fil blanc-bleu) l’onduleur s’adapte au BMS de la batterie au lithium. GND.S (fil orange) Figure 54 – Schéma connexions COM « à vis » Figure 55 –...
  • Page 56 Les câbles d’alimentation de chaque tour entre les modules de batterie et le BMS doivent être 4.5.1.8. Connexions d’alimentation (BMS SC500 et SC1000) connectés comme indiqué précédemment. En ce qui concerne la connexion entre chaque tour et l’onduleur, depuis chaque BMS partent deux câbles d’alimentation (+ et -) qui doivent être connectés aux deux entrées de l’onduleur : BAT1 et BAT2 Figure 56 –...
  • Page 57 4.5.1.9. Configuration canaux double tour de batteries Pylontech (SC500 et SC1000) Pour configurer correctement les canaux de l’onduleur : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres de base : 1.
  • Page 58 4. Configurer les canaux comme décrit ci-après : Canaux onduleur Configurations canaux onduleur Bat input 1 Input Channel 1 Bat input 2 Not use Bat input 1 Input Channel 2 Bat input 2 (uniquement pour onduleur avec taille supérieure à 8 kW) Not use PV input 1 Input Channel 3...
  • Page 59 7. Accéder en appuyant sur le dernier bouton à droite de l’onduleur à l’option batterie 1 : 1. Batterie 1 2. Batterie 2 8. Configurer les paramètres de la façon suivante : BATTERIE 1 1. Type de batterie Pylon 2. Adresse Batterie 3.
  • Page 60 9. Accéder en appuyant sur le dernier bouton à droite de l’onduleur à l’option batterie 2 : 1. Batterie 1 2. Batterie 2 10. Configurer les paramètres de la façon suivante : Batterie 2 1. Type de batterie Pylon 2. Adresse Batterie 3.
  • Page 61 4.5.1.10. Installation avec double tour de batteries (avec BMS SC500 Wifi/USB et SC1000 Wifi/USB) Figure 57 – Double tour de batteries 60/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 62 4.5.1.11. Communication entre BMS (SC500 Wifi/USB et Les connexions de communication doivent être disposées pour chaque tour comme indiqué SC1000 Wifi/USB) et Modules de batterie précédemment, en utilisant les câbles de communication entre batterie et batterie : Port de liaison 1 du BMS au port de liaison 0 de la première batterie Le port de liaison 1 de la première batterie doit être connecté...
  • Page 63 Raccorder le câble connecté à la position 4 (fil bleu) à la position 7 du connecteur de communication présent dans l’emballage de l’onduleur (voir figure ci-dessous). Raccorder le câble connecté à la position 5 (fil bleu) à la position 8 du connecteur de communication présent dans l’emballage de l’onduleur (voir figure ci-dessous).
  • Page 64 ② ① ③ ④ ⑤ Figure 60 – Connexion port COM « à vis » Figure 61 – Connexion port COM « à clip » 63/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 65 BROC Communication batterie Notes Ondule CAN H (fil bleu) Communication avec le BMS de la batterie au lithium, le CAN de CAN L (fil blanc-bleu) l’onduleur s’adapte au BMS de la batterie au lithium. GND.S (fil orange) Figure 62 – Schéma connexions COM « à vis » Figure 63 –...
  • Page 66 4.5.1.12. Connexions d’alimentation (BMS SC500 Wifi/USB et Les câbles d’alimentation de chaque tour entre les modules de batterie et le BMS doivent être SC1000 Wifi/USB) connectés comme indiqué précédemment. En ce qui concerne la connexion entre chaque tour et l’onduleur, depuis chaque BMS partent deux câbles d’alimentation (+ et -) qui doivent être connectés aux deux entrées de l’onduleur : BAT1 et BAT2 Figure 64 –...
  • Page 67 4.5.1.13. Configuration canaux (double tour de batteries Pylontech (SC500 Wifi/USB et SC1000 Wifi/USB) Pour configurer correctement les canaux de l’onduleur : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres de base : 1.
  • Page 68 4. Configurer les canaux comme décrit ci-après : Canaux onduleur Configurations canaux onduleur Bat input 1 Input Channel 1 Bat input 2 Not use Bat input 1 Input Channel 2 Bat input 2 (uniquement pour onduleur avec taille supérieure à 8 kW) Not use PV input 1 Input Channel 3...
  • Page 69 7. Accéder en appuyant sur le dernier bouton à droite de l’onduleur à l’option batterie 1 : 1. Batterie 1 8. Configurer les paramètres de la façon suivante : BATTERIE 1 1. Type de batterie Pylon 2. Adresse Batterie 3. Charge maximale (A) 50,00 A 4.
  • Page 70 4.5.2. Installation des batteries WeCo 5K3 4.5.2.1. Une seule tour de batteries 5K3 connectée Figure 65 – Une seule tour de batterie 69/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 71 Chaque tour est composée d’un HV-BOX connecté à la série de plusieurs modules de batterie. Les dispositifs à utiliser sont : 1. HV BOX externe 2. Module batterie Figure 66 – HV BOX Figure 67 – Module de batterie à connecter en série 70/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév.
  • Page 72 4.5.2.2. Communication HV BOX et Modules de batterie 5K3 Les connexions de communication doivent être disposées comme suit, en utilisant les câbles de communication entre les modules de batterie : Le port CAN1-B de l’HV BOX au port CAN-A de la première batterie Le port de liaison du HV BOX au port de liaison-A de la première batterie •...
  • Page 73 1 Batterie n Batterie Figure 68 – Connexions de communication : HV BOX et premier module batterie, connexion entres modules batterie, connexion entre avant-dernière et dernière batterie de la série 72/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 74 4.5.2.3. Communication HV BOX 5K3 et Onduleur Figure 69 – Configuration HV BOX Dans le cas d’une seule tour de batteries l’adresse devra être réglée avec toutes les broches sur OFF sauf la broche 7 sur ON. La connexion entre onduleur et HV BOX devra être effectuée en alimentant l’entrée CAN2-A avec le câble de communication onduleur-HV BOX, l’autre extrémité, où...
  • Page 75 Figure 71 – Section des connexions de l’onduleur ② ① ③ ⑤ ④ Figure 72 – Connexion port COM « à vis » Figure 73 – Connexion port COM « à clip » 74/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 76 BROC Communication batterie Notes Ondule Communication avec l’HV BOX de CAN H (fil blanc orange) la batterie au lithium, le CAN de l’onduleur s’adapte à l’HV BOX de CAN L (fil orange) la batterie au lithium. Figure 74 – Description de l’interface COM « à vis » Figure 75 –...
  • Page 77 4.5.2.4. Connexions d’alimentation 5K3 Les modules de batterie devront être connectés entre eux en série par les câbles fournis. Le connecteur de l’entrée négative de la première batterie devra être connecté au pôle positif de la deuxième, de cette dernière l’entrée négative devra être connectée au pôle positif de la troisième et ainsi de suite, jusqu’à...
  • Page 78 Onduleur CH2 Onduleur CH1 Figure 77 – Connexion d’alimentation HV BOX En ce qui concerne les connexions d’alimentation entre l’HV BOX et l’onduleur, le module HV BOX permet la connexion des deux canaux provenant de l’onduleur (s’ils sont correctement configurés, la colonne de batteries pourra gérer la puissance maximale de l’onduleur, aussi bien en charge qu’en décharge).
  • Page 79 4.5.2.5. Configuration canaux (une seule tour WeCo 5K3) Pour configurer correctement les canaux de l’onduleur : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres de base : 1.
  • Page 80 4. Configurer les canaux comme décrit ci-après : Canaux onduleur Configurations canaux onduleur Bat input 1 Input Channel 1 Bat input 2 Not use Bat input 1 Input Channel 2 Bat input 2 (uniquement pour onduleur avec taille supérieure à 8 kW) Not use PV input 1 Input Channel 3...
  • Page 81 6. Accéder en appuyant sur le dernier bouton à droite de l’onduleur à l’option paramètres batterie : 1. Paramètres Batterie 2. Limitation injection 3. Balayage courbe IV 4. Interface logique 5. Réinitialisation d’usine 6. Paramètres mode parallèle 7. Réinitialisation Bluetooth 8.
  • Page 82 4.5.2.6. Installation avec deux tours de batteries 5K3 HV BOX 2 HV BOX 1 1 Batterie N Batteries Figure 79 – Double tour de batteries 81/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 83 4.5.2.7. Communication entre l’HV BOX et les Modules de batterie Les connexions de communication doivent être disposées pour chaque tour comme indiqué au paragraphe précédent, en utilisant les câbles de communication entre batterie et batterie : Le port CAN1-B de l’HV BOX au port CAN-A de la première batterie Le port de liaison du HV BOX au port de liaison-A de la première batterie •...
  • Page 84 La connexion entre onduleur et HV BOX devra être effectuée en alimentant l’entrée CAN2-A avec le câble de communication onduleur-HV BOX, l’autre extrémité, où se trouvent uniquement les fils de couleur « orange » et « blanc-orange », devront être câblés dans le connecteur COM à raccord rapide de l’onduleur hybride conformément aux indications présentes dans les figures ci-dessous.
  • Page 85 ② ① ③ ⑤ ④ Figure 83 – Connexion port COM « à vis » Figure 84 – Connexion port COM « à clip » 84/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 86 BROC Communication batterie Notes Ondule Communication avec l’HV BOX de CAN H (fil blanc orange) la batterie au lithium, le CAN de l’onduleur s’adapte à l’HV BOX de CAN L (fil orange) la batterie au lithium. Figure 85 – Description de l’interface COM « à vis » Figure 86 –...
  • Page 87 4.5.2.9. Connexions d’alimentation avec deux tours de batteries Les câbles d’alimentation de chaque tour entre les modules de batterie et l’HV BOX doivent être connectés comme indiqué précédemment. En ce qui concerne la connexion entre chaque tour et l’onduleur, depuis chaque HV BOX partent deux câbles d’alimentation (+ et -) qui doivent être connectés aux deux entrées de l’onduleur : BAT1 et BAT2.
  • Page 88 4.5.2.10. Configuration canaux (double tour WeCo 5K3) Pour configurer correctement les canaux de l’onduleur : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres de base : 1.
  • Page 89 4. Configurer les canaux comme décrit ci-après : Canaux onduleur Configurations canaux onduleur Bat input 1 Input Channel 1 Bat input 2 Not use Bat input 1 Input Channel 2 Bat input 2 (uniquement pour onduleur avec taille supérieure à 8 kW) Not use PV input 1 Input Channel 3...
  • Page 90 7. Accéder en appuyant sur le dernier bouton à droite de l’onduleur à l’option batterie 1 : 1. Batterie 1 2. Batterie 2 8. Configurer les paramètres de la façon suivante : BATTERIE 1 1. Type de batterie WeCo 2. Adresse Batterie 3.
  • Page 91 9. Accéder en appuyant sur le dernier bouton à droite de l’onduleur à l’option batterie 2 : 1. Batterie 1 2. Batterie 2 10. Configurer les paramètres de la façon suivante : Batterie 2 1. Type de batterie WeCo 2. Adresse Batterie 3.
  • Page 92 4.5.3. Installation des batteries WeCo 5K3XP 4.5.3.1. Une seule tour de batteries connectée 5K3XP Figure 88 – Une seule tour de batterie 91/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 93 Chaque tour est composée d’un HV-BOX connecté à la série de plusieurs modules de batterie. Les dispositifs à utiliser sont : 3. HV BOX externe Figure 89 – HV BOX 4. Module batterie Figure 90 – Module de batterie à connecter en série 92/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév.
  • Page 94 4.5.3.2. Communication HV BOX 5K3XP et Modules de batterie 5K3XP Les connexions de communication doivent être disposées comme suit, en utilisant les câbles de communication entre les modules de batterie : Le port CAN1-B de l’HV BOX au port CAN-A de la première batterie Le port CAN-B de la première batterie au port CAN-A de la deuxième batterie •...
  • Page 95 1 Batterie n Batterie Figure 91 – Connexions de communication : HV BOX et premier module batterie, connexion entres modules batterie, connexion entre avant-dernière et dernière batterie de la série 94/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 96 4.5.3.3. Communication HV BOX 5K3XP et Onduleur Figure 92 – Configuration HV BOX Dans le cas d’une seule tour de batteries l’adresse devra être réglée avec toutes les broches sur OFF sauf la broche 7 sur ON. La connexion entre onduleur et HV BOX devra être effectuée en alimentant l’entrée CAN2-A avec le câble de communication onduleur-HV BOX, l’autre extrémité, où...
  • Page 97 Figure 94 – Section des connexions de l’onduleur Figure 95 – Connexion port COM « à vis » ② ① ③ ⑤ ④ Figure 96 – Connexion port COM « à clip » 96/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 98 BROC Communication batterie Notes Ondule Communication avec l’HV BOX de CAN H (fil blanc orange) la batterie au lithium, le CAN de l’onduleur s’adapte à l’HV BOX de CAN L (fil orange) la batterie au lithium. Figure 97 – Description de l’interface COM « à vis » Figure 98 –...
  • Page 99 Les modules de batterie devront être connectés entre eux en série par les câbles fournis. 4.5.3.4. Connexions d’alimentation 5K3XP Le connecteur de l’entrée négative de la première batterie devra être connecté au pôle positif de la deuxième, de cette dernière l’entrée négative devra être connectée au pôle positif de la troisième et ainsi de suite, jusqu’à...
  • Page 100 Onduleur CH2 Onduleur CH1 Figure 100 – Connexion d’alimentation HV BOX En ce qui concerne les connexions d’alimentation entre l’HV BOX et l’onduleur, le module HV BOX permet la connexion des deux canaux provenant de l’onduleur (s’ils sont correctement configurés par LCD onduleur, la colonne de batteries pourra gérer la puissance maximale de l’onduleur, aussi bien en charge qu’en décharge).
  • Page 101 4.5.3.5. Configuration canaux (simple tour WeCo 5K3XP) Pour configurer correctement les canaux de l’onduleur : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres de base : 1.
  • Page 102 4. Configurer les canaux comme décrit ci-après : Canaux onduleur Configurations canaux onduleur Bat input 1 Input Channel 1 Bat input 2 Not use Bat input 1 Input Channel 2 Bat input 2 (uniquement pour onduleur avec taille supérieure à 8 kW) Not use PV input 1 Input Channel 3...
  • Page 103 6. Accéder en appuyant sur le dernier bouton à droite de l’onduleur à l’option paramètres batterie : 1. Paramètres batterie 2. Limitation injection 3. Balayage courbe IV 4. Interface logique 5. Réinitialisation d’usine 6. Paramètres mode parallèle 7. Réinitialisation Bluetooth 8.
  • Page 104 4.5.3.6. Allumage tour batteries 5K3XP Pour pouvoir exécuter la procédure correcte d’allumage : 1. L’HV-BOX doit être éteint ; 2. Les batteries doivent être toutes éteintes (interrupteur latéral sur 0) ; 3. Sectionneur rotatif DC de l’onduleur sur OFF ; 4.
  • Page 105 7. L’HV-BOX terminera la procédure de démarrage dans les 90 secondes qui suivent en fermant le circuit d’entrée (les voyants ROUGE et VERT s’allument en confirmant son état de fonctionnement) ; Si, pendant ou après la phase d’allumage de l’HV-BOX, la communication entre l’onduleur et l’HV-BOX est interrompue pendant plus de 60 secondes, l’HV-BOX active la procédure de sécurité...
  • Page 106 4.5.3.7. Installation avec deux tours de batteries 5K3XP HV BOX 2 HV BOX 1 1 Batterie N Batteries Figure 102 – Double tour de batteries 105/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 107 4.5.3.8. Communication entre l’HV BOX et les Modules de batterie Les connexions de communication doivent être disposées pour chaque tour comme indiqué au 5K3XP paragraphe précédent, en utilisant les câbles de communication entre batterie et batterie : Le port CAN1-B de l’HV BOX au port CAN-A de la première batterie Le port CAN-B de la première batterie au port CAN-A de la deuxième batterie •...
  • Page 108 La connexion entre onduleur et HV BOX devra être effectuée en alimentant l’entrée CAN2-A avec le câble de communication onduleur-HV BOX, l’autre extrémité, où se trouvent uniquement les fils de couleur « orange » et « blanc-orange », devront être câblés dans le connecteur COM à raccord rapide de l’onduleur hybride conformément aux indications présentes dans les figures ci-dessous.
  • Page 109 ② ① ③ ⑤ ④ Figure 107 – Connexion port COM « à vis » Figure 108 – Connexion port COM « à clip” 108/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 110 BROC Communication batterie Notes Ondule Communication avec l’HV BOX de CAN H (fil blanc orange) la batterie au lithium, le CAN de l’onduleur s’adapte à l’HV BOX de CAN L (fil orange) la batterie au lithium. Figure 109 – Description de l’interface COM Figure 110 –...
  • Page 111 4.5.3.10. Connexions d’alimentation 5K3XP Les câbles d’alimentation de chaque tour entre les modules de batterie et l’HV BOX doivent être connectés comme indiqué au paragraphe précédent. En ce qui concerne la connexion entre chaque tour et l’onduleur, depuis chaque HV BOX partent deux câbles d’alimentation (+ et -) qui doivent être connectés aux deux entrées de l’onduleur : BAT1 et BAT2.
  • Page 112 4.5.3.11. Configuration canaux (double tour de batteries WeCo 5K3XP) Pour configurer correctement les canaux de l’onduleur : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres de base : 1.
  • Page 113 4. Configurer les canaux comme décrit ci-après : Canaux onduleur Configurations canaux onduleur Bat input 1 Input Channel 1 Bat input 2 Not use Bat input 1 Input Channel 2 Bat input 2 (uniquement pour onduleur avec taille supérieure à 8 kW) Not use PV input 1 Input Channel 3...
  • Page 114 7. Accéder en appuyant sur le dernier bouton à droite de l’onduleur à l’option batterie 1 : 1. Batterie 1 2. Batterie 2 8. Configurer les paramètres de la façon suivante : BATTERIE 1 1. Type de batterie WeCo 2. Adresse Batterie 3.
  • Page 115 9. Accéder en appuyant sur le dernier bouton à droite de l’onduleur à l’option batterie 2 : 1. Batterie 1 2. Batterie 2 10. Configurer les paramètres de la façon suivante : Batterie 2 1. Type de batterie WeCo 2. Adresse Batterie 3.
  • Page 116 4.5.3.12. Allumage double tour batteries 5K3XP Pour pouvoir exécuter la procédure correcte d’allumage : 1. L’HV-BOX doit être éteint ; 2. Les batteries doivent être toutes éteintes (interrupteur latéral sur 0) ; 3. Sectionneur rotatif DC de l’onduleur sur OFF ; 4.
  • Page 117 circuit d’entrée (les voyants ROUGE et VERT s’allument en confirmant son état de fonctionnement) ; Si, pendant ou après la phase d’allumage de l’HV-BOX, la communication entre l’onduleur et l’HV-BOX est interrompue pendant plus de 60 secondes, l’HV-BOX active la procédure de sécurité en ouvrant le CONTACTEUR DE PUISSANCE.
  • Page 118 4.5.4. Installation mixte WeCo 5K3 et 5K3XP Pour un nouveau système, nous déconseillons d’installer une solution mixte avec batteries mixtes 5K3 et 5K3XP. En cas d’utilisation de batteries 5K3 et 5K3XP il faut obligatoirement : Installer un HV-BOX XP ; •...
  • Page 119 Le port de liaison B de l’avant-dernière batterie 5K3 au port de liaison A de la dernière batterie 5K3. • Connecter toutes les masses des batteries et de l’HV BOX à l’installation de terre, en utilisant les bornes prévues à cet usage. Les modules de batterie devront être connectés entre eux en série par les câbles fournis.
  • Page 120 4. Régler toutes les batteries, à l’aide de l’interrupteur latéral sur 1 sans les allumer (ne pas appuyer sur le bouton rond métallique) ; 5. Allumer l’HV-BOX en actionnant son interrupteur ; 6. Les batteries s’allumeront automatiquement en cascade (chaque module s’allumera automatiquement et le bouton latéral clignotera pendant 3 secondes, puis un voyant VERT fixe confirmera que chaque module est allumé) ;...
  • Page 121 4.5.5. Installation batteries Azzurro HV 4.5.5.1. Une seule tour de batterie connectée Figure 113 – Une seule tour de batterie 120/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 122 Les batteries Azzurro HV sont des batteries avec sortie à 400 Vcc, par conséquent, contrairement aux batteries WeCo et Pylontech, elles NE DOIVENT PAS être installées en série mais en PARALLÈLE. Chaque tour de modules de batterie est constituée d’une unité BDU connectée au parallèle de plusieurs modules de batterie.
  • Page 123 2. Modules batterie (ZZT-BAT-ZBT5K) Figure 115 – Module de batterie à connecter en parallèle Unité de distribution batterie Trou de mise à la terre Poignée côté gauche Sortie communication (Port de liaison Out) Borne de sortie B+ Entrée communication (Port de liaison In) Borne de sortie B- Poignée côté...
  • Page 124 4.5.5.2. Communication entre la BDU et les Modules de batterie Les connexions de communication doivent être disposées comme suit, en utilisant les câbles de communication entre les modules de batterie : Port COM-IN de la BDU au Port de liaison IN de la première batterie Le port de liaison OUT de la première batterie doit être connecté...
  • Page 125 Figure 116 – Connexions de communication : BDU et premier module batterie Figure 117 – Résistance de terminaison dernière batterie 4.5.5.3. Communication BDU Onduleur 124/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 126 Figure 118 – Connexion de communication onduleur hybride et BDU En ce qui concerne la communication entre BDU et onduleur, utiliser le câble noir de communication fourni. Côté BDU, connexion dans le Port COM-OUT et côté onduleur. Broche 7 (blanc bleu) et Broche 8 (bleu) Port COM.
  • Page 127 ② ① ③ ④ ⑤ Figure 120 – Connexion port COM « à vis » Figure 121 – Connexion port COM « à clip » 126/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 128 BROC Communication batterie Notes Ondule Communication avec le BMS de la CAN H (fil bleu) batterie au lithium, le CAN de l’onduleur s’adapte au BMS de la CAN L (fil blanc-bleu) batterie au lithium. Figure 122 – Schéma connexions COM « à vis » Figure 123 –...
  • Page 129 4.5.5.4. Connexions d’alimentation Les modules de batterie devront être connectés entre eux en parallèle par les câbles indiqués ci-dessous dans la figure. Les câbles de connexion se trouvent dans l’emballage de la batterie. Figure 124 – Connecteur d’alimentation entre les modules de batterie Le connecteur du positif du premier module batterie doit être connecté...
  • Page 130 Ensuite, il faut connecter la BDU externe. Ce dispositif doit être connecté avec le premier module batterie ; par conséquent, le positif de la BDU doit être connecté au positif de la première batterie, et le négatif de la BDU au négatif de la première batterie (les câbles nécessaires se trouvent dans l’emballage de la BDU).
  • Page 131 Enfin, la BDU doit être connectée à l’onduleur en utilisant les câbles d’alimentation fournis comme indiqué sur la figure. Figure 128 – Câbles d’alimentation BDU Onduleur ② Câble positif connecté à l’onduleur ① Câble négatif connecté à la BDU Figure 129 – Connexion d’alimentation du BMS 130/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév.
  • Page 132 Figure 130 – Connexion d’alimentation DC côté onduleur avec une seule entrée de batterie alimentée 4.5.5.5. Configuration canaux (une seule tour Azzurro) Pour configurer correctement les canaux de l’onduleur : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2.
  • Page 133 1. Langue 2. Date et Heure 3. Paramètres de sécurité 4. Mode de travail 5. Auto-test 6. Configuration canaux 7. Mode EPS 8. Adresse de communication 4. Configurer les canaux comme décrit ci-après : Canaux onduleur Configurations canaux onduleur Bat input 1 Input Channel 1 Bat input 2 Not use...
  • Page 134 6. Accéder en appuyant sur le dernier bouton à droite de l’onduleur à l’option paramètres batterie : 1. Paramètres Batterie 2. Limitation injection 3. Balayage courbe IV 4. Interface logique 5. Réinitialisation d’usine 6. Paramètres mode parallèle 7. Réinitialisation Bluetooth 8.
  • Page 135 9. Accéder en appuyant sur le dernier bouton à droite de l’onduleur à l’option Adr. automatique cfg : 1. Batterie 1 2. Adr. automatique cfg 3. Le nombre total de batteries présentes dans la tour s’affiche HV ZBT Adresse automatique Nombre de batteries 4.
  • Page 136 4.5.5.6. Installation double tour batterie Figure 131 – Double tour de batterie 135/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 137 4.5.5.7. Communication entre la BDU et les Modules de batterie Les connexions de communication doivent être disposées comme suit, en utilisant les câbles de communication entre les modules de batterie : Port COM-IN de la BDU au Port de liaison IN de la première batterie Le port de liaison OUT de la première batterie doit être connecté...
  • Page 138 4.5.5.8. Communication entre BDU1 et BDU2 Figure 134 – Câble de communication entre BDU1 et BDU2 Connecter, conformément à la figure qui suit les deux BDU de COM-OUT BDU1 à LINK BDU2. Figure 133 – Résistance de terminaison dernière batterie L’onduleur devra être connecté...
  • Page 139 4.5.5.8.1. Communication BDU2 Onduleur Figure 136 – Connexion de communication onduleur hybride et BDU En ce qui concerne la communication entre BDU et onduleur, utiliser le câble noir de communication fourni. Côté BDU, connexion dans le Port COM-OUT et côté onduleur. Broche 7 (blanc bleu) et Broche 8 (bleu) Port COM.
  • Page 140 ② ① ③ ④ ⑤ Figure 138 – Connexion port COM « à vis » Figure 139 – Connexion port COM « à clip » 139/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 141 BROC Communication batterie Notes Ondule Communication avec le BMS de la CAN H (fil bleu) batterie au lithium, le CAN de l’onduleur s’adapte au BMS de la CAN L (fil blanc-bleu) batterie au lithium. Figure 140 – Schéma connexions COM « à vis » Figure 141 –...
  • Page 142 4.5.5.8.2. Connexions d’alimentation Les modules de batterie devront être connectés entre eux en parallèle par les câbles indiqués ci-dessous dans la figure. Les câbles de connexion se trouvent dans l’emballage de la batterie. Figure 142 – Connecteur d’alimentation entre les modules de batterie Le connecteur du positif du premier module batterie doit être connecté...
  • Page 143 Figure 143 – Câblage d’alimentation entre les modules de batterie Ensuite, il faut connecter la BDU externe. Ce dispositif doit être connecté avec le premier module batterie ; par conséquent, le positif de la BDU doit être connecté au positif de la première batterie, et le négatif de la BDU au négatif de la première batterie (les câbles nécessaires se trouvent dans l’emballage de la BDU).
  • Page 144 Figure 145 – Connexion d’alimentation (positif et négatif) entre la BDU et le premier module de batterie Enfin, la BDU doit être connectée à l’onduleur en utilisant les câbles d’alimentation fournis comme indiqué sur la figure. Figure 146 – Câbles d’alimentation BDU Onduleur 143/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév.
  • Page 145 ② Câble positif connecté à l’onduleur ① Câble négatif connecté à la BDU Figure 147 – Connexion d’alimentation du BMS En ce qui concerne la connexion entre chaque tour et l’onduleur, de chaque BDU partent deux câbles d’alimentation (+ et -) qui doivent être connectés aux deux entrées de l’onduleur : BAT1 et BAT2 Identifier les deux tours de batterie en attribuant le numéro 1 à...
  • Page 146 4.5.5.9. Configuration canaux (double tour Azzurro) Pour configurer correctement les canaux de l’onduleur : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres de base : 1.
  • Page 147 4. Configurer les canaux comme décrit ci-après : Canaux onduleur Configurations canaux onduleur Bat input 1 Input Channel 1 Bat input 2 Not use Bat input 1 Input Channel 2 Bat input 2 (uniquement pour onduleur avec taille supérieure à 8 kW) Not use PV input 1 Input Channel 3...
  • Page 148 7. Accéder en appuyant sur le dernier bouton à droite de l’onduleur à l’option batterie 1 : 1. Batterie 1 2. Batterie 2 5. Configurer les paramètres de la façon suivante : BATTERIE 1 1. Type de batterie HV ZBT Profondeur 80 % décharge...
  • Page 149 6. Configurer les paramètres de la façon suivante : Batterie 2 1. Type de batterie HV ZBT Profondeur 80 % décharge 6. Sauvegarder 7. Accéder en appuyant sur le dernier bouton à droite de l’onduleur à l’option Adr. automatique cfg : 1.
  • Page 150 5. Communication externe 5.1. USB/Wi-Fi – Connexion Wi-Fi externe Broche Définition Figure 149 Fonction Notes GND.S Alimentation - USB L’alimentation USB est de 5 V /1 Données + USB A ; elle ne peut pas être utilisée pour charger des dispositifs Données - USB externes.
  • Page 151 5.2. Interface DRMs – Interface logique 1) Positionner les bornes du fil avec la séquence des couleurs indiquée sur la Figure Procédure : Figure 150 – Connexion à l’interface DRMs (1) 2) Faire passer la borne du câble à travers le presse-câble, insérer le câble de communication dans le Figure 151 –...
  • Page 152 Figure 152 – Connexion RRCR Broche Description Connecté à (RRCR) Relais contact entrée 1 K1 – Relais 1 sortie Relais contact entrée 2 K2 – Relais sortie 2 Relais contact entrée 3 K3 – Relais sortie 3 Relais contact entrée 4 K4 –...
  • Page 153 Nom de la N° Description Connecté à (RRCR) broche Relais contact entrée 1 K1 – Relais sortie 1 Pas connecté Pas connecté Pas connecté Pas connecté Pas connecté Pas connecté Pas connecté Pas connecté K1 – Relais sortie 1 Pas connecté Pas connecté...
  • Page 154 5.3. Communication COM - Multifonction Figure 153 – Interface COM Se référer à la figure ci-dessous pour la connexion RS485, pour la surveillance en cascade des onduleurs. Figure 154 – Connexion RS485 (surveillance entre les onduleurs) 153/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév.
  • Page 155 Broche Définition Fonction Notes RS485A1-1 RS485 signal différentiel + RS485A1-2 RS485 signal différentiel + Surveillance câblée ou surveillance en cascade de l’onduleur RS485B1-1 RS485 signal différentiel – RS485B1-2 RS485 signal différentiel – RS485A2 RS485 signal différentiel + Communication avec les compteurs triphasés RS485B2 RS485 signal différentiel –...
  • Page 156 La mesure des courants d’échange avec le réseau est une exigence fondamentale pour le bon 5.4. Mesure des courants d’échange avec le réseau fonctionnement du stockage d’énergie en batterie. Il existe deux façons d’effectuer correctement cette mesure : 1. Utilisation directe des capteurs CT (modèle ZST-ACC-TA). 2.
  • Page 157 - Description de l’interface Tableau 13 ② ③ ① ④ ⑤ Figure 156 – Interface CT Veiller à identifier correctement les trois phases, ainsi que leur connexion à l’onduleur sur le connecteur de réseau. Les capteurs de chaque phase doivent correspondre. Positionner les capteurs en faisant attention à...
  • Page 158 Figure 158 – Schéma système hybride triphasé avec CT 157/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 159 Grâce à la stabilité du signal RS485, pour les distances supérieures à 50 mètres, entre l’onduleur et 5.4.2. Connexion du Meter le point de mesure, il devient nécessaire d’utiliser le Meter en plus des capteurs, comme indiqué sur la figure. Veiller à...
  • Page 160 La connexion entre le Meter et les capteurs se fait en appliquant le schéma ci-dessous. Connecter la BROCHE 10 du Meter avec le câble neutre (N), connecter la BROCHE 2, 5 et 8 aux phases R, S et T respectivement. En ce qui concerne les connexions avec les CT, le capteur positionné...
  • Page 161 ② ③ ① ⑤ ④ – Interface COM « à vis » Figure 162 – Interface COM « à clip » igure 163 160/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 162 BROCHE Onduleu Définition BROCHE Meter Notes RS485 signal différentiel + Communication avec les Meters RS485 signal différentiel – Tableau 14- Description de l’interface Figure 164 – Connexion du port série Meter « à vis » REMARQUE : Pour des distances entre Meter et Onduleur hybride supérieures à 100 mètres, il est Figure 165 –...
  • Page 163 Si un ou plusieurs onduleurs photovoltaïques sont déjà présents dans le système, il est obligatoire 5.4.3. Mesure de la production photovoltaïque de faire en sorte que le système hybride affiche non seulement la production photovoltaïque des panneaux connectés à ses entrées mais aussi la puissance produite par des modules photovoltaïques externes, de manière à...
  • Page 164 Figure 168 – Connexion du port série COM « à clip »avec plus d’un Meter Après avoir correctement branché les câblages, il faut configurer les paramètres corrects à partir 5.4.3.1. Configuration des paramètres du Meter de l’afficheur du Meter. 1. Appuyer pour : •...
  • Page 165 2. Appuyer à nouveau sur SET, le nombre « 600 » apparaîtra : 3. écrire le nombre « 701 » : a. À partir de la première page où le nombre « 600 » apparaîtra, appuyer une fois sur la touche «...
  • Page 166 iii. Appuyer sur « ESC » pour confirmer et « → » pour défiler jusqu’au paramètre suivant. i. Laisser l’adresse 01 (valeur par default), de cette manière l’onduleur attribuera comme b. ADRESSE : puissances relatives à l’échange les données envoyées par le Meter. Configuration du Meter sur l’échange et sur la production Pour configurer le dispositif en mode lecture sur l’échange, se référer aux indications figurant dans le paragraphe précédent (Configuration du Meter sur l’échange).
  • Page 167 4. Confirmer en appuyant sur SET jusqu’à entrer dans le menu des paramètres. 5. Entrer dans les menus suivants et configurer les paramètres indiqués : a. CT : i. Appuyer sur SET pour entrer dans le menu ii. Écrire « 40 » : 1.
  • Page 168 5.4.3.2. Vérification de l’installation correcte du Meter Vérification du Meter sur l’échange Pour effectuer cette vérification il faut : Allumer l’onduleur hybride uniquement en mode alternatif et éteindre toute autre source de production photovoltaïque (si présente) ; • Allumer des charges de plus d’1 kW pour chacune des trois phases du système ; •...
  • Page 169 Vérification du Meter sur la production En cas de meter sur la production il faut répéter les opérations précédentes : 1. Éteindre l’onduleur hybride et ne laisser allumé que le système photovoltaïque pur ; 2. Faire fonctionner le système photovoltaïque pur en production ; 3.
  • Page 170 5.5. Si plusieurs onduleurs hybrides sont présents dans le système, ils doivent être connectés en Mode Onduleur en parallèle parallèle (mode Maître-Esclave). Pour obtenir le rendement maximal du système et éviter tout déséquilibre futur entre les tours, les onduleurs hybrides doivent être identiques entre eux (même taille, même nombre et modèle de batteries).
  • Page 171 Broche Définition Fonction Notes Figure 171 – Connexions en parallèle entre onduleurs IN_SYN0 Synchronisation signal 0 CANL CAN pôle négatif SYN_GND0 Synchronisation signal GND0 CANH CAN pôle positif Le niveau haut du signal est 12 V IN_SYN1 Synchronisation signal 1 SYN_GND1 Synchronisation signal GND1 SYN_GND2...
  • Page 172 6. Boutons et voyants lumineux – Écran Figure 172 Les boutons sur l’écran ont les fonctions suivantes : « Back » (Retour) pour revenir à l’écran précédent ou entrer dans la page principale ; « Up » (Haut) pour monter dans le menu ou pour la fonction +1 ; «...
  • Page 173 7. Fonctionnement Contrôler les points suivants et vérifier effectivement les raccordements avant de mettre en marche l’onduleur. 1. L’onduleur doit être solidement fixé à l’étrier mural. 2. Les fils PV+/PV- sont solidement raccordés à la bonne polarité et bonne tension. 3.
  • Page 174 Il est conseillé de consulter le personnel qualifié et les autorités compétentes pour s’assurer du bon choix. Prudence NB : Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. n’est pas responsable des conséquences résultant d’une mauvaise sélection du code pays 173/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév.
  • Page 175 L’utilisateur peut modifier les paramètres de sécurité de la machine au moyen d’une clé USB et il est nécessaire de copier et de modifier les valeurs sur la clé USB à l’avance. Pour activer cette possibilité, merci de contacter Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. 174/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS...
  • Page 176 Code Pays Code Pays VDE4105 EN50438 BDEW EN50549 EU-EN50549-HV VDE0126 Allemagne IEC EN61727 VDE4105-HV Corée Corée BDEW-HV Corée-DASS CEI-021 Interne Suède CEI-016 Italie EU Général Europe Général EU Général-MV Italie CEI-021 Externe EU Général-HV CEI021-21 In Areti Chypre Chypre CEI-021In--HV Inde Inde Inde-MV...
  • Page 177 7.2.4. Configuration du canal d’entrée Input Channel Config Input Bat input 1 Channel1 Bat input 2 Haut↑ Bas↓ Not use ↓ Input Bat input 1 Channel2 Bat input 2 Haut↑ Bas↓ Not use ↓ Input PV input 1 Channel3 PV input 2 Haut↑...
  • Page 178 Input channel4 → PV input 1 • 7.2.5. Configuration des paramètres de la batterie Double tour de Une seule Une seule batteries PYLON Une seule tour Double tour de batteries PYLON tour de tour de BMS SC500 de batteries BMS SC500 ou batteries batteries Wifi-USB ou...
  • Page 179 – Interface du menu principal Figure 173 Depuis l’interface principale, appuyer sur le bouton « Down » pour accéder à la page des paramètres réseau/batterie. Main interface Grid Output Information Down↓ Grid(V) R......***.*V Grid(V) S.......***.*V Grid(V) T.......***.*V AC Current R....**.**A AC Current S....
  • Page 180 Batt1 Temp......*℃ Batt1 SOC......**% Batt1 SOH......**% Batt1 Cycles......*T Battery Information (2) Down↓ Batt2 (V)......****.*V Batt2 Curr......**.**A Batt2 Power....**.*kW Batt2 Temp......*℃ Batt2 SOC......**% Batt2 SOH......**% Batt2 Cycles......*T Depuis l’interface principale, appuyer sur le bouton « Up » pour accéder à la page des paramètres du photovoltaïque.
  • Page 181 Depuis l’interface principale, appuyer sur le bouton « Back » pour entrer dans le menu principal, qui comporte les 5 options suivantes. Menu principal 1. Paramètres de base Back 2. Paramètres avancés 3. Statistiques de production 4. Info système 5. Liste évènements 6.
  • Page 182 L’utilisateur peut modifier les paramètres de sécurité de la machine au moyen d’une clé USB et il est 3. Paramètres de sécurité nécessaire de copier et de modifier les valeurs sur la clé USB à l’avance. Pour plus de renseignements et/ou détails, contacter Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. 181/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév.
  • Page 183 4. Mode de travail 4. Mode de travail 1. Mode automatique 2. Mode % de charge 3. Mode horaire 4. Mode Passif L’onduleur charge et décharge automatiquement la batterie. Mode automatique Si la production PV (kW) = la consommation (kW), avec ∆P < 200 W, l’onduleur ne charge ni ne décharge la batterie (Figure a).
  • Page 184 Si la production PV (kW) < la consommation (kW), la batterie est déchargée pour fournir la puissance nécessaire, jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée (Figure a). Si la batterie est complètement chargée (ou à la puissance de charge maximale), la puissance excédentaire est cédée au réseau (Figure b).
  • Page 185 Le mode passif permet à l’onduleur de voir les batteries mais de ne pas les faire intervenir, ni en charge ni en décharge. Ce mode de fonctionnement est utile pour les tests initiaux sur l’onduleur. Pour des informations plus détaillées sur le fonctionnement passif, contacter Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. 184/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS...
  • Page 186 5. Autotest 5. Autotest 1. Autotest Fast 2. Autotest STD L’autotest Fast (rapide) fournit les mêmes résultats que l’autotest STD (standard), mais prend moins de temps. 1. Autotest Fast Start Autotest Press « Ok » to start Testing 59.S1... ↓ Wait Test 59.S1 OK ! ↓...
  • Page 187 Testing 81>S1... ↓ Wait Test 81>S1 OK ! ↓ Wait Testing 81>S2… ↓ Wait Test 81>S2 OK ! ↓ Wait Testing 81<S1... ↓ Wait Test 81<S1 OK ! ↓ Wait Testing 81<S2... ↓ Wait Test 81<S2 OK ! ↓ Press « Ok » Autotest OK ! ↓...
  • Page 188 ↓ Press « Down » S59 : 229 V 204 ms ↓ Press « Down » 27.S1 threshold 195,5 V 400 ↓ Press « Down » 27.S1: 228 V 408 ms ↓ Press « Down » 27.S2 threshold 92 V 200 ms ↓...
  • Page 189 ↓ Press « Down » 81<.S2 threshold 47,5 Hz 100 ↓ Press « Down » 81<.S2 50,1 Hz 107 ms 6. Configuration du canal d’entrée 6. Configuration canaux Input Channel Config Input Battery input 1 Down Channel1 Battery input 1 Disable Input Battery input 2 Down...
  • Page 190 7. Mode EPS 7. Mode EPS 1. EPS Mode Enable Control Mode Disable Mode Si la production PV (kW)> la consommation (kW), avec ∆P < 200W, l’onduleur charge la batterie (Figure Si la production PV (kW) = la consommation (kW), l’onduleur ne charge ni ne décharge la batterie (Figure b).
  • Page 191 8. Adresse de communication 8. Adresse de communication 1. Communication Addr 2. Baud Rate 9. Configuration du temps de charge forcée 9.Set Force Charge Time Charge Start Charge End 7.3.2. Paramètres avancés 2. Paramètres avancés Mot de passe 0715 1. Paramètres batterie 2.
  • Page 192 12. EPS GFCI 13. Contact auxiliaire 14. Batterie active 1. Paramètres Batterie 4. Décharge maximale 1. Type de batterie 1. Paramètres Batterie 5. Profondeur de 2. Adresse Batterie décharge 3. Charge maximale (A) 6. Sauvegarder Profondeur de décharge (DoD) EX. : DOD = 50 % et EPS = 80 % En présence de connexion au réseau, l’onduleur ne déchargera pas la batterie tant que le SoC est inférieur à...
  • Page 193 injection Désactive 2. Puissance en ***kW injection Il est possible d’activer le balayage de la courbe IV (balayage MPPT) pour trouver la puissance globale 3. Balayage courbe IV maximale en ajustant la valeur pendant le fonctionnement afin d’obtenir toujours la production maximale des panneaux même dans des conditions non optimales.
  • Page 194 ATTENTION ! : le calibrage CT peut prendre quelques minutes, ne pas éteindre l’onduleur quand Avant d’activer tale fonction, nous conseillons de consulter les techniciens de Zucchetti Centro Sistemi. cette opération est en cours.
  • Page 195 9. Switch On-Off Cette fonction active une mise en veille forcée du système (fonction à ne pas activer). Pour pouvoir activer cette fonction, il faut : 10. Support déséquilibre 1. Vérifier que le mode 0 injection est activé ; 2. En cas de transformateurs toriques à la lecture de l’échange (CT) connectés directement à l’onduleur, s’assurer que les phases R, S et T de l’onduleur correspondent aux phases R, S et T relevées par les capteurs ;...
  • Page 196 7.3.3. Liste des évènements La liste des évènements montre les évènements en temps réel, avec leur numéro progressif, la date et l’heure, et le type d’erreur. Il est possible de consulter la liste des erreurs dans le menu principal pour suivre les détails de l’historique des évènements en temps réel.
  • Page 197 Version du logiciel : appuyer sur envoyer (mot de passe 0715) pour afficher la version de firmware de l’Onduleur Pays Version code du pays Down↓ Info sur l’onduleur Input Channel1 Input Channel2 Input Channel3 Input Channel4 Down↓ Info sur l’onduleur Mode de travail Adresse Modbus RS485 Mode EPS...
  • Page 198 Support déséquilibre Info sur l’onduleur (7) Batterie active 2. Info Batterie Info batt (1) Type batterie Adresse batterie Capacité de la batterie Profondeur de décharge Down↓ Info batt (2) Courant de charge max. (A) Seuil de charge max. (V) Courant de décharge max. (A) Tension de décharge min.
  • Page 199 UFP 1 UFP 2 Down Paramètres de sécurité (3) ↓ OVP 10 mins 7.3.5. Statistiques énergétiques 3. Statistiques énergétiques Aujourd’hui PV ......***KWH Load ......***KWH Export ......***KWH Import.......***kWH Charge.......***KWH Discharge....***kWH Down Mois ↓ PV ......***KWH Load ......***KWH Export ......***KWH Import.......***kWH Charge.......***KWH Discharge....***kWH Down Année...
  • Page 200 Load ......***KWH Export ......***KWH Import.......***kWH Charge.......***KWH Discharge....***kWH Down ↓ PV ......***KWH Load ......***KWH Export ......***KWH Import.......***kWH Charge.......***KWH Discharge....***kWH 199/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 201 7.3.6. Mise à jour du logiciel Tous les onduleurs hybrides Zucchetti doivent être mis à jour à la dernière version de firmware présente sur le site www.zcsazzurro.com à la première installation à moins que l’onduleur possédé soit déjà à jour à la version présente sur le site ou à une suivante (voir image suivante).
  • Page 202 7. Allumer l’onduleur en tournant le sectionneur rotatif DC de l’onduleur sur ON 6. Software Update Input password OK Input 0715 Start Update Updating DSP1… Updating DSP2… Updating ARM… 9. S’il y a certaines erreurs indiquées ci-dessous, répéter l’opération. Si cela se produit plusieurs fois, contacter l’assistance.
  • Page 203 8. Données techniques 8.1. Données techniques 3PH HYD5000-HYD8000-ZSS 202/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 204 8.2. Données techniques 3PH HYD10000-HYD20000-ZSS 203/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 205 9. Dépannage Cette section contient des informations et des procédures pour le dépannage des éventuels problèmes et erreurs signalés par l’onduleur. Lire attentivement la section suivante. Vérifier les avertissements, les messages et les codes d’erreur affichés à l’écran. Attention Si aucune erreur n’est constatée, vérifier que certaines conditions de base sont remplies avant de poursuivre.
  • Page 206 l’erreur apparaît Code Description Solution occasionnellement, il pourrait y avoir La tension du réseau est GridOVP des oscillations anormales sur le trop élevée réseau, l’onduleur revient à un ID001 fonctionnement normal dès que le réseau revient à des conditions normales. La tension du réseau est GridUVP Si l’alarme apparaît fréquemment,...
  • Page 207 InvOVP Surtension de l’onduleur ID012 Erreur dans la mesure du HwADFaultIGrid courant de réseau ID017 Erreur dans la mesure du HwADFaultDCI composant courant de réseau ID018 HwADFaultVGrid( Erreur dans la mesure de la tension du réseau (DC) ID019 HwADFaultVGrid( Erreur dans la mesure de la tension du réseau (AC) ID020 Erreur dans la mesure de...
  • Page 208 Faible impédance Vérifier la résistance d’isolement d’isolement entre les panneaux photovoltaïques IsoFault et la terre. En cas de court-circuit, l’erreur doit être réparée ID042 immédiatement. Erreur de terre Contrôler la sortie PE côté AC pour la PEConnectFault mise à la terre ID043 Erreur dans...
  • Page 209 Protection température TempFault_Env2 ambiante 2 ID058 Protection température TempFault_Inv1 module 1 ID059 Protection température TempFault_Inv2 module 2 ID060 Protection température TempFault_Inv3 module 3 ID061 VbusRmsUnbalanc Tension RMS bus pas Erreurs internes l’onduleur. équilibrée. Vérifier si l’onduleur est à jour à la ID065 Valeur tension...
  • Page 210 Protection contre Contrôler de ne pas avoir désactivé la SwBatOCP surintensité du logiciel fonction 0 injection sans avoir de la batterie désactivé également fonction ID081 Protection contre Support déséquilibre. Si c’est le cas, désactiver aussi cette fonction, DciOCP surintensité DCI autrement vérifier si l’onduleur est à...
  • Page 211 Flux excessifs HwAcOCP matériel AC en sortie ID103 Protection contre Vérifier si l’onduleur fonctionne en Overload1 surcharge 1 surcharge ID110 Protection contre Overload2 surcharge 2 ID111 Protection contre Overload3 surcharge 3 ID112 Température interne S’assurer que l’onduleur n’est pas trop élevée installé...
  • Page 212 Erreur permanente du UnrecoverIacUnba courant de sortie non lance équilibré ID135 Erreur permanente des Contrôler mode d’entrée UnrecoverPvConfi paramètres mode photovoltaïque gError d’entrée (parallèle/indépendant) ; le modifier ID137 s’il n’est pas correct. unrecoverPVOCPI Erreur permanente de nstant surintensité de sortie ID138 UnrecoverHwPVO Erreur permanente de...
  • Page 213 erreur dernière version. Si les erreurs se SciCommLose(DC) communication (DC) produisent encore, contacter ID153 service après-vente erreur SciCommLose(AC) communication (AC) ID154 SciCommLose(Fus erreur communication (Fuse) ID155 Version discordante du Vérifier si l’onduleur est à jour à la logiciel dernière version firmware disponible site...
  • Page 214 LogicInterfaceDer Réduction de puissance L’onduleur est chargé par l’exécution ating de l’interface logique de l’interface logique. ID166 Réduction de puissance L’onduleur est programmé pour AlarmAntiRefluxin anti-reflux empêcher des baisses de contre- courant de charge. ID167 Erreur du ventilateur 1 Vérifier que le ventilateur 1 de FanFault1 l’onduleur fonctionne correctement ID169...
  • Page 215 Stockage 10.4. Élimination Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. ne répond pas d’une éventuelle élimination de l’appareil, ou de parties de celui-ci, si elle n’a pas été effectuée en respectant les réglementations et les normes en vigueur dans le pays d’installation. Quand il est présent, le symbole du bidon barré indique que le produit, en fin de vie, ne doit pas doit être éliminé...
  • Page 216 11. Systèmes de surveillance Code produit Photo produit Surveillance Surveillance Possibilité d’envoyer des Surveillance ZCS Appli Portail commandes et de mettre à jour à distance l’onduleur en cas d’assistance ZSM-WIFI ZSM-ETH ZSM-4G Datalogger 4-10 onduleurs Datalogger jusqu’à 31 onduleurs 11.1. Carte Wi-Fi externe Contrairement à...
  • Page 217 Figure 179 – Logement de la carte Wi-Fi externe 3) Insérer la carte Wi-Fi dans la fente appropriée en prenant soin de respecter le sens d’insertion de la carte et d’assurer le bon contact entre les deux parties. Figure 180 – Introduction et fixation de la carte Wi-Fi externe 4) Démarrer l’onduleur normalement en suivant la procédure appropriée présente dans le manuel.
  • Page 218 • Smartphone, PC ou tablette Instruments nécessaires pour la configuration : Se placer devant l’onduleur et vérifier, en faisant une recherche du réseau Wi-Fi à l’aide d’un smartphone, d’un PC ou d’une tablette, que le signal du réseau domestique Wi-Fi arrive jusqu’au lieu d’installation de l’onduleur.
  • Page 219 Figure 182 – Désactivation de la reconnexion automatique à un réseau 2) Se connecter au réseau Wi-Fi généré par la carte Wi-Fi de l’onduleur (du type AP_*******, où ******* indique le numéro de série de la carte Wi-Fi figurant sur l’étiquette du dispositif), opérant comme un Point d’accès.
  • Page 220 Figure 184 – Mot de passe carte Wi-Fi externe Remarque : Pour garantir la connexion de la carte au PC ou au smartphone pendant la procédure de configuration, activer la reconnexion automatique du réseau AP_*******. Figure 185 – Demande de saisie du mot de passe Remarque : le Point d’accès n’est pas en mesure de fournir l’accès à...
  • Page 221 Figure 186 – Page indiquant l’impossibilité d’accéder à internet 4) Accéder à un navigateur (Google Chrome, Safari, Firefox) et saisir dans la barre d’adresse en haut l’adresse 10.10.100.254. Dans la page qui apparaît, saisir « admin » comme nom d’utilisateur et mot de passe. Figure 187 –...
  • Page 222 Figure 188 – Écran d’état 6) Cliquer sur la touche « Wizard » (Assistant) dans la colonne de gauche. 7) Dans la nouvelle page qui s’affiche, sélectionner le réseau Wi-Fi auquel l’on souhaite connecter la carte Wi-Fi, en vérifiant que le signal (RSSI) est supérieur à au moins 30 %. Si le réseau n’est pas visible, il est possible d’appuyer sur la touche «...
  • Page 223 8) Saisir le mot de passe du réseau Wi-Fi (modem Wi-Fi), en cliquant sur « Show Password » Figure 189 – Écran de sélection du réseau sans fil disponible (1) (Afficher le mot de passe) pour s’assurer qu’il est correct ; le mot de passe ne doit contenir ni caractères spéciaux (&, #, %) ni espaces.
  • Page 224 Figure 190 – Écran de saisie du mot de passe du réseau sans fil (2) 9) Cliquer à nouveau sur le bouton « Next » sans cocher aucune option concernant la sécurité de la carte. Figure 191 – Écran de configuration des options de sécurité (3) 223/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév.
  • Page 225 10) Cliquer sur la touche OK. Figure 192 – Écran de fin de la configuration (4) 11) À ce stade, si la configuration de la carte a abouti, l’écran de fin de la configuration apparaît et le téléphone ou le PC se dissocie du réseau Wi-Fi de l’onduleur. 12) Fermer manuellement la page web avec la touche fermer sur le PC ou l’éliminer des tâches en arrière-plan sur le téléphone.
  • Page 226 11.1.3. Vérification Pour effectuer la vérification de configuration correcte, s’y connecter de nouveau et accéder à la page Status. Vérifier les paramètres suivants : a. Vérifier Wireless STA mode i. Router SSID > Nom du routeur ii. Signal Quality > différente de 0 % iii.
  • Page 227 Figure 195 – État initial des led 2) État final : NET (Led à gauche) : allumée fixe COM (Led centrale) : allumée fixe READY (Led à droite) : allumée clignotante Figure 196 – État final des led Si la led NET ne s’allume pas ou si dans la page d’état l’option Remote Server A est encore « Not Connected »...
  • Page 228 Il est nécessaire de réinitialiser la carte : Appuyer pendant 10 secondes sur la touche Reset puis la relâcher Au bout de quelques secondes, les led s’éteignent et READY clignote rapidement La carte revient à l’état initial. À ce stade, il est possible de répéter la procédure de configuration.
  • Page 229 Si la valeur sélectionnée est différente de 01, aller sur Paramètres (Paramètres de base pour les onduleurs hybrides) et accéder au menu Adresse Modbus où il sera possible de configurer la valeur 01. Vérifier que la carte Wi-Fi est correctement et fermement connectée à l’onduleur, en prenant soin de serrer les deux vis cruciformes fournies.
  • Page 230 minimale requise du signal RSSI est de 30 %). Augmenter éventuellement la puissance du signal en utilisant un répéteur de réseau ou un routeur dédié à la surveillance de l’onduleur Vérifier que le router a bien accès au réseau et que la connexion est stable ; vérifier à l’aide d’un PC ou d’un smartphone qu’il est possible d’accéder à...
  • Page 231 Figure 201 – Configuration du smartphone Android en tant que routeur Hotspot a) Pour partager la connexion de l’iPhone, il faut vérifier que le réseau 3G/LTE est • Utiliser un téléphone portable iPhone comme modem régulièrement actif en accédant au menu Paramètres > Portable et en s’assurant que l’option Voix et données est définie sur 5G, 4G ou 3G.
  • Page 232 Figure 202 – Configuration du smartphone iOs en tant que routeur Hotspot À ce stade, il est nécessaire d’effectuer à nouveau la procédure de configuration de la carte Wi- Fi en utilisant comme dispositif un PC ou un smartphone différent de celui utilisé comme modem.
  • Page 233 11.2. Carte Ethernet L’installation doit être effectuée pour tous les onduleurs compatibles avec la carte. Toutefois, la 11.2.1. Installation procédure est rapide et facile car l’ouverture du capot avant de l’onduleur n’est pas prévue. Le bon fonctionnement du dispositif nécessite un modem correctement connecté au réseau et opérationnel afin d’obtenir une transmission de données stable de la carte onduleur vers le serveur.
  • Page 234 Figure 204 – Introduction du câble de réseau à l’intérieur du dispositif 4) Insérer la carte Ethernet dans la fente appropriée en prenant soin de respecter le sens d’insertion de la carte et d’assurer le bon contact entre les deux parties. Figure 205 –...
  • Page 235 Figure 206 – Connexion du câble de réseau au modem 6) Démarrer l’onduleur normalement en suivant la procédure appropriée présente dans le manuel. 7) Contrairement aux cartes Wi-Fi pour la surveillance, le dispositif Ethernet n’a pas besoin d’être configuré et commence à transmettre des données peu après le démarrage de l’onduleur. 11.2.2.
  • Page 236 2) État final : NET (Led à gauche) : allumée fixe COM (Led centrale) : allumée fixe SER (Led à droite) : allumée clignotante Figure 208 – État final des led 11.2.3. Dépannage État des led présentes sur la carte Communication irrégulière avec l’onduleur - NET (Led à...
  • Page 237 00). Si la valeur sélectionnée est différente de 01, aller sur Paramètres (Paramètres de base pour les onduleurs hybrides) et accéder au menu Adresse Modbus où il sera possible de configurer la valeur 01. - Vérifier que la carte Ethernet est correctement et fermement connectée à l’onduleur, en prenant soin de serrer les deux vis cruciformes fournies.
  • Page 238 L’installation doit être effectuée pour tous les onduleurs compatibles avec la carte. Toutefois, la 11.3.1. Installation procédure est rapide et facile car l’ouverture du capot avant de l’onduleur n’est pas prévue. Tournevis cruciforme Outils nécessaires pour l’installation : Carte 4G •...
  • Page 239 Figure 212 – Introduction et fixation de la carte 4G 4) Démarrer l’onduleur normalement en suivant la procédure appropriée présente dans le manuel. 5) Contrairement aux cartes Wi-Fi pour la surveillance, le dispositif 4G n’a pas besoin d’être configuré et commence à transmettre des données peu après le démarrage de l’onduleur. Après avoir terminé...
  • Page 240 2) Enregistrement : Figure 213 – État initial des led NET (Led à gauche) : clignote rapidement pendant environ 50 secondes ; le processus d’enregistrement prend environ 30 secondes COM (Led centrale) : clignote rapidement 3 fois après 50 secondes 3) État final (environ 150 secondes après le démarrage de l’onduleur) : NET (Led à...
  • Page 241 Figure 215 – État de communication irrégulière entre onduleur et carte Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Accéder au menu principal à l’aide de la touche ESC (première touche à gauche), accéder à Info Système et accéder au sous-menu à l’aide de la touche ENTER. En défilant vers le bas, s’assurer que le paramètre Adresse Modbus est sur 01 (et dans tous les cas à...
  • Page 242 des données). Vérifier que le lieu d’installation est approprié pour la transmission du signal 4G et dépourvu d’obstacles risquant de compromettre la transmission des données. Vérifier l’état de la carte 4G et l’absence de signes d’usure ou de dommages extérieurs. 11.4.
  • Page 243 Figure 217 – Schéma de connexion du datalogger ZSM-DATALOG-04 / ZSM-DATALOG-10 • Datalogger jusqu’à 31 onduleurs (code ZSM-RMS001/M200) : permet de surveiller un nombre maximal de 31 onduleurs ou un système d’une puissance maximale installée de 200 kW. La connexion au réseau est effectuée via câble secteur Ethernet. •...
  • Page 244 Les conducteurs à utiliser sont positif et négatif. Il n’est pas nécessaire d’utiliser un conducteur pour le GND. Cela est valable qu’on utilise le bornier ou le port. Pour la création de la ligne série, on peut utiliser un câble secteur Cat. 5 ou Cat. 6 ou bien un câble classique pour RS485 2 x 0,5 mm 1) Dans le cas d’un onduleur triphasé, il est possible d’utiliser également un câble secteur serti avec un connecteur RJ45 :...
  • Page 245 Figure 221 – Connexion ligne série via bornier RS485 et via port RJ45 Pour les onduleurs hybrides triphasés 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS n’utiliser qu’un positif et un négatif parmi ceux illustrés dans la figure ci-après. Non è possibile visualizzare l'immagine collegata. Il file potrebbe essere stato spostato, rinominato o eliminato. Verificare che il collegamento punti al file e al percorso corretti. Pour les onduleurs photovoltaïques 3000-6000 TLM-V3 et les onduleurs hybrides triphasés HYD 3PH Figure 222 –...
  • Page 246 Figure 223 – Connexion ligne série via connecteur de communication pour 1PH 3000-6000-TLM V3 Pour l’onduleur hybride monophasé 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP n’utiliser qu’un positif et un négatif parmi ceux illustrés dans la figure ci-après. Figure 224 – Connexion ligne série via connecteur de communication pour 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS a.
  • Page 247 Figure 225 – Position des commutateurs DIP pour connecter la résistance d’isolement 3) Vérifier l’affichage sur tous les onduleurs de l’icône RS485, qui indique la connexion effective des onduleurs via la ligne série. Si ce symbole ne s’affiche pas, vérifier que la connexion a été effectuée conformément aux indications de ce guide.
  • Page 248 11.4.5. Configuration via câble Ethernet Insérer le connecteur RJ45 du câble Ethernet dans l’entrée ETHERNET du datalogger. 2) Connecter l’autre extrémité du câble Ethernet à la sortie ETH (ou équivalentes) du Figure 227 – Câble Ethernet connecté au datalogger modem ou d’un dispositif adapté à la transmission des données. 3) Activer la recherche des réseaux Wi-Fi sur le smartphone ou le PC de manière à...
  • Page 249 Figure 229 – Désactivation de la reconnexion automatique à un réseau Se connecter au réseau Wi-Fi généré par le datalogger (du type AP_*******, où ******* indique le n° de série du datalogger figurant sur l’étiquette présente sur le dispositif), opérant comme un Access Point.
  • Page 250 Figure 231 – Page indiquant l’impossibilité d’accéder à internet 6) Accéder à un navigateur (Google Chrome, Safari, Firefox) et saisir dans la barre d’adresse en haut l’adresse 10.10.100.254. Dans la page qui apparaît, saisir « admin » comme nom d’utilisateur et mot de passe. Figure 232 –...
  • Page 251 Figure 233 – Écran d’état 8) Cliquer sur la touche « Wizard » (Assistant) sur la colonne de gauche. 9) Cliquer à présent sur le bouton Start pour lancer la procédure guidée de configuration. Figure 234 – Écran de démarrage (1) de la procédure d’Assistant Cocher l’option «...
  • Page 252 Figure 235 – Page de sélection de la connexion via le câble de réseau S’assurer que l’option « Activer » est sélectionnée pour obtenir automatiquement l’adresse IP du routeur, puis cliquer sur « Next ». Figure 236 – Écran d’activation pour obtenir automatiquement l’adresse IP (5) Cliquer sur «...
  • Page 253 Figure 237 – Écran de configuration des options de sécurité (6) La procédure de configuration se termine en cliquant sur OK comme indiqué sur la page suivante. Figure 238 – Écran de fin de la configuration (7) Si la procédure de configuration a abouti, la page suivante s’affichera. cette page n’apparaît...
  • Page 254 Figure 239 – Écran de confirmation de la configuration 11.4.6. Vérification de la configuration correcte du datalogger Attendre deux minutes après avoir terminé la configuration du dispositif. Vérifier tout d’abord que la led LINK sur le dispositif est allumée et fixe. Figure 240 –...
  • Page 255 - Signal Quality > différente de 0 % - IP address > différente de 0.0.0.0 • Vérifier Cable mode (si le datalogger a été configuré via câble Ethernet) - IP address > différente de 0.0.0.0 • Vérifier Remote server information - Remote server A >...
  • Page 256 Si dans la page d’état, l’option Remote Server A indique encore « Unpingable » (non pingable), la configuration n’a pas abouti à cause, par exemple, d’une erreur de saisie du mot de passe du routeur ou de la déconnexion du dispositif en phase de connexion. Dans ce cas, il faut réinitialiser le dispositif : Sélectionner la touche «...
  • Page 257 11.4.7. Dispositifs ZSM-RMS001/M200 et ZSM-RMS001/M1000 Dimensions mécaniques : 127 x 134 x 52 mm 11.4.7.1. Description mécanique et interfaces datalogger Indice de protection IP20 Les ports utilisables sont les suivants : Port de connexion câble réseau LAN Port connexion câblage RS485 Port de connexion Port de connexion...
  • Page 258 Pour la connexion aux onduleurs il est prévu une communication série au moyen d’un câble RS485. 11.4.7.2. Connexion du datalogger avec les onduleurs Pour la connexion aux onduleurs, il n’est pas nécessaire de connecter le câble GND. Effectuer les connexions comme indiqué dans le tableau ci-dessous. CÔTÉ...
  • Page 259 11.4.7.5. Connexion du capteur de rayonnement solaire et de Pour une installation correcte, il faut connecter à la fois les câbles de signal du capteur et les câbles la température de la cellule LM2-485 PRO au datalogger d’alimentation. En particulier, pour les câbles de signal, il faut connecter le capteur, comme indiqué dans le tableau ci- dessous, en mode cascade avec les autres dispositifs du bus RS485.
  • Page 260 Pour les distances plus longues, il est conseillé d’effectuer la connexion au datalogger côté signal, et la connexion à l’alimentation +12V via une unité d’alimentation extérieure. 11.4.8. Configuration Datalogger Se connecter au site dlconfig.it et s’identifier en utilisant les données temporaires Nom d’utilisateur = admin et Mot de passe = admin.
  • Page 261 S’il y a un Meter parmi les dispositifs connectés au Datalogger en question, il faudra sélectionner le type d’interface de communication meter/datalogger et le protocole de communication correspondant. Une fois cette opération terminée, il faut mettre à jour la nouvelle configuration en appuyant sur la touche «...
  • Page 262 À partir de ce moment, le datalogger est correctement configuré (tous les dispositifs doivent être dans l’état « saved ») et par conséquent, le client pourra créer un nouveau système sur le portail ZCS Azzurro, auquel associer le datalogger ainsi que les dispositifs qui y sont connectés. 11.4.8.1.
  • Page 263 Après avoir indiqué l’« emplacement », là où se trouve le champ, il faut appuyer sur la touche « Calculer informations emplacement », pour permettre au système de trouver la latitude, la longitude et le fuseau horaire du système. À la fin, il faut appuyer sur « confirmer » pour terminer la configuration du champ. Il suffit d’attendre quelques minutes pour pouvoir observer le flux de données sur le portail ZCS Azzurro.
  • Page 264 Pour terminer l’opération, cliquer sur la touche « Appliquer » (voir flèche rouge). Grâce au datalogger, il sera possible d’obtenir un système de surveillance supplémentaire 11.4.9. Surveillance en mode local (surveillance en mode local), utilisable sur une page web en mode local (et donc fonctionnant même sans connexion à...
  • Page 265 Figure 245 : Exemple de page de surveillance en mode local 264/265 Manuel de l’utilisateur 3PH HYD5-HYD000-ZSS Rév. 1.3 07/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 13.11.20 - Application : GID...
  • Page 266 12. Termes et conditions de garantie Pour consulter les « Termes et conditions de garantie » offerts par ZCS Azzurro, se référer à la documentation présente à l’intérieur de la boîte du produit et à celle présente sur le site www.zcsazzurro.com.