Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ZUCCHETTI AZZURRO 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP

  • Page 2 Onduleur hybride 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Manuel de l’utilisateur...
  • Page 3 Sommaire Introduction ......................................8 Précautions de sécurité préliminaires ............................9 2.1. Consignes de sécurité ................................9 2.2. Schéma de montage et d’entretien..........................11 2.3. Symboles sur l’onduleur..............................12 Installation ......................................14 3.1. Présentation du produit ..............................14 3.2. Contenu de l’emballage................................ 15 3.3.
  • Page 4 4.10. Connexion d’une batterie WeCo 4k4 PRO ........................53 4.10.1. Connexion d’une seule batterie 4k4 PRO ......................53 4.10.2. Connexion de plusieurs batteries en parallèle 4k4 Pro ................55 4.10.3. Configuration batterie WeCo 4k4 PRO ........................ 58 4.11. Connexion d’une batterie WeCo 4k4-LT........................59 4.11.1.
  • Page 5 5.1.2. Mesure de l’échange par Meter monophasé DDSU ..................112 5.1.3. Mesure de la production extérieure par Meter monophasé DDSU ............115 5.1.4. Configuration Meter d’échange et Meter de production monophasé DDSU ........118 5.1.5. Vérification lecture correcte du Meter monophasé DDSU ............... 119 5.1.6.
  • Page 6 13.1. Adaptateur Wi-Fi extérieur ............................. 188 13.1.1. Installation ................................... 188 13.1.2. Configuration ................................189 13.1.3. Vérification ................................... 198 13.1.4. Dépannage ..................................201 13.2. Carte Ethernet ..................................205 13.2.1. Installation ................................... 205 13.2.2. Vérification ................................... 207 13.2.3. Dépannage ..................................209 13.2.4. Carte 4G ..................................
  • Page 7 à tout moment pour toute personne interagissant avec un tel équipement. Le manuel doit toujours accompagner l’équipement, même s’il est cédé à un autre utilisateur ou transféré sur un autre système. Le copyright de ce manuel appartient à Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Il est interdit de copier, reproduire ou Déclaration de copyright distribuer le présent manuel (ainsi que les logiciels, etc.), sous quelque forme ou par quelque moyen que ce...
  • Page 8 Préface Informations générales Lire attentivement le présent manuel avant de procéder aux opérations d’installation, de fonctionnement ou d’entretien. Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être suivies et respectées lors de l’installation et de l’entretien de l’équipement. Le présent manuel décrit les opérations d’assemblage, d’installation, de branchement électrique, de mise en Champ d’application service, d’entretien et de résolution des problèmes de l’onduleur hybride 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP.
  • Page 9 Introduction L’onduleur hybride 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP est utilisé dans les systèmes photovoltaïques avec accumulateurs à batterie. Le système peut être associé aux batteries AZZURRO, WeCo et Pylontech fournies en kit par ZCS Azzurro. L’énergie produite par le système photovoltaïque sera optimisée pour l’autoconsommation maximale. L’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP peut fonctionner en mode automatique et en mode charge pour le temps d’utilisation et de charge/décharge.
  • Page 10 L’utilisation impropre peut causer des chocs électriques et provoquer des dommages aussi bien aux personnes qu’à l’appareil et à ses composants. Contacter Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. pour tout problème éventuel. NE PAS effectuer de réparations soi-même, cela peut causer des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 11 attendre au moins 5 minutes (temps de décharge du condensateur) pour éviter les chocs électriques. • L’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP doit être complètement déconnecté (BAT, photovoltaïque et AC) pendant l’entretien. • L’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP peut atteindre des températures élevées et avoir des pièces en rotation au cours du fonctionnement.
  • Page 12 2.2. Schéma de montage et d’entretien La batterie doit être protégée contre les courts-circuits pendant le transport et l’installation. L’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP et les batteries doivent être positionnés dans des locaux • techniques bien ventilés. Ne pas positionner l’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP ou les batteries •...
  • Page 13 2.3. Différents symboles de sécurité sont présents sur l’onduleur. Lire et comprendre le contenu des symboles avant Symboles sur l’onduleur de procéder à l’installation de l’onduleur. Ce symbole indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, provoquera des blessures. Risque de choc électrique ;...
  • Page 14 Pôle positif et pôle négatif de la tension DC (Photovoltaïque et Batterie). Ce côté vers le haut. L’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP doit toujours être transporté, manipulé et stocké de manière à ce que les flèches soient toujours orientées vers le haut. 13/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév.
  • Page 15 Installation 3.1. L’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP a été rigoureusement contrôlé et inspecté avant l’emballage et la Présentation du produit livraison. Ne pas renverser l’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP pendant la livraison. Contrôler attentivement l’emballage et les accessoires du produit avant l’installation. Prudence Figure 2 – Schéma d’un système dans lequel est installé un onduleur hybride 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Bornes d’entrée de la batterie Port de connexion 1 Interrupteur DC...
  • Page 16 3.2. Examiner attentivement l’emballage et les accessoires avant l’installation. L’emballage doit contenir les Contenu de l’emballage accessoires suivants : 1 x panneau arrière 2 x bornes d’entrée PV+ 2 x bornes d’entrée PV- 1 x onduleur 2 x bornes métalliques fixées 2 x bornes métalliques fixées aux câbles 1 x borne d’entrée BAT+ 1 x borne d’entrée BAT-...
  • Page 17 Tableau 1 – Composants et accessoires à l’intérieur de l’emballage 3.3. Environnement d’installation Choisir un lieu sec, propre et bien rangé, adapté à l’installation. Plage de température ambiante : -25 ~ 60 °C. • Humidité relative : 0..100 % (sans condensation). •...
  • Page 18 Utilisée pour serrer les vis pour Clé Allen de 4 mm assembler le panneau arrière à l’onduleur Sertisseuse Utilisée pour sertir les câbles d’alimentation Utilisé pour vérifier la mise à la terre Multimètre Stylo-feutre Utilisé pour le marquage Mètre à ruban Utilisé...
  • Page 19 3.5. Position d’installation au mur L’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP doit être monté verticalement (pour garantir une dissipation rapide de la chaleur). Installer l’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil et des accumulations éventuelles de neige. S’assurer que la position d’installation est bien ventilée. Figure 3 –...
  • Page 20 3.6. Instructions de montage Phase 1 : Positionner l’étrier de montage sur le mur, marquer les points de fixation avec le stylo-feutre. Percer les trous (foret de 10 mm) dans le mur. Phase 2 : Insérer les boulons à expansion verticalement dans le trou, vérifier que la profondeur d’insertion est correcte (ni trop peu profonde ni trop profonde).
  • Page 21 Remarque : pour des raisons de sécurité, Zucchetti Centro Sistemi SpA et/ou ses partenaires ne peuvent pas effectuer d’activités de réparation/entretien, ni déplacer l’onduleur ou les groupes de batteries, s’ils sont installés à une hauteur supérieure à 180 cm. Les onduleurs et/ou les groupes de batteries installés à des hauteurs supérieures doivent être déposés au sol avant de pouvoir être réparés ou soumis à...
  • Page 22 Connexions électriques • Évaluer attentivement les risques découlant de chocs électriques et les dangers chimiques ! • Vérifier avec un multimètre les pôles DC de la batterie et des câbles avant de connecter l’alimentation entre les batteries et l’onduleur. REMARQUE : l’inversion de polarité lors de la connexion peut endommager l’onduleur et les batteries de manière irréversible.
  • Page 23 1PH HYD 3000 ZSS HP Modèle IscPV(absolue max) Protection contre les surintensités en sortie max 15 A 1PH HYD 3600 ZSS HP 16 A 1PH HYD 4000 ZSS HP 20 A 18 A/18 A 1PH HYD 4600 ZSS HP 20,9 A 1PH HYD 5000 ZSS HP 21,7 A 1PH HYD 6000 ZSS HP...
  • Page 24 4.1. Instructions de câblage Type de câble Spécifications du câble Composant Description conseillé conseillées + : Connecter l’électrode positive de la Câble multipolaire Aire de la section batterie au lithium en cuivre pour transversale du l’extérieur conducteur : 16~20 mm - : Connecter l’électrode négative de la batterie au lithium + : Connecter l’électrode positive de la...
  • Page 25 4.2. Connexion des câbles PGND Connecter l’onduleur à l’électrode de terre à l’aide de câbles de terre de protection (PGND) pour la mise à la terre. L’onduleur n’a pas de transformateur et requiert que le pôle positif et le pôle négatif du champ photovoltaïque NE soient PAS mis à...
  • Page 26 Remarque 1 : L3 est la longueur entre la couche isolante du câble de terre et la partie sertie. L4 est la distance entre la partie sertie et les fils conducteurs sortant de la partie sertie. Remarque 2 : La cavité qui se forme après le sertissage du conducteur enveloppera complètement les fils. Les fils doivent être en contact étroit avec la borne.
  • Page 27 Phase 2 : Passer le câble à travers la borne. Phase 3 : En fonction du signe, bloquer le câble dans le trou du serre-câble sur la borne et le serrer avec la clé Allen. Phase 4 : Pousser la borne en avant jusqu’à entendre un « clic ». 26/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév.
  • Page 28 Phase 5 : Connecter la borne au port de l’onduleur et pousser la borne en avant jusqu’à entendre un « clic » indiquant que la connexion de la borne est terminée. Les phases 1, 2 et 3 indiquent les étapes pour brancher le connecteur sur le bornier AC. Les phases 4, 5 et 6 indiquent les étapes pour débrancher le connecteur du bornier AC.
  • Page 29 4.4. Charge critique (LOAD) : en cas d’interruption de l’alimentation (ou de fonctionnement en mode OFF-GRID), si Connexion d’une charge critique (fonction EPS) la fonction EPS est active, l’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP fonctionnera en mode d’alimentation de secours (EPS), en utilisant l’énergie stockée dans la batterie pour alimenter la charge critique via le port de connexion LOAD.
  • Page 30 Phase 4 : Insérer le connecteur de charge jusqu’à entendre un « clic », puis serrer l’écrou d’étanchéité à la valeur instantanée, comme indiqué sur la figure ci-après, pour s’assurer que le câble est solidement fixé. Phase 5 : Connecter le connecteur de charge au connecteur de charge de l’onduleur. Tourner le bouton du connecteur AC pour le bloquer jusqu’à...
  • Page 31 Retrait du connecteur de charge : Maintenir le bouton enfoncé pour débloquer et tourner le bouton dans le sens antihoraire en position de déblocage, puis extraire le connecteur de charge. Contrôler que le réseau est débranché avant de retirer le connecteur de charge. Il faut monter un interrupteur entre la sortie EPS de l’onduleur et les charges critiques.
  • Page 32 Positions de commutation L’interrupteur est nécessaire. Lors des opérations de contrôle/réparation des charges critiques, s’assurer que l’interrupteur est sur 0. Lors du contrôle/réparation de l’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP, s’assurer que l’interrupteur est en position 0 et que l’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP est déconnecté...
  • Page 33 4.5. Connexion photovoltaïque Spécifications conseillées pour les câbles d’entrée DC Plage Valeur conseillée Section transversale (mm /AWG) Diamètre extérieur du câble (mm 4,0-6,0 / 11-9 4,0 / 11 4,5~7,8 Phase 1 : Préparer les câbles photovoltaïques positif et négatif. Procédure : Figure 7 –...
  • Page 34 Figure 9 – Connexion des connecteurs photovoltaïques Avant de retirer les connecteurs positif et négatif, s’assurer que l’interrupteur automatique DC est ouvert. Prudence Utiliser une clé MC4 pour déconnecter les connecteurs photovoltaïques. Procédure de retrait Figure 55 – Débranchement des connecteurs photovoltaïques Connecter l’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP aux chaînes photovoltaïques en utilisant des câbles d’alimentation d’entrée DC.
  • Page 35 Pour configurer correctement les canaux de l’onduleur : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres de base : 1. Paramètres de base 2.
  • Page 36 Si les chaînes sont différentes (par exemple installées sur deux pentes séparées ou constituées d’un nombre de Mode indépendant (prédéfini) : panneaux différent), le mode d’entrée doit être configuré sur « mode indépendant ». Si les chaînes sont connectées en parallèle, le mode d’entrée doit être configuré sur « mode parallèle ». Mode parallèle : en fonction du type d’onduleur, sélectionner les accessoires de l’onduleur appropriés (câbles, porte-fusibles, Remarque :...
  • Page 37 4.6. Connexion de la batterie Figure 7 – Installation du raccordement de la batterie 36/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév. 1.1 du 07/03/2022 - Application : GID...
  • Page 38 S’il faut augmenter la capacité de stockage en ajoutant une ou plusieurs batteries à un système existant, REMARQUE s’assurer que toutes les batteries (présentes et à installer) sont complètement chargées. Pour vérifier l’état de charge de chaque batterie, les raccorder une à la fois à l’onduleur et lire le niveau de charge sur l’écran (toutes les informations instantanées sont accessibles en appuyant sur la touche «...
  • Page 39 Pinout câble de communication entre batterie Pylontech et Onduleur de gauche à droite BROCHE 1 : bleu BROCHE 2 : blanc-bleu BROCHE 1 : blanc orange BROCHE 2 : orange BROCHE 3 : blanc vert BROCHE 4 : bleu BROCHE 5 : Blanc Bleu BROCHE 6 : vert BROCHE 7 : Blanc Marron BROCHE 8 : marron...
  • Page 40 Figure 13- Connexion du câble de puissance de la batterie Pylontech à l’onduleur Dans le cas d’une seule batterie, deux câbles de puissance (positif et négatif) seront connectés respectivement au positif et au négatif de l’onduleur comme indiqué ci-dessus dans la figure. 4.7.2.
  • Page 41 En ce qui concerne les connexions de puissance, dans le cas de batteries Pylontech, connecter l’un des deux câbles d’alimentation (par ex. le câble orange positif) à la batterie maître, en insérant le contact rapide dans la borne appropriée ; puis connecter l’autre câble (par ex. le câble noir négatif) à la dernière batterie du groupe, comme indiqué...
  • Page 42 4.7.3. Configuration Pylontech US2000 Pour configurer correctement les paramètres batterie : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres avancés (saisir mot de passe 0715) : 1.
  • Page 43 4. Vérifier que les paramètres sont programmés correctement : 1. Type de batterie Pylon-AH US2000 4. Profondeur de décharge 80 % 6. Sauvegarder 4.8. Connexion batterie Pylontech US5000 4.8.1. Connexion d’une seule batterie Pylontech US5000 Le câble pour la communication entre la batterie et l’onduleur se trouve dans le carton de l’onduleur. Ce câble doit être connecté...
  • Page 44 Pinout câble de communication entre batterie Pylontech et Onduleur de gauche à droite BROCHE 1 : bleu BROCHE 2 : blanc-bleu BROCHE 1 : blanc orange BROCHE 2 : orange BROCHE 3 : blanc vert BROCHE 4 : bleu BROCHE 5 : Blanc Bleu BROCHE 6 : vert BROCHE 7 : Blanc Marron BROCHE 8 : marron...
  • Page 45 Figure 18- Connexion du câble de puissance de la batterie Pylontech à l’onduleur Dans le cas d’une seule batterie, deux câbles de puissance (positif et négatif) seront connectés respectivement au positif et au négatif de l’onduleur comme indiqué ci-dessus dans la figure. 4.8.2.
  • Page 46 REMARQUE : les commutateurs DIP (blancs sur fond rouge, comme indiqué dans la figure ci-après) doivent être réglés tous vers le bas (OFF) et ne doivent pas être modifiés. En cas de modification accidentelle, contacter le centre de services ZCS au numéro vert 800 72 74 64 (disponible uniquement en Italie) ou ouvrir une demande support technique...
  • Page 47 4.8.3. Configuration Pylontech US5000 Pour configurer correctement les paramètres batterie : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres avancés (saisir mot de passe 0715) : 1.
  • Page 48 4. Vérifier que les paramètres sont programmés correctement : 1. Type de batterie Pylon-AH US5000 4. Profondeur de décharge 80 % 6. Sauvegarder 4.9. Connexion d’une batterie WeCo 4k4 4.9.1. Connexion d’une seule batterie 4k4 Le câble pour la communication entre la batterie et l’onduleur se trouve dans le carton de la batterie. Le même câble doit être connecté...
  • Page 49 Figure 21 – Câble de communication entre l’onduleur et la batterie WeCo 4k4 a. S’assurer que les commutateurs DIP sont positionnés comme sur la figure. b. Connecter le câble de masse à la batterie à travers le trou fileté. REMARQUE : pour connecter les batteries WeCo, utiliser le câble de communication marqué WECO contenu dans le kit de l’onduleur (ou bien utiliser celui qui se trouve dans le kit de la batterie, en laissant intact le côté...
  • Page 50 Figure 23- Connexion du câble de puissance de la batterie WeCo à l’onduleur Dans le cas d’une seule batterie, deux câbles de puissance (positif et négatif) seront connectés respectivement au positif et au négatif de l’onduleur comme indiqué ci-dessus dans la figure. 4.9.2.
  • Page 51 Figure 24 – Câble de communication entre batteries WeCo 4k4 e. En cas de batteries supplémentaires, la connexion du câble de communication sera effectuée comme indiqué précédemment pour la connexion de la batterie maître à la batterie esclave 1. Seul le port RS485-A de la dernière batterie sera connecté. g.
  • Page 52 Figure 26 – Connexion en parallèle de trois batteries WeCo 4k4 Figure 27 – Connexion en parallèle de quatre batteries WeCo 4k4 Figure 28 – Connexion en parallèle de cinq batteries WeCo 4k4 51/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév.
  • Page 53 4.9.3. Configuration WeCo 4k4 Pour configurer correctement les paramètres batterie : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres avancés (saisir mot de passe 0715) : 1.
  • Page 54 4. Vérifier que les paramètres sont programmés correctement : 1. Type de batterie WeCo 4. Profondeur de décharge 80 % 6. Sauvegarder 4.10. Connexion d’une batterie WeCo 4k4 PRO 4.10.1. Connexion d’une seule batterie 4k4 PRO Le câble pour la communication entre la batterie et l’onduleur se trouve dans le carton de la batterie. Le même câble doit être connecté...
  • Page 55 Figure 29 – Câble de communication entre l’onduleur et la batterie WeCo 4k4 b. S’assurer que les commutateurs DIP sont positionnés comme sur la figure. c. Connecter le câble de masse à la batterie à travers le trou fileté. REMARQUE : pour connecter les batteries WeCo, utiliser le câble de communication marqué WECO contenu dans le kit de l’onduleur (ou bien utiliser celui qui se trouve dans le kit de la batterie, en laissant intact le côté...
  • Page 56 Figure 31- Connexion du câble de puissance de la batterie WeCo 4K4 PRO à l’onduleur Dans le cas d’une seule batterie, deux câbles de puissance (positif et négatif) seront connectés respectivement au positif et au négatif de l’onduleur comme indiqué ci-dessus dans la figure. 4.10.2.
  • Page 57 e. En cas de batteries supplémentaires, la connexion du câble de communication sera effectuée comme indiqué précédemment pour la connexion de la batterie maître à la batterie esclave 1. Seul le port RS485-A de la dernière batterie sera connecté. g. En ce qui concerne les connexions de puissance, connecter l’un des deux câbles d’alimentation (par ex. le câble rouge positif) à...
  • Page 58 Figure 35 – Connexion en parallèle de quatre batteries WeCo 4k4 PRO Figure 36 – Connexion en parallèle de cinq batteries WeCo 4k4 PRO 57/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév. 1.1 du 07/03/2022 - Application : GID...
  • Page 59 4.10.3. Configuration batterie WeCo 4k4 PRO Pour configurer correctement les paramètres batterie : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres avancés (saisir mot de passe 0715) : 1.
  • Page 60 4. Vérifier que les paramètres sont programmés correctement : 1. Type de batterie WeCo 4. Profondeur de décharge 80 % 6. Sauvegarder REMARQUE : Au premier allumage, les batteries WeCo reçoivent une commande de l’onduleur pour commencer à fonctionner régulièrement uniquement quand elles ont atteintes toutes ensemble le niveau de SOC de 100 %.
  • Page 61 Figure 37 – Câble de communication entre l’onduleur et la batterie WeCo 4k4-LT b. S’assurer que les commutateurs DIP sont positionnés comme sur la figure. c. Connecter le câble de masse à la batterie à travers le trou fileté. REMARQUE : pour connecter les batteries WeCo, utiliser le câble de communication marqué WECO contenu dans le kit de l’onduleur (ou bien utiliser celui qui se trouve dans le kit de la batterie, en laissant intact le côté...
  • Page 62 Câble de communication Ond-Batt Câble d’alimentation positif Câble d’alimentation négatif Câble de terre (PE) Figure 38 – Connexion de la batterie WeCo 4k4 LT Figure 39- Connexion du câble de puissance de la batterie Weco 4k4-LT à l’onduleur 4.11.2. Connexion de plusieurs batteries en parallèle 4k4-LT Si plusieurs batteries sont présentes : a.
  • Page 63 Connecter le câble de communication inséré dans le port COM de l’onduleur au port CAN-A de l’une des batteries, en en faisant la batterie maître. d. Connecter la batterie maître au câble de communication à l’intérieur du groupe batteries en partant du port RS485-B et en arrivant au port de communication RS485-A de la batterie esclave 1.
  • Page 64 Figure 42 – Connexion en parallèle de trois batteries WeCo 4k4-LT Figure 43 – Connexion en parallèle de quatre batteries WeCo 4k4-LT Figure 44 – Connexion en parallèle de cinq batteries WeCo 4k4-LT 63/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév.
  • Page 65 4.11.3. Configuration WeCo 4k4-LT Pour configurer correctement les paramètres batterie : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres avancés (saisir mot de passe 0715) : 1.
  • Page 66 4. Vérifier que les paramètres sont programmés correctement : 1. Type de batterie WeCo 4. Profondeur de décharge 80 % 6. Sauvegarder 4.11.4. Allumage batteries WeCo 4k4-LT Pour pouvoir exécuter la procédure correcte d’allumage : 1. Les batteries doivent être toutes éteintes (interrupteur latéral sur 0) ; 2.
  • Page 67 4.12. Batterie WeCo 4k4-LT et batteries WeCo 4k4 PRO en parallèle Pour un nouveau système, nous déconseillons d’installer une solution mixte avec batteries WeCo 4k4PRO et WeCo 4k4-LT. En cas d’utilisation de batteries WeCo 4k4Pro et WeCo 4k4-LT il faut installer d’abord les batteries WeCo 4k4-LT et ensuite les batteries 4k4PRO comme indiqué...
  • Page 68 d. ….. e. Pôle positif (+) de la batterie esclave N-1 (avant-dernière) connecté au pôle positif (+) de la batterie esclave N (dernière). Pôle négatif (-) de la batterie esclave N-1 (avant-dernière) connecté au pôle négatif (-) de la batterie esclave N (dernière).
  • Page 69 Figure 46 – Câble de communication entre l’onduleur et la batterie WeCo 5k3 S’assurer que les commutateurs DIP sont positionnés comme sur la figure. Connecter le câble de masse à la batterie à travers le trou fileté. Remarque : Éteindre les batteries à chaque fois que l’on modifie la position des commutateurs DIP. Pour accéder à...
  • Page 70 Connexion à Connexion à haute basse tension tension (HT) (BT) Attention : Pour la connexion de batteries 5k3 à un onduleur 3000SP ou à des onduleurs hybrides monophasés, utiliser uniquement la section à basse tension. Pour éviter les dommages aux batteries ou aux onduleurs, ne pas utiliser la section à...
  • Page 71 Figure 47 – Connexion de la batterie WeCo 5k3 4.13.2. Connexion de plusieurs batteries en parallèle 5k3 Si plusieurs batteries sont présentes : a. Vérifier que les batteries ont le même niveau de tension : les éteindre, les déconnecter puis les allumer une à...
  • Page 72 Figure 48 – Câble de communication entre batteries WeCo 5k3 e. En cas de batteries supplémentaires, la connexion du câble de communication sera effectuée comme indiqué pour la connexion de la batterie maître à la batterie esclave 1. Seul le port RS485-A de la dernière batterie sera connecté. En ce qui concerne les connexions d’alimentation, toutes les batteries doivent être connectées en parallèle en utilisant les câbles d’alimentation (LV KIT), en veillant que le câble ne dépasse pas la longueur de 2,5 mètres.
  • Page 73 Figure 50 – Connexion en parallèle de trois batteries WeCo 5k3 Figure 51 – Connexion en parallèle de quatre batteries WeCo 5k3 PRO Figure 52 – Connexion en parallèle de cinq batteries WeCo 5k3 72/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév.
  • Page 74 4.13.3. Configuration WeCo 5k3 Pour configurer correctement les paramètres batterie : a. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : b. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres avancés (saisir mot de passe 0715) : 1.
  • Page 75 d. Vérifier que les paramètres sont programmés correctement : 1. Type de batterie WeCo 4. Profondeur de décharge 80 % REMARQUE : Au premier allumage, les batteries WeCo reçoivent une commande de l’onduleur pour 6. Sauvegarder commencer à fonctionner régulièrement uniquement quand elles ont atteintes toutes ensemble le niveau de SOC de 100 %.
  • Page 76 Figure 53 – Câble de communication entre l’onduleur et la batterie WeCo 5k3 b. S’assurer que les commutateurs DIP sont positionnés comme sur la figure. c. Connecter le câble de masse à la batterie à travers le trou fileté. Remarque : Éteindre les batteries à chaque fois que l’on modifie la position des commutateurs DIP. Pour accéder à...
  • Page 77 Connexion à Connexion à haute basse tension tension (HT) (BT) Attention : Pour la connexion de batteries 5k3XP à un onduleur 3000SP ou à des onduleurs hybrides monophasés, utiliser uniquement la section à basse tension. Pour éviter les dommages aux batteries ou aux onduleurs, ne pas utiliser la section à...
  • Page 78 Figure 54 – Connexion de la batterie WeCo 5k3XP 4.14.2. Connexion de plusieurs batteries en parallèle 5k3XP Si plusieurs batteries sont présentes : a. Vérifier que les batteries ont le même niveau de tension : les éteindre, les déconnecter puis les allumer une à...
  • Page 79 d. De la batterie maître, connecter le câble de communication du port RS485-B au port de communication RS485-A de la batterie esclave 1. (Attention : ne pas connecter le port RS485-A à la batterie maître). Figure 55 – Câble de communication entre batteries WeCo 5k3XP e.
  • Page 80 Figure 57 – Connexion en parallèle de trois batteries WeCo 5k3XP Figure 58 – Connexion en parallèle de quatre batteries WeCo 5k3XP Figure 59 – Connexion en parallèle de cinq batteries WeCo 5k3XP 79/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév.
  • Page 81 4.14.3. Configuration WeCo 5k3XP Pour configurer correctement les paramètres batterie : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres avancés (saisir mot de passe 0715) : 1.
  • Page 82 4. Vérifier que les paramètres sont programmés correctement : 1. Type de batterie WeCo 4. Profondeur de décharge 80 % 6. Sauvegarder 4.14.4. Allumage batteries Weco 5k3XP Pour pouvoir exécuter la procédure correcte d’allumage : 1. Les batteries doivent être toutes éteintes (interrupteur latéral sur 0) ; 2.
  • Page 83 4.15. Batterie WeCo 5k3XP et batteries WeCo 5k3 en parallèle Figure 60 – Connexion en parallèle de batteries WeCo 5k3XP et WeCo 5k3 En cas de batteries WeCo 5k3XP et WeCo 5k3 en parallèle :  Prévoir comme batterie maître toujours la batterie 5k3XP (s’il y en a plus d’une les configurer comme premières batteries esclaves) ;...
  • Page 84 Figure 62 – Connexion en parallèle avec 5k3XP Maître et 5k3 Esclave Figure 63 – Connexion en parallèle avec 5k3XP Maître et 5k3 Esclave REMARQUE : Au premier allumage, les batteries WeCo reçoivent une commande de l’onduleur pour commencer à fonctionner régulièrement uniquement quand elles ont atteintes toutes ensemble le niveau de SOC de 100 %.
  • Page 85 4.16. Connexion d’une batterie AZZURRO 5000 4.16.1. Connexion d’une seule batterie AZZURRO 5000 Le câble pour la communication entre la batterie et l’onduleur se trouve dans le carton de l’onduleur. Le même câble doit être connecté à la batterie en insérant la fiche RJ45 (8 broches) dans l’entrée appropriée : a.
  • Page 86 b. Connecter le câble de masse à la batterie à travers le contact approprié. REMARQUE : Le câble de communication se trouve à l’intérieur du kit dans la boîte de l’onduleur. Câble de communication Ond-Batt Câble d’alimentation positif Câble d’alimentation négatif Câble de terre (PE) Figure 65 –...
  • Page 87 4. Appuyer sur le bouton sur la partie avant de la batterie pour l’allumer. Figure 67 – Bouton d’allumage de la batterie AZZURRO 5000 4.16.2. Connexion de plusieurs batteries en parallèle AZZURRO 5000 On peut connecter au même onduleur aussi bien les batteries AZZURRRO 5000 que les AZZURRO 5000PRO, toutefois il N’EST PAS possible de connecter avec les AZZURRO 5000 et/ou les AZZURRO 5000PRO les batteries AZZURRO ZSX 5120.
  • Page 88 c. En cas de batteries supplémentaires, la connexion du câble de communication sera effectuée comme indiqué précédemment pour la connexion de la batterie maître à la batterie esclave 1. d. Seul le port LINK IN de la dernière batterie sera connecté. En ce qui concerne les connexions d’alimentation, toutes les batteries doivent être connectées en parallèle en utilisant les câbles d’alimentation fournis dans le kit (non inclus avec la batterie), en veillant que le câble ne dépasse pas la longueur de 2,0 mètres.
  • Page 89 Figure 70 – Connexion en parallèle de trois batteries AZZURRO 5000 Figure 71 – Connexion en parallèle de quatre batteries AZZURRO 5000 88/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév. 1.1 du 07/03/2022 - Application : GID...
  • Page 90 4.16.3. Configuration AZZURRO 5000 Pour configurer correctement les paramètres batterie : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres avancés (saisir mot de passe 0715) : 1.
  • Page 91 4. Vérifier que les paramètres sont programmés correctement : 1. Type de batterie Azzurro 4. Profondeur de décharge 80 % 6. Sauvegarder 90/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév. 1.1 du 07/03/2022 - Application : GID...
  • Page 92 4.17. Connexion d’une batterie AZZURRO 5000 PRO 4.17.1. Connexion d’une seule batterie AZZURRO 5000 PRO Le câble pour la communication entre la batterie et l’onduleur se trouve dans le carton de l’onduleur. Le même câble doit être connecté à la batterie en insérant la fiche RJ45 (8 broches) dans l’entrée appropriée : a.
  • Page 93 b. Connecter le câble de masse à la batterie à travers le contact approprié. REMARQUE : Le câble de communication se trouve à l’intérieur du kit dans la boîte de l’onduleur. Câble de communication Ond-Batt Câble d’alimentation positif Câble d’alimentation négatif Câble de terre (PE) Figure 73 –...
  • Page 94 4. Appuyer sur le bouton sur la partie avant de la batterie pour l’allumer. Figure 75 – Bouton d’allumage de la batterie AZZURRO 5000 PRO 4.17.2. Connexion de plusieurs batteries en parallèle AZZURRO 5000 On peut connecter au même onduleur aussi bien les batteries AZZURRRO 5000 que les AZZURRO 5000PRO, toutefois il N’EST PAS possible de connecter avec les AZZURRO 5000 et/ou les AZZURRO 5000PRO les batteries AZZURRO ZSX 5120.
  • Page 95 c. En cas de batteries supplémentaires, la connexion du câble de communication sera effectuée comme indiqué précédemment pour la connexion de la batterie maître à la batterie esclave 1. d. Seul le port LINK IN de la dernière batterie sera connecté. En ce qui concerne les connexions d’alimentation, toutes les batteries doivent être connectées en parallèle en utilisant les câbles d’alimentation fournis dans le kit (non inclus avec la batterie), en veillant que le câble ne dépasse pas la longueur de 2,0 mètres.
  • Page 96 Figure 79 – Connexion en parallèle de quatre batteries AZZURRO 5000 PRO 95/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév. 1.1 du 07/03/2022 - Application : GID...
  • Page 97 4.17.3. Configuration AZZURRO 5000 PRO Pour configurer correctement les paramètres batterie : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres avancés (saisir mot de passe 0715) : 1.
  • Page 98 4. Vérifier que les paramètres sont programmés correctement : 1. Type de batterie Azzurro 4. Profondeur de décharge 80 % 6. Sauvegarder 97/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév. 1.1 du 07/03/2022 - Application : GID...
  • Page 99 4.18. Connexion d’une batterie AZZURRO ZSX 5120 4.18.1. Connexion d’une seule batterie AZZURRO ZSX 5120 Le câble pour la communication entre la batterie et l’onduleur se trouve dans le carton de l’onduleur. Le même câble doit être connecté à la batterie en insérant la fiche RJ45 (8 broches) dans l’entrée appropriée : a.
  • Page 100 b. Connecter le câble de masse à la batterie à travers le contact approprié. REMARQUE : Le câble de communication se trouve à l’intérieur du kit dans la boîte de l’onduleur. Câble de communication Ond-Batt Câble d’alimentation positif Câble d’alimentation négatif Câble de terre (PE) Figure 81 –...
  • Page 101 4. Appuyer sur l’interrupteur et le mettre dans la position ON, puis appuyer sur le bouton SW de la batterie pour l’allumer. Figure 83 – Bouton d’allumage de la batterie AZZURRO ZSX 5120 4.18.2. Connexion de plusieurs batteries en parallèle AZZURRO ZSX 5120 On peut connecter au même onduleur aussi bien les batteries AZZURRRO 5000 que les AZZURRO 5000PRO, toutefois il N’EST PAS possible de connecter avec les AZZURRO 5000 et/ou les AZZURRO 5000PRO les...
  • Page 102 Figure 84 – Câble de communication entre batteries AZZURRO ZSX 5120 c. En cas de batteries supplémentaires, la connexion du câble de communication sera effectuée comme indiqué précédemment pour la connexion de la batterie maître à la batterie esclave 1. d.
  • Page 103 Figure 86 – Connexion en parallèle de trois batteries AZZURRO ZSX 5120 Figure 87 – Connexion en parallèle de quatre batteries AZZURRO ZSX 5120 Figure 88 – Connexion en parallèle de cinq batteries AZZURRO ZSX 5120 102/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév.
  • Page 104 4.18.3. Configuration AZZURRO ZSX 5120 Pour configurer correctement les paramètres batterie : 1. Appuyer sur le premier bouton sur la gauche de l’afficheur : 2. Appuyer sur la dernière flèche à droite (envoyer) pour accéder aux paramètres avancés (saisir mot de passe 0715) : 1.
  • Page 105 4. Vérifier que les paramètres sont programmés correctement : 1. Type de batterie Azzurro 4. Profondeur de décharge 80 % 6. Sauvegarder 104/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév. 1.1 du 07/03/2022 - Application : GID...
  • Page 106 Interface de communication extérieure 5.1. Interface de communication USB/Wi-Fi Interface de communication USB/Wi-Fi. Étape 1 Étape 3 Étape 2 Description de l’interface. Broch Définition Fonction Remarque Alimentation GND.S USB - Données USB L’alimentation de l’USB est de 5 V/1 A ; non utilisable pour Données USB charger des dispositifs externes Alimentation...
  • Page 107 Fonction Remarque CAN transmission des Communication avec le BMS de données la batterie au lithium, la batterie doit être Zucchetti pour que CAN transmission des données l’onduleur communique avec le BMS de la batterie au lithium 485-2TX+ Signal différentiel RS485 +...
  • Page 108 1. CAN (port 1 et 2) Connexion pour communication avec BMS batterie. 2. RS485 (surveillance câblée ou surveillance en cascade de l’onduleur port 5 et 6) Se référer à la figure ci-après ; connecter RS485+ et RS485- de l’onduleur à TX+ et TX- de l’adaptateur RS485 →...
  • Page 109 3. Interface logique (port 7, 8, 9, 10, 11 et 12) Cette fonction doit être désactivée à moins que l’onduleur ne soit installé dans des pays où cette fonction doit être activée. Les définitions des broches d’interface logique et les connexions des circuits sont les suivantes: Les broches d’interface logique sont définies en fonction de différentes exigences standard.
  • Page 110 L’onduleur est préconfiguré aux niveaux de puissance RRCR suivants, fermé est 1, ouvert est 0. L’interface logique pour EN50549-1:2019 sert à arrêter la puissance active dans les cinq secondes qui suivent la réception d’une instruction à l’entrée de l’interface. Connexion Onduleur - RRCR : L’onduleur est préconfiguré...
  • Page 111 4. CT (port 13 et 14) Si on utilise le CT pour la lecture de l’échange, le connecter à la broche 13 et à la broche 14 du Port COM. Il existe deux manières d’obtenir les informations sur le courant du réseau : Meter 5.
  • Page 112 6. Meter triphasé DTSU (port 15 et 16) PIN15 et PIN16 servent à la communication avec le compteur; le compteur est représenté dans les "Figure 1", PIN15 et PIN16 correspondent respectivement aux points 25 et 24 sur le port COM de l’onduleur, comme indiqué...
  • Page 113 5.1.2. Mesure de l’échange par Meter monophasé DDSU Pour pouvoir lire l’échange sur le Meter il faut s’équiper d’un Meter CHINT DDSU monophasé à insertion directe. Connexions Meter : 1. Connecter Meter et onduleur via le port COM. Côté Meter se connecter aux BROCHES 24 et 25 (comme indiqué...
  • Page 114 REMARQUE : Pour des distances entre Meter et Onduleur hybride supérieures à 100 mètres, il est conseillé de connecter le long de la chaîne 485 deux résistances de 120 Ohms, la première à l’onduleur (entre les broches 15 et 16 de la COM onduleur), la deuxième directement au Meter (broches 24 et 25). Configuration Meter sur échange 1.
  • Page 115 2. Pour configurer la lecture du Meter sur l’onduleur, accéder à l’écran de l’onduleur (comme sur la figure) :  Première touche à gauche de l’onduleur ;  Paramètres avancés ;  Saisir mot de passe «0715»;  10. Set PCC Meter ; ...
  • Page 116 5.1.3. Mesure de la production extérieure par Meter monophasé DDSU Pour pouvoir lire la production extérieure sur le Meter il faut s’équiper d’un Meter CHINT DDSU monophasé à insertion directe. 115/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév.
  • Page 117 Connexions Meter : 1. Connecter Meter et onduleur via le port COM. Côté Meter se connecter aux BROCHES 24 et 25. Côté onduleur on utilise le port de connexion identifié comme « COM » en se connectant aux BROCHES 16 et 15 (comme indiqué...
  • Page 118 Configuration Meter monophasé DDSU sur production extérieure 3. Contrôler, en appuyant sur le bouton que l’adresse du Meter est 002 et que le protocole est 8n1. L’écran, en plus des indications ci-dessus, affiche les valeurs de :  Courant ; ...
  • Page 119 5.1.4. Configuration Meter d’échange et Meter de production monophasé DDSU Pour pouvoir lire l’échange et la production extérieure sur le Meter il faut s’équiper de deux Meters CHINT DDSU monophasés à insertion directe. 118/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév.
  • Page 120 5.1.5. Vérification lecture correcte du Meter monophasé DDSU Pour vérifier la lecture correcte du Meter sur l’échange il faut s’assurer que l’onduleur hybride et n’importe quelle autre source de production photovoltaïque soient éteints. Allumer les charges supérieures à 1 kW. Se placer devant le Meter et en utilisant la touche pour faire défiler les options, vérifier que la Puissance P est :...
  • Page 121 5.1.6. Connexion du compteur triphasé DTSU à l’échange En cas d’installation d’un onduleur 1PH HYD3000-6000-ZSS-HP sur un système triphasé, il est possible d’installer le compteur triphasé DTSU en plus des capteurs comme indiqué sur la figure. Assurez-vous de positionner les sondes de sorte que chaque toroïde ne lise que les flux de courant liés à l’échange.
  • Page 122 La connexion entre le Meter et les capteurs est réalisée en appliquant le schéma ci-dessous. Connectez le PIN 10 du Meter avec le câble neutre (N), connectez les PIN 2, 5 et 8 respectivement aux phases R, S et T. En ce qui concerne les connexions avec les CT, le capteur placé...
  • Page 123 Figure 92 – Interface COM Definizione PIN Meter Note Inverter RS485 signal différentiel + Communication avec les Meter RS485 signal différentiel – Table 2 - Description de l’interface 122/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév.
  • Page 124 Figure 93 - Connexion de port sé r ie Meter NOTE: Pour les distances entre le Meter et l’onduleur Hybride supérieures à 100 mètres, il est recommandé de connecter le long de la dasy chain 485 deux résistances de 120 Ohms, la première à l’onduleur (entre les PIN 15 et 16 de l’interface), la seconde directement au Meter (PIN 24 et 25).
  • Page 125 5.1.7. Mesure de la production photovoltaïque au moyen de Meter triphasés DTSU Dans le cas où il y a déjà un ou plusieurs onduleurs photovoltaïques triphasés dans l’installation, il est obligatoire de faire en sorte que le système hybride montre à l’écran non seulement la contribution photovoltaïque des panneaux connectés à...
  • Page 126 5.1.8. Configuration des paramètres du compteur triphasé DTSU Après avoir correctement connecté le câblage, vous devez définir les paramètres corrects à partir de l’affichage du Meter. 1. Appuyez sur pour: • "Confirmer" • "Déplacer le curseur (pour insérer des chiffres) 2.
  • Page 127 Remarque : En cas d’erreur, appuyez sur "ESC", puis à nouveau sur "SET" pour réinitialiser le code requis. 4. Confirmer en appuyant sur SET jusqu’à ce que vous entrez dans le menu des paramètres. 5. Entrer dans les menus suivants et régler les paramètres indiqués: a.
  • Page 128 Configuration du Meter triphasé DTSU sur l’échange et la production Pour configurer l’appareil en mode lecture sur l’échange, reportez-vous aux instructions du paragraphe précédent (Configuration du compteur triphasé DTSU sur l’échange). Pour configurer le dispositif en mode lecture sur la production, il est nécessaire d’entrer dans le menu des réglages comme indiqué...
  • Page 129 3. Appuyez sur la touche”→” plusieurs fois pour écrire le nombre "40" Remarque: En cas d’erreur, appuyez sur "SET" jusqu’à ce que le chiffre relatif aux milliers soit mis en surbrillance, puis appuyez sur”→” jusqu’à ce que seul le chiffre "1" apparaisse; Répétez la procédure décrite ci-dessus.
  • Page 130 5.1.9. Vérification correcte de l’installation Compteur triphasé DTSU Vérification du compteur triphasé DTSU à l’échange Cette vérification nécessite: Allumer l’onduleur hybride en alternance uniquement et éteindre toute autre source de production photovoltaïque (le cas échéant); • Allumer des chars de plus de 1kw pour chacune des trois phases de l’installation; •...
  • Page 131 3. Allumez le photovoltaïque de l’onduleur via un sectionneur rotatif sur ON et des batteries, vérifiez que la valeur de puissance totale Pt est conforme à la valeur affichée sur l’écran de l’onduleur Vérification du compteur triphasé DTSU sur la production Dans le cas d’appareils de mesure de production, les opérations ci-dessus doivent être répétées: 1.
  • Page 132 Connecter le négatif du capteur à l’entrée 13 du connecteur COM Connecter le positif du capteur à l’entrée 14 du Connecteur COM Positionner correctement la sonde de courant, précisément :  CT (mesure le courant échangé avec le réseau). Positionné à la sortie du compteur d’échange de manière à...
  • Page 133 132/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév. 1.1 du 07/03/2022 - Application : GID...
  • Page 134 5.1.11. Port de connexion 0 et 1-Interface de communication en cascade Étape 2 Étape 3 Étape 1 Si plusieurs onduleurs hybrides sont présents dans le système, ils doivent être connectés en parallèle (mode Maître-Esclave). Pour obtenir le rendement maximal du système et éviter tout déséquilibre futur entre les batteries, les onduleurs hybrides doivent être identiques entre eux (même taille, même nombre et modèle de batteries).
  • Page 135 Boutons et voyants lumineux Figure 97 – Boutons et indicateurs lumineux 6.1. Appuyer sur « Retour » pour revenir à l’écran précédent ou pour accéder à l’interface principale. Boutons : Appuyer sur « Haut » pour entrer dans le menu supérieur ou pour augmenter la valeur de 1. •...
  • Page 136 6.2. Indicateurs lumineux et état de fonctionnement Réseau actif Hors réseau Alarme État Voyant vert Voyant vert Voyant rouge Réseau actif Actif En veille (réseau actif) Intermittent Hors réseau Actif En veille (hors réseau) Intermittent Alarme Activé Fonction 7.1. Contrôles préliminaires Avant de démarrer le système, vérifier que : L’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP est fermement fixé...
  • Page 137 Figure 98 – Sectionneur photovoltaïque 3. S’assurer que le système a une consommation d’au moins 200 W. Les charges recommandées pour cette opération sont les sèche-cheveux (800 W < P < 1600 W), les résistances électriques (1000 W < P <...
  • Page 138 Figure 101 – Vue du bouton d’allumage de la batterie WeCo Dans le cas de batteries WeCo (4k4-LT et 5k3XP) et AZZURRO (AZURRO et AZZURRO PRO), pour pouvoir exécuter la procédure correcte d’allumage, vérifier que les batteries sont toutes éteintes (interrupteur latéral sur 0) ;...
  • Page 139 5. Alimenter l’onduleur de stockage en courant alternatif (AC) en actionnant l’interrupteur de protection dédié. S’il y a plusieurs interrupteurs pour protéger l’onduleur (par exemple, un interrupteur automatique et un différentiel), ils doivent tous être mis sur ON pour permettre la connexion de l’onduleur au réseau.
  • Page 140 3) Paramètre de sécurité Code Pays Code Pays VDE4105 EN50438 BDEW EN50549 EU-EN50549-HV Allemagne VDE0126 IEC EN61727 VDE4105-HV Corée Corée BDEW-HV Corée-DASS CEI-021 Interne Suède CEI-016 Italie EU Général Europe Général EU Général-MV Italie CEI-021 Externe EU Général-HV CEI021-21 In Areti Chypre Chypre CEI-021In--HV...
  • Page 141 Il est fondamental de s’assurer d’avoir sélectionné le code pays correct conformément aux exigences des autorités locales. À cette fin, faire appel à un électricien professionnel ou à du personnel qualifié de l’autorité de sécurité électrique. ZCS décline toute responsabilité pour les conséquences découlant du choix d’un code de pays incorrect.
  • Page 142 7.3. Mise en service Interface principale : Figure 63 – Interface principale Par défaut, l’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP est configuré en « Mode de fonctionnement automatique ». Par conséquent, si le paramètre n’a pas été modifié, le automatique sera le suivant : •...
  • Page 143 4. Batterie (P) 5. Température Batterie 6. État de charge 10. Cycles batterie Dans l’interface principale, appuyer sur le bouton « Haut » pour accéder à la page avec les configurations du système photovoltaïque : Interface principale Appuyer sur « OK » Informations PV 1.
  • Page 144 7.4.1. Paramètres de base 1. Paramètres Appuyer sur « OK » 1. Langue 2. Date et Heure 3. Param. de sécurité « Haut » ↑ 4. Mode de travail « Bas » ↓ Mode d’entré photovoltaïque 5. Autotest (uniquement pou l’Italie) 6.
  • Page 145 Avant de charger le fichier Safety dans la clé USB, vérifier qu’il correspond à la version du logiciel de l’onduleur. Pour plus de renseignements et/ou détails, contacter Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Sélectionner « 4. Mode de stockage énergie » et appuyer sur « OK » pour accéder à l’interface pour la configuration 4.
  • Page 146 3) Si la batterie est complètement chargée (ou 4) Si la production PV < consommation de la déjà à la puissance de charge maximale), CHARGE, il déchargera la batterie pour fournir de l’excédent d’énergie sera exporté vers le réseau. l’énergie à la charge. 5) Si la production PV + batterie <...
  • Page 147 2. Mode % de charge Il est possible de définir des dates, des jours et des heures auxquels programmer une recharge forcée des batteries jusqu’au % de SoC défini. 2. Mode % de charge Mode % de charge Rules. 0: Enabled/Disabled From Charge...
  • Page 148 Ce mode de fonctionnement est utile pour les tests initiaux sur l’onduleur. Pour des informations plus détaillées sur le fonctionnement passif, contacter Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Sélectionner le mode d’entrée en fonction du champ photovoltaïque, dans le détail : 5.
  • Page 149 1) Autotest Fast 1. Autotest fast Début autotest Appuyer « OK » pour commencer Test 59.S1... ↓ Attendre Test 59.S1 OK ! ↓ Attendre Test 59.S2... ↓ Attendre test 59.S2 OK ! ↓ Attendre Test 27.S1... ↓ Attendre Test 27.S1 OK ! ↓...
  • Page 150 ↓ Appuyer « Bas » 27.S1 : 228 V 1500 ms ↓ Appuyer « Bas » Seuil 27.S2 34,5 V 200 ms ↓ Appuyer « Bas » S27 : 227 V 205 ms ↓ Appuyer « Bas » Seuil 81>.S1 50,5 Hz 100 ↓...
  • Page 151 Configuration de l’heure QV Sélectionner « Configuration de l’heure QV », puis appuyer sur « OK ». L’écran affichera ce qui suit : Sélectionner : ** s Appuyer sur « Haut » ou « Bas » pour modifier le premier chiffre, appuyer sur « OK » pour passer au chiffre suivant.
  • Page 152 4) Si la production PV est normale, mais que la Si la production PV < consommation de la CHARGE consommation de la CHARGE=0, l’excédent (ΔP >100 W), l’onduleur décharge la batterie. d’énergie sera stocké dans la batterie. Sélectionner « Adresse de communication », puis appuyer sur « OK ». Appuyer sur « Haut » ou « Bas » pour 8.
  • Page 153 11. Earth-Neutral bond Sélectionner « Paramètres avancés » et appuyer sur « OK » ; les mots « Saisir mot de passe » s’affichent. Saisir le mot de passe « 0715 », appuyer sur « Haut » ou « Bas » pour modifier le premier chiffre, appuyer sur « OK » pour passer au chiffre suivant ;...
  • Page 154 2) Mode 0 injection Suivant la version du logiciel de l’onduleur, cette fonction peut être appelée Anti-reflux ou Injection (Feed-in). L’utilisateur peut activer le « Mode 0 injection » pour limiter la puissance maximale d’exportation vers le réseau. La puissance d’injection configurée correspond à la puissance maximale d’exportation désirée vers le réseau. 2.
  • Page 155 5) Réinitialisation d’usine Supprimer Réinitialisation données d’usine énergétiques Clear Events (Effacer évènements) Supprime la génération d’énergie totale de l’onduleur. 1. Supprimer les Saisie mot de données passe énergétiques Supprime les évènements historiques enregistrés dans l’onduleur. 2. Supprimer les Supprimer événements évènements ? 6) Paramètres mode parallèle Cette fonction doit être activée pour les systèmes contenant plusieurs onduleurs hybrides connectés en parallèle...
  • Page 156 Fonction qui permet la gestion du contact libre de potentiel pour utiliser un contacteur externe pour connecter 11) Earth-Neutral bond le neutre à la terre en EPS. Cette fonction n’est pas disponible pour tous les modèles, contacter Zucchetti Centro Sistemi pour plus de renseignements.
  • Page 157 7.4.3. Statistiques de production 3. Statistiques de Aujourd’hui production PV ......***KWH Charge ......***kWH Exportés ......***KWH Importés .......***KWH Charge ......***kWH Décharge ......***kWH Bas ↓ Mois PV ......***KWH Charge ......***kWH Exportés ......***KWH Importés .......***KWH Charge ......***kWH Décharge ......***kWH Bas ↓ Année PV ......***KWH Charge ......***kWH Exportés ......***KWH Importés .......***KWH...
  • Page 158 7.4.4. Informations de système Grâce aux informations de système vous pouvez vérifier les paramètres que vous avez attribués à l’onduleur et aux batteries. Après avoir terminé l’installation, nous conseillons de toujours vérifier que tous les paramètres ont été correctement réglés. 4.
  • Page 159 2. Informations Infos batterie 1/2 (1) Batterie Type de batterie Capacité de la batterie Profondeur de décharge Bas ↓ Infos onduleur 1/2 (2) Courant de charge max. (A) Seuil de charge max. (V) Courant de décharge max. (A) Tension de décharge min. (V) 3.
  • Page 160 2. ID005 2020-4-3 11:26:38 2. ID005 GFCI 7.4.6. Mise à jour du logiciel Tous les onduleurs hybrides Zucchetti doivent être mis à jour à la dernière version de firmware présente sur le site www.zcsazzurro.com à la première installation à moins que l’onduleur possédé soit déjà à jour à la version présente sur le site ou à...
  • Page 161 l’ordinateur 5. Contrôler que l’onduleur est éteint 6. Mettre la clé USB dans le port USB de l’onduleur 7. Allumer l’onduleur en tournant le sectionneur rotatif DC de l’onduleur sur ON 6. Mise à jour du Saisie logiciel passe Lancer la mise à jour Mise à...
  • Page 162 Vérification du bon fonctionnement Pour vérifier le bon fonctionnement de l’onduleur, procéder de la façon suivante : Éteindre toute source de génération photovoltaïque en mettant l’interrupteur sur OFF. Abaisser l’interrupteur de protection de l’onduleur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP. L’onduleur restera allumé mais tombera en panne par manque d’alimentation AC (si l’EPS est activé, il alimentera les charges prioritaires).
  • Page 163 Après avoir relevé l’interrupteur AC, le compte à rebours démarre en fonction de l’indicatif international sélectionné (pour CEI021-Intérieur = 300 s) pour se reconnecter au réseau. Pendant cette période vérifier que les systèmes domestiques sont alimentés uniquement par le réseau et qu’il n’y a pas d’autres flux d’alimentation ni du système photovoltaïque ni de la batterie.
  • Page 164 6. Allumer le système photovoltaïque en mettant l’interrupteur sur ON. 7. Une fois le photovoltaïque activé, vérifier que : a. La valeur de la production photovoltaïque affichée sur l’écran reste constante quand la puissance photovoltaïque augmente ; b. Selon la production photovoltaïque, le système fonctionne avec le mode de fonctionnement respectif ;...
  • Page 165 8. Si ces points diffèrent, vérifier le positionnement des CT et l’orientation en consultant les procédures correctes d’installation et avant la mise en service. 8.1. Contrôle des configurations 1. Nous donnons ci-après un récapitulatif de toutes les configurations sur le dispositif, disponibles dans le menu des informations de système.
  • Page 166 Adresse RS485 : vérifier que la valeur sélectionnée est 01 de manière à pouvoir surveiller les systèmes via l’application ou le site Web. EPS : vérifier que le réglage est activé en cas d’utilisation du Mode EPS. Balayage courbe IV : à activer en cas d’ombrage constant sur les panneaux. Mode 0 injection : à...
  • Page 167 2 WeCo 4k4 → 172 Ah n WeCo 4k4 → n x 86 Ah • • 1 WeCo 5k3 → 100 Ah 2 WeCo 5k3 → 200 Ah • n WeCo 5k3 → n x 100 Ah • • 1 AZZURRO → 100 Ah 2 AZZURRO →...
  • Page 168 Spécifications techniques 167/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév. 1.2 24/04/2023 Identification : MD-AL-GI-00 (Info système) Rév. 1.1 du 07/03/2022 - Application : GID...
  • Page 169 Résolution des problèmes Code Description Solution La tension du réseau est GridOVP excessive Si l’alarme se vérifie occasionnellement, la cause ID001 probable est liée à des anomalies occasionnelles du réseau électrique. L’onduleur reviendra automatiquement à l’état de fonctionnement normal quand le réseau électrique La tension du réseau est GridUVP retrouve l’état normal.
  • Page 170 La fonction LVRT est Erreur LVRT défectueuse ID007 IslandFault Erreur protection isolement ID008 Surtension transitoire de la GridOVPInstant1 tension de réseau 1 ID009 Surtension transitoire de la GridOVPInstant2 tension de réseau 2 ID010 Erreur de tension de la ligne VGridLineFault du réseau de alimentation ID011 InvOVP...
  • Page 171 Erreur d’échantillonnage du HwADFaultIGrid courant du réseau d’alimentation ID017 Contrôler que la connexion PE est correcte. Vérifier si l’onduleur est à jour à la dernière version de Erreur d’échantillonnage de la firmware disponible sur le site www.zcsazzurro.com, en HwADFaultDCI composante DC du réseau cas contraire effectuer la mise à...
  • Page 172 Vérifier de ne pas avoir inversé la polarité côté photovoltaïque. Vérifier si l’onduleur est à jour à la dernière version de Erreur d’échantillonnage du HwADFaultIdc firmware disponible sur le site www.zcsazzurro.com, en courant d’entrée DC. cas contraire effectuer la mise à jour à la dernière ID024 version.
  • Page 173 HwAuxPowerFault Erreur alimentation auxiliaire ID037 RelayFail Anomalie détection relais ID041 Contrôler la résistance d’isolement entre le champ IsoFault Faible impédance d’isolement photovoltaïque et la terre (masse) ; en cas de court- circuit, la panne doit être réparée immédiatement. ID042 Contrôler le câble PE de sortie AC pour la mise à la PEConnectFault Mise à...
  • Page 174 Vérifier que le ventilateur 1 de l’onduleur fonctionne FanFault Erreur ventilateur normalement. ID048 Protection contre la TempFault_Bat température de la batterie ID049 Protection contre la TempFault_HeatSink1 température du radiateur 1 ID050 Protection contre la TempFault_HeatSink2 température du radiateur 2 S’assurer que l’onduleur est installé à l’abri de la lumière solaire directe.
  • Page 175 Protection contre la TempFault_HeatSin6 température du radiateur 6 ID055 Protection contre la TempFault_Env1 température ambiante 1 ID057 Protection contre la TempFault_Env2 température ambiante 2 ID058 Protection contre la TempFault_Inv1 température du module 1 ID059 Protection contre la TempFault_Inv2 température du module 2 ID060 Protection contre la TempFault_Inv3...
  • Page 176 La valeur transitoire de la VbusInstantUnbalance tension du bus est déséquilibrée ID066 Sous-tension du bus lors de la BusUVP connexion au réseau ID067 BusZVP Tension du bus basse ID068 Vérifier si la tension de la série PV (Voc) est supérieure à...
  • Page 177 Désactiver le mode 0 injection ou si cela est admis, augmenter l’injection dans le réseau. Vérifier si l’onduleur est à jour à la dernière version de Surtension du logiciel valeur firmware disponible sur le site www.zcsazzurro.com, en SwBusInstantOVP instantanée tension bus de cas contraire effectuer la mise à...
  • Page 178 Flux PV en parallèle non Vérifier d’avoir correctement exécuté la connexion en IpvUnbalance homogènes parallèle côté chaînes. ID087 Courant de sortie non IacUnbalance équilibré ID088 Surtension du matériel bus HwLLCBusOVP ID097 Erreurs internes de l’onduleur. Vérifier si l’onduleur est à jour à la dernière version de firmware disponible sur Surtension du matériel bus HwBusOVP le site www.zcsazzurro.com, en cas contraire effectuer...
  • Page 179 Vérifier si l’onduleur est à jour à la dernière version de firmware disponible sur le site www.zcsazzurro.com, en Flux excessifs du matériel HwAcOCP cas contraire effectuer la mise à jour à la dernière sortie AC version. Si les erreurs se produisent encore, contacter le ID103 service après-vente Protection contre la...
  • Page 180 VoltDerating Tension AC trop élevée ID116 VoltLoading Tension AC insuffisante ID117 Protection contre basse BatLowVoltageAlarm tension de la batterie ID124 Vérifier si la tension de la batterie de l’onduleur est insuffisante. Arrêt pour basse tension de la BatLowVoltageShut batterie ID125 Erreur permanente de UnrecoverHwAcOCP surintensité...
  • Page 181 Erreur permanente flux UnrecoverIpvUnbalance irrégulier PV ID132 Erreur permanente de UnrecoverEPSBatOCP surintensité de la batterie en mode EPS ID133 Erreur permanente de UnrecoverAcOCPInstant surintensité courant transitoire en sortie ID134 Erreur permanente du UnrecoverIacUnbalance courant de sortie non équilibré ID135 Erreur permanente de UnrecoverPvConfigError configuration du mode d’entrée...
  • Page 182 UnrecoverRelayFail Erreur permanente de relais ID140 Panne permanente tension du ID141 UnrecoverVbusUnbalance bus non équilibrée Contrôler le port USB de l’onduleur. Vérifier si l’onduleur est à jour à la dernière version de firmware disponible sur le site www.zcsazzurro.com, en USBFault Panne USB cas contraire effectuer la mise à...
  • Page 183 Erreur FLASH carte de FlashFault communication ID150 Contrôler de ne pas avoir modifié le code safety sans Erreur de version safety qui avoir mis à jour l’onduleur. Vérifier si l’onduleur est à n’est pas cohérente avec la jour à la dernière version de firmware disponible sur le Safety-fault version firmware de site www.zcsazzurro.com, en cas contraire effectuer la...
  • Page 184 ForceShutdown Arrêt forcé L’onduleur effectue un arrêt forcé. ID161 RemoteShutdown Arrêt à distance L’onduleur effectue un arrêt à distance. ID162 Drms0Shutdown Arrêt Drms0 L’onduleur effectue un arrêt DRMs0. ID163 RemoteDerating Derating à distance L’onduleur effectue la réduction de la charge à distance. ID165 L’onduleur est chargé...
  • Page 185 Erreurs internes de l’onduleur. Vérifier si l’onduleur est à jour à la dernière version de firmware disponible sur FanFault 1 Panne ventilateur le site www.zcsazzurro.com, en cas contraire effectuer la mise à jour à la dernière version. Si les erreurs se ID175 produisent encore, contacter le service après-vente Panne interne de la batterie au lithium, Vérifier si...
  • Page 186 Entretien En règle générale, les onduleurs ne nécessitent pas d’entretien quotidien ou ordinaire. Dans tous les cas, pour un fonctionnement correct à long terme de l’onduleur, s’assurer que le dissipateur de chaleur pour le refroidissement de l’onduleur dispose de suffisamment d’espace pour assurer une ventilation adéquate et qu’il n’est pas obstrué...
  • Page 187 Stocker l’onduleur dans un endroit sec où la température ambiante est comprise entre -25 et +60 °C. 12.3. Stockage Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. n’est pas responsable de l’élimination de l’appareil, ou de parties de celui-ci, si elle 12.4. Élimination n’a pas été effectuée en respectant les réglementations et les normes en vigueur dans le pays d’installation.
  • Page 188 Système de surveillance Code produit Photo produit Surveillance Surveillance Possibilité d’envoyer des Surveillance ZCS Appli Portail commandes et de mettre à jour à distance l’onduleur en cas d’assistance ZSM-WIFI ZSM-ETH ZSM-4G Datalogger 4- 10 onduleurs Datalogger jusqu’à 31 onduleurs 187/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév.
  • Page 189 13.1. Adaptateur Wi-Fi extérieur 13.1.1. Installation Contrairement à la carte Wi-Fi interne, pour le modèle externe, l’installation doit être effectuée pour tous les onduleurs compatibles. Toutefois, la procédure est plus rapide et moins difficile, car l’ouverture du capot avant de l’onduleur n’est pas prévue. Pour pouvoir surveiller l’onduleur, il faut configurer directement sur l’écran la valeur 01 pour l’adresse de communication RS485.
  • Page 190 Figure 104 – Introduction et fixation de la carte Wi-Fi externe 4) Démarrer l’onduleur normalement en suivant la procédure appropriée présente dans le manuel. 13.1.2. Configuration La configuration de la carte Wi-Fi, qu’elle soit interne ou externe, nécessite la présence d’un réseau Wi-Fi à proximité...
  • Page 191 Figure 105 – Recherche des réseaux Wi-Fi sur Smartphone iOS (à gauche) et Android (à droite) Remarque : Se déconnecter des éventuels réseaux Wi-Fi auxquels on est connecté en excluant l’accès automatique. Figure 106 – Désactivation de la reconnexion automatique à un réseau 2) Se connecter au réseau Wi-Fi généré...
  • Page 192 Figure 107 – Connexion au point d’accès de la carte Wi-Fi sur Smartphone iOS (à gauche) et Android (à droite) 3) Si l’on utilise une carte Wi-Fi de deuxième génération, un mot de passe est demandé pour la connexion au réseau Wi-Fi de l’onduleur. Il faut utiliser le mot de passe se trouvant sur la boîte ou sur la carte Wi-Fi.
  • Page 193 Remarque : Pour garantir la connexion de la carte au PC ou au smartphone pendant la procédure de configuration, activer la reconnexion automatique du réseau AP_*******. Figure 109 – Demande de saisie du mot de passe Remarque : le Point d’accès n’est pas en mesure de fournir l’accès à Internet ; confirmer de maintenir la connexion Wi-Fi même si internet n’est pas disponible Figure 110 –...
  • Page 194 Figure 111 – Page d’accès au serveur web pour la configuration de la carte Wi-Fi 5) La page « Status » (état) s’affichera et présentera les informations du logger, telles que le numéro de série et la version du firmware. Vérifier que les champs relatifs à...
  • Page 195 Figure 112 – Écran d’état 6) Cliquer sur la touche « Wizard » (Assistant) dans la colonne de gauche. 7) Dans la nouvelle page qui s’affiche, sélectionner le réseau Wi-Fi auquel l’on souhaite connecter la carte Wi-Fi, en vérifiant que le signal (RSSI) est supérieur à au moins 30 %. Si le réseau n’est pas visible, il est possible d’appuyer sur la touche «...
  • Page 196 Figure 113 – Écran de sélection du réseau sans fil disponible (1) 8) Saisir le mot de passe du réseau Wi-Fi (modem Wi-Fi), en cliquant sur « Show Password » (Afficher le mot de passe) pour s’assurer qu’il est correct ; le mot de passe ne doit contenir ni caractères spéciaux (&, #, %) ni espaces.
  • Page 197 Figure 114 – Écran de saisie du mot de passe du réseau sans fil (2) 9) Cliquer à nouveau sur le bouton « Next » sans cocher aucune option concernant la sécurité de la carte. Figure 115 – Écran de configuration des options de sécurité (3) 196/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév.
  • Page 198 10) Cliquer sur la touche OK. Figure 116 – Écran de fin de la configuration (4) 11) À ce stade, si la configuration de la carte a abouti, l’écran de fin de la configuration apparaît et le téléphone ou le PC se dissocie du réseau Wi-Fi de l’onduleur. 12) Fermer manuellement la page web avec la touche fermer sur le PC ou l’éliminer des tâches en arrière-plan sur le téléphone.
  • Page 199 Figure 117 – Écran de confirmation de la configuration 13.1.3. Vérification Pour effectuer la vérification de configuration correcte, s’y connecter de nouveau et accéder à la page Status. Vérifier les paramètres suivants : a. Vérifier Wireless STA mode i. Router SSID > Nom du routeur ii.
  • Page 200 Figure 118 – Écran d’état 1) État initial : État des led présentes sur la carte NET (Led à gauche) : éteinte COM (Led centrale) : allumée fixe READY (Led à droite) : allumée clignotante Figure 119 – État initial des led 2) État final : NET (Led à...
  • Page 201 Figure 120 – État final des led Si la led NET ne s’allume pas ou si dans la page d’état l’option Remote Server A est encore « Not Connected » (non connecté), la configuration n’a pas abouti à cause, par exemple, d’une erreur de saisie du mot de passe du router ou de la déconnexion du dispositif en phase de connexion.
  • Page 202 13.1.4. Dépannage État des led présentes sur la carte ) Communication irrégulière avec l’onduleur NET (Led à gauche) : allumée fixe COM (Led centrale) : éteinte READY (Led à droite) : allumée clignotante Figure 122 – État de communication irrégulière entre onduleur et Wi-Fi Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Accéder au menu principal à...
  • Page 203 Figure 123 – Icônes présentes sur l’afficheur des onduleurs monophasés LITE (à gauche) et triphasés ou hybrides (à droite) Redémarrer la carte : Appuyer pendant 5 secondes sur la touche Reset puis la relâcher Au bout de quelques secondes, les led s’éteignent et clignotent rapidement •...
  • Page 204 Réinitialiser la carte en suivant les indications du précédent paragraphe Si à la fin des contrôles précédents et de la configuration suivante, l’indication « Remote server A – Not connected » est toujours présente ou si la led NET est éteinte, il pourrait y avoir un problème de transmission au niveau du réseau domestique et plus précisément la transmission correcte des données entre la carte Wi-Fi et le serveur n’a pas lieu.
  • Page 205 a) Pour partager la connexion de l’iPhone, il faut vérifier que le réseau 3G/LTE est régulièrement • Utiliser un téléphone portable iPhone comme modem actif en accédant au menu Paramètres > Portable et en s’assurant que l’option Voix et données est définie sur 5G, 4G ou 3G.
  • Page 206 13.2. Carte Ethernet 13.2.1. Installation L’installation doit être effectuée pour tous les onduleurs compatibles avec la carte. Toutefois, la procédure est rapide facile l’ouverture capot avant l’onduleur n’est prévue. Le bon fonctionnement du dispositif nécessite un modem correctement connecté au réseau et opérationnel afin d’obtenir une transmission de données stable de la carte onduleur vers le serveur.
  • Page 207 3) Retirer la bague et le presse-câble imperméable de la carte pour permettre le passage du câble secteur ; insérer le câble secteur dans le logement à l’intérieur de la carte et serrer la bague et le presse-câble de façon à assurer la stabilité de la connexion. Figure 128 –...
  • Page 208 5) Connecter l’autre extrémité du câble secteur à la sortie ETH (ou équivalentes) du modem ou d’un dispositif adapté à la transmission des données. Figure 130 – Connexion du câble de réseau au modem 6) Démarrer l’onduleur normalement en suivant la procédure appropriée présente dans le manuel. 7) Contrairement aux cartes Wi-Fi pour la surveillance, le dispositif Ethernet n’a pas besoin d’être configuré...
  • Page 209 Figure 131 – État initial des led 2) État final : NET (Led à gauche) : allumée fixe COM (Led centrale) : allumée fixe SER (Led à droite) : allumée clignotante Figure 132 – État final des led 208/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév.
  • Page 210 13.2.3. Dépannage État des led présentes sur la carte Communication irrégulière avec l’onduleur - NET (Led à gauche) : allumée fixe - COM (Led centrale) : éteinte - SER (Led à droite) : allumée clignotante Figure 133 – État de communication irrégulière entre onduleur et carte - Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Accéder au menu principal à...
  • Page 211 Figure 134 – État de communication irrégulière entre carte et serveur à distance Vérifier que le router a bien accès au réseau et que la connexion est stable ; vérifier à l’aide d’un PC qu’il est possible d’accéder à internet Vérifier que le port 80 du routeur est ouvert et activé...
  • Page 212 13.2.5. Installation L’installation doit être effectuée pour tous les onduleurs compatibles avec la carte. Toutefois, la procédure est rapide et facile car l’ouverture du capot avant de l’onduleur n’est pas prévue. Tournevis cruciforme Outils nécessaires pour l’installation : Carte 4G •...
  • Page 213 Figure 136 – Introduction et fixation de la carte 4G 4) Démarrer l’onduleur normalement en suivant la procédure appropriée présente dans le manuel. 5) Contrairement aux cartes Wi-Fi pour la surveillance, le dispositif 4G n’a pas besoin d’être configuré et commence à...
  • Page 214 Figure 137 – État initial des led 2) Enregistrement : NET (Led à gauche) : clignote rapidement pendant environ 50 secondes ; le processus d’enregistrement prend environ 30 secondes COM (Led centrale) : clignote rapidement 3 fois après 50 secondes 3) État final (environ 150 secondes après le démarrage de l’onduleur) : NET (Led à...
  • Page 215 Figure 139 – État de communication irrégulière entre onduleur et carte Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Accéder au menu principal à l’aide de la touche ESC (première touche à gauche), accéder à Info Système et accéder au sous-menu à l’aide de la touche ENTER. En défilant vers le bas, s’assurer que le paramètre Adresse Modbus est sur 01 (et dans tous les cas à...
  • Page 216 Vérifier que le signal 4G est présent dans le lieu d’installation (la carte utilise le réseau Vodafone pour la transmission 4G ; si ce réseau n’est pas présent ou si le signal est faible, la SIM s’appuiera sur un réseau différent ou limitera la vitesse de transmission des données). Vérifier que le lieu d’installation est approprié...
  • Page 217 13.3. Datalogger 13.3.1. Considérations préliminaires à la configuration du datalogger Les onduleurs Azzurro ZCS ont la possibilité d’être surveillés via un datalogger connecté à un réseau Wi-Fi présent sur le lieu de l’installation ou via un câble Ethernet à un modem. Code produit Photo produit Surveillance...
  • Page 218 Figure 141 – Schéma de connexion du datalogger ZSM-DATALOG-04 / ZSM-DATALOG-10 Datalogger jusqu’à 31 onduleurs (code ZSM-RMS001/M200) : permet de surveiller un nombre maximal de 31 onduleurs ou un système d’une puissance maximale installée de • 200 kW. La connexion au réseau est effectuée via câble secteur Ethernet. Datalogger jusqu’à...
  • Page 219 13.3.2. Branchements électriques et configuration Tous les onduleurs Azzurro ZCS disposent d’au moins un point de connexion RS485. Ils peuvent être connectés via le bornier vert ou via le port RJ45 présent à l’intérieur de l’onduleur. Les conducteurs à utiliser sont positif et négatif. Il n’est pas nécessaire d’utiliser un conducteur pour le GND.
  • Page 220 Figure 144 – Serrage du câble secteur sur le bornier RS485 Figure 145 – Connexion ligne série via bornier RS485 et via port RJ45 Pour les onduleurs hybrides triphasés 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS n’utiliser qu’un positif et un négatif parmi ceux illustrés dans la figure ci-après. 219/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév.
  • Page 221 Figure 146 – Connexion ligne série via connecteur de communication pour 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS Pour les onduleurs photovoltaïques 3000-6000 TLM-V3 et les onduleurs hybrides triphasés HYD 3PH 5000- 20000 ZSS n’utiliser qu’un positif et un négatif parmi ceux illustrés dans la figure ci-après. Figure 147 –...
  • Page 222 Figure 148 – Connexion ligne série via connecteur de communication pour 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS a. Positionner les commutateurs DIP du dernier onduleur de la connexion en cascade comme illustré sur la figure ci-après pour activer la résistance de 120 Ohms et fermer la chaîne de communication.
  • Page 223 Figure 150 – Symbole RS485 sur l’écran de l’onduleur 4) Configurer une adresse Modbus séquentielle sur chaque onduleur connecté : a. Accéder au menu « Paramètres ». b. Faire défiler jusqu’au sous-menu « Adresse Modbus ». c. Modifier les chiffres et configurer sur chaque onduleur une adresse croissante partant de 01 (premier onduleur) jusqu’au dernier onduleur connecté.
  • Page 224 Figure 151 – Câble Ethernet connecté au datalogger 2) Connecter l’autre extrémité du câble Ethernet à la sortie ETH (ou équivalentes) du modem ou d’un dispositif adapté à la transmission des données. 3) Activer la recherche des réseaux Wi-Fi sur le smartphone ou le PC de manière à afficher tous les réseaux visibles à...
  • Page 225 Figure 153 – Désactivation de la reconnexion automatique à un réseau Se connecter au réseau Wi-Fi généré par le datalogger (du type AP_*******, où ******* indique le n° de série du datalogger figurant sur l’étiquette présente sur le dispositif), opérant comme un Access Point.
  • Page 226 Figure 155 – Page indiquant l’impossibilité d’accéder à internet 6) Accéder à un navigateur (Google Chrome, Safari, Firefox) et saisir dans la barre d’adresse en haut l’adresse 10.10.100.254. Dans la page qui apparaît, saisir « admin » comme nom d’utilisateur et mot de passe. Figure 156 –...
  • Page 227 Vérifier que les champs relatifs à « Inverter Information » sont remplis avec les informations de tous les onduleurs connectés. Figure 157 – Écran d’état (Status) 8) Cliquer sur la touche « Wizard » (Assistant) sur la colonne de gauche. 9) Cliquer à...
  • Page 228 Figure 158 – Écran de démarrage (1) de la procédure d’Assistant Cocher l’option « Cable connection » puis appuyer sur « Next ». Figure 159 – Page de sélection de la connexion via le câble de réseau S’assurer que l’option « Activer » est sélectionnée pour obtenir automatiquement l’adresse IP du routeur, puis cliquer sur «...
  • Page 229 Figure 160 – Écran d’activation pour obtenir automatiquement l’adresse IP (5) Cliquer sur « Next » sans apporter aucune modification. Figure 161 – Écran de configuration des options de sécurité (6) La procédure de configuration se termine en cliquant sur OK comme indiqué sur la page suivante. 228/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév.
  • Page 230 Figure 162 – Écran de fin de la configuration (7) Si la procédure de configuration a abouti, la page suivante s’affichera. cette page n’apparaît pas, essayer mettre à jour page navigateur. La page qui s’affiche invite à fermer manuellement la page ; fermer ainsi la page présente en arrière-plan ou utiliser la touche fermer du PC.
  • Page 231 13.3.6. Vérification de la configuration correcte du datalogger Attendre deux minutes après avoir terminé la configuration du dispositif. Vérifier tout d’abord que la led LINK sur le dispositif est allumée et fixe. Figure 164 – Led qui indiquent la configuration correcte du datalogger Accéder à...
  • Page 232 Figure 165 – Écran principal d’état et vérification de la configuration correcte Figure 166 – Écran principal d’état et vérification de la configuration correcte Si dans la page d’état, l’option Remote Server A indique encore « Unpingable » (non pingable), la configuration n’a pas abouti à...
  • Page 233 Confirmer en appuyant sur la touche OK Fermer la page web et accéder de nouveau à la page d’état. À ce stade, il est possible de répéter la procédure de configuration. Figure 167 – Page de réinitialisation 232/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév.
  • Page 234 13.4. Dispositifs ZSM-RMS001/M200 et ZSM-RMS001/M1000 13.4.1. Description mécanique et interfaces datalogger Dimensions mécaniques : 127 x 134 x 52 mm Indice de protection IP20 Les ports utilisables sont les suivants : Port de connexion câble réseau LAN Port connexion câblage RS485 Port de connexion Port de connexion...
  • Page 235 13.4.2. Connexion du datalogger avec les onduleurs Pour la connexion aux onduleurs il est prévu une communication série au moyen d’un câble RS485. Pour la connexion aux onduleurs, il n’est pas nécessaire de connecter le câble GND. Effectuer les connexions comme indiqué...
  • Page 236 Le bloc batterie (ZSM-UPS-001) peut être acheté séparément. 13.4.5. Connexion du capteur de rayonnement solaire et de la température de la cellule LM2-485 PRO au datalogger Pour une installation correcte, il faut connecter à la fois les câbles de signal du capteur et les câbles d’alimentation.
  • Page 237 le câble RS485 type Te.Co. 15166 (2x2x0,22+1x0,22)ST/PU. Pour les distances plus longues, il est conseillé d’effectuer la connexion au datalogger côté signal, et la connexion à l’alimentation +12V via une unité d’alimentation extérieure. 13.4.6. Configuration Datalogger Se connecter au site dlconfig.it et s’identifier en utilisant les données temporaires Nom d’utilisateur = admin et Mot de passe = admin.
  • Page 238 Une fenêtre s’affiche où, pour chaque type de dispositif connecté, il faut effectuer une recherche spécifique, après avoir indiqué la plage d’adresses associées à ces dispositifs. S’il y a un Meter parmi les dispositifs connectés au Datalogger en question, il faudra sélectionner le type d’interface de communication meter/datalogger et le protocole de communication correspondant.
  • Page 239 À partir de ce moment, le datalogger est correctement configuré (tous les dispositifs doivent être dans l’état « saved ») et par conséquent, le client pourra créer un nouveau système sur le portail ZCS Azzurro, auquel associer le datalogger ainsi que les dispositifs qui y sont connectés. 13.4.7.
  • Page 240 Saisir le numéro de série (S/N) du datalogger de référence et appuyer sur la touche « check RMS ». Si le datalogger a été configuré correctement, une page s’ouvre où saisir les informations relatives au champ à installer. Après avoir indiqué l’« emplacement », là où se trouve le champ, il faut appuyer sur la touche « Calculer informations emplacement », pour permettre au système de trouver la latitude, la longitude et le fuseau horaire du système.
  • Page 241 En saisissant les données d’identification nom d’utilisateur = admin et mot de passe = admin, il est possible de modifier la configuration, de dynamique à statique, en sélectionnant la fenêtre network (voir flèche bleue) puis l’option « STATIC » (voir flèche verte).
  • Page 242 13.4.10. Conditions pour l’installation de la surveillance en mode local Pour que le système de surveillance soit installé en mode local, sur le datalogger, le client doit garantir que : Le datalogger est connecté en réseau local et à internet (la connexion à internet est nécessaire uniquement dans la phase d’installation et de configuration du système de surveillance en mode •...
  • Page 243 Termes et conditions de garantie Pour consulter les « Termes et conditions de garantie » offerts par ZCS Azzurro, se référer à la documentation présente à l’intérieur de la boîte du produit et à celle présente sur le site www.zcsazzurro.com. 242/242 Manuel de l’utilisateur 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rév.