Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ZUCCHETTI AZZURRO ZCS 3PH 3.3K TL-V3

  • Page 2 3PH 3.3K – 12K TL-V3 Manuel de l’utilisateur Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Division Green Innovation Via Lungarno 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italie tél. +39 055 91971 - fax +39 055 9197515 innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com Reg.
  • Page 3 Contenus Normes de sécurité préliminaires .................................7 1.1. Consignes de sécurité ................................7 1.2. Symboles et icônes ..................................9 Caractéristiques du produit................................... 11 2.1. Présentation du produit ..............................11 2.2. Description des fonctions ..............................14 2.3. Protection des modules ............................... 15 2.4. Courbe de rendement ................................16 Processus d’installation ...............................
  • Page 4 Dépannage et entretien ................................... 54 7.1. Dépannage ....................................54 7.2. Entretien ....................................61 Désinstallation ......................................62 8.1. Étapes pour la désinstallation ............................62 8.2. Emballage ....................................62 8.3. Stockage ...................................... 62 8.4. Élimination ....................................62 Données techniques ....................................63 Systèmes de surveillance ................................64 10.1.
  • Page 5 10.4.7.2. Connexion du datalogger avec les onduleurs ....................104 Connexion de l’unité d’alimentation et du bloc batterie au datalogger ..........105 10.4.7.3. Connexion à internet via câble Ethernet......................105 10.4.7.4. 10.4.7.5. Connexion du capteur de rayonnement solaire et de la température de la cellule LM2-485 PRO au datalogger 105 10.4.8.
  • Page 6 à tout moment pour toute personne interagissant avec un tel équipement. Le manuel doit système. Le copyright de ce manuel appartient à Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Il est interdit à d’autres sociétés ou Déclaration de copyright particuliers de le copier, partiellement ou en totalité (y compris les logiciels, etc.), de le reproduire ou de le Tous droits réservés.
  • Page 7 Préface Merci de lire attentivement le manuel avant l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Informations générales Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être respectées lors de l’installation et de l’entretien du système. Le présent manuel décrit l’assemblage, l’installation, les raccordements électriques, la mise en service, Domaine d’application l’entretien et la résolution des problèmes liés aux onduleurs : 3PH 3.3K TL-V3/ 3PH 4.4K TL-V3/ 3PH 5.5K TL-V3 / 3PH 6.6K TL-V3/ 3PH 8.8K TL-V3 / 3PH 11K TL-...
  • Page 8 Pour des raisons de sécurité, seul un électricien qualifié, ayant reçu l’entretien du dispositif, peut installer cet onduleur. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une utilisation incorrecte du dispositif.
  • Page 9 Si nécessaire, demander de l’aide à un installateur de systèmes photovoltaïques ou à Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Le transport de l’équipement, en particulier sur la route, doit être effectué avec des moyens appropriés pour protéger les composants (en particulier les composants électroniques) contre les chocs violents, l’humidité, les...
  • Page 10 Pour tout travail de réparation, contacter le centre d’assistance local agréé ; Ne pas démonter les composants internes de l’onduleur sans autorisation.  Cela annulera la garantie. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. décline toute responsabilité pour les problèmes suivants. Attention 1.2.
  • Page 11 Certains symboles relatifs à la sécurité sont placés sur l’onduleur. Lire et comprendre le contenu des symboles avant de procéder à l’installation de l’onduleur. Une tension résiduelle peut être présente sur l’onduleur ! Avant d’ouvrir l’onduleur, attendre 5 minutes pour s’assurer que les condensateurs sont complètement déchargés.
  • Page 12 2. Caractéristiques du produit Informations générales sur ce chapitre Indication de la plage d’utilisation et des dimensions hors tout des onduleurs de la série 3PH 3.3K-12K TL- Description et dimensions du produit Décrit le fonctionnement des onduleurs de la série 3PH 3.3K-12K TL-V3 et de leurs modules d’exploitation. Description des fonctions Description des courbes de rendement de l’onduleur.
  • Page 13 Figure 3 – Schémas électriques des types de réseau sur lesquels des onduleurs 3PH 3.3K-12K TL-V3peuvent être installés Composants de l’onduleur 1. Interrupteur DC 2. Connecteurs des pôles positifs DC 3. Connecteurs des pôles négatifs DC 4. Port USB (pour communication Wi-Fi / Ethernet / 4G) 5.
  • Page 14 • Le choix du modèle d’onduleur doit être fait par un technicien qualifié qui connaît les conditions d’installation, les dispositifs qui seront installés à l’extérieur et l’intégration possible avec des systèmes • Le choix des composants optionnels de l’onduleur doit être effectué par un technicien qualifié qui connaît existants.
  • Page 15 Figure 5 – Ne pas retirer l’étiquette présente sur le côté de l’onduleur La tension continue générée par les modules photovoltaïques est filtrée à travers la carte d’entrée avant 2.2. Description des fonctions d’atteindre la carte de puissance. La carte d’entrée remplit également la fonction de détection de l’impédance d’isolement et de la tension/du courant d’entrée en DC.
  • Page 16 L’onduleur est capable de générer de la puissance réactive et peut donc l’injecter dans le réseau en définissant le facteur de déphasage (Power Factor). La gestion de l’injection peut être contrôlée directement par le gestionnaire du réseau via une interface série RS485 dédiée. L’onduleur, si correctement configuré, peut limiter la quantité...
  • Page 17 une LED rouge sur le panneau avant. 2.4. Courbe de rendement Courbe de rendement pour un modèle Azzurro ZCS 3PH 11K TL-V3 Figure 6 – Courbe de rendement pour un modèle Azzurro ZCS 11K TL-V3 16 / 113 Manuel de l’utilisateur 3PH 3.3KTL-12K TL-V3 Rév.
  • Page 18 3. Installation Ce chapitre explique comment installer l’onduleur de la série 3PH 3.3K-12K TL-V3. Informations générales sur ce chapitre Notes relatives à l’installation :  NE PAS installer les onduleurs de la série 3.3K-12K TL-V3 à proximité de matériaux inflammables. ...
  • Page 19 Processus d’installation 3.1. Figure 7 – Étapes pour l’installation Contrôles préliminaires à l’installation 3.2. Les matériaux d’emballage et les composants peuvent subir des dommages pendant le transport. Par Contrôle extérieur de l’emballage conséquent, vérifier les matériaux de l’emballage extérieur avant d’installer l’onduleur. Contrôler la surface de la boîte pour voir s’il y a des dommages extérieurs, tels que des trous ou des déchirures.
  • Page 20 3.3KTL-V3 2 PCS 4.4KTL-V3 2 PCS 5.5KTL-V3 2 PCS PV+ input connector 6.6KTL-V3 2 PCS 8.8KTL-V3 2 PCS 11KTL-V3 2 PCS 12KTL-V3 3 PCS 3.3KTL-V3 2 PCS 4.4KTL-V3 2 PCS 5.5KTL-V3 2 PCS PV- input connector 6.6KTL-V3 2 PCS 8.8KTL-V3 2 PCS 11KTL-V3 2 PCS...
  • Page 21 R-type terminal 5 PCS Communication 1 PCS Terminal Manual 1 PCS Warranty card 1 PCS Quality Certificate 1 PCS Les outils suivants sont nécessaires pour l’installation de l’onduleur et les connexions électriques ; ils Outils nécessaires pour l’installation 3.3. doivent être préparés avant l’installation. 20 / 113 Manuel de l’utilisateur 3PH 3.3KTL-12K TL-V3 Rév.
  • Page 22 N° Outil Fonction la fixation de l’étrier Perceuse Créer des trous sur le mur pour Foret conseillé : 8 mm Dévisser et serrer les vis pour les Tournevis différentes connexions Dénude-câbles Préparer le câblage des câbles Clé à molette réglable (ouverture maximum de 32 Serrer les boulons Sertir les connecteurs RJ45 pour...
  • Page 23 Créer des marques sur le mur Stylo de marquage pour une meilleure précision de la fixation Mètre Mesurer les distances l’étrier Assurer la planéité adéquate de Niveau à bulle Gants ESD Vêtements de protection Lunettes de sécurité Vêtements de protection Masque de protection Vêtements de protection Choisir un lieu d’installation approprié...
  • Page 24 Figure 8 – Exigences d’installation pour un seul onduleur Figure 9 – Exigences d’installation pour plusieurs onduleurs effectuer aucune opération technique de réparation ou d’entretien, ni manipuler l’onduleur vers et depuis le Remarque : Pour des raisons de sécurité, ZCS S.p.A. et/ou les partenaires désignés par elle ne pourront 23 / 113 Manuel de l’utilisateur 3PH 3.3KTL-12K TL-V3 Rév.
  • Page 25 sol, si l’onduleur est installé à une hauteur supérieure à 180 cm du sol. Pour pouvoir effectuer des opérations sur des installations à des hauteurs supérieures, l’onduleur doit être placé au sol. Déplacement de l’onduleur 3PH 3.3K-12K TL-V3 3.5. Ce paragraphe explique comment manipuler correctement l’onduleur 1) En ouvrant l’emballage, placer les mains dans les fentes situées de part et d’autre de l’onduleur et saisir l’onduleur.
  • Page 26 Figure 10 – Étapes pour installer l’onduleur au mur 25 / 113 Manuel de l’utilisateur 3PH 3.3KTL-12K TL-V3 Rév. 1.1 21/04/2021 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 .11.20 - Application : GID...
  • Page 27 4. Connexions électriques Ce chapitre décrit les raccordements électriques de l’onduleur de la série 3PH 3.3K-12K TL-V3. Lire Informations générales sur ce chapitre REMARQUE : Avant d’effectuer les raccordements électriques, s’assurer que les sectionneurs DC et AC sont attentivement cette section avant de connecter les câbles. ouverts.
  • Page 28 Connecter l’onduleur 3PH 3.3K-12K TL-V3 à l’électrode de terre à l’aide des câbles de protection à la terre 4.2. Connexions des câbles PNGD (mise à la terre) (PGND). L’onduleur n’a pas de transformateur et requiert que le pôle positif et le pôle négatif de la chaîne photovoltaïque NE soient PAS mis à...
  • Page 29 2) Insérer les fils nus dans la borne OT et les sertir à l’aide d’un outil de sertissage, comme illustré à la Figure 13 – Préparation du câble de terre (1) Figure ci-dessous. Remarque 1 : L3 est la longueur entre la couche isolante du câble de terre et la partie sertie. L4 est la distance entre la partie sertie et les fils conducteurs sortant de la partie sertie.
  • Page 30 3.3K TL 4.4K TL 5.5K TL 6.6K TL 8.8K TL 11K TL 12K TL Type – V3 – V3 – V3 – V3 – V3 – V3 – V3 160 V - 190 V- 240 V- 290 V- 380 V- Plage de tension pour 420 V - 420 V -...
  • Page 31  Avant de réaliser le raccordement électrique, s’assurer de débrancher l’interrupteur DC du générateur. En cas d’exposition au soleil, le générateur photovoltaïque génère une tension dangereuse !  Avant le raccordement électrique, s’assurer que la tension des câbles DC se situe dans une plage de sécurité...
  • Page 32 Procédure 2) Enlever une longueur adéquate de la gaine isolante des câbles d’alimentation positifs et négatifs à 1) Retirer les presse-câbles des connecteurs positif et négatif. l’aide d’un dénude-câbles, comme illustré sur la figure. Figure 17 – Connexion des câbles d’alimentation d’entrée DC (1) 3) Insérer les câbles d’alimentation positifs et négatifs dans les presse-câbles correspondants.
  • Page 33 Figure 19 – Connexion des câbles d’alimentation d’entrée DC (3) Remarque : Insérer les capuchons dans les connecteurs DC inutilisés. Pour retirer les connecteurs positif et négatif de l’onduleur, insérer une clé de retrait dans le raccord à Procédure de retrait baïonnette et appuyer sur la clé...
  • Page 34 Tous les câbles d’alimentation AC utilisés pour l’onduleur doivent être des câbles pour extérieur à cinq Contexte pôles. Pour faciliter l’installation, utiliser des câbles flexibles. Le tableau répertorie les spécifications recommandées pour les câbles et les sectionneurs. 3.3K TL- 4.4K TL- 5.5K TL- 6.6K TL- 8.8K TL-...
  • Page 35 Section Longueur maximale des câbles (m) transversale des câbles 12K TL- 4.4K 5.5K TL- 6.6K TL- 8.8K TL- 11K TL- (mm² / TL-V3 AWG) 2.5 / 13 4 / 11 6 / 9 Tableau 3 – Spécifications recommandées pour les câbles de sortie AC Les onduleurs de la famille 3.3K-12KTL-V3 sont des onduleurs à...
  • Page 36 Figure 23 – Connexion des câbles de sortie AC (2) 3) Raccorder le câble d’alimentation AC selon les critères suivants : • Raccorder le fil jaune-vert (terre) au trou étiqueté « PE », serrer le fil à l’aide d’une clé Allen ; •...
  • Page 37 Figure 25 – Connexion des câbles de sortie AC (4) disposent de deux interfaces de communication, l’interface 4.5. Raccordement des câbles de communication Les onduleurs de la famille 3PH 3.3K-12K TL-V3 USB et la port COM, comme illustré sur la figure suivante. Figure 26 –...
  • Page 38 USB flash disk access Use for updating the software USB port USB acquisition stick (WIFI / Use for remote data acquisition and upgrading of Ethernet / 4G) access inverter Procédure Figure 27 – Connecteur porte USB Figure 28 – Montage stick USB (1) Figure 29 –...
  • Page 39 Porte COM Taille de câble recommandée pour le port COM. Name Type Outer diameter (mm) Area (mm²) RS485 Outdoor shielded twisted pair 2 or 3core: 4~8 0.25~1 meets local standards Communication Wire Description du port COM. Define Function Note RS485A RS485 signal+ RS485A RS485 signal+...
  • Page 40 Figure 30 – Connecteur COM Figure 31 – Montage connecteur COM 39 / 113 Manuel de l’utilisateur 3PH 3.3KTL-12K TL-V3 Rév. 1.1 21/04/2021 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 .11.20 - Application : GID...
  • Page 41 5. Mise en service de l’onduleur 5.1. Inspection de sécurité avant la mise en service S’assurer que les tensions DC et AC se situent dans la plage autorisée par l’onduleur Attention Avant de mettre l’onduleur en marche, il est nécessaire d’examiner la chaîne photovoltaïque. Vérifier ...
  • Page 42 Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. n’est pas responsable des conséquences résultant d’une mauvaise sélection Consulter le concepteur du système ou le personnel qualifié des autorités de sécurité électrique à cet égard. Si l’onduleur indique la présence de défauts, se référer à la section relative de ce manuel ou contacter du code pays.
  • Page 43 6. Interface d’exploitation Cette section décrit l’afficheur et son fonctionnement, ainsi que les boutons et les voyants LED des onduleurs Informations générales sur ce chapitre de la série 3PH 3.3K-12K TL-V3. 6.1. Tableau de commande et afficheur Boutons et indicateurs LED Figure 32 –...
  • Page 44 L’interface LCD indique l’état de l’onduleur, les informations sur les alarmes, la connexion de la 6.2. Interface principale communication, le courant et la tension d’entrée PV, la tension de réseau, le courant et la fréquence ainsi que État de fonctionnement de l’onduleur, tension et courant d’entrée PV 1. la génération actuelle et totale.
  • Page 45 État de fonctionnement de l’onduleur, tension et fréquence de réseau. État de fonctionnement de l’onduleur, état USB. Alarme panne onduleur. 44 / 113 Manuel de l’utilisateur 3PH 3.3KTL-12K TL-V3 Rév. 1.1 21/04/2021 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 .11.20 - Application : GID...
  • Page 46 Lorsque la carte de contrôle est correctement connectée à la carte de communication, l’écran LCD montre l’état actuel de l’onduleur, comme indiqué sur la figure suivante. Les états de l’onduleur incluent : wait (en attente), check (contrôle), normal (normal) et fault (erreur). Wait (en attente) : l’onduleur attend l’état de contrôle à...
  • Page 47 Quand la connexion de la carte de contrôle et de communication présente des erreurs, l’écran LCD affiche le message suivant. Appuyer longuement sur la touche flèche en bas dans l’interface standard pour accéder à l’interface 6.3. Menu principal principale, qui inclut les informations ci-après : ---------Appuyer longuement sur Normal la touche BAS...
  • Page 48 11. Logic interface (Interface logique) Appuyer longuement sur la touche pour accéder à l’interface principale « 1. Saisie des paramètres » et 12. Set Power Ratio (Configurer rapport de puissance) appuyer longuement pour accéder au menu des paramètres. Il est possible de sélectionner le valeur à saisir en appuyant brièvement sur la touche.
  • Page 49 Greece Continent Wide-Range-60Hz Greece island Ireland EN50438 Netherland Thailand PEA Belgium Thailand MEA UK G59/G99 LV-Range-50Hz UK G83/G98 South Africa China Dubai DEWG China Taiwan Dubai DEWG MV France Croatia France FAR Arrete23 Lithuania Poland Commande locale d’allumage/extinction de l’onduleur. ...
  • Page 50 49 / 113 Manuel de l’utilisateur 3PH 3.3KTL-12K TL-V3 Rév. 1.1 21/04/2021 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 .11.20 - Application : GID...
  • Page 51 La procédure de test est la même que pour l’autotest rapide, mais elle est beaucoup plus longue.  Autotest STD Event List (Liste des évènements) d’évènements avec l’identifiant (ID) spécifique et l’heure de l’évènement. L’utilisateur peut accéder à La liste des évènements sert à afficher les données des évènements en temps réel, incluant le nombre total 50 / 113 Manuel de l’utilisateur 3PH 3.3KTL-12K TL-V3 Rév.
  • Page 52 l’interface de la liste des évènements via l’interface principale pour contrôler les détails des données des évènements en temps réel. L’évènement sera énuméré selon l’heure à laquelle il se vérifie et les évènements récents seron en haut de la liste. Se référer à l’image ci-après. Appuyer longuement sur la touche puis appuyer brièvement sur la touche pour passer à...
  • Page 53 « 4. Display Time » (Heure affichée), puis appuyer longuement sur la touche pour afficher l’heure de système actuelle. L’utilisateur peut mettre à jour le logiciel via une clé USB, Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. lui fournira le Software Update (Mise à jour du logiciel) nouveau logiciel de mise à...
  • Page 54 Figure 33 – Retrait du capot de la carte de communication Étape 3 : l’équipe d’assistance Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. envoie le code logiciel à l’utilisateur ; après la réception du fichier, l’utilisateur le décompresse et le copie sur la clé USB.
  • Page 55 7. Dépannage et entretien 7.1. Dépannage erreurs pouvant survenir lors du fonctionnement de l’onduleur 3.3K-12KTL-V3. Cette section contient des informations et des procédures permettant de résoudre les éventuelles pannes et En cas de problèmes avec l’onduleur, procéder comme suit. Vérifier les messages d’avertissement et les codes d’erreur sur le tableau d’informations de l’onduleur. ...
  • Page 56 points de protection contre les surtensions du réseau, les sous-tensions, après avoir obtenu l’approbation du les surfréquences et les sous-fréquences gestionnaire du réseau d’électricité local. photovoltaïques d’une chaîne Vérifier si trop peu de modules photovoltaïque ont été connectés en La tension d’entrée est trop série : la tension (VMP) de la chaîne photovoltaïque est donc inférieure à...
  • Page 57 Si le défaut se produit occasionnellement, Défaut de l’interrupteur la cause probable est que les circuits externes présentent parfois des L’onduleur revient automatiquement à anomalies. ID12 GFCIFault l’état de fonctionnement normal une fois différentiel automatique. le défaut corrigé. Vérifier la tension et la ID13 GridFault fréquence du réseau.
  • Page 58 normal. l’onduleur ; sectionner le « contacteur ID26-ID27 sont des défauts internes de La tension du bus est trop ID26 BusOVP élevée. DC » ; attendre 5 minutes, puis activer le été éliminé. Si ce n’est pas le cas, La tension du bus n’est pas «...
  • Page 59 été éliminé. Si ce n’est pas le cas, Valeur d’échantillonnage de contacter l’assistance technique. la fréquence de réseau entre ID50 ConsistentFault_FGrid le DSP maître et le DSP Valeur d’échantillonnage du esclave non adéquate. courant de l’interrupteur ID51 ConsistentFault_DCI automatique différentiel entre le DSP maître et le DSP Valeur d’échantillonnage de esclave non adéquate.
  • Page 60 Le courant du réseau est trop élevé et a provoqué une ID65 UnrecoverHwAcOCP défaillance matérielle irréparable. La tension du bus est trop ID66 UnrecoverBusOVP élevée et a provoqué une défaillance irréparable. Le courant du réseau n’est l’onduleur ; sectionner le « contacteur ID65-ID70 sont des défauts internes de ID67 UnrecoverIacRmsUnbalance...
  • Page 61 ID78-ID80 Réservé Réservé Réservé S’assurer que le lieu d’installation et la méthode d’installation répondent aux présent manuel de l’utilisateur. exigences de la section relative du lieu d’installation dépasse la limite Derating car la température ID81 OverTempDerating Vérifier si la température ambiante du est trop élevée.
  • Page 62 L’EEPROM de la carte de l’onduleur ; sectionner le « contacteur La carte de communication ID95-ID96 sont des défauts internes de ID95 communication est est défectueuse. défectueuse. DC » ; attendre 5 minutes, puis activer le été éliminé. Si ce n’est pas le cas, La puce de l’horloge RTC est «...
  • Page 63 Stocker l’onduleur dans un endroit sec où la température ambiante est comprise entre -25 et +60 °C. 8.3. Stockage Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. ne répond pas d’une éventuelle de l’appareil, ou de parties de celui-ci, si elle 8.4. Élimination n’a pas été effectuée en respectant les réglementations et les normes en vigueur dans le pays d’installation.
  • Page 64 9. Données techniques 63 / 113 Manuel de l’utilisateur 3PH 3.3KTL-12K TL-V3 Rév. 1.1 21/04/2021 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 .11.20 - Application : GID...
  • Page 65 10. Systèmes de surveillance 10.1. Carte Wi-Fi externe Contrairement à la carte Wi-Fi interne, pour le modèle externe, l’installation doit être effectuée pour tous les 10.1.1. Installation onduleurs compatibles. Toutefois, la procédure est plus rapide et moins difficile, car l’ouverture du capot avant de l’onduleur n’est pas prévue.
  • Page 66 Figure 35 – Introduction et fixation de la carte Wi-Fi externe 4) Démarrer l’onduleur normalement en suivant la procédure appropriée présente dans le manuel. La configuration de la carte Wi-Fi, qu’elle soit interne ou externe, nécessite la présence d’un réseau Wi-Fi à 10.1.2.
  • Page 67 Remarque : Se déconnecter des éventuels réseaux Wi-Fi auxquels on est connecté en excluant l’accès Figure 36 – Recherche des réseaux Wi-Fi sur Smartphone iOS (à gauche) et Android (à droite) automatique. Figure 37 – Désactivation de la reconnexion automatique à un réseau 2) Se connecter au réseau Wi-Fi généré...
  • Page 68 Figure 38 – Connexion au point d’accès de la carte Wi-Fi sur Smartphone iOS (à gauche) et Android (à droite) 3) Si l’on utilise une carte Wi-Fi de deuxième génération, un mot de passe est demandé pour la connexion au réseau Wi-Fi de l’onduleur. Il faut utiliser le mot de passe se trouvant sur la boîte ou sur la carte Wi-Fi.
  • Page 69 Figure 40 – Demande de saisie du mot de passe Remarque : le Point d’accès n’est pas en mesure de fournir l’accès à Internet ; confirmer de maintenir la connexion Wi-Fi même si internet n’est pas disponible Figure 41 – Page indiquant l’impossibilité d’accéder à internet 4) Accéder à...
  • Page 70 Figure 42 – Page d’accès au serveur web pour la configuration de la carte Wi-Fi 5) La page « Status » (état) s’affichera et présentera les informations du logger, telles que le numéro de série et la version du firmware. l’onduleur.
  • Page 71 Figure 43 – Page d’état 6) Cliquer sur la touche « Wizard» (Assistant) dans la colonne de gauche. 7) Dans la nouvelle page qui s’affiche, sélectionner le réseau Wi-Fi auquel l’on souhaite connecter la carte Wi-Fi, en vérifiant que le signal (RSSI) est supérieur à au moins 30 %. Si le réseau n’est pas visible, il est possible d’appuyer sur la touche «...
  • Page 72 Figure 44 – Page de sélection du réseau sans fil disponible (1) le mot de passe) pour s’assurer qu’il est correct ; le mot de passe ne doit contenir ni caractères 8) Saisir le mot de passe du réseau Wi-Fi (modem Wi-Fi), en cliquant sur « Show Password » (Afficher Remarque : Au cours de cette étape, le système n’est pas en mesure de s’assurer que le mot de passe spéciaux (&, #, %) ni espaces.
  • Page 73 Figure 45 – Page de saisie du mot de passe du réseau sans fil (2) 9) Cliquer à nouveau sur le bouton « Next » sans cocher aucune option concernant la sécurité de la carte. Figure 46 – Page de configuration des options de sécurité (3) 72 / 113 Manuel de l’utilisateur 3PH 3.3KTL-12K TL-V3 Rév.
  • Page 74 10) Cliquer sur la touche OK. Figure 47 – Page de fin de la configuration (4) 11) À ce stade, si la configuration de la carte a abouti, l’écran de fin de la configuration apparaît et le téléphone ou le PC se dissocie du réseau Wi-Fi de l’onduleur. 12) Fermer manuellement la page web avec la touche fermer sur le PC ou l’éliminer des tâches en arrière-plan sur le téléphone.
  • Page 75 10.1.3. Vérification sélection des réseaux Wi-Fi, que le réseau AP_******* n’est plus présent. L’absence du réseau Wi-Fi dans la Attendre deux minutes après avoir conclu la configuration de la carte et vérifier, en revenant à la page de liste confirmera la configuration de la carte Wi-Fi. Figure 49 –...
  • Page 76 État des led présentes sur la carte 1) État initial : NET (Led à gauche) : éteinte COM (Led centrale) : allumée fixe READY (Led à droite) : allumée clignotante Figure 51 – État initial des led 2) État final : NET (Led à...
  • Page 77 Il est nécessaire de réinitialiser la carte : Au bout de quelques secondes, les led s’éteignent et READY clignote rapidement Appuyer pendant 10 secondes sur la touche Reset puis la relâcher La carte revient à l’état initial. À ce stade, il est possible de répéter la procédure de configuration.
  • Page 78 Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Accéder au menu principal à l’aide de la touche ESC (première touche à gauche), accéder à Info Système et accéder au sous-menu à l’aide de la touche ENTER. En défilant vers le bas, s’assurer que différente de 00).
  • Page 79 Vérifier d’avoir exécuté correctement la procédure de configuration et d’avoir saisi le bon mot de passe du réseau. Faisant une recherche du réseau Wi-Fi avec le smartphone ou le PC, vérifier que la puissance du signal Wi-Fi est suffisante (pendant la configuration la puissance minimale requise du répéteur de réseau ou un routeur dédié...
  • Page 80 Figure 57 – Configuration du smartphone Android en tant que routeur Hotspot a) Pour partager la connexion de l’iPhone, il faut vérifier que le réseau 3G/LTE est régulièrement • Utiliser un téléphone portable iPhone comme modem actif en accédant au menu Paramètres > Portable et en s’assurant que l’option Voix et données est définie sur 5G, 4G ou 3G.
  • Page 81 Figure 58 – Configuration du smartphone iOs en tant que routeur Hotspot À ce stade, il est nécessaire d’effectuer à nouveau la procédure de configuration de la carte Wi-Fi en utilisant comme dispositif un PC ou un smartphone différent de celui utilisé comme modem. Durant cette procédure, lors de la demande de sélection du réseau Wi-Fi, il faudra choisir celui activé...
  • Page 82 Outils nécessaires pour l’installation :  Tournevis cruciforme  Carte Ethernet  Câble secteur (Cat. 5 ou Cat. 6) serti avec connecteurs RJ45 1) Éteindre l’onduleur en suivant la procédure spécifique décrite dans le manuel. 2) Retirer le couvercle d’accès au connecteur Wi-Fi/Eth dans la partie inférieure de l’onduleur en dévissant d’onduleur, comme indiqué...
  • Page 83 4) Insérer la carte Ethernet dans la fente appropriée en prenant soin de respecter le sens d’insertion de la Figure 60 – Introduction du câble secteur à l’intérieur du dispositif carte et d’assurer le bon contact entre les deux parties. Figure 61 –...
  • Page 84 Figure 62 – Connexion du câble secteur au modem 6) Démarrer l’onduleur normalement en suivant la procédure appropriée présente dans le manuel. 7) Contrairement aux cartes Wi-Fi pour la surveillance, le dispositif Ethernet n’a pas besoin d’être configuré et commence à transmettre des données peu après le démarrage de l’onduleur. 10.2.2.
  • Page 85 2) État final : NET (Led à gauche) : allumée fixe COM (Led centrale) : allumée fixe SER (Led à droite) : allumée clignotante Figure 64 – État final des led 10.2.3. Dépannage État des led présentes sur la carte Communication irrégulière avec l’onduleur - NET (Led à...
  • Page 86 - Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Accéder au menu principal à l’aide de la touche ESC (première touche à gauche), accéder à Info Système et accéder au sous-menu à l’aide de la touche ENTER. En défilant vers le bas, s’assurer que le paramètre Adresse Modbus est sur 01 (et dans tous les cas à...
  • Page 87 10.3. Carte 4G Les cartes 4G ZCS sont vendues avec SIM virtuelle intégrée à l’intérieur du dispositif avec un forfait pour l’onduleur. trafic de données de 10 ans, adapté à la transmission correcte des données pour la surveillance de Pour pouvoir surveiller l’onduleur, il faut configurer directement sur l’écran la valeur 01 pour l’adresse de communication RS485.
  • Page 88 Figure 68 – Introduction et fixation de la carte 4G 4) Démarrer l’onduleur normalement en suivant la procédure appropriée présente dans le manuel. 5) Contrairement aux cartes Wi-Fi pour la surveillance, le dispositif 4G n’a pas besoin d’être configuré et commence à...
  • Page 89 Figure 69 – État initial des led 2) Enregistrement : d’enregistrement prend environ 30 secondes NET (Led à gauche) : clignote rapidement pendant environ 50 secondes ; le processus COM (Led centrale) : clignote rapidement 3 fois après 50 secondes 3) État final (environ 150 secondes après le démarrage de l’onduleur) : NET (Led à...
  • Page 90 Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Figure 71 – État de communication irrégulière entre onduleur et carte Accéder au menu principal à l’aide de la touche ESC (première touche à gauche), accéder à Info Système et accéder au sous-menu à l’aide de la touche ENTER. En défilant vers le bas, s’assurer que le paramètre Adresse Modbus est sur 01 (et dans tous les cas à...
  • Page 91 Vérifier que le signal 4G est présent dans le lieu d’installation (la carte utilise le réseau Vodafone pour la transmission 4G ; si ce réseau n’est pas présent ou si le signal est faible, la SIM s’appuiera sur un réseau différent ou limitera la vitesse de transmission des données). Vérifier que le lieu d’installation est approprié...
  • Page 92 Figure 74 – Schéma fonctionnel du datalogger ZSM-RMS001/M200 / ZSM-RMS001/M1000 pour permettre la télésurveillance du système via l’application « Azzurro Monitoring » ou via portail web Tous ces dispositifs ont la même fonction, celle de transmettre les données des onduleurs à un serveur web «...
  • Page 93 2) Connexion en cascade a. Serrer le câble bleu dans l’entrée A1 et le câble blanc-bleu dans l’entrée B1. b. En présence de plusieurs onduleurs triphasés, serrer un câble bleu dans l’entrée A2 et un câble blanc-bleu dans l’entrée B2 avec lequel se connecter respectivement aux entrées A1 et B1 de l’onduleur suivant.
  • Page 94 Figure 78 – Connexion ligne série via connecteur de communication pour 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS c. Positionner les commutateurs DIP du dernier onduleur de la chaîne comme indiqué dans la figure ci-dessous pour activer la résistance de 120 Ohms de manière à fermer la chaîne de 120 Ohms à...
  • Page 95 Figure 80 – Symbole RS485 sur l’écran de l’onduleur 4) Configurer une adresse Modbus séquentielle sur chaque onduleur connecté : b. Faire défiler jusqu’au sous-menu « Adresse Modbus ». a. Accéder au menu « Paramètres ». (premier onduleur) jusqu’au dernier onduleur connecté. L’adresse Modbus sera visible sur c.
  • Page 96 Figure 81 – Câble Ethernet connecté au datalogger Connecter l’autre extrémité du câble Ethernet à la sortie ETH (ou équivalentes) du modem ou d’un dispositif adapté à la transmission des données. Activer la recherche des réseaux Wi-Fi sur le smartphone ou le PC de manière à afficher tous les réseaux visibles à...
  • Page 97 Figure 83 – Désactivation de la reconnexion automatique à un réseau de série du datalogger figurant sur l’étiquette présente sur le dispositif), opérant comme un Access Se connecter au réseau Wi-Fi généré par le datalogger (du type AP_*******, où ******* indique le n° Point.
  • Page 98 Figure 85 – Page indiquant l’impossibilité d’accéder à internet Accéder à un navigateur (Google Chrome, Safari, Firefox) et saisir dans la barre d’adresse en haut l’adresse 10.10.100.254. Dans la page qui apparaît, saisir « admin » comme nom d’utilisateur et mot de passe. Figure 86 –...
  • Page 99 Figure 87 - Écran d’état (Status) Cliquer sur la touche « Wizard » (Assistant) sur la colonne de gauche. Cliquer à présent sur le bouton Start pour lancer la procédure guidée de configuration. Figure 88 - Écran de démarrage (1) de la procédure d’Assistant Cocher l’option «...
  • Page 100 Figure 89 - Écran de sélection de connexion du câble réseau S’assurer que l’option « Activer » est sélectionnée pour obtenir automatiquement l’adresse IP du routeur, puis cliquer sur Suivant. Figure 90 - Écran d’activation pour obtenir automatiquement l’adresse IP (5) Cliquer sur Suivant sans apporter aucune modification.
  • Page 101 Figure 91 - Écran de configuration des options de sécurité (6) La procédure de configuration se termine en cliquant sur OK comme indiqué sur la page suivante. Figure 92 - Écran de fin de la configuration (7) Si la procédure de configuration a abouti, la page suivante s’affichera. cette page n’apparaît...
  • Page 102 Figure 93 - Écran de confirmation de la configuration 10.4.6. Vérification de la configuration correcte du datalogger Vérifier tout d’abord que la led LINK sur le dispositif est allumée et fixe. Attendre deux minutes après avoir terminé la configuration du dispositif. Accéder à...
  • Page 103  Vérifier Wireless STA mode (si le datalogger a été configuré via Wi-Fi) - Router SSID > Nom du routeur - Signal Quality > différente de 0 % - IP address > différente de 0.0.0.0  Vérifier Cable mode (si le datalogger a été configuré via câble Ethernet) - IP address >...
  • Page 104 Si dans la page d’état, l’option Remote Server A indique encore « Unpingable » (non pingable), la Figure 96 - Écran principal d’État et vérification de la configuration correcte configuration n’a pas abouti à cause, par exemple, d’une erreur de saisie du mot de passe du routeur ou de la déconnexion du dispositif en phase de connexion.
  • Page 105 10.4.7. Dispositifs ZSM-RMS001/M200 et ZSM-RMS001/M1000 10.4.7.1. Description mécanique et interfaces datalogger Dimensions mécaniques : 127 x 134 x 52 mm Indice de protection IP20 Les ports utilisables sont les suivants : Port de connexion câble réseau LAN Port connexion câblage RS485 Port de connexion Port de connexion...
  • Page 106 CÔTÉ CAPTEUR CÔTÉ DATALOGGER Signal BUS CÔTÉ ONDULEUR (ZSM-IRR-TEMP-LM2) Borne RS485+/B Borne +Tx Borne D+ Borne RS485-/A Borne -Tx Borne D– Tableau 1 : Connexion du datalogger avec les onduleurs 10.4.7.3. Connexion à internet via câble Ethernet Pour pouvoir afficher les données mesurées et élaborées par le datalogger dans le portail il faut se connecter à...
  • Page 107 En particulier, pour les câbles de signal, il faut connecter le capteur, comme indiqué dans le tableau ci- dessous, en mode cascade avec les autres dispositifs du bus RS485. CÔTÉ CAPTEUR CÔTÉ DATALOGGER Signal BUS CÔTÉ ONDULEUR (ZSM-IRR-TEMP-LM2) Borne RS485+/B Borne +Tx Borne D+ Borne RS485-/A...
  • Page 108 Se connecter au site dlconfig.it et s’identifier en utilisant les données temporaires Nom d’utilisateur = admin et Mot de passe = admin. Dans la page suivante, saisir le numéro de série (S/N) du datalogger à configurer et appuyer sur la touche «...
  • Page 109 S’il y a un Meter parmi les dispositifs connectés au Datalogger en question, il faudra sélectionner le type d’interface de communication meter/datalogger et le protocole de communication correspondant. Une fois cette opération terminée, il faut mettre à jour la nouvelle configuration en appuyant sur la touche «...
  • Page 110 À partir de ce moment, le datalogger est correctement configuré (tous les dispositifs doivent être dans l’état « saved ») et par conséquent, le client pourra créer un nouveau système sur le portail ZCS Azzurro, auquel associer le datalogger ainsi que les dispositifs qui y sont connectés. 10.4.8.1.
  • Page 111 Après avoir indiqué l’« emplacement », là où se trouve le champ, il faut appuyer sur la touche « Calculer informations emplacement », pour permettre au système de trouver la latitude, la longitude et le fuseau suffit d’attendre quelques minutes pour pouvoir observer le flux de données sur le portail ZCS Azzurro. horaire du système.
  • Page 112 Pour terminer l’opération, cliquer sur la touche « Appliquer » (voir flèche rouge). Grâce au datalogger, il sera possible d’obtenir un système de surveillance supplémentaire (surveillance en 10.4.9. Surveillance en mode local internet), pouvant être consulté depuis n’importe quel dispositif présent dans le même réseau local que le mode local), utilisable sur une page web en mode local (et donc fonctionnant même sans connexion à...
  • Page 113 Figure 99 - Exemple de page de surveillance en mode local 112 / 113 Manuel de l’utilisateur 3PH 3.3KTL-12K TL-V3 Rév. 1.1 21/04/2021 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 1.1 .11.20 - Application : GID...
  • Page 114 11. Termes et conditions de garantie documentation présente à l’intérieur de la boîte du produit et à celle présente sur le site Pour consulter les « Termes et conditions de garantie » offerts par ZCS Azzurro, se référer à la www.zcsazzurro.com.