Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Onduleur de production connecté
au réseau
1.1K – 3.3K TL-G3
Manuel de l'utilisateur
Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Division Green Innovation
Via Lungarno 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italie
tél. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515
innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com
Reg. Pile IT12110P00002965 - Capital social 100 000,00 € E.V.
Reg. Entreprises AR n° 03225010481 - REA AR - 94189
Entreprise certifiée ISO 9001 - Certificat n° 9151 - CNS0 - IT-17778

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZUCCHETTI 1100TL-G3

  • Page 1 1.1K – 3.3K TL-G3 Manuel de l’utilisateur Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Division Green Innovation Via Lungarno 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italie tél. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515 innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com Reg.
  • Page 2: Table Des Matières

    V1.0 (25-02-2020) Contenus 1. Normes de sécurité préliminaires….……………………………….…………………..…………………..……………………………..6 1.1. Consignes de sécurité………………………………………………………..…………………………………………..……………….6 1.2. Symboles et icônes…………………………………………………………………….………………………………...…………………9 2. Caractéristiques du produit……………………………………………………….………….…………………………….………………10 2.1. Présentation du produit …………………………………………………...………………………………………………………….10 2.2. Description des fonctions…………………………………………………………………………………….………...……………..12 2.3. Courbe de rendement……………………………………………………………………..…………..………………………………..13 3. Installation…………………………………………………………………………………………………………………...……………………14 3.1. Processus d’installation.………………………………………………………………...……………………..……………………...14 3.2. Contrôles préliminaires à l’installation………………………………………………………………………………………….14 3.3.
  • Page 3 6.2. Interface principale……………………………………………………..…………………..……………..……………………..……..38 6.3. Menu principal …………………………………………………………………………………...……………….……………………..40 7. Dépannage et entretien…………………………………………………………………………………………..……...…….....54 7.1. Dépannage…………………………………………………………………………………….……………………………...……………..54 7.2. Entretien…………………………………………………………………………………………...………………………………...………61 8. Désinstallation…………………………………………………………………………….……………...…………………...…...……………62 8.1. Étapes pour la désinstallation……………………………………………………………………………………………………….62 8.2. Emballage………………………………………………………………………………………………………………...………………….62 8.3. Stockage………………………………………………………………………………………………………………….…………………...62 8.4. Élimination………………………………………………………………………..…………………………………….…………………..62 9. Données techniques……………………………………………………………………………………...………………………..…………..63 10. Garantie …………….……………………………………………………………………………………………………...…………..…………..64 3 / 64 Manuel du 17/02/2020 Rév. 1.0 « Manuel de l’utilisateur 1.1K-3K TL-G3 » Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 4: Avertissements

    Déclaration de copyright Le copyright de ce manuel appartient à Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Il est interdit à d'autres sociétés ou particuliers de le copier, partiellement ou en totalité (y compris les logiciels, etc.), de le reproduire ou de le distribuer sous quelque forme ou canal que ce soit sans le consentement de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
  • Page 5: Domaine D'application

    Le présent manuel décrit l'assemblage, l’installation, les raccordements électriques, la mise en service, l’entretien et la résolution des problèmes liés aux onduleurs : 1100TL-G3 / 1600TL-G3 / 2200TL-G3 / 2700TL-G3 / 3000TL-G3 / 3300TL-G3 Conserver ce manuel afin qu’il soit accessible à tout moment.
  • Page 6: Normes De Sécurité Préliminaires

    à l'installation et à l’entretien du dispositif, peut installer cet onduleur. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une utilisation incorrecte du dispositif.
  • Page 7: Conditions De Transport

    Si nécessaire, demander de l'aide à un installateur de systèmes photovoltaïques ou à Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Le transport de l'équipement, en particulier sur la route, doit être effectué avec des moyens appropriés pour protéger les composants (en particulier les composants électroniques) contre les chocs violents, l'humidité, les vibrations, etc.
  • Page 8: Fonctionnement

    Pour tout travail de réparation, contacter le centre d’assistance local agréé ;  Ne pas démonter les composants internes de l'onduleur sans autorisation. Cela annulera la garantie. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage causé par une mauvaise utilisation ou Attention un entretien inadéquat.
  • Page 9: Symboles Et Icônes

    1.2. Symboles et icônes Symboles de sécurité Faire attention aux brûlures possibles causées par des pièces chaudes. Pendant que l'onduleur est en marche, toucher uniquement l'écran ou appuyer sur les touches. Prudence Les chaînes photovoltaïques doivent être connectées à la terre conformément aux réglementations locales.
  • Page 10: Caractéristiques Du Produit

    Lire ce manuel avant d’installer l’onduleur. Indication de la plage de température admise Indice de protection de l'équipement conforme à la norme IEC 70-1 (EN 60529 Juin 1997). Pôle positif et pôle négatif d'entrée (DC). 2. Caractéristiques du produit Informations générales sur ce chapitre Description du produit Indication de la plage d'utilisation et des dimensions hors tout des onduleurs de la série 1.1K-3.3K TL-G3.
  • Page 11 Figure 2 - Système photovoltaïque connecté au réseau Les onduleurs de la série 1.1K-3.3KTL-G3 ne peuvent être utilisés qu'avec des modules photovoltaïques ne nécessitant pas la mise à la terre de l'un des pôles. Le courant et la tension d’entrée générés par les chaînes photovoltaïques ne doivent jamais dépasser les limites indiquées dans les spécifications techniques.
  • Page 12: Description Des Fonctions

     Étiquettes présentes sur l'onduleur Figure 5 - Ne pas retirer l'étiquette présente sur le côté de l'onduleur 2.2. Description des fonctions La tension continue générée par les modules photovoltaïques est filtrée à travers la carte d’entrée avant d’atteindre la carte de puissance. La carte d’entrée remplit également la fonction de détection de l’impédance d’isolement et de la tension/du courant d’entrée en DC.
  • Page 13: Diagramme Fonctionnel

     Diagramme fonctionnel Figure 6 – Diagramme fonctionnel de l’onduleur 1.1K-3.3K TL-G3 2.3. Courbe de rendement Courbe de rendement pour un modèle Azzurro ZCS 3000 TL-G3 Figure 7 - Courbe de rendement pour un onduleur Azzurro ZCS 3000 TL-G3 13 / 64 Manuel du 17/02/2020 Rév.
  • Page 14: Installation

    3. Installation Informations générales sur ce chapitre Ce chapitre explique comment installer l’onduleur de la série 1.1K-3.3K TL. Notes relatives à l’installation :  NE PAS installer les onduleurs de la série 1.1K-3.3K TL-G3 à proximité de matériaux inflammables.  NE PAS installer les onduleurs de la série 1.1K-3.3K TL-G3 dans une zone destinée au Danger stockage de matériaux inflammables ou explosifs.
  • Page 15: Inspection Du Produit

    Inspection du produit Après avoir retiré l’onduleur de son emballage, vérifier que le produit est intact et complet. En cas de dommages ou absence de tout composant, contacter le fournisseur et le transporteur. Contenu de l'emballage Vérifier soigneusement le contenu de l'emballage avant l'installation, en veillant à ce que rien à l'intérieur de l'emballage ne manque ou ne soit endommagé.
  • Page 16: Outils Nécessaires Pour L'installation

    3.3. Outils nécessaires pour l’installation Les outils suivants sont nécessaires pour l’installation de l’onduleur et les connexions électriques ; par conséquent, ils doivent être préparés avant l'installation. N° Outil Fonction Perceuse Créer des trous sur le mur pour Foret conseillé : 6 mm la fixation de l’étrier Dévisser et serrer les vis pour les Tournevis...
  • Page 17 Retirer la gaine extérieure des Dénude-câbles câbles Coupe-câbles Couper les câbles d'alimentation Outil de sertissage Sertir les câbles d'alimentation Vérifier les valeurs de tension et Multimètre de courant Créer des marques sur le mur Stylo de marquage pour une meilleure précision de la fixation Mètre Mesurer les distances...
  • Page 18: Lieu D'installation

    3.4. Lieu d’installation Choisir un lieu d'installation approprié pour l'onduleur. Suivre les exigences ci-dessous pour déterminer le lieu d'installation. Figure 9 - Exigences d’installation pour un seul onduleur 18 / 64 Manuel du 17/02/2020 Rév. 1.0 « Manuel de l’utilisateur 1.1K-3K TL-G3 » Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 19: Déplacement De L'onduleur 1.1K-3.3K Tl-G3

    Figure 10 - Exigences d’installation pour plusieurs onduleurs Pour des raisons de sécurité, ZCS S.p.A. et/ou les partenaires désignés par elle ne pourront effectuer aucune opération technique de réparation ou d’entretien, ni manipuler l'onduleur vers et depuis le sol, si l'onduleur est installé...
  • Page 20: Installation De L'onduleur 1.1K-3.3K Tl-G3

    2) Soulever l’onduleur de la boîte d’emballage et le déplacer dans le lieu d’installation, en retirant ensuite les protections en polystyrène.  Pour éviter tout dommage et toute blessure corporelle, tenir fermement l’onduleur lors de son déplacement, s’agissant d’un équipement lourd. ...
  • Page 21: Connexions Électriques

    Figure 13 - Étapes pour installer l'onduleur au mur 4. Connexions électriques Informations générales sur ce chapitre Ce chapitre décrit les raccordements électriques de l’onduleur de la série 1.1K-3.3K TL-G3. Lire attentivement cette section avant de connecter les câbles. REMARQUE : Avant d'effectuer les raccordements électriques, s’assurer que le sectionneur DC est désactivé.
  • Page 22: Connexions Des Câbles De Mise À La Terre (Pngd)

    4.1. Connexions électriques Figure 14 - Étapes pour connecter les câbles 4.2. Connexions des câbles de mise à la terre (PGND) Connecter l'onduleur 1.1K-3K TL à l’électrode de terre à l'aide des câbles de protection à la terre (PGND). L'onduleur n'a pas de transformateur et requiert que le pôle positif et le pôle négatif de la chaîne photovoltaïque NE soient PAS mis à...
  • Page 23: Raccordement Des Câbles D'alimentation En Entrée Dc

    Remarque 1 : L3 est la longueur entre la couche isolante du câble de terre et la partie sertie. L4 est la distance entre la partie sertie et les fils conducteurs sortant de la partie sertie. Remarque 2 : La cavité qui se forme après le sertissage du conducteur doit envelopper complètement les fils conducteurs.
  • Page 24 S’assurer que les indications suivantes sont suivies. Le cas échéant, cela peut entraîner un risque d'incendie.  Les modules connectés en série dans chaque chaîne doivent être du même modèle et de la même marque.  La tension en circuit ouvert pour chaque chaîne doit être inférieure à 1000 VDC.
  • Page 25 Figure 18 - Connecteurs MC4 positif (1) et négatif (2) Remarque Les bornes métalliques positives et négatives sont emballées avec les connecteurs positif et négatif, respectivement. Séparer les bornes métalliques positive et négative après le déballage de l’onduleur pour éviter toute confusion entre les polarités. Procédure 1) Retirer les presse-câbles des connecteurs positif et négatif.
  • Page 26 Figure 20 - Connexion des câbles d'alimentation d'entrée DC (2) 5) Insérer les câbles d’alimentation sertis dans les logements correspondants jusqu’à entendre un « clic ». À présent, les câbles d'alimentation seront raccordés dans la bonne position. 6) Remonter les presse-câbles sur les connecteurs positif et négatif et les faire pivoter contre les couvercles isolants.
  • Page 27: Raccordement Des Câbles D'alimentation En Sortie Ac

    Tous les câbles d'alimentation AC utilisés pour l'onduleur doivent être des câbles pour extérieur tripolaires. Pour faciliter l'installation, utiliser des câbles flexibles. Le tableau répertorie les spécifications recommandées pour les câbles et les sectionneurs. Type 1100TL-G3 1600TL-G3 2200TL-G3 2700TL-G3 3000TL-G3 3300TL-G3 >4 >4 >4 >6...
  • Page 28 Câbles en cuivre multiconducteurs La section transversale d'une ligne d'alimentation doit être dimensionnée pour éviter toute déconnexion de l'onduleur du réseau à cause de surtensions dues à la haute impédance du câble reliant l'onduleur au point d'alimentation. Une impédance excessive pourrait entraîner une augmentation de la tension AC, et pour conséquence une déconnexion de l'onduleur du réseau.
  • Page 29 Procédure de raccordement des câbles 1) Identifier les câbles adaptés comme indiqué dans le tableau 2 et retirer la gaine de protection de la longueur appropriée comme illustré sur la figure (A : 30~50 mm B : 6~8 m). Figure 27 - Connexion des câbles de sortie AC (1) 2) Démonter le connecteur AC comme indiqué...
  • Page 30 5) Raccorder le connecteur de sortie AC à la borne de sortie de l'onduleur ; faire tourner le connecteur AC dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le dispositif de fixation atteint la position prévue, comme indiqué ci-après : Figure 30 - Connexion des câbles de sortie AC (4) Procédure de débranchement des câbles Débrancher le connecteur AC de la borne de sortie de l'onduleur en le faisant tourner dans le sens inverse...
  • Page 31: Raccordement Des Câbles De Communication

    4.5. Raccordement des câbles de communication Ci-après est indiquée la disposition des ports de communication sur les onduleurs 1.1K-3.3K TL. Figure 32 - Disposition des ports de communication Connexion du port de communication Remarque : La procédure de câblage est la même pour l'entrée RS485, l'entrée E/S et l'entrée CT ; ce chapitre décrit les étapes à...
  • Page 32 Figure 34 – Retrait des presse-câbles et des bouchons Remarque : Les connecteurs imperméables se réfèrent (de gauche à droite) respectivement à : RS485 et CT. Retirer les connecteurs imperméables selon les fonctions de communication que l’on souhaite utiliser. NE PAS retirer les connecteurs inutilisés.
  • Page 33 Figure 35 - Serrage des bornes sur les câbles 5) Insérer la borne conformément à l'étiquette imprimée, puis serrer les vis pour fixer le couvercle imperméable ; tourner le presse-câble dans le sens des aiguilles d'une montre pour les serrer. Figure 36 - Fermeture du capot central Figure 37 - Fermeture du capot central 33 / 64...
  • Page 34: Systèmes De Communication

    4.6. Systèmes de communication Les onduleurs de la série 1.1K-3.3K TL-G3 sont dotés de systèmes de communication RS485 (standard) et Wi-Fi (en option). Ces systèmes de communication permettent de surveiller les principaux paramètres de l'onduleur (énergie produite, alarmes, état de fonctionnement) via différents canaux, tels que le portail ZCS AZZURRO, l'application ZCS AZZURRO ou votre propre système de surveillance.
  • Page 35 Wi-Fi Procédure l’installation du module Wi-Fi 1) Retirer le capot imperméable à l’aide d’un tournevis cruciforme. 2) Installer le module Wi-Fi. 3) Fixer le module Wi-Fi en vissant les vis en étoile. Figure 40 - Procédure d’installation du module Wi-Fi Pour un seul onduleur, il est possible de connecter la carte Wi-Fi pouvant être intégrée dans les modèles de la famille 1.1-3.3K TL-G3 à...
  • Page 36: Mise En Service De L'onduleur

    Consulter le concepteur du système ou le personnel qualifié des autorités de sécurité électrique à cet égard. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. n'est pas responsable des conséquences résultant d'une mauvaise sélection du code pays. 36 / 64 Manuel du 17/02/2020 Rév.
  • Page 37: Interface D'exploitation

    Si l’onduleur indique la présence de défauts, se référer à la Section 7.1 de ce manuel ou contacter l'assistance technique de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Interface d'exploitation Informations générales sur ce chapitre Cette section décrit l’afficheur et son fonctionnement, ainsi que les boutons et les voyants LED des onduleurs de la série 1.1K-3.3K TL.
  • Page 38: Interface Principale

    6.2. Interface principale Ci-après quelques exemples de l'écran principal, obtenus en appuyant brièvement sur la touche.   Tension et courant présents sur le canal Tension AC du réseau et courant AC produit   Puissance produite par l'onduleur Tension AC du réseau et fréquence du réseau ...
  • Page 39 Les états de l’onduleur incluent : En attente : l’onduleur attend l'état de Contrôle à la fin du temps de reconnexion. Dans cet état, la tension photovoltaïque doit être supérieure à 100 V, la valeur de la tension du réseau doit être comprise entre les limites minimale et maximale admissibles, ainsi que les autres paramètres du réseau ;...
  • Page 40: Menu Principal

    6.3. Menu principal Appuyer longuement (3 secondes) sur le bouton depuis l'écran de l'interface principale pour accéder au menu principal, qui apparaîtra comme suit : Appuyer pendant 3 secondes sur la touche pour accéder au menu « Paramètres ». Quand le code pays configuré est 01 (CEI0-21 Internal), le menu « Paramètres » affiche le sous-menu suivant : Appuyer brièvement sur la touche pour passer à...
  • Page 41: Réinitialiser L'énergie

    L’inscription « OK » s’affichera si la configuration est correcte, ou « Erreur » en cas d'erreur. La date et l'heure sont visibles dans le sous-menu correspondant « 4. Horaire » dans le menu principal. 2. Réinitialiser l'énergie Sélectionner « 2. Réinitialiser énergie » et appuyer longuement sur le bouton pour accéder au menu permettant de supprimer les données énergétiques et, en particulier, l'énergie produite quotidiennement et au total, visible dans l'interface principale.
  • Page 42: Paramètres Initiaux

    .TXT nécessaires sur la carte SD ; ces fichiers peuvent être demandés à l'assistance technique de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Sélectionner « 11. Paramètres initiaux » et appuyer longuement sur le bouton pour accéder au menu de sélection des paramètres de démarrage.
  • Page 43 .TXT nécessaires sur la carte SD ; ces fichiers peuvent être demandés à l'assistance technique de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Sélectionner « 12. V Sécurité » et appuyer longuement sur le bouton pour accéder au menu de sélection de la tension de protection.
  • Page 44 Attention : ne pas accéder à ce menu si la carte micro SD n'est pas insérée dans le logement de l'onduleur ou si les fichiers de texte .TXT appropriés n'y ont pas été copiés. 13. Configuration Puissance Réactive Sélectionner « 16. Conf. Réactive » et appuyer longuement sur le bouton pour accéder au menu de configuration de la puissance réactive produite.
  • Page 45 16. Autotest fast 1) Pendant le fonctionnement normal de l'onduleur, appuyer longuement sur le bouton pour accéder au menu principal. 2) Appuyer à nouveau longuement sur le bouton pour accéder au menu « Paramètres ». 3) Appuyer brièvement plusieurs fois sur le bouton jusqu’à l’affichage de « 19. Autotest Fast ». 4) Appuyer longuement sur le bouton pour lancer le test automatique.
  • Page 46 17. Autotest Standard 1) Pendant le fonctionnement normal de l'onduleur, appuyer longuement sur le bouton pour accéder au menu principal. 2) Appuyer à nouveau longuement sur le bouton pour accéder au menu « Paramètres ». 3) Appuyer brièvement plusieurs fois sur le bouton jusqu’à l’affichage de « 20. Autotest STD ». 46 / 64 Manuel du 17/02/2020 Rév.
  • Page 47 4) Appuyer longuement sur le bouton pour lancer le test automatique. 5) À ce moment-là, le test automatique commencera automatiquement ; une fois terminé, appuyer brièvement sur le bouton pour afficher les résultats du test automatique, comme indiqué sur la figure.
  • Page 48 18. Configuration P(f) Sélectionner « 21. Configurer P(f) » et appuyer longuement sur le bouton pour accéder au menu correspondant, à partir duquel il sera possible de varier la puissance active en fonction de la fréquence du réseau, conformément aux exigences des réglementations locales ; cette fonction peut être requise par différentes réglementations pour les onduleurs connectés au réseau électrique.
  • Page 49 19. Configuration Q(v) Sélectionner « 22. Configurer Q(v) » et appuyer longuement sur le bouton pour accéder au menu correspondant, à partir duquel il sera possible de varier la puissance réactive en fonction de la tension du réseau, conformément aux exigences des réglementations locales ; cette fonction peut être requise par différentes réglementations pour les onduleurs connectés au réseau électrique.
  • Page 50: Type D'onduleur

     Type d’onduleur Dans le menu « Info Système », appuyer brièvement sur la touche pour se déplacer, la maintenir appuyée quelques secondes pour accéder au menu « 1. Type d’onduleur ». Ici, il sera possible de visualiser la puissance du modèle d'onduleur. ...
  • Page 51 Dans le menu « Info Système », appuyer brièvement sur la touche pour se déplacer, la maintenir appuyée quelques secondes pour accéder au menu « 11. Code de service ». Ici, il sera possible de visualiser la version du firmware actuellement installée. Appuyer longuement sur le bouton pour accéder au menu «...
  • Page 52 Remarque : le périphérique USB n'est pas fourni avec l'onduleur et doit donc être trouvé indépendamment par l'installateur ou le client. Ci-dessous la procédure complète et détaillée pour effectuer la mise à jour du firmware. Exigences pour effectuer la mise à jour Périphérique (clé) USB d’au moins 2 Go PC avec entrée USB Procédure de mise à...
  • Page 53 accédant au menu « Activer Pays » correspondant à la rubrique 6 du menu « Paramètres », puis saisir le mot de passe 0001. 11. Éteindre l’onduleur via le sectionneur sur la ligne DC. 12. Redémarrer l'onduleur en alimentant en courant continu (DC) et accéder à nouveau au menu de sélection du pays, puis définir le code pays relatif à...
  • Page 54: Dépannage Et Entretien

    7. Dépannage et entretien 7.1. Dépannage Cette section contient des informations et des procédures permettant de résoudre les éventuelles pannes et erreurs pouvant survenir lors du fonctionnement de l’onduleur 1.1K-3.3K TL G3. En cas de problèmes avec l'onduleur, procéder comme suit. ...
  • Page 55 modifier les points de protection contre les surtensions du réseau, les sous-tensions, les sur-fréquences et les sous-fréquences après avoir obtenu l'approbation du gestionnaire du réseau d'électricité local. Vérifier si un nombre insuffisant de modules photovoltaïques d'une chaîne photovoltaïque a été connecté en série : la tension (Voc) de la chaîne photovoltaïque est donc inférieure à...
  • Page 56 Si le défaut se produit occasionnellement, la cause probable est que les circuits externes présentent des anomalies temporaires. L’onduleur revient automatiquement Défaut de à l'état de fonctionnement normal l’interrupteur GFCIFault une fois le défaut corrigé. ID12 différentiel Si le défaut se répète souvent et dure automatique.
  • Page 57 solaire est trop faible. L'onduleur fonctionnera à nouveau correctement dès que le rayonnement solaire reviendra à des niveaux compatibles avec le fonctionnement de la machine. Défaut interne de l'onduleur ; La tension du bus est désactiver le sectionneur DC et BusOVP ID26 trop élevée.
  • Page 58 La valeur contacter l'assistance technique. d’échantillonnage de la fréquence de ConsistentFault_FGrid réseau entre le DSP ID50 maître et le DSP esclave n’est pas égale. La valeur d’échantillonnage du courant de l’interrupteur ConsistentFault_DCI automatique ID51 différentiel (DCI) entre le DSP maître et le DSP esclave n’est pas égale.
  • Page 59 Le courant du réseau est trop élevé et a UnrecoverHwAcOCP provoqué une ID65 défaillance matérielle irréversible. La tension du bus est trop élevée et a UnrecoverBusOVP provoqué une ID66 défaillance irréversible. Le courant du réseau n'est pas équilibré et ID65-ID70 sont des défauts internes UnrecoverIacRmsUnbalance a provoqué...
  • Page 60 L’EEPROM est UnrecoverREADEEPROM ID76 irrécupérable. Le relais a généré une UnrecoverRelayFail défaillance ID77 permanente. S’assurer que le lieu d'installation et la méthode d'installation répondent aux exigences de la Section 3.4 du Réduction de présent manuel. puissance à cause de OverTempDerating Vérifier si la température ambiante ID81 la température trop...
  • Page 61: Entretien

    Le logiciel de la carte de contrôle et de la La version du logiciel n'est Contacter l'assistance technique pour carte de ID94 pas adéquate mettre à jour le logiciel. communication ne correspondant pas. La carte de ID95-ID96 sont des défauts internes La carte de communication communication ID95...
  • Page 62: Désinstallation

    8. Désinstallation 8.1. Étapes pour la désinstallation  Déconnecter l'onduleur du réseau AC.  Désactiver l’interrupteur DC.  Attendre 5 minutes.  Retirer les connecteurs DC.  Retirer les bornes AC.  Dévisser le boulon de fixation sur l’étrier et retirer l’onduleur du mur. 8.2.
  • Page 63: Données Techniques

    9. Données techniques 1100TL – G3 1600TL – G3 2200TL – G3 2700TL – G3 3000TL – G3 3300TL – G3 DONNÉES TECHNIQUES Données techniques entrée DC Puissance DC maximum 1500W 2200W 3000W 3700W 4100W 4500W Nombre de MPPT indépendants/Nombre de chaînes par MPPT Tension d'entrée maximale DC 500V...
  • Page 64: Garantie

    10. Garantie Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. offre une garantie de 5 ans sur le produit, après enregistrement sur le site Web https://www.zcsazzurro.com/it/estensione-garanzia, à compter de la date d’installation pour les onduleurs 1.1K-3.3K TL G3. Dans tous les cas, la garantie ne peut excéder 66 mois à compter de la date de livraison de l’onduleur.

Ce manuel est également adapté pour:

1600tl-g32200tl-g32700tl-g33000tl-g33300tl-g3

Table des Matières