Publicité

Liens rapides

Onduleur de production
connecté au réseau
10K – 20K TL
Manuel de l'utilisateur
V2.1 (06-06-2019)
Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Division Green Innovation
Via Lungarno 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italie
tél. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515
innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com
Reg. Pile IT12110P00002965 - Capital social 100 000,00 € E.V.
Reg. Entreprises AR n° 03225010481 - REA AR - 94189
Entreprise certifiée ISO 9001 - Certificat n° 9151 - CNS0 - IT-17778

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZUCCHETTI 10000TL

  • Page 1 10K – 20K TL Manuel de l’utilisateur V2.1 (06-06-2019) Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Division Green Innovation Via Lungarno 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italie tél. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515 innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com Reg.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenus 1. Normes de sécurité préliminaires………………………………………...…….………………………………………………………………………..…………….6 1.1. Consignes de sécurité………………………………………………………..…………………………………………………………..6 1.2. Symboles et icônes…………………………………………………………………….……………………………………………….……………………9 2. Caractéristiques du produit……………………………………………………….………….……………………………………………10 2.1. Présentation du produit …………………………………………………...…………………………………..……………………..10 2.2. Description des fonctions…………………………………………………………………………………….……………………..15 2.3. Protection des modules………………………………………………………………..……………………………………………………………………18 2.4. Courbes de rendement et derating (réduction de la puissance)……………………………………………………..………………………………………………………………….……….18 3.
  • Page 3 5.2. Démarrage de l’onduleur…………………………………………………………………………………………………………….……………………. 45 6. Interface d'exploitation……………………………………………………………………………………………………………………. 46 6.1. Tableau de commande et afficheur………………………………………………………………………………….…………..……………………………….…….46 6.2. Interface principale……………………………………………………..…………………..…………………………………...…….47 6.3. Menu principal ………………………………………………………………………………………………….………………….…..49 7. Dépannage et entretien…………………………………………………………………………………………..………………………..65 7.1. Dépannage…………………………………………………………………………………….………………………………..………….65 7.2. Entretien…………………………………………………………………………………………...………………………….……………72 8. Désinstallation…………………………………………………………………………….……………...…………………………………….73 8.1. Étapes pour la désinstallation………………………………………………………………………………..……………………………………..……73 8.2. Emballage………………………………………………………………………………………………………………….……………….73 8.3. Stockage………………………………………………………………………………………………………………….….……………...73 8.4.
  • Page 4 Déclaration de copyright Le copyright de ce manuel appartient à Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Il est interdit à d'autres sociétés ou particuliers de le copier, partiellement ou en totalité (y compris les logiciels, etc.), de le reproduire ou de le distribuer sous quelque forme ou canal que ce soit sans le consentement de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
  • Page 5 Le présent manuel décrit l'assemblage, l’installation, les raccordements électriques, la mise en service, l’entretien et la résolution des problèmes liés aux onduleurs : 10000TL / 15000TL / 17000TL / 20000TL Conserver ce manuel afin qu’il soit accessible à tout moment.
  • Page 6: Préliminaires

    à l'installation et à l’entretien du dispositif, peut installer cet onduleur. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une utilisation incorrecte du dispositif.
  • Page 7 Si nécessaire, demander de l'aide à un installateur de systèmes photovoltaïques ou à Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Le transport de l'équipement, en particulier sur la route, doit être effectué avec des moyens appropriés pour protéger les composants (en particulier les composants électroniques) contre les chocs violents, l'humidité, les vibrations, etc.
  • Page 8 Pour tout travail de réparation, contacter le centre d’assistance local agréé ;  Ne pas démonter les composants internes de l'onduleur sans autorisation. Cela annulera la garantie. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. décline toute responsabilité pour les problèmes suivants. Attention 8 / 80 Manuel du 06/06/2019 Rév.
  • Page 9 1.2. Symboles et icônes Symboles de sécurité Faire attention aux brûlures causées par des pièces chaudes. Pendant que l'onduleur est en marche, toucher uniquement l'écran ou appuyer sur les touches. Prudence Les chaînes photovoltaïques doivent être connectées à la terre conformément aux réglementations locales en vigueur du gestionnaire de réseau ! Pour assurer la sécurité...
  • Page 10: Caractéristiques Du Produit

    Lire ce manuel avant d’installer l’onduleur. Indication de la plage de température admise Indice de protection de l'équipement conforme à la norme IEC 70-1 (EN 60529 Juin 1997). Pôle positif et pôle négatif d'entrée (CC). 2. Caractéristiques du produit Informations générales sur ce chapitre Description et dimensions du produit Indication de la plage d'utilisation et des dimensions hors tout des onduleurs de la série 10K-20K TL.
  • Page 11 Figure 2 - Système photovoltaïque connecté au réseau Les onduleurs de la série 10K-20K TL ne peuvent être utilisés qu'avec des modules photovoltaïques ne nécessitant pas la mise à la terre de l'un des pôles. Le courant et la tension d’exploitation durant le fonctionnement normal ne doivent pas dépasser les limites indiquées dans les spécifications techniques.
  • Page 12 Composants de l'onduleur  Les modèles d'onduleurs de la famille 10K-20K TL se subdivisent en quatre tailles en fonction de la puissance maximale en sortie (10 kW, 15 kW, 17 kW, 20 kW).  Les onduleurs ayant la même puissance en sortie diffèrent en fonction des caractéristiques du boîtier de câblage 2.
  • Page 13 1. Borne d’entrée CC 2. Carte de communication 3. Borne de sortie CA 4. Interrupteur CC 5. Connecteurs des pôles positifs CC 6. Connecteurs des pôles négatifs CC 7. Presse-câble RS485 8. Presse-câble CA 9. Borne de terre 10. Vanne anti-condensation 11.
  • Page 14 1. Parasurtenseur CC 2. Carte de communication 3. Parasurtenseur CA 4. Borne de sortie CA 5. Interrupteur CC 6. Connecteurs des pôles positifs CC 7. Connecteurs des pôles négatifs CC 8. Presse-câble RS485 9. Presse-câble CA 10. Borne de terre 11.
  • Page 15 Figure 4 - Vues de face, latérale et arrière de l'onduleur et de l’étrier  Étiquettes présentes sur l'onduleur Figure 5 - Ne pas retirer l'étiquette présente sur le côté de l'onduleur 15 / 80 Manuel du 06/06/2019 Rév. 2.1 « Manuel de l’utilisateur 10K-20KTL » Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 16: Description Des Fonctions

    2.2. Description des fonctions La tension continue générée par les modules photovoltaïques est filtrée à travers la carte d’entrée avant d’atteindre la carte de puissance. La carte d’entrée remplit également la fonction de détection de l’impédance d’isolement et de la tension/du courant d’entrée en CC. Le courant continu est converti en courant alternatif par la carte de puissance.
  • Page 17 Figure 6 - Schéma fonctionnel des onduleurs de la série 10K-20K TL 17 / 80 Manuel du 06/06/2019 Rév. 2.1 « Manuel de l’utilisateur 10K-20KTL » Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 4.0 du 31.01.18 - Application : GID...
  • Page 18 Fonctions de l’onduleur A. Relais configurable L’onduleur dispose d'un relais de commutation configurable qui peut être utilisé dans différentes conditions de fonctionnement (configurées dans le menu correspondant). Par exemple, il peut prévoir la fermeture de contacts normalement ouverts lorsqu'une alarme se déclenche. B.
  • Page 19: Modules

    2.3. Protection des modules A. Anti-îlotage L'onduleur est équipé d'un système de protection en cas de panne générant une déconnexion automatique du réseau, appelée « Anti-îlotage ». De cette manière, la sécurité et la protection du personnel technique qui doit effectuer des travaux sur le réseau électrique, dans le respect des lois et réglementations nationales en vigueur, sont garanties.
  • Page 20 Figure 7 - Courbe de rendement pour un onduleur Azzurro ZCS de la famille 10-20K TL Courbe de derating de la V pour un modèle Azzurro ZCS de la famille 10K-20K TL Figure 8 - Courbe de derating de la tension en entrée pour un onduleur Azzurro ZCS de la famille 10-20K TL Courbe de derating de la V pour un modèle Azzurro ZCS de la famille 10K-20K 20 / 80...
  • Page 21: Installation

    Figure 9 - Courbe de derating de la tension en sortie pour un onduleur Azzurro ZCS de la famille 10-20K TL 3. Installation Informations générales sur ce chapitre Ce chapitre explique comment installer l’onduleur de la série 10K-20K TL. Notes relatives à l’installation : ...
  • Page 22: Processus D'installation

     Tenir compte du poids de l'onduleur pendant le transport et les déplacements.  Choisir un emplacement et une surface de montage appropriés.  Affecter au moins deux personnes à l’installation de l’onduleur. Attention 3.1. Processus d'installation Décrit le processus d'installation de l'onduleur de la famille 10K-20K TL 3.2.
  • Page 23 Figure 10 - Étapes pour l'installation 3.2. Contrôles préliminaires à l’installation Contrôle extérieur de l'emballage Les matériaux d'emballage et les composants peuvent subir des dommages pendant le transport. Par conséquent, vérifier les matériaux de l'emballage extérieur avant d'installer l'onduleur. Contrôler la surface de la boîte pour voir s’il y a des dommages extérieurs, tels que des trous ou des déchirures.
  • Page 24 Cheville à expansion et vis M8x80 ×6 Certificat x1 Manuel de l’utilisateur ×1 Garantie x1 Bouchon A x4 Bouchon B x4 Connecteur sortie AC ×1 3.3. Outils nécessaires pour l’installation Les outils suivants sont nécessaires pour l’installation de l’onduleur et les connexions électriques ; par conséquent, ils doivent être préparés avant l'installation.
  • Page 25 Sertir les connecteurs RJ45 pour Outil de sertissage RJ45 les câbles de communication Insérer les chevilles à expansion Marteau en caoutchouc dans les trous du mur Retirer les connecteurs DC de Outil de retrait MC4 l'onduleur Couper et serrer les extrémités Pinces diagonales des câbles Retirer la gaine extérieure des...
  • Page 26 Assurer la planéité adéquate de Niveau à bulle l’étrier Gants ESD Vêtements de protection Lunettes de sécurité Vêtements de protection Masque de protection Vêtements de protection 3.4. Lieu d’installation Choisir un lieu d'installation approprié pour l'onduleur. Suivre les exigences ci-dessous pour déterminer le lieu d'installation. 26 / 80 Manuel du 06/06/2019 Rév.
  • Page 27 Figure 11 - Exigences d’installation pour un seul onduleur Figure 12 - Exigences d’installation pour plusieurs onduleurs Remarque : Pour des raisons de sécurité, ZCS S.p.A. et/ou les partenaires désignés par elle ne pourront effectuer aucune opération technique de réparation ou d’entretien, ni manipuler l'onduleur vers et depuis le sol, si l'onduleur est installé...
  • Page 28: Déplacement De L'onduleur 10K-20K

    3.5. Déplacement de l'onduleur 10K-20K TL Ce paragraphe explique comment manipuler correctement l’onduleur 1) En ouvrant l'emballage, placer les mains dans les fentes situées de part et d'autre de l'onduleur et saisir l’onduleur, comme indiqué dans les Figures 13 et 14. Pour cette opération, deux personnes sont nécessaires pour assurer la sécurité...
  • Page 29: Installation De L'onduleur 10K-20K Tl

    3.6. Installation de l'onduleur 10K-20K TL 1) Positionner correctement l’étrier de montage au mur en assurant la bonne planéité avec un niveau à bulle, et marquer les 6 trous à l’aide d’un stylo-feutre approprié. En gardant la perceuse à percussion perpendiculaire au mur et en évitant des mouvements brusques pendant le forage, percer les 6 trous des points marqués sur le mur à...
  • Page 30: Connexions Électriques

    4. Connexions électriques Informations générales sur ce chapitre Ce chapitre décrit les raccordements électriques de l’onduleur de la série 10K-20K TL. Lire attentivement cette section avant de connecter les câbles. Avant d'effectuer les raccordements électriques, s’assurer que les sectionneurs CC et CA sont REMARQUE : ouverts.
  • Page 31: Connexions Des Câbles Pngd

    4.2. Connexions des câbles PNGD (mise à la terre) Connecter l'onduleur 10K-20K TL à l’électrode de terre à l'aide des câbles de protection à la terre (PGND). L'onduleur n'a pas de transformateur et requiert que le pôle positif et le pôle négatif de la chaîne photovoltaïque NE soient PAS mis à...
  • Page 32: Raccordement Des Câbles D'alimentation En Entrée Cc

    Figure 18 - Préparation du câble de terre (1) 2) Insérer les fils nus dans la borne OT et les sertir à l'aide d'un outil de sertissage, comme illustré à la Figure 19. Remarque 1 : L3 est la longueur entre la couche isolante du câble de terre et la partie sertie. L4 est la distance entre la partie sertie et les fils conducteurs sortant de la partie sertie.
  • Page 33 Type 10000 TL 15000 TL 17000 TL 20000 TL Plage de tension 350-850 V CC 370-850 V CC 420-850 V CC 430-850 V CC pour MPPT Tension d'entrée 1000 V CC maximale Les pôles positif et négatif des panneaux de l'onduleur doivent être connectés séparément. Le câble électrique doit être adapté...
  • Page 34  Avant de réaliser le raccordement électrique, s’assurer de débrancher l’interrupteur CC du générateur. En cas d'exposition au soleil, le générateur photovoltaïque génère une tension dangereuse !  Avant le raccordement électrique, s’assurer que la tension des câbles CC se situe dans une plage de sécurité...
  • Page 35 respectivement. Séparer les bornes métalliques positive et négative après le déballage de l’onduleur pour éviter toute confusion entre les polarités. Procédure 1) Retirer les presse-câbles des connecteurs positif et négatif. 2) Enlever une longueur adéquate de la gaine isolante des câbles d’alimentation positifs et négatifs à l’aide d’un dénude-câbles, comme illustré...
  • Page 36: Raccordement Des Câbles D'alimentation En Sortie Ca

    couvercles isolants. 7) Insérer les connecteurs positif et négatif dans les bornes d’entrée CC correspondantes de l’onduleur jusqu’à entendre un « clic », comme indiqué sur la figure. Figure 24 - Connexion des câbles d'alimentation d'entrée CC (3) Remarque : Insérer les capuchons dans les connecteurs CC inutilisés.
  • Page 37  Il est interdit d’utiliser le même sectionneur CA pour plusieurs onduleurs.  Il est interdit d’installer des charges entre l'onduleur et le sectionneur AC.  L’interrupteur utilisé comme dispositif de déconnexion doit toujours être opérationnel et prêt à fonctionner. ...
  • Page 38 à 150 m. Ci-dessous la relation entre la perte de puissance du câble, sa longueur et l’aire de la section transversale. Longueur maximale (m) Section transversale du câble (mm 10000 TL 15000 TL 17000 TL 200000 TL Les onduleurs de la famille 10-20K TL sont des onduleurs à sortie triphasée, qui respectent rigoureusement les exigences de connexion aux réseaux locaux et les normes de sécurité.
  • Page 39: Raccordement Des Câbles De

    de la longueur appropriée comme illustré sur la figure. Insérer ensuite le câble de sortie CA à travers le presse-câble imperméable. Figure 28- Connexion des câbles de sortie CA (2) 3) Raccorder le câble d’alimentation CA selon les critères suivants et comme indiqué sur la figure : •...
  • Page 40 Figure 30 - Vue de dessous de l’onduleur 10-20K TL Raccordement des câbles de communication RS485 En utilisant la ligne de communication RS485, il est nécessaire de connecter l’onduleur à l’équipement de communication (tel qu’un dispositif d’acquisition de données ou un terminal PC). Pour la communication via la ligne RS485, il est recommandé...
  • Page 41 dénude-câbles. 2) Ouvrir le capot avant situé au bas de l'onduleur et insérer le câble secteur dans le presse-câble, en le passant à travers l'écrou de serrage externe, le joint d'étanchéité et l'écrou de serrage interne. 3) Raccorder le câble secteur dénudé aux broches respectives de la fiche, comme indiqué ci-dessous. Numéro Couleur Fonction Blanc et orange...
  • Page 42 Pour permettre la communication des données de l'onduleur via Wi-Fi, il est nécessaire d'équiper la machine d'une carte Wi-Fi spéciale. En utilisant la communication via Wi-Fi, il sera nécessaire de connecter l’onduleur à un dispositif d’acquisition de données tel qu’un routeur, un modem Wi- Fi ou un répéteur de réseau Wi-Fi.
  • Page 43 Ce paragraphe décrit les fonctions des ports RS485 et Wi-Fi. RS485 Via le port RS485, il est possible de transférer des informations sur la puissance produite, sur les alarmes et sur l’état de fonctionnement de l’onduleur vers le dispositif d’acquisition de données local, puis de les télécharger sur un serveur.
  • Page 44 Wi-Fi ou un répéteur de réseau Wi-Fi, puis de les télécharger sur un serveur. Remarque : il est nécessaire de communiquer à Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. le numéro de série pour www.zcsazzurrowebportal.com. activer le système de surveillance à distance de l'onduleur sur le site 44 / 80 Manuel du 06/06/2019 Rév.
  • Page 45 Figure 35 - Connexion d'un onduleur avec Wi-Fi Remarques : Remarque 1 : La longueur du câble de communication RS485 doit être inférieure à 1 000 m. Remarque 2 : La longueur du câble secteur pour la communication avec le routeur Wi-Fi doit être inférieure à...
  • Page 46 passer le câble à travers l’écrou imperméable. 2) Insérer le bouchon d'étanchéité dans le logement et serrer l'écrou. 3) Connecter le câble dénudé à la borne appropriée du bornier respectif. 46 / 80 Manuel du 06/06/2019 Rév. 2.1 « Manuel de l’utilisateur 10K-20KTL » Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 47: Mise En Service De L'onduleur

    5. Mise en service de l’onduleur 5.1. Inspection de sécurité avant la mise en service S'assurer que les tensions CC et CA se situent dans la plage autorisée par l'onduleur. Attention  Chaînes photovoltaïques Avant de mettre l'onduleur en marche, il est nécessaire d'examiner la chaîne photovoltaïque. Vérifier la tension en circuit ouvert de chaque panneau photovoltaïque et la comparer aux données indiquées dans la fiche technique.
  • Page 48: Interface D'exploitation

    Consulter le concepteur du système ou le personnel qualifié des autorités de sécurité électrique à cet égard. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. n'est pas responsable des conséquences résultant d'une mauvaise sélection du code pays. Si l’onduleur indique la présence de défauts, se référer à la Section 7.1 de ce manuel ou contacter l'assistance technique de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
  • Page 49: Interface Principale

    Figure 36 - Afficheur LCD avec boutons et indicateurs LED Boutons principaux :  Menu/Retour : pour revenir en arrière ou accéder au menu principal.  Haut : pour monter ou augmenter la valeur de 1.  Bas : pour descendre ou diminuer la valeur de 1. ...
  • Page 50 Figure 37 - Interface principale de l'afficheur LCD Sur l'afficheur LCD, il est possible de visualiser la valeur de puissance produite par l'onduleur, les informations d'entrée du système photovoltaïque, les informations concernant les erreurs, etc. Figure 38 - Indicateurs présents dans l'interface principale A1 - Adresse de communication Modbus A2 - Communication RS485 A3 - Voyant fixe pour la communication active RS485...
  • Page 51: Menu Principal

    Lorsque la carte de contrôle est correctement connectée à la carte de communication, l'afficheur LCD montre l'état actuel de l'onduleur, comme indiqué sur la figure suivante. Les états de l’onduleur incluent : En attente : l’onduleur attend l'état de Contrôle à la fin du temps de reconnexion. Dans cet état, la tension photovoltaïque doit être supérieure à...
  • Page 52 Appuyer sur la touche « OK » pour accéder au menu « Paramètres ». Le menu « Paramètres » affiche le sous-menu suivant :  Date et Heure Sélectionner « 1. Date et heure » et appuyer sur « OK » pour accéder au menu de configuration de la date/heure.
  • Page 53 supprimer les données énergétiques et, en particulier, l'énergie produite quotidiennement et au total, visible dans l'interface principale. Appuyer sur « OK » pour lancer la procédure ; l'inscription « Saisir PWD ! » s’affichera, appuyer sur « OK » pour saisir le mot de passe. Entrer le mot de passe « 0001 » à l'aide des touches «...
  • Page 54 France CEI 0-21 Externe Tableau 3 – Codes des pays  Contr On-Off Sélectionner « 5. Contr On-Off » et appuyer sur « OK » pour accéder au menu de configuration de l’interrupteur de contrôle à distance. L'inscription « Saisir PWD ! » s’affichera, appuyer sur « OK » pour saisir le mot de passe «...
  • Page 55 si l’onduleur détecte une erreur, le relais change d'état puis se ferme (ou s'ouvre). Le contact reste actif par rapport à son état standard jusqu'à ce que le fonctionnement normal soit rétabli. Le relais commute lors de l'enregistrement d'une alarme (Erreur) ou d'un avertissement temporaire préalablement sélectionné...
  • Page 56 .TXT nécessaires sur la carte SD ; ces fichiers peuvent être demandés à l'assistance technique de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Sélectionner « 13. V sécurité » et appuyer sur « OK » pour accéder au menu de configuration de la tension de protection.
  • Page 57 .TXT nécessaires sur la carte SD ; ces fichiers peuvent être demandés à l'assistance technique de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Sélectionner « 14. Hz Sécurité » et appuyer sur « OK » pour accéder au menu de configuration de la fréquence de protection.
  • Page 58 sur la touche « Retour » et ressaisir le mot de passe. Une fois que le mot de passe saisi est correct, il sera possible d'accéder au menu. À ce stade, avec les touches « Haut » et « Bas », il est possible de choisir l’option «...
  • Page 59 Dans les onduleurs triphasés, pour activer le mode Reflux Power, il est nécessaire d’installer le Remarque : dispositif Anti Reverse Power Controller et trois sondes TA, comme indiqué dans la procédure spécifique. Ce dispositif peut être acheté auprès des fournisseurs de matériel photovoltaïque. Au moment de l'achat, la taille de l'onduleur et la valeur de puissance que l’on souhaite injecter dans le réseau doivent être spécifiées.
  • Page 60 Activer 81.S1 » et « 2. Désactiver 81.S1 » et de la sélectionner avec la touche « OK ». L’inscription « OK » s’affichera si la configuration est réussie. Autotest fast  1) Pendant le fonctionnement normal de l'onduleur, appuyer sur la touche « Retour » pour accéder au menu principal.
  • Page 61  Autotest Standard 1) Pendant le fonctionnement normal de l'onduleur, appuyer sur la touche « Retour » pour accéder au menu principal. 2) Appuyer sur la touche « OK » pour accéder au menu « Paramètres ». 3) Appuyer plusieurs fois sur la touche « Bas » jusqu'à l'affichage de « 26. Autotest Standard ». 61 / 80 Manuel du 06/06/2019 Rév.
  • Page 62 4) Appuyer sur la touche « OK » pour lancer le test automatique. 5) À ce moment-là, le test automatique commencera automatiquement ; une fois terminé, appuyer sur « Bas » pour afficher les résultats du test automatique, comme indiqué sur la figure. 62 / 80 Manuel du 06/06/2019 Rév.
  • Page 63 Appuyer sur la touche « OK » pour accéder au menu « Liste des événements ». Le menu « Liste des événements » permet d'afficher les événements enregistrés par l’onduleur, historiques et en temps réel, en indiquant le numéro progressif de l'événement, le code d'identification, la date et l'heure auxquelles il s'est produit.
  • Page 64 dans le menu « 2. Liste des événements ». Ici, choisir le menu « 1. Événements en cours » pour la liste des événements en temps réel ou « 2. Historique des événements » pour la liste des événements passés. Appuyer sur la touche «...
  • Page 65 Dans le menu « Info Système », utiliser les touches « Haut » et « Bas » pour se déplacer et la touche « OK » pour accéder au menu « 7. Seuils CA ». Ici, il sera possible de visualiser la valeur des seuils de tension et la fréquence pour l’intervention du relais.
  • Page 66 Remarque : il est possible de vérifier la version du firmware présente actuellement sur l'onduleur à partir du sous-menu « Code de service » du menu « Info Système ». : Ne pas effectuer l'opération de mise à jour si la carte micro SD n'est pas présente dans IMPORTANT l'onduleur ou si les fichiers de mise à...
  • Page 67 Figure 39 - Extraction du capot central 3. Extraire (SI PRÉSENTE) la CARTE MICRO SD du logement approprié en appuyant légèrement sur la CARTE SD et en la tirant hors de l’onduleur. Le cas échéant, se procurer la carte micro SD de manière autonome.
  • Page 68: Dépannage Et Entretien

    accédant au menu « Activer Pays » correspondant à la rubrique 6 du menu « Paramètres », puis saisir le mot de passe 0001. 12. Éteindre l’onduleur via le sectionneur prévu à cet effet sur la ligne CC. 13. Redémarrer l'onduleur en alimentant en courant continu (CC) et accéder à nouveau au menu de sélection du pays, puis définir le code pays relatif à...
  • Page 69 Appuyer sur « Menu/Retour » pour accéder au menu principal lorsque l’on se trouve dans l'interface standard. Dans l'écran du menu, sélectionner « Liste des événements », puis appuyer sur « OK » pour accéder à la liste des alarmes et des erreurs. Informations sur la liste des événements Code Nom de l'erreur...
  • Page 70 L’onduleur revient automatiquement à l'état de fonctionnement normal après le réglage correct. Vérifier si trop de modules photovoltaïques d'une chaîne photovoltaïque ont été connectés en série : la tension (Voc) de la chaîne photovoltaïque est donc supérieure à la La tension d’entrée est tension de fonctionnement maximale de PvOVP ID09...
  • Page 71 Erreur d'échantillonnage HwADFaultVGrid ID19 de la tension du réseau. Erreur d'échantillonnage GFCIDeviceFault ID20 GFCI. Défaut de la puce MChip_Fault ID21 principale. Erreur de la tension HwAuxPowerFault ID22 auxiliaire. Erreur d'échantillonnage BusVoltZeroFault ID23 du courant. Le courant de sortie IacRmsUnbalance ID24 n'est pas équilibré.
  • Page 72 Des défauts internes de l'onduleur ; sectionner le « contacteur CC » ; attendre Le courant du réseau est 5 minutes, puis activer le « contacteur SwOCPInstant ID29 trop élevé. CC ». Vérifier si le défaut a été éliminé. Le cas échéant, contacter le service d'assistance.
  • Page 73 Contrôler la résistance d’isolement entre La résistance la chaîne photovoltaïque et la terre ; en PvIsoFault d’isolement est trop ID56 cas de court-circuit, résoudre le basse. problème. La température de OverTempFault_Inv l’onduleur est trop ID57 S’assurer que le lieu d'installation et la élevée.
  • Page 74 Vérifier la configuration du mode d'entrée (mode parallèle/mode indépendant) de l'onduleur conformément à la Section 6.3 (C). 6 UnrecoverPvConfigSetWrong Mode d'entrée incorrect ID71 Mode d'entrée, présente dans ce manuel de l'utilisateur. Si elle n'est pas correcte, la modifier conformément à la Section 6.3 (A).
  • Page 75 L’onduleur enregistre ID 84 en cas d’extinction à distance. Vérifier le L’onduleur a été éteint câblage de l'entrée à distance et le port RemoteOff via la commande à du signal de contrôle de la sortie sur la ID84 distance. carte de communication, conformément à...
  • Page 76: Entretien

    Réservé Réservé Réservé ID99-ID100 7.2. Entretien En règle générale, les onduleurs ne nécessitent pas d’entretien quotidien ou périodique. Dans tous les cas, pour un fonctionnement correct à long terme de l'onduleur, s'assurer que le dissipateur de chaleur pour le refroidissement de l'onduleur dispose de suffisamment d'espace pour assurer une ventilation adéquate et qu'il n'est pas obstrué...
  • Page 77: Données Techniques

    gérer et recycler les équipements électriques en toute sécurité. 9. Données techniques Données techniques 10000 TL 15000 TL 17000 TL 20000 TL Entrée (CC) Puissance typique du système 11000W 16500W 18700W 22000W photovoltaïque Puissance maximum CC pour 6750W (450V- 10500W (500V- 10500W (500V- 12000W (500V- chaque MPPT...
  • Page 78 Puissance nominale CA en sortie 10000W 15000W 17000W 20000W Puissance maximum CA 10000VA 15000VA 17000VA 20000VA Courant maximum CA Tension nominale CA 3F/N/PE;220,230,240/380,400,415V Plage tension nominale CA 180V-270V (conformément à la norme des réseaux locaux) Fréquence de réseau 45-53Hz / 57-63 Hz (conformément à la norme des réseaux locaux) Plage d’ajustage de la puissance 0-100 % active...
  • Page 79: Garantie

    Garantie 10 ans 10. Garantie Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. offre une garantie de 10 ans sur le produit, après enregistrement sur le site Web https://www.zcsazzurro.com/it/estensione-garanzia, à compter de la date d’installation pour les onduleurs 10K-20K TL. Dans tous les cas, la garantie ne peut excéder 126 mois à compter de la date de livraison de l’onduleur.
  • Page 80  Dommages causés par des facteurs externes ou des cas de force majeure (par exemple, foudres, surtensions, intempéries, incendie, tremblements de terre, tsunamis, etc.). 80 / 80 Manuel du 06/06/2019 Rév. 2.1 « Manuel de l’utilisateur 10K-20KTL » Identification : MD-AL-GI-00 Rév.

Ce manuel est également adapté pour:

15000tl17000tl20000tl

Table des Matières