Télécharger Imprimer la page
Siemens HM736G1 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HM736G1 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HM736G1 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

HM736G1.1C
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HM736G1 1C Serie

  • Page 1 HM736G1.1C Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  44 29.1 Consignes générales de montage ....  44 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  6 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  7 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Pendant leur utilisation, l'appareil et ses souffrant d’un handicap physique, sensoriel pièces accessibles deviennent très chauds. ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ▶...
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation L'appareil et ses pièces accessibles peuvent secteur est endommagé, débranchez im- présenter des arêtes coupantes. médiatement le cordon d'alimentation sec- ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- teur ou coupez le fusible dans le boîtier à toyage.
  • Page 5 Sécurité fr ▶ Ne jamais déshydrater des aliments aux Si les aliments sont hermétiquement embal- micro-ondes. lés, leur emballage peut éclater. ▶ Ne jamais décongeler ni réchauffer au mi- ▶ Toujours respecter les consignes figurant cro-ondes à une puissance trop élevée ou sur l'emballage.
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels AVERTISSEMENT ‒ Risque de AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice blessure ! grave pour la santé ! Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La Un mauvais nettoyage peut détruire la surface vaisselle en porcelaine ou en céramique peut de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- présenter des microporosités dans les poi- ner des situations dangereuses, telles que gnées et les couvercles.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Ne stockez pas de plats dans le compartiment de ▶ 2.2 Micro-ondes cuisson. Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le mi- Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. ▶ cro-ondes. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs Laissez décongeler les plats surgelés avant de les ou émaillés. préparer. ¡ Ces types de moule absorbent particulièrement ¡ Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour bien la chaleur. décongeler les plats. Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Désactivez l'écran dans les réglages de base.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Symbole Signification Touche Fonction Le diagnostic à distance avec Sélectionner la minuterie. Home Connect pour l'entretien est acti- → "Régler la minuterie", Page 16 vé. Maintien de la touche enfoncée pen- → "Home Connect ", Page 23 dant environ 4 secondes : activer ou La lampe du four est allumée ou désactiver la sécurité-enfants.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Ventilateur de refroidissement Porte de l'appareil Le ventilateur de refroidissement se met en marche et Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- s'arrête en fonction de la température de l'appareil. gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 125-250 °C Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les douce préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
  • Page 12 fr Accessoires 5.3 Puissances du micro-ondes Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation. Les puissances du micro-ondes sont des niveaux et ne correspondent pas toujours exactement au nombre de Watts utilisés par l'appareil. Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en Watts...
  • Page 13 Introduisez la grille avec la cour- appareil sur Internet ou dans nos brochures : binée bure  vers le bas, la face ouverte siemens-home.bsh-group.com vers la porte de l'appareil. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 14 fr Utilisation Éteignez l’appareil avec ⁠ . Température maximale Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces Durée 1 heure lisses du compartiment de cuisson avec du produit → "Utilisation", Page 14 de nettoyage et une lavette. Démarrez le fonctionnement. Nettoyez soigneusement les accessoires avec du Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.
  • Page 15 Préchauffage rapide fr Modifiez la température avec ou via la barre Modifiez le réglage de base « Éclairage » sur « Tou- de réglage. Ou saisissez directement la température jours éteint ». via le champ numérique ⁠ . → "Réglages de base", Page 22 Appuyez sur "Appliquer". Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste toujours éteinte pendant le fonctionnement et lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
  • Page 16 fr Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de nécessitent toujours une durée, le dispositif réinitia- fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- lise la durée à...
  • Page 17 Micro-ondes fr Pour régler la minuterie, appuyez sur la valeur de a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- temps correspondante, par exemple l'affichage des tionnement en cours apparaissent. La minuterie est heures "h" ou l'affichage des minutes "min". affichée dans la ligne d'état. a La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
  • Page 18 fr Micro-ondes Réglez l'appareil à la puissance maximale pendant ¡ → "Vaisselle et accessoires avec micro-ondes", ½ à 1 minute. Page 17 Démarrez le fonctionnement. Appuyez sur "Micro-ondes". Contrôler le récipient plusieurs fois : Ou sélectionnez directement le micro-ondes à ‒ Si elle reste froide ou tiède, elle est appropriée ‒...
  • Page 19 Fonction de ventilation "Crisp Finish" fr Appuyez sur "Durée" et réglez la durée. 11.4 Régler l'ajout de micro-ondes Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ . Remarque : a L'appareil commence à chauffer et la durée Veillez à utiliser correctement le micro-ondes : s'écoule. ¡...
  • Page 20 fr Plats Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez 13.2 Possibilités de réglage des plats spécialiser les plats affichés par région. Pour préparer les plats de manière optimale, l'appareil → "Réglages de base", Page 22 utilise différents réglages selon les plats. Les réglages utilisés sont affichés. Vous pouvez adap- Catégorie Mets ter certains réglages.
  • Page 21 Favoris fr Pour obtenir des informations par ex. sur les acces- Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à ‒ soires et la hauteur d'enfournement, appuyez sur ⁠ . l'aide de ⁠ . Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ . a L'appareil commence à...
  • Page 22 fr Réglages de base 16  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Réglages de Sélection appareil en fonction de vos besoins. l’appareil Préréglage de ¡ 90 W 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base la puissance ¡ 180 W du micro- ¡...
  • Page 23 Home Connect fr Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en Pour quitter les réglages de base, revenez au menu arrière avec et sélectionnez un autre réglage de principal avec ou éteignez l'appareil avec ⁠ . base. a Les modifications sont enregistrées. Remarque : Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant.
  • Page 24 fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 17.6 Protection des données l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
  • Page 27 Aide au nettoyage "humidClean" fr 18.2 Nettoyer l'appareil ATTENTION ! Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées. quement comme indiqué et avec des produits de net- Si vous constatez des taches foncées sur les sur- ▶...
  • Page 28 fr Fonction séchage Laissez l'appareil refroidir. a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- Essuyez l'eau résiduelle du compartiment de cuis- minée. Un message apparaît pour indiquer que le son avec une lavette éponge absorbante. fonctionnement est terminé. Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- Éteignez l’appareil avec ⁠...
  • Page 29 Porte de l'appareil fr 21.2 Démonter les vitres de la porte 21.3 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs verture et à...
  • Page 30 fr Supports 22  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Accrocher les fixations avant en bas et les redres- partiment de cuisson ou pour changer les supports, ⁠ . vous pouvez décrocher ceux-ci. 22.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds Ne touchez jamais les supports chauds.
  • Page 31 Dépannage fr 23  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Page 32 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com . 24  Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 33 2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires.
  • Page 34 fr Comment faire UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. 28  Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- ¡ Si vous préparez des soufflés directement dans la cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- lèchefrite, enfournez-les au niveau 2.
  • Page 35 Comment faire fr Griller Remarques ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en Faites griller des mets qui doivent être croustillants. moules enfournées simultanément ne doivent pas ATTENTION ! nécessairement être prêtes au même moment. Les aliments acides peuvent endommager la grille ¡...
  • Page 36 fr Comment faire ¡ Répartissez les mets à plat dans le récipient. Les ¡ N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la mets plats cuisent plus vite que des aliments épais. glace des mets. ¡ Utilisez le sel et les épices avec modération. La pré- ¡...
  • Page 37 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. gril en W Petits gâteaux secs, 2 ni- Lèchefrite 140-160 15-30 veaux Plaque à pâtisserie Petits gâteaux secs, 3 ni- 5+3+1 140-160 15-30 veaux Plaque à pâtisserie Lèchefrite Pain, 750 g Lèchefrite...
  • Page 38 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. gril en W Rôti de porc sans Récipient ouvert 180-190 110-130 couenne, par ex. échine, 1,5 kg Rôti de porc sans Récipient fermé 220-240 55-65 couenne, par ex.
  • Page 39 Comment faire fr Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Utilisez un plat à gratin plat adapté au micro-ondes. tions de réglage. N'utilisez pas de porcelaine ni d'assiettes fortement Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins incurvées. 12 heures après la préparation. Placez le sachet de pop-corn sur le récipient en sui- vant les instructions de l'emballage.
  • Page 40 fr Comment faire Problème Conseil Problème Conseil Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard Vous voulez servir ¡ Réchauffez les assiettes de cuire un magret de à froid dans une poêle. votre viande cuite à service. canard à basse tem- ¡...
  • Page 41 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W Pièce de viande, entière, Récipient ouvert 1. 180 1. 15 par ex. rôti, viande crue, 2. 90 2. 20-30 1 kg Viande hachée, mixte, Récipient ouvert 1.
  • Page 42 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W Potage, ragoût, réfrigéré Récipient fermé 400 ml Garnitures, par ex. pâtes, Récipient fermé 5-10 quenelles, pommes de terre, riz, réfrigérées Plat, surgelé, 1 portion Récipient fermé...
  • Page 43 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Biscuiterie dressée, 2 ni- Lèchefrite 140-150 30-40 veaux Plaque à pâtisserie Biscuiterie dressée, 3 ni- 5+3+1 130-140 35-55 veaux Plaque à pâtisserie Lèchefrite Petits gâteaux Plaque à...
  • Page 44 fr Instructions de montage Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Génoise Récipient ouvert Pain de viande hachée Récipient ouvert 22-27 Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes combiné Mets Accessoires/réci- Hauteur...
  • Page 45 Instructions de montage fr ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations 29.3 Installation sous un plan de travail en mm. Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! travail. Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adap- tateur non autorisé.
  • Page 46 fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction pleine surface Table de cuisson gaz Table électrique Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. 29.5 Installation dans un meuble haut 29.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc-...
  • Page 47 Instructions de montage fr Le fil jaune-vert pour le raccordement au conducteur Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un de protection doit être 10 mm plus long, côté appa- raccord à vis. reil, que les autres fils. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- tique.
  • Page 48 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001757105* 9001757105  (030330)