Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HM736GA.1
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens HM736GA 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HM736GA.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......   44 29.1 Consignes générales de montage ....   44 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............   2 1 Sécurité Prévention des dégâts matériels ......   7 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Pendant leur utilisation, l'appareil et ses souffrant d’un handicap physique, sensoriel pièces accessibles deviennent très chauds. ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ▶...
  • Page 4 fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si AVERTISSEMENT ‒ Risque de sa gaine de protection est endommagée. blessure ! ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon Un verre de porte d'appareil rayé peut se d'alimentation avec des sources de chaleur fendre. et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Page 5 Sécurité fr 1.5 Micro-ondes AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE Les aliments comportant une enveloppe ou SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSER- une peau dure peuvent éclater, à la manière VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après.
  • Page 6 fr Sécurité Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- La vaisselle et les récipients métalliques ou la pareil est dangereuse. Par exemple, des pan- vaisselle dotée d'applications en métal toufles, coussins de graines ou de céréales, peuvent produire des étincelles en mode mi- éponges, chiffons humides ou autres articles cro-ondes pur.
  • Page 7: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- 2.1 De manière générale ment de cuisson chaud endommage l'émail. ATTENTION ! Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four ▶ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le dans un compartiment de cuisson chaud.
  • Page 8: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- Lorsque vous préparez du pop-corn au micro-ondes partiment de cuisson entraîne une surcharge. avec une puissance trop élevée, la vitre de la porte Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans peut éclater en raison de la surcharge.
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 10: Modes De Fonctionnement

    fr Modes de fonctionnement Surfaces autonettoyantes 4.3 Touches La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- Les touches vous permettent de sélectionner directe- nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues ment différentes fonctions. d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est rugueuse.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Mode de Utilisation Mode de Utilisation fonctionne- fonctionne- ment ment Modes de Sélectionner des modes de cuisson Nettoyage Sélectionner la fonction de nettoyage cuisson précis pour préparer vos mets de ma- pour le compartiment de cuisson. nière optimale. → "Aide au nettoyage humidClean", → "Utilisation", Page 14 Page 28...
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 30 – 275 °C Pour cuire doucement les mets sélectionnés sur un niveau sans douce les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
  • Page 13: Accessoires

    Accessoires fr 6  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Remarque : Repoussez les rails télescopiques dans appareil (E-Nr.).
  • Page 15 Utilisation fr Réglez la température avec ​ ⁠ ou ​ ⁠ ou via la barre 8.2 Éteindre l’appareil de réglage. Ou saisissez directement la température Si vous n'utilisez pas votre appareil, éteignez-le. Si vous via le champ numérique ​ ⁠ . n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres celui-ci s'éteint automatiquement.
  • Page 16: Préchauffage Rapide

    fr Préchauffage rapide Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste → "Fonctions de temps", Page 16 toujours éteinte pendant le fonctionnement et Placez les mets dans le compartiment de cuisson lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. avant de commencer à faire chauffer l'appareil. Réglez le mode de fonctionnement souhaité.
  • Page 17 Fonctions de temps fr Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- Modifiez l'heure avec ​ ⁠ ou ​ ⁠ ou saisissez l'heure ‒ glages et redémarrer le fonctionnement. directement dans le champ numérique ​ ⁠ . Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil à Appuyez sur "Appliquer".
  • Page 18: Micro-Ondes

    fr Micro-ondes 11  Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, ATTENTION ! cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- partiment de cuisson entraîne une surcharge. 11.1 Vaisselle et accessoires avec micro- Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans ▶...
  • Page 19 Micro-ondes fr Ajout de micro-ondes Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil cesse de fonction- L'ajout du micro-ondes à un mode de fonctionnement ner. Lorsque vous fermez la porte de l'appareil, vous réduit le temps de cuisson des mets. devez poursuivre le fonctionnement.
  • Page 20: Fonction De Ventilation Crisp Finish

    fr Fonction de ventilation Crisp Finish 12  Fonction de ventilation Crisp Finish La fonction de ventilation "Crisp Finish" ​ ⁠ absorbe l'hu- Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- midité du compartiment de cuisson pour que vos mets glages et les combiner avec la fonction de ventila- soient plus croustillants.
  • Page 21 Plats fr Modes de préparation Catégorie Mets Pour certains plats, vous pouvez choisir un mode de Poisson Poisson, entier préparation préféré. Filet de poisson Pour une cuisson conventionnelle, sélectionnez un Produits Pizza mode de préparation avec la valeur suivante : surgelés Petits pains ¡...
  • Page 22: Favoris

    fr Favoris 14  Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Appuyez sur le favori souhaité. et les réutiliser. Vous pouvez si besoin modifier les réglages. Démarrez le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . Remarque : Selon le type de votre appareil, vous de- a L'écran affiche les valeurs de réglage.
  • Page 23: Home Connect

    Home Connect  fr Sélection Personnalisa- Sélection tion Tonalité des ¡ Marche touches ¡ Arrêt Temps de ¡ Afficher cuisson écoulé ¡ Ne pas afficher Signal sonore ¡ Durée très courte Tôle de cuis- ¡ Marche ¡ Durée courte son pour mi- ¡...
  • Page 24 fr Home Connect ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- Téléchargez l'appli Home Connect. reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible. ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2 W. 17.1 Configurer Home Connect Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code Conditions...
  • Page 25 Home Connect  fr votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application 17.3 Utiliser l'appareil avec l'appli Home Connect vous en informe dès que l'installation Home Connect est réussie. L'appli Home Connect vous permet de régler et de dé- Remarques marrer l'appareil à distance. ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d’utiliser votre appareil.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien 18  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four ▶...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Cadre intérieur de Nettoyant pour inox Les décolorations peuvent être enlevées avec un nettoyant pour la porte en acier acier inox. inox N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox. Poignée de porte ¡...
  • Page 28: Aide Au Nettoyage Humidclean

    fr Aide au nettoyage humidClean Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des Sortez les accessoires et la vaisselle du comparti- ‒ produits de nettoyage alternatifs. ment de cuisson. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 26 Décrochez les supports et retirez-les du comparti- Séchez avec un chiffon doux. ment de cuisson.
  • Page 29: Sécher

    Sécher fr Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'un Pour sécher complètement le compartiment de cuis- chiffon doux. son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant environ 1 heure ou utilisez la fonction "Sécher". 20  Sécher Pour éviter toute humidité résiduelle, séchez le compar- 20.1 Sécher le compartiment de cuisson timent de cuisson après un fonctionnement au micro- Vous pouvez sécher le compartiment de cuisson ma-...
  • Page 30: Supports

    fr Supports Poussez la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à ce AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice que les crochets de gauche et de droite ​ ⁠ soient grave pour la santé! en face du logement ​ ⁠ ​ ⁠ . Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est plus garantie.
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage fr Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans 22.2 Insérer les fixations le trou supérieur ​ ⁠ et les pousser dans le trou infé- Lorsque vous décrocher les supports, les fixations rieur ​ ⁠ . risquent de tomber. Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière. 22.3 Accrocher des supports Enfiler le support à...
  • Page 32 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en coupant le fusible. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 22 "Sprache L’alimentation électrique est tombée en panne. Deutsch"...
  • Page 33: Mise Au Rebut

    La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com . 24  Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 34: Déclaration De Conformité

    Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 35 Comment faire fr ¡ Les recommandations de réglage pour la cuisson Rôtissage sur la grille en combinaison avec le micro-ondes s'appliquent Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulière- aux moules en métal. ment croustillants de tous les côtés. Par exemple, faites rôtir de grosses volailles ou plusieurs morceaux ATTENTION ! en même temps.
  • Page 36 fr Comment faire ¡ Utilisez un récipient à bord haut avec un couvercle 28.4 Préparation au micro-ondes pour les produits céréaliers, par exemple pour le riz. Si vous préparez les mets au micro-ondes, vous pou- Les céréales forment beaucoup d'écume lors de la vez réduire considérablement le temps de cuisson.
  • Page 37 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable ​ ⁠ 150-170 30-50 Ø 28 cm Tarte en pâte brisée Lèchefrite ​ ⁠ 160-180 55-75 avec garniture fondante Gâteau à...
  • Page 38 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Poulet, 1,3 kg, non farci Récipient fermé ​ ⁠ 230-250 25-35 Petits morceaux de pou- Grille ​ ⁠ 220-230 30-35 let, pièces de 250 g Petits morceaux de pou- Récipient ouvert...
  • Page 39 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Millet complet, Récipient fermé ​ ⁠ 1. 600 1. 8-10 250 g + 600 ml d'eau 2. 180 2. 5-10 Polenta ou semoule de Récipient fermé...
  • Page 40 fr Comment faire Pour maintenir une température homogène dans le 28.8 Modes de préparation spéciaux et compartiment de cuisson, gardez la porte du com- autres applications partiment de cuisson fermée pendant la cuisson Informations et recommandations sur les modes de basse température. préparation spéciaux et autres applications, par Conseils pour la cuisson basse température exemple la cuisson basse température.
  • Page 41 Comment faire fr Recommandations de réglage pour décongeler Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Pain, 500 g Récipient ouvert ​ ⁠ 1. 180 1. 3 2. 90 2. 10-15 Petits pains Grille ​...
  • Page 42 fr Comment faire Recommandations de réglage pour maintenir au chaud et réchauffer Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Chauffer des boissons, Récipient ouvert ​ ⁠ 200 ml Chauffer des aliments Récipient ouvert ​...
  • Page 43 Comment faire fr Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 ​ ⁠ 140-150 25-40 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 ​...
  • Page 44: Instructions De Montage

    fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 10 en W Lait aux œufs Récipient ouvert ​ ⁠ 1. 360 1. 20 2.
  • Page 45 Instructions de montage fr 29.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. 29.3 Installation sous un plan de travail ¡...
  • Page 46 fr Instructions de montage 29.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 47 Instructions de montage fr Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- 29.6 Installation dans un angle tallé dans l’installation électrique fixe, conformément Observez les dimensions d'installation et les instruc- aux prescriptions d'installation. tions d'installation lors de l'installation dans un angle. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement.
  • Page 48 fr Instructions de montage Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒ un raccord à vis ​...
  • Page 52 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001757276* 9001757276 (020613)

Table des Matières