Télécharger Imprimer la page
Siemens HM676G0 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HM676G0 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HM676G0 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HM676G0.1
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HM676G0 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HM676G0.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Table des matières ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. MANUEL D'UTILISATION ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Sécurité..............
  • Page 3 Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 13 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- bougent à l'ouverture et à la fermeture de la mentation secteur endommagé est dange- porte et vous pouvez vous pincer. reux. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone ▶...
  • Page 5 Sécurité fr 1.5 Micro-ondes AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE Les aliments comportant une enveloppe ou SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSER- une peau dure peuvent éclater, à la manière VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après.
  • Page 6 fr Sécurité Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- AVERTISSEMENT ‒ Risque pareil est dangereuse. Par exemple, des pan- d'électrocution ! toufles, coussins de graines ou de céréales, L'appareil fonctionne avec une tension élevée. éponges, chiffons humides ou autres articles ▶ Ne jamais retirer le boîtier. surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
  • Page 7 Prévention des dégâts matériels fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice tense chaleur s'échappe au niveau de la pour la santé ! porte. La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez ment de cuisson à...
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des Des accessoires insérés directement les uns sur les taches définitives. autres génèrent des étincelles. ▶ ▶ Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de Ne pas combiner la grille avec la lèchefrite.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Retirez les accessoires non utilisés du compartiment dant son fonctionnement. de cuisson. ¡ La température du compartiment de cuisson est ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
  • Page 10 fr Description de l'appareil 4.3 Sélecteur rotatif 4.5 Compartiment de cuisson Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent réglage affichées. l'utilisation de votre appareil. Lorsque vous avez atteint la valeur minimale ou maxi- Supports male pour le réglage des valeurs, par exemple la tem- Vous pouvez insérer des accessoires à...
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Appuyer sur ​ ⁠ pour ouvrir le menu. ment Micro-ondes Décongeler, chauffer ou cuire les ali- Mode de Utilisation ments plus vite aux micro-ondes.
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril, grande surface Positions de Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. gril : Gratiner des mets. 1 = faible Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est 2 = moyenne...
  • Page 13 Accessoires fr 6  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
  • Page 14 La touche ​ ⁠ est éclairée en bleu. n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, ‒ celui-ci s'éteint automatiquement. a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un ▶ mode de cuisson et une température. Éteindre l’appareil avec ​ ⁠ .
  • Page 15 Chauffage rapide fr 8.6 Régler le mode de cuisson et la a L'appareil s'éteint. Les fonctions en cours sont inter- rompues. température a L'heure ou l'affichage de chaleur résiduelle apparaît. Lorsque vous allumez l'appareil, le mode de fonction- nement Modes de cuisson est automatiquement réglé. 8.3 Démarrer le fonctionnement Régler le mode de cuisson souhaité...
  • Page 16 fr Fonctions de temps Enfourner le plat dans le compartiment de cuisson. a Le symbole ​ ⁠ apparaît à gauche de la température dans l'écran. Annuler le chauffage rapide a La ligne de progression commence à se remplir. ▶ Appuyer sur ​...
  • Page 17 Micro-ondes fr Appuyer sur ​ ⁠ . a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Une Réinitialiser la durée à zéro à l'aide du sélecteur ro- indication apparaît dans la ligne d'état. tatif. Lorsque la durée est écoulée : Pour poursuivre le fonctionnement sans durée, Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒...
  • Page 18 fr Micro-ondes ATTENTION ! Vaisselle et acces- Remarques soires Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- partiment de cuisson entraîne une surcharge. Vaisselle de service Vous n'avez pas besoin de ▶ Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans transvaser vos aliments. le compartiment de cuisson.
  • Page 19 Micro-ondes fr Régler la combinaison micro-ondes Régler la puissance du micro-ondes à l'aide du sé- lecteur rotatif. Remarque : Appuyer sur la durée. Veillez à utiliser correctement le micro-ondes : Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif. ¡ → "Sécurité", Page 2 Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​...
  • Page 20 fr Plats 12  Plats Plats au micro-ondes Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne Pour certains plats, l'appareil active automatiquement automatiquement les réglages optimaux. le micro-ondes. Cela permet de réduire considérable- ment la durée de cuisson.
  • Page 21 Sécurité enfants fr Dans le menu des modes de fonctionnement, sélec- Pour certains plats, vous pouvez poursuivre la ‒ tionner "Plats". cuisson si nécessaire. → "Poursuite de la cuisson", Page 21 a Le premier plat vous est proposé. Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil avec Sélectionnez la catégorie souhaitée à...
  • Page 22 fr Réglages de base Démarrez le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- a L'appareil commence à chauffer et la durée ment est terminé. L'appareil cesse de chauffer et ré- s'écoule.
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr 16  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 16.1 Produits de nettoyage ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
  • Page 24 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 25 Auto-nettoyage fr Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des Séchez avec un chiffon doux. ‒ produits de nettoyage alternatifs. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 23 17  Auto-nettoyage 17.2 Réglage de l'autonettoyage La fonction d'auto-nettoyage nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Nettoyez le compartiment de cuisson tous les 2 à...
  • Page 26 fr Aide au nettoyage humidClean Pendant le nettoyage, des colorations peuvent ap- a Dès que la fonction de nettoyage est terminée, un paraître sur les rails télescopiques. Ces décolora- signal retentit et la durée affichée indique zéro. tions ne compromettent pas le fonctionnement de Éteindre l’appareil avec ​...
  • Page 27 Sécher fr 19  Sécher Pour éviter l'humidité résiduelle, faites sécher le com- Pour utiliser la fonction de séchage, régler la ‒ partiment de cuisson après chaque fonctionnement. fonction de séchage. → "Régler le séchage", Page 27 ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Régler le séchage cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
  • Page 28 fr Porte de l'appareil Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une Introduire la vitre intermédiaire en bas dans la fixa- main tout en poussant les fixations ​ ⁠ de gauche et tion ​ ⁠ ​ ⁠ puis appuyer sur le haut en maintenant la de droite vers le haut.
  • Page 29 Supports fr 21  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Accrocher les fixations avant en bas et les redres- partiment de cuisson ou pour changer les supports, ​ ⁠ . vous pouvez décrocher ceux-ci. 21.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds ▶...
  • Page 30 fr Dépannage 22  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
  • Page 31 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com . 23  Mise au rebut 23.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 32 fr Service après-vente 24  Service après-vente 24.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre fabrication (FD) service après-vente, à votre revendeur ou consul- Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication tez notre site Web.
  • Page 33 Comment faire fr Griller Remarques ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en Faites griller des mets qui doivent être croustillants. moules enfournées simultanément ne doivent pas ATTENTION ! nécessairement être prêtes au même moment. Les aliments acides peuvent endommager la grille ¡...
  • Page 34 fr Comment faire 25.5 Préparation de produits surgelés 25.6 Préparer des plats préparés ¡ N'utilisez pas de produits surgelés trop givrés. ¡ Retirez les plats cuisinés de leur emballage. ¡ Retirez la glace. ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans des récipients, utilisez des récipients résistant à...
  • Page 35 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Pain, cuisson sur sole, Moule à cake ​ ⁠ 200 - 210 35 - 45 1500 g Fougasse Lèchefrite ​ ⁠ 250 - 270 20 - 25 Petits pains, frais...
  • Page 36 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Rosbif, à point, 1,5 kg Grille ​ ⁠ 220 - 230 60 - 70 Rosbif, à point, 1,5 kg Récipient ouvert ​...
  • Page 37 Comment faire fr Recommandations de réglage pour les desserts et les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Pudding à base de pré- Récipient fermé ​ ⁠ 5 - 8 paration pour flan Yaourt Ramequins...
  • Page 38 fr Comment faire ¡ Pour décongeler, sortez les mets surgelés à décon- ¡ Remuez ou retournez les mets 1 à 2 fois. geler de leur emballage. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Sépa- ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et adapté rez les mets.
  • Page 39 Comment faire fr ATTENTION ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. ▶ Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se trouver à...
  • Page 40 fr Comment faire ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des Deuxième grille : hauteur 1 températures indiquées. ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en tisseries sur 3 niveaux : moules enfournées simultanément ne doivent pas –...
  • Page 41 Instructions de montage fr Préparation au micro-ondes ¡ Si vous utilisez la grille, enfournez-la avec l'inscrip- ¡ Pour tester le fonctionnement du micro-ondes, tion Micro-ondes orientée vers la porte de l'appareil désactivez la fonction séchage dans les réglages et avec la courbure vers le bas dans le comparti- de base.
  • Page 42 fr Instructions de montage ¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- ATTENTION ! ter à une température jusqu'à 95 °C, la fa- Le fait de porter l'appareil par la poignée çade des meubles adjacents, jusqu'à risque de casser celle-ci. La poignée de porte 70 °C. ne résiste pas au poids de l'appareil.
  • Page 43 Instructions de montage fr 26.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 44 fr Instructions de montage 26.6 Installation dans un angle Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l’installation électrique fixe, conformément Observez les dimensions d'installation et les instruc- aux prescriptions d'installation. tions d'installation lors de l'installation dans un angle. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement.
  • Page 45 Instructions de montage fr Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒ un raccord à vis ​...
  • Page 48 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001616838* 9001616838 (020506)