Télécharger Imprimer la page
Siemens HM676GB 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HM676GB 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HM676GB 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HM676GB.1C
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HM676GB 1C Serie

  • Page 1 Four encastrable HM676GB.1C Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Table des matières ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. MANUEL D'UTILISATION ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Sécurité..............
  • Page 3 Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 13 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- dans le compartiment de cuisson chaud et la mentation secteur endommagé est dange- porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas reux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. échéant, tomber.
  • Page 5 Sécurité fr 1.5 Micro-ondes AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE Les aliments comportant une enveloppe ou SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSER- une peau dure peuvent éclater, à la manière VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après.
  • Page 6 fr Sécurité Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- AVERTISSEMENT ‒ Risque pareil est dangereuse. Par exemple, des pan- d'électrocution ! toufles, coussins de graines ou de céréales, L'appareil fonctionne avec une tension élevée. éponges, chiffons humides ou autres articles ▶ Ne jamais retirer le boîtier. surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
  • Page 7 Prévention des dégâts matériels fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice tense chaleur s'échappe au niveau de la pour la santé ! porte. La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez ment de cuisson à...
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des Des accessoires insérés directement les uns sur les taches définitives. autres génèrent des étincelles. ▶ ▶ Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de Ne pas combiner la grille avec la lèchefrite.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Retirez les accessoires non utilisés du compartiment dant son fonctionnement. de cuisson. ¡ La température du compartiment de cuisson est ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
  • Page 10 fr Description de l'appareil 4.3 Sélecteur rotatif 4.5 Compartiment de cuisson Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent réglage affichées. l'utilisation de votre appareil. Lorsque vous avez atteint la valeur minimale ou maxi- Supports male pour le réglage des valeurs, par exemple la tem- Vous pouvez insérer des accessoires à...
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Appuyer sur ​ ⁠ pour ouvrir le menu. ment Micro-ondes Décongeler, chauffer ou cuire les ali- Mode de Utilisation ments plus vite aux micro-ondes.
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril, grande surface Positions de Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. gril : Gratiner des mets. 1 = faible Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est 2 = moyenne...
  • Page 13 Accessoires fr 6  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
  • Page 14 ​ ⁠ est éclairée en bleu. ATTENTION ! ‒ a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de mode de cuisson et une température. cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à...
  • Page 15 Chauffage rapide fr 8.4 Annuler ou interrompre le a Le mode de cuisson, la température et la durée/ temps de fonctionnement de l'appareil réglés sont fonctionnement affichés. Vous pouvez arrêter brièvement le fonctionnement et le Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil avec poursuivre de nouveau.
  • Page 16 fr Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Annulation de la minuterie Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minu- terie. 10.1 Vue d'ensemble des fonctions de Appuyer sur ​...
  • Page 17 Micro-ondes fr 10.4 Régler la fin Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒ puyer sur ​ ⁠ . Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- Pour régler de nouveau une durée, appuyer sur ‒ qu'à 23 heures et 59 minutes. ​...
  • Page 18 fr Micro-ondes ATTENTION ! Vaisselle et acces- Remarques soires Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- partiment de cuisson entraîne une surcharge. Vaisselle de service Vous n'avez pas besoin de ▶ Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans transvaser vos aliments. le compartiment de cuisson.
  • Page 19 Micro-ondes fr Régler la combinaison micro-ondes Régler la puissance du micro-ondes à l'aide du sé- lecteur rotatif. Remarque : Appuyer sur la durée. Veillez à utiliser correctement le micro-ondes : Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif. ¡ → "Sécurité", Page 2 Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​...
  • Page 20 fr Plats 12  Plats Plats au micro-ondes Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne Pour certains plats, l'appareil active automatiquement automatiquement les réglages optimaux. le micro-ondes. Cela permet de réduire considérable- ment la durée de cuisson.
  • Page 21 Sécurité enfants fr Dans le menu des modes de fonctionnement, sélec- Pour certains plats, vous pouvez poursuivre la ‒ tionner "Plats". cuisson si nécessaire. → "Poursuite de la cuisson", Page 21 a Le premier plat vous est proposé. Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil avec Sélectionnez la catégorie souhaitée à...
  • Page 22 fr Réglages de base Démarrez le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- a L'appareil commence à chauffer et la durée ment est terminé. L'appareil cesse de chauffer et ré- s'écoule.
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr 16  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 16.1 Produits de nettoyage ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
  • Page 24 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 25 Auto-nettoyage fr 17  Auto-nettoyage 17.2 Réglage de l'autonettoyage La fonction d'auto-nettoyage nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Nettoyez le compartiment de cuisson tous les 2 à 3 en marche. mois en utilisant la "Auto-nettoyage". En cas de besoin, vous pouvez utiliser la "Auto-nettoyage"...
  • Page 26 fr Aide au nettoyage humidClean → "Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- fonction de nettoyage", Page 26. mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- sentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le 17.3 Rendre l'appareil prêt à...
  • Page 27 Porte de l'appareil fr Pour utiliser la fonction de séchage, régler la La durée est réglée sur 10 min et ne peut pas être ‒ fonction de séchage. modifiée. → "Régler le séchage", Page 27 Appuyer sur ​ ⁠ pour démarrer la fonction de séchage.
  • Page 28 fr Porte de l'appareil Appuyer sur les fixations de gauche et de droite ​ ⁠ AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit grave pour la santé! serrée ​ ⁠ . Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est plus garantie.
  • Page 29 Supports fr 21  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Accrocher les fixations avant en bas et les redres- partiment de cuisson ou pour changer les supports, ​ ⁠ . vous pouvez décrocher ceux-ci. 21.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds ▶...
  • Page 30 fr Dépannage 22  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
  • Page 31 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com . 23  Mise au rebut 23.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 32 fr Comment faire service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans 24.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de à partir de la mise sur le marché de votre appareil fabrication (FD) dans l’Espace économique européen. Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication Pour plus d'informations sur la durée et les conditions (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- de la garantie dans votre pays, adressez-vous à...
  • Page 33 Comment faire fr ¡ Placez la volaille, avec le côté blanc ou avec le côté ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- peau vers le bas sur le récipient. nez la lèchefrite, au moins à un niveau au-dessous ¡ Retournez le rôti, la pièce à griller ou le poisson en- de la grille.
  • Page 34 fr Comment faire ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans des récipients, utilisez des récipients résistant à la chaleur. 25.7 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur...
  • Page 35 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 3 ​ ⁠ 180 - 200 20 - 30 Pizza, fraîche, sur la Plaque à...
  • Page 36 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Hamburger, 3-4 cm Grille ​ ⁠ 25 - 30 d'épaisseur Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert ​ ⁠ 170 - 190 50 - 80 à...
  • Page 37 Comment faire fr Recommandations de réglage pour les desserts et les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Pudding à base de pré- Récipient fermé ​ ⁠ 5 - 8 paration pour flan Yaourt Ramequins...
  • Page 38 fr Comment faire ¡ Pour décongeler, sortez les mets surgelés à décon- ¡ Remuez ou retournez les mets 1 à 2 fois. geler de leur emballage. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Sépa- ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et adapté rez les mets.
  • Page 39 Comment faire fr ATTENTION ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. ▶ Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se trouver à...
  • Page 40 fr Comment faire ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des Deuxième grille : hauteur 1 températures indiquées. ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en tisseries sur 3 niveaux : moules enfournées simultanément ne doivent pas –...
  • Page 41 Instructions de montage fr Préparation au micro-ondes ¡ Si vous utilisez la grille, enfournez-la avec l'inscrip- ¡ Pour tester le fonctionnement du micro-ondes, tion Micro-ondes orientée vers la porte de l'appareil désactivez la fonction séchage dans les réglages et avec la courbure vers le bas dans le comparti- de base.
  • Page 42 fr Instructions de montage ¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- ATTENTION ! ter à une température jusqu'à 95 °C, la fa- Le fait de porter l'appareil par la poignée çade des meubles adjacents, jusqu'à risque de casser celle-ci. La poignée de porte 70 °C. ne résiste pas au poids de l'appareil.
  • Page 43 Instructions de montage fr 26.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 44 fr Instructions de montage 26.6 Installation dans un angle 26.8 Installer l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. tions d'installation lors de l'installation dans un angle. Vissez fermement l'appareil. ¡ Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respec- tez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle.
  • Page 48 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001616844* 9001616844 (020506)