Sommaire des Matières pour Berbel Firstline Touch BEH 55 FLT
Page 1
Einbauhaube Hotte encastrable Cappa per installazione (built-in) Firstline Touch Montage- und Bedienungsanleitung für die Modelle Manuel de montage et d’utilisation des modèles Istruzioni di montaggio e d‘uso per i modelli BEH 55 FLT BEH 60 FLT BEH 70 FLT ...
Informations sur les documents Présentation des symboles dans le texte ☞ Appel à l‘action Manuel de montage et d’utilisation pour : y Hotte encastrable BEH 55 FLT E01 y Énumération y Hotte encastrable BEH 60 FLT E01 y Hotte encastrable BEH 70 FLT E01 D Référence à...
Page 35
Sommaire Informations relatives à la sécurité ... . 36 Utilisation ........52 Utilisation conforme .
Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité générales D AVERTISSEMENT ! Utilisation conforme Danger en cas de non-respect du manuel de montage et d‘utilisation ! L‘appareil sert à aspirer les vapeurs de cuisson. Ce manuel comporte des informations importantes pour une L‘appareil est exclusivement conçu pour une utilisation utilisation sûre de l‘appareil.
Informations sur le produit Informations sur le produit Modes de fonctionnement L‘appareil est adapté pour les modes de fonctionnement suivants : Principe de fonctionnement y Mode recyclage d’air y Mode évacuation d’air vicié y Mode hybride 2.2.1 Mode recyclage d’air Le contenu du filtre à...
Informations sur le produit Présentation du produit Étendue de livraison A Corps de hotte A Corps de hotte B Cadre auxiliaire de montage (en option, uniquement pour B Câble réseau avec connecteur BEH 70 FLT, BEH 80 FLT, BEH 90 FLT) C 6 vis de panneau de particules PZ2 4,5 x 16 mm C Panneau frontale (amovible) D 2 vis de panneau de particules PZ2 4,5 x 26 mm...
Informations sur le produit Variantes de montage et dimensions d‘installation 2.5.2 Montage en mode évacuation d’air vicié - air vicié vers le haut Dimensions pour le montage dans les armoires suspendues : y Largeur minimale (armoire interne) = largeur de l‘appareil + 1 mm.
Informations sur le produit Caractéristiques techniques 230 V / 230 V / Tension de raccordement 50 Hz 50 Hz 230 V / 230 V / 230 V / Puissance nominale 91 W 91 W Tension de raccordement 50 Hz 50 Hz 50 Hz Consommation électrique du 85 W...
Montage Montage Exigences relatives au lieu de montage D AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité relatives au montage Danger de mort en cas de montage incorrect ! Le non-respect des conditions ambiantes peut entraîner des D AVERTISSEMENT ! situations dangereuses, par ex. : lors de la manipulation de courant ou de gaz.
Montage Exigences relatives aux modes de fonctionnement Exigences relatives à la conduite d‘évacuation d‘air vicié (uniquement en mode évacuation d‘air vicié D‘autres accessoires peuvent être nécessaires en fonction du ou hybride) mode de fonctionnement. D AVERTISSEMENT ! 3.3.1 Exigences relatives au mode recyclage d’air Risque d‘incendie et d‘asphyxie en cas de montage incorrect ! y Filtre de recyclage d‘air sur la sortie du ventilateur.
Montage Étapes de montage Lorsqu‘un accessoire (par ex. : caisson mural, interrupteur de contact de porte) fait partie de la situation de montage : Brève présentation : Les instructions relatives à l‘accessoire doivent être 1. Préparation du montage observées. 2.
Montage 3.5.3 Retrait de l‘enveloppe inférieure, des bords de Les bords de protection contre les chocs sont insérés et protection contre les chocs et du Capillar Trap maintenus dans l‘appareil par des aimants. D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de chute de pièces ! Lors des travaux sur l‘appareil, des pièces ou outils peuvent tomber et entraîner des dommages des éléments de cuisine.
Montage 3.5.4 Montage de l‘appareil 5 5 6 – 5 6 8 ☞ Déterminer la dimension de découpe nécessaire dans le fond. ☞ Scier la section déterminée dans le fond. Distance de sécurité (x) : y Recommandation 550 mm. y Min. 650 mm pour les plaques de cuisson au gaz. y Min.
Page 46
Montage Montage sans cadre auxiliaire de montage Montage avec cadre auxiliaire de montage (en option) Les supports de fixation sont fixées directement sur l‘armoire L‘appareil est fixé sur le cadre auxiliaire de montage pour les pour les modèles suivants : modèles suivants, les supports de fixation ne sont donc plus y BEH 55 FLT nécessaires :...
Page 47
Montage D AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû au détachement de l‘armoire du mur ! Le poids propre du corps de hotte et l‘impulsion lors de la poussée en haut peut entraîner le levage de l‘armoire et sa chute du mur. ☞ Veiller à ce que l‘armoire soit protégée contre le levage. D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de manipulation incorrecte ! La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de...
Montage 3.5.5 Raccordement des accessoires Le raccordement a lieu au moyen de bornes de câble sur un connecteur amovible sur le carter de ventilateur. Selon la situation de montage, l‘accessoire disponible est raccordé à la hotte : D ATTENTION ! y Caisson mural y Filtre de recyclage d‘air permalyt Risque de dommages en cas de raccordement incorrect ! y Interrupteur de contact de fenêtre...
Montage 3.5.6 Positionnement du filtre (en mode recyclage 3.5.7 Raccordement de la conduite d‘évacuation d’air ou hybride) d’air vicié (en mode évacuation d‘air vicié ou hybride) Le filtre est monté à côté du carter de ventilateur en haut sur le corps de hotte. Le filtre peut être positionné très Mode évacuation d’air vicié...
Montage 3.5.8 Installation du Capillar Trap, des bords de protection contre les chocs et de l‘enveloppe inférieure Les pièces intérieures doivent être remises en place après le montage. ☞ Placer le Capillar Trap avec deux mains dans le bac de ☞...
Montage 3.5.9 Exécution du raccordement de l‘alimentation 3.5.10 Exécution du contrôle et de la mise en service électrique D ATTENTION ! ☞ Observer la tension indiquée sur la plaque signalétique. Risque de perturbations en cas d‘humidité dans l‘appareil ! Si vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à un environnement chaud, de l’humidité...
Utilisation Utilisation Mesures pour une alimentation suffisante en air frais : ☞ Ouvrir les fenêtres. ☞ Ouvrir les portes. ☞ S‘assurer que l‘interrupteur de contact de fenêtre et le Consignes de sécurité relatives à l’utilisation caisson mural sont installés et fonctionnels. ☞...
Utilisation Commande de l’appareil La zone de détection peut être adaptée en insérant ou sortant le panneau frontal. Les vapeurs de cuisson de la L‘appareil est commandé au moyen du panneau de plaque de cuisson avant sont mieux détectées lorsque le commande.
Utilisation 4.2.1 Fonctionnement normal 4.2.2 Éclairage de la plaque de cuisson L‘éclairage de la plaque de cuisson est équipé d‘un variateur D AVERTISSEMENT et d’un éclairage LED économe en énergie. L‘éclairage peut être utilisé indépendamment du ventilateur. Risque d’incendie à cause des résidus de graisses ! L‘activation est possible lorsque l‘appareil est en marche.
Utilisation 4.2.4 Éclairage de la plaque de cuisson Touche Fonction L‘éclairage de la plaque de cuisson est équipé d’un éclairage L‘appareil est allumé. LED économe en énergie. L‘éclairage peut être utilisé indépendamment du ventilateur. Lorsque la fonction arrêt temporisé est L‘activation est possible lorsque l‘appareil est en marche.
Utilisation Configuration de l’appareil Touche Fonction Affichage de contrôle du remplissage du filtre. Touche Fonction La fonction est réglée de manière à ce que la touche clignote toutes les 1 000 heures de L‘appareil est éteint. service (durée du clignotement 120 secondes) ☞...
Nettoyage Nettoyage Consignes de nettoyage L‘appareil aspire les particules de saleté (par ex. : particules de graisse et d‘huile) présentes dans l‘air ambiant. Les particules Consignes de sécurité relatives au nettoyage de saleté sont séparées et collectées dans l‘enveloppe supérieure, sur les bords de protection contre les chocs, dans l‘enveloppe inférieure et dans le Capillar Trap.
Page 58
Nettoyage Enveloppe inférieure L‘enveloppe inférieure est fixée sur deux goujon latéraux dans l‘appareil. ☞ Tirer les bords de protection contre les chocs de l‘enveloppe supérieure. ☞ Nettoyer l’enveloppe supérieure avec un chiffon doux et humide. ☞ Rabattre l‘enveloppe inférieure. ☞ Nettoyer les bords de protection contre les chocs, par ex. : dans le lave-vaisselle.
Réparation Réparation 6.2.2 Remplacement du remplissage du filtre (en mode recyclage d’air ou hybride) Les odeurs sont liées au remplissage du filtre en mode Consignes de sécurité relatives à la réparation recyclage d‘air ou hybride. L‘air ambiant épuré, sans odeurs, est réintroduit dans la pièce. D AVERTISSEMENT ! Les filtres de recyclage d‘air ou hybride sont sans entretien Danger en cas de non-respect des instructions de...
Réparation Élimination des défauts Présence d’ o deurs pendant le fonctionnement. y Le remplissage du filtre est saturé. Les défauts possibles sont décrits ci-après : ☞ Remplacer le remplissage de filtre. Description du défaut. D « 6.2.2 Remplacement du remplissage du filtre (en y Cause possible.
Démontage Démontage D AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de force lors du décrochage. Si l‘appareil tombe, des blessures graves sont possibles. ☞ Décrocher l’appareil à deux personnes. ☞...
Élimination Élimination Élimination de l’appareil D ATTENTION ! Élimination de l‘emballage Risque d‘atteintes environnementales en cas d‘élimination incorrecte de l‘appareil ! L‘appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets D ATTENTION ! ménagers. Risque d‘atteintes environnementales en cas ☞ Ne pas éliminer l‘appareil avec les ordures ménagères à la d‘élimination incorrecte de l‘emballage ! fin de sa durée d‘utilisation.
Annexe Produits de nettoyage Contact Chez WESCO, vous pouvez sous www.wesco.ch dans la WESCO AG rubrique « BOUTIQUE EN LIGNE POUR ACCESSOIRES » ou Chemin de Mongevon 2 via le numéro gratuit de service après-vente 0800 850 825, CH-1023 Crissier commander le matériel suivant: Tél.