Berbel Firstline Unseen BEH 60 FLU Manuel D'utilisation Et De Montage

Berbel Firstline Unseen BEH 60 FLU Manuel D'utilisation Et De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Firstline Unseen BEH 60 FLU:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Einbauhaube
FR
Hotte encastrable
IT
Cappa per installazione (built-in)
NL
Vlakscherm
EN
Built-in hood
Firstline Unseen
DE
Gebrauchs- und Montageanleitung für die Modelle
FR
Manuel d'utilisation et de montage des modèles
IT
Istruzioni d'uso e di montaggio per i modelli
NL
Gebruiks- en montagehandleiding voor de modellen
EN
Operating and installation instructions for the models
ƒ BEH 60 FLU
ƒ BEH 90 FLU
6003295_e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berbel Firstline Unseen BEH 60 FLU

  • Page 1 Einbauhaube Hotte encastrable Cappa per installazione (built-in) Vlakscherm Built-in hood Firstline Unseen Gebrauchs- und Montageanleitung für die Modelle Manuel d’utilisation et de montage des modèles Istruzioni d‘uso e di montaggio per i modelli Gebruiks- en montagehandleiding voor de modellen Operating and installation instructions for the models ƒ...
  • Page 36: Informations Sur Les Documents

    Informations sur les documents Présentation des symboles dans le texte ☞ Appel à l‘action Manuel d‘utilisation et de montage pour : y Hotte encastrable BEH 60 FLU E01 y Énumération y Hotte encastrable BEH 90 FLU E01 D Référence à d‘autres endroits dans ce document Les descriptions sont identiques pour tous les modèles.
  • Page 37 Sommaire Informations relatives à la sécurité ... . 38 Utilisation ........59 Utilisation conforme .
  • Page 38: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité générales D AVERTISSEMENT ! Utilisation conforme Danger en cas de non-respect du manuel d‘utilisation et de montage ! L‘appareil sert à aspirer les vapeurs de cuisson. Ce manuel comporte des informations importantes pour une L‘appareil est exclusivement conçu pour une utilisation utilisation sûre de l‘appareil.
  • Page 39: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit Informations sur le produit Modes de fonctionnement L‘appareil est adapté pour les modes de fonctionnement suivants : Principe de fonctionnement y Mode recyclage d’air y Mode évacuation d’air vicié 2.2.1 Mode recyclage d’air Le contenu du filtre à recyclage d‘air neutralise les odeurs présentes.
  • Page 40: Présentation Du Produit

    Informations sur le produit Présentation du produit Étendue de livraison A Corps de hotte B Cadre auxiliaire de montage (en option, uniquement pour BEH 90 FLU) C Consoles de fixation D Éclairage de la plaque de cuisson E Enveloppe supérieure avec bord de protection contre les chocs (amovible) F Capillar Trap (amovible) G Enveloppe inférieure (amovible)
  • Page 41 Informations sur le produit D‘autres accessoires peuvent être nécessaires en fonction de Cadre de montage – pour le montage sans armoire l‘équipement, de la situation de montage ou du mode de (par ex. en cas de constructions inclinées) : fonctionnement. Filtre de recyclage d‘air permalyt BUR 125 –...
  • Page 42: Variantes De Montage Et Dimensions D'installation

    Informations sur le produit Variantes de montage et dimensions d‘installation 2.5.1 Montage en mode recyclage d’air L‘appareil est adapté pour deux variantes de montage : y Montage dans les armoires suspendues sans fond y Montage dans le cadre de montage (en option) ≤...
  • Page 43: Montage En Mode Évacuation D'air Viciéair Vicié Vers L'arrière

    Informations sur le produit 2.5.3 Montage en mode évacuation d’air vicié - Caractéristiques techniques air vicié vers l‘arrière Tension de raccordement 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Puissance nominale 178 W 182 W Consommation électrique ≥ Ø 135 170 W 170 W du ventilateur...
  • Page 44: Montage

    Montage Montage Exigences relatives au lieu de montage D AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité relatives au montage Danger de mort en cas de montage incorrect ! Le non-respect des conditions ambiantes peut entraîner des D AVERTISSEMENT ! situations dangereuses, par ex. : lors de la manipulation de courant ou de gaz.
  • Page 45: Exigences Relatives Aux Modes De Fonctionnement

    Montage Exigences relatives aux modes de fonctionnement Exigences relatives à la conduite d‘évacuation d‘air vicié (uniquement en mode évacuation d‘air vicié) D‘autres accessoires peuvent être nécessaires en fonction du mode de fonctionnement. D AVERTISSEMENT ! Risque d‘incendie et d‘asphyxie en cas de montage 3.3.1 Exigences relatives au mode recyclage d’air incorrect !
  • Page 46: Étapes De Montage

    Montage Étapes de montage Lorsqu‘un accessoire (par ex. : caisson mural, interrupteur de contact de porte) fait partie de la situation de montage : Brève présentation :  Les instructions relatives à l‘accessoire doivent être 1. Préparation du montage observées. 2.
  • Page 47: Retrait De L'enveloppe Inférieure, Du Bord De Protection Contre Les Chocs Et Du

    Montage 3.5.3 Retrait de l‘enveloppe inférieure, du bord de Le bord de protection contre les chocs est inséré et maintenu protection contre les chocs et du Capillar Trap dans l‘appareil par des aimants. D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de chute de pièces ! Lors des travaux sur l‘appareil, des pièces ou outils peuvent tomber et entraîner des dommages des éléments de cuisine.
  • Page 48: Montage De L'appareil

    Montage 3.5.4 Montage de l‘appareil Montage sans cadre auxiliaire de montage Les consoles de fixation sont fixées directement sur l‘armoire Le montage dans les armoires suspendues sans fond est pour les modèles suivants : décrit ci-dessous. y BEH 60 FLU Pour le montage dans le cadre de montage (par ex.
  • Page 49 Montage Montage avec cadre auxiliaire de montage (en option) Les consoles de fixation sont fixées sur le cadre auxiliaire de montage pour les modèles suivants : y BEH 90 FLU – en cas de montage dans les armoires sans parois centrales de construction <...
  • Page 50 Montage Pour les modèles avec mode évacuation d‘air vicié : Pour faciliter le montage, les composants suivants peuvent déjà être installés sur le corps de hotte avant que celui-ci ne soit monté. ☞ Fixer le cadre auxiliaire de montage à l‘armoire (vis de panneau de particules PZ2 4,5 x 16 mm).
  • Page 51 Montage D AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû au détachement de l‘armoire du mur ! Le poids propre du corps de hotte et l‘impulsion lors de la poussée en haut peut entraîner le levage de l‘armoire et sa chute du mur. ☞ Veiller à ce que l‘armoire soit protégée contre le levage. D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de manipulation incorrecte ! La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de...
  • Page 52 Montage La barre d‘ajustement obture l‘espace entre le corps de hotte Profondeur d‘armoire 300 - 310 mm et la paroi. Au besoin, les dimensions de la barre d‘ajustement La hauteur de la barre d‘ajustement correspond à la doivent être adaptées à la situation de montage. profondeur d‘armoire moins 286 mm.
  • Page 53: Montage Dans Le Cadre De Montage

    Montage 3.5.5 Montage dans le cadre de montage (en option) Le cadre de montage doit être utilisé s‘il est impossible de monter l‘appareil directement dans une armoire (par ex. : pour les constructions suspendues). ≤ 40 ☞ Visser les consoles de fixation sur le cadre de montage (vis à...
  • Page 54: Raccordement Des Accessoires

    Montage 3.5.6 Raccordement des accessoires Le raccordement a lieu au moyen de bornes de câble sur un connecteur amovible sur le carter de ventilateur. Selon la situation de montage, l‘accessoire disponible est raccordé à la hotte : D ATTENTION ! y Caisson mural y Filtre de recyclage d‘air permalyt Risque de dommages en cas de raccordement incorrect ! y Interrupteur de contact de fenêtre...
  • Page 55: Positionnement Du Filtre (En Mode Recyclage D'air)

    Montage 3.5.7 Positionnement du filtre (en mode recyclage 3.5.8 Raccordement de la conduite d‘évacuation d’air) d’air vicié (en mode évacuation d‘air vicié) Le filtre est monté à côté du carter de ventilateur en haut Pour raccorder la conduite d’évacuation d’air vicié, sur le corps de hotte.
  • Page 56 Montage ☞ Visser la console de maintien avec le manchon en plastique devant la sortie du ventilateur. ☞ Au besoin, placer le coude à 90 degrés sur le manchon en plastique. ☞ Placer le coude à 90 degrés sur le manchon en plastique dans la console de maintien.
  • Page 57: Installation Du Capillar Trap, Du Bord De Protection Contre Les Chocs Et De

    Montage 3.5.9 Installation du Capillar Trap, du bord de protection contre les chocs et de l‘enveloppe inférieure Les pièces intérieures doivent être remises en place après le montage. ☞ Placer le Capillar Trap avec deux mains dans le bac de ☞...
  • Page 58: Exécution Du Raccordement De L'alimentation Électrique

    Montage 3.5.10 Exécution du raccordement de l‘alimentation 3.5.11 Exécution du contrôle et de la mise en service électrique D ATTENTION ! ☞ Observer la tension indiquée sur la plaque signalétique. Risque de perturbations en cas d‘humidité dans l‘appareil ! Si vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à un environnement chaud, de l’humidité...
  • Page 59: Utilisation

    Utilisation Utilisation Mesures pour une alimentation suffisante en air frais : ☞ Ouvrir les fenêtres. ☞ Ouvrir les portes. ☞ S‘assurer que l‘interrupteur de contact de fenêtre et le Consignes de sécurité relatives à l’utilisation caisson mural sont installés et fonctionnels. ☞...
  • Page 60: Fonctionnement Normal

    Utilisation Fonctionnement normal Afin d‘atteindre un résultat optimal lors de l‘élimination des vapeurs de cuisson : ☞ Allumer l‘appareil 1 à 2 minutes avant le début de cuisson. Touche Fonction Le flux d‘air peut se mettre en place et la hotte peut aspirer les vapeurs de façon anticipée.
  • Page 61: Fonction Arrêt Temporisé

    Utilisation 4.3.1 Fonction arrêt temporisé 4.3.2 Éclairage de la plaque de cuisson L’appareil dispose d’une fonction de temporisation. En L‘éclairage de la plaque de cuisson est équipé d’un éclairage utilisant cette fonction, l’appareil continue à fonctionner LED économe en énergie. L‘éclairage peut être utilisé à tout pendant 10 minutes au niveau de puissance 2.
  • Page 62: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Consignes de nettoyage L‘appareil aspire les particules de saleté (par ex. : particules de graisse et d‘huile) présentes dans l‘air ambiant. Les particules Consignes de sécurité relatives au nettoyage de saleté sont séparées et collectées dans l‘enveloppe supérieure, sur le bord de protection contre les chocs, dans l‘enveloppe inférieure et dans le Capillar Trap.
  • Page 63 Nettoyage Enveloppe inférieure L‘enveloppe inférieure est fixée sur deux goujon latéraux dans l‘appareil. ☞ Tirer le bord de protection contre les chocs de l‘enveloppe supérieure. ☞ Nettoyer l’enveloppe supérieure avec un chiffon doux et humide. ☞ Rabattre l‘enveloppe inférieure. ☞ Nettoyer le bord de protection contre les chocs, par ex. dans le lave-vaisselle.
  • Page 64: Réparation

    Réparation Réparation 6.2.2 Remplacement du remplissage du filtre (en mode recyclage d‘air) Les odeurs sont liées au remplissage du filtre en mode Consignes de sécurité relatives à la réparation recyclage d‘air. L‘air ambiant épuré, sans odeurs, est réintroduit dans la pièce. D AVERTISSEMENT ! Les filtres de recyclage d‘air sont sans entretien pendant Danger en cas de non-respect des instructions de deux ans maximum.
  • Page 65: Élimination Des Défauts

    Réparation Élimination des défauts Humidité dans l‘appareil. y Des gouttelettes ou projections d‘eau ont pénétré dans Les défauts possibles sont décrits ci-après : l‘appareil. Description du défaut. y Du liquide (par ex. : de vases, bouteilles sur l’appareil) a y Cause possible. pénétré...
  • Page 66: Démontage

    Démontage Démontage Si disponible : ☞ Dévisser le cadre auxiliaire de montage. D AVERTISSEMENT ! Si disponible : Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! ☞ Démonter le cadre de montage. La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de force lors du décrochage.
  • Page 67: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’appareil D ATTENTION ! Élimination de l‘emballage Risque d‘atteintes environnementales en cas d‘élimination incorrecte de l‘appareil ! D ATTENTION ! La hotte est soumise à la directive européenne 2012/19/UE et ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. Risque d‘atteintes environnementales en cas ☞...
  • Page 68: Annexe

    Classe EEI Hood FDE Hood 33,9 33,9 BEH 60 FLU E01 Classe FDE Hood LE Hood 48,4 46,6 Classe LE Hood berbel BEH 60 FLU E01 GFE Hood 86,9 88,1 Classe GFE Hood Débit volumétrique en mode évacuation d’air vicié en m³/h Niveau min./max. 250/470...
  • Page 69: Contact

    Annexe Contact En cas de doute ou de question, nous contacter de la manière suivante : Courrier : berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Téléphone : +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Lun. à jeu. : 8 h 00 – 17 h 30 et ven..

Ce manuel est également adapté pour:

Firstline unseen beh 90 fluFirstline ultra beh 60 fluFirstline ultra beh 90 flu

Table des Matières