Page 42
In the interests of safety, replace all worn or vous aidera à utiliser votre produit STIHL en damaged parts. Only use genuine spare toute sécurité et dans le respect de l'environne‐ parts and accessories. ment, pendant toute sa longue durée de vie.
3 Vue d'ensemble français 4 Bac de ramassage AVIS Le bac de ramassage recueille l'herbe cou‐ ■ Attire l'attention sur des dangers pouvant cau‐ pée. ser des dégâts matériels. 5 Volet d’éjection ► Les mesures indiquées peuvent éviter des Le volet d’éjection obture le canal d'éjection. dégâts matériels.
Respecter la distance de sécurité. Activer les lames de coupe. Utilisation conforme du produit La tondeuse STIHL RMA 765.0 V est destinée à Mettre l'entraînement en mar‐ tondre l'herbe. che. La tondeuse est alimentée en énergie par une batterie STIHL AR L ou STIHL AP et équipée...
évaluer les risques liés à la projection – L'utilisateur a obtenu d'un revendeur d'objets. Les personnes n'intervenant pas spécialisé STIHL ou d'une personne dans l'utilisation de l'appareil, les enfants et les qualifiée les instructions nécessaires à animaux risquent de se blesser gravement et la première utilisation de la tondeuse.
19.2. d'éjection est fermé. AVERTISSEMENT – La lame est montée correctement. – Des accessoires d'origine STIHL adaptés sont ■ Si l'état et le fonctionnement des lames ne montés sur cette tondeuse. respectent pas les conditions de sécurité, des – Les accessoires sont montés correctement.
Page 47
► En cas d'utilisation d'une batterie ■ Si les lames en rotation entrent en contact STIHL AP 300, AP 300 S, AP 500 ou AR L : avec un objet dur, des étincelles peuvent se ne pas tondre sur des pentes dont l'inclinai‐...
► Conserver la tondeuse au propre et au sec. une réparation : demander conseil à un ■ Si la clé de sécurité et la batterie sont en place revendeur spécialisé STIHL. lors du remisage, l'entraînement risque d'être ► Entretenir les lames comme indiqué dans le activé...
– Lames, 4.5.2. – Batterie, comme indiqué dans le manuel d'utilisation de la batterie STIHL AR L ou dans celui du double compartiment à batte‐ rie ADA 700 et dans les consignes de sécu‐ rité de la batterie STIHL AP.
français 7 Introduction et extraction de la batterie Réglage de la tondeuse pour ► Fermer le volet (1). l'utilisateur Retrait de la batterie ► Placer la tondeuse sur une surface plane. 6.2.1 Réglage du guidon ► Arrêter la tondeuse, retirer la clé de sécurité et la batterie.
(3) et le tenir de sorte que le pouce clé de sécurité et la batterie et demander con‐ entoure également le guidon (3). seil à un revendeur spécialisé STIHL. Les lames tournent. La tondeuse est défectueuse. ► Relâcher le bouton de mise en marche (1).
► Si l'arceau de commande d'entraînement est grippé ou ne revient pas dans sa position ini‐ tiale : ne pas utiliser la tondeuse et demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL. L'arceau de commande d'entraînement est défectueux. ► Contrôler les points suivants : –...
Réglage de la hauteur de coupe à l'avant tement l'une par rapport à l'autre : ne plus utili‐ ser la tondeuse et demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL. 11 Utilisation de la tondeuse 11.1 Conduite et guidage de la ton‐...
français 12 Après le travail 11.4 Activation et désactivation du 11.6 Vidage du bac de ramassage mode ECO Le mode ECO est activé après l'activation de la tondeuse. Lorsque le mode ECO est activé, la tondeuse reconnaît les conditions d'utilisation définies et règle automatiquement la vitesse de rotation de la lame.
13 Transport français 13 Transport 15 Nettoyage 13.1 Transport des tondeuses 15.1 Mise en position verticale de la tondeuse ► Arrêter la tondeuse. Les lames ne doivent pas tourner. ► Arrêter la tondeuse, retirer la clé de sécurité et enlever la batterie. Utilisation de l'entraînement ►...
Affûtage et équilibrage des lames L'affûtage et l'équilibrage des lames nécessitent une longue pratique. STIHL recommande de faire affûter et équilibrer les lames par un revendeur spécialisé STIHL. AVERTISSEMENT ■ Les tranchants des lames sont très aiguisés. L'utilisateur risque de se couper.
18 Dépannage français ► Remplacer les pictogrammes illisibles ou endommagés. Faire remplacer les pictogram‐ mes par un revendeur spécialisé STIHL. 18 Dépannage 18.1 Résolution des dysfonctionnements de la tondeuse ou de la batterie. Dysfonction‐ Voyants sur l'u‐ Voyants sur Cause...
La durée de fonctionnement est indiquée à la page www.stihl.com/battery-life . – Batteries autorisées : – STIHL AR L – STIHL AP avec double compartiment à bat‐ terie ADA 700 – Poids sans batterie : 44 kg – Capacité maximale du bac de ramassage :...
3 dB(A). La valeur K du niveau de puissance rechange et d'accessoires d'autres fabricants et acoustique est de 1,2 dB(A). La valeur K du c'est pourquoi STIHL se dégage de toute res‐ niveau de vibration est de 0,7 m/s². ponsabilité quant à leur utilisation.
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG – Modèle : tondeuse à batterie Robert-Bosch-Straße 13 – Marque : STIHL 64807 Dieburg – Type : RMA 765.0 V Téléphone : +49 6071 3055358 – Largeur de coupe : 63 cm – N° de série : 6392 AUTRICHE est en parfaite conformité...
24 Prescriptions de sécurité pour les tondeuses français c) Effectuer un contrôle visuel avant d'utiliser Téléphone : +90 232 210 32 32 l'appareil pour vérifier si la lame, les boulons Fax: +90 232 210 32 33 de fixation et l'ensemble de l'unité de coupe 24 Prescriptions de sécurité...
Lors de l'entretien de la lame, prendre garde au fait qu'elle peut entrer en mouvement STIHL se declara expresamente a favor de tratar même si la source de tension est débran‐ la naturaleza de forma sostenible y responsable.