Télécharger Imprimer la page
Stihl RMA 2.2 RV Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RMA 2.2 RV:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

RMA 2.2 RV, 2.2 RPV
2 - 25
Gebrauchsanleitung
25 - 47
Instruction Manual
47 - 71
Notice d'emploi
71 - 95
Manual de instrucciones
95 - 117
Uputa za uporabu
117 - 138
Skötselanvisning
138 - 160
Käyttöohje
160 - 183
Istruzioni d'uso
183 - 205
Betjeningsvejledning
205 - 227
Bruksanvisning
227 - 250
Návod k použití
250 - 274
Használati utasítás
274 - 298
Instruções de serviço
298 - 321
Handleiding
321 - 343
Lietošanas instrukcija
344 - 365
Kasutusjuhend
365 - 387
Eksploatavimo instrukcija
387 - 412
Ръководство за употреба
412 - 437
Instrucţiuni de utilizare
437 - 459
Uputstvo za upotrebu
459 - 481
Navodilo za uporabo

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Stihl RMA 2.2 RV

  • Page 48: Informations Concernant La Présente Notice D'emploi

    – Manuel d'utilisation des chargeurs STIHL AL 101, 301, 301-4, 500 – Informations de sécurité pour les batte‐ ries STIHL et les produits avec batterie inté‐ grée : www.stihl.com/safety-data-sheets Pour de plus amples informations sur STIHL connected, les produits compatibles et la FAQ, voir le site www.connect.stihl.com ou s'adresser...
  • Page 49 La batterie possède une interface radio ® Bluetooth® (le cas échéant). Bluetooth et peut être connectée à l'appli‐ cation STIHL connected. 14 Voyants La mention en regard du symbole indique Les voyants indiquent le niveau de charge de la teneur énergétique de la batterie confor‐...
  • Page 50: Prescriptions De Sécurité

    La tondeuse STIHL RMA 2.2 RPV ou pouvoir se servir de la tondeuse et de la RMA 2.2 RV est destinée au mulching d'herbe batterie. Si les capacités physiques, sèche. sensorielles ou mentales de l'utilisateur La tondeuse ne doit pas être utilisée par temps...
  • Page 51: Vêtements Et Équipement

    – L'utilisateur a obtenu d'un revendeur ne peuvent pas percevoir les dangers poten‐ spécialisé STIHL ou d'une personne tiels ni évaluer les risques liés à la projection qualifiée les instructions nécessaires à...
  • Page 52: Bon État Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    ► Affûter la lame correctement. – La lame est montée correctement. ► Si l'épaisseur et la largeur de la lame sont – Des accessoires d'origine STIHL adaptés sont inférieures aux valeurs minimales : rempla‐ montés sur cette tondeuse. cer la lame.
  • Page 53: Utilisation

    à un fumée ou peut brûler. Les personnes risquent revendeur spécialisé STIHL. des blessures graves, voire la mort et des ■ Lors de son utilisation, la tondeuse peut géné‐...
  • Page 54 français 4 Prescriptions de sécurité ► Attendre que la lame ne tourne plus. place, l'entraînement risque d'être activé invo‐ ■ Si la lame en rotation rencontre un objet dur, lontairement, ce qui mettrait la tondeuse en des étincelles peuvent se produire. Dans un mouvement.
  • Page 55: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    ► Stocker la batterie dans une plage de tem‐ ► Si la tondeuse ou la batterie nécessite un pératures comprise entre ‑ 10 °C et entretien ou une réparation : demander + 50 °C. conseil à un revendeur spécialisé STIHL. 0478-131-9950-C...
  • Page 56: Préparation De La Tondeuse

    ► Entretenir la lame comme indiqué dans le ► Ajouter la batterie dans l'application présent manuel d'utilisation. STIHL connected et suivre les instructions affi‐ ■ Lors du nettoyage, de l'entretien ou de la répa‐ chées à l'écran. ration de la lame, l'utilisateur peut se couper Pour de plus amples informations et les possibili‐...
  • Page 57: Activation Et Désactivation De L'interface Radio Bluetooth

    7 Activation et désactivation de l'interface radio Bluetooth® français Activation et désactivation ► Déplier le guidon (1) en veillant à ce que les de l'interface radio Blue‐ câbles de commande (2) ne se coincent pas. tooth® Activation de l'interface radio Bluetooth ®...
  • Page 58: Introduction Et Extraction De La Batterie

    français 9 Introduction et extraction de la batterie Introduction et extraction Retrait de la batterie ► Placer la tondeuse sur une surface plane. de la batterie ► Ouvrir le volet (1) jusqu'en butée et le mainte‐ nir. Mise en place de la batterie RMA 2 RPV : La tondeuse RMA 2 RPV peut fonctionner avec deux batteries.
  • Page 59: Mise En Marche/Arrêt De L'entraînement

    Arrêt de la lame clé de sécurité et la batterie et demander con‐ ► Relâcher l'arceau de commande de tonte. seil à un revendeur spécialisé STIHL. ► Attendre que la lame ne tourne plus. La tondeuse est défectueuse. ► Si la lame continue à tourner : retirer la clé de 12 Contrôle de la tondeuse et...
  • Page 60: Contrôle De La Lame

    ► Mettre la tondeuse en position verticale, grippé ou ne revient pas dans sa position ini‐ 17.1. tiale : ne pas utiliser la tondeuse et demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL. L'arceau de commande d'entraînement est défectueux. Levier ► Retirer la clé de sécurité.
  • Page 61: Réglage De La Hauteur De Coupe

    13 Utilisation de la tondeuse français 13.2 Réglage de la hauteur de coupe Il est possible de régler 4 hauteurs de coupe : – 28 mm = position 1 – 50 mm = position 2 – 68 mm = position 3 –...
  • Page 62: Après Le Travail

    Unies, partie III, sous-section 38.3. 15.1 Transport de la tondeuse Les consignes de transport sont disponibles ► Arrêter la tondeuse. sous www.stihl.com/safety-data-sheets . La lame ne doit pas tourner. ► Retirer la clé de sécurité et la batterie. 16 Rangement Pour pousser la tondeuse 16.1...
  • Page 63: Entreposage De La Batterie

    17 Nettoyage français 16.2 Entreposage de la batterie STIHL recommande d'entreposer la batterie à un niveau de charge situé entre 40 % et 60 % (2 voyants allumés en vert). ► Entreposer la batterie en respectant les condi‐ tions suivantes : –...
  • Page 64: Maintenance

    L'affûtage et l'équilibrage de la lame nécessitent une longue pratique. ► Bloquer la lame (1) avec un morceau de STIHL recommande de faire affûter et équilibrer bois (2). la lame par un revendeur spécialisé STIHL. ► Dévisser la vis (3) dans le sens de la flèche et AVERTISSEMENT la déposer avec la rondelle (4).
  • Page 65: Dépannage

    20 Dépannage français ► Si les pictogrammes sont illisibles ou endom‐ magés : faire remplacer les pictogrammes par un revendeur spécialisé STIHL. 20 Dépannage 20.1 Résolution des dysfonctionnements de la tondeuse ou de la batterie. Dysfonctionne‐ Voyants sur la Cause...
  • Page 66 français 20 Dépannage Dysfonctionne‐ Voyants sur la Cause Solutions ment batterie ► Ne pas démarrer la tondeuse trop sou‐ vent en peu de temps. ► En cas d'utilisation avec l'entraînement activé : arrêter l'entraînement. ► En cas d'utilisation avec l'entraînement désactivé...
  • Page 67: Assistance Produit Et Aide À L'utilisation

    Batterie STIHL AP – – RMA 2.2 RPV : 22,6 kg – Technologie de batterie : lithium-ion – RMA 2.2 RV : 22,4 kg – Tension : 36 V Largeur de coupe : 46 cm – Capacité en Ah : voir plaque signalétique –...
  • Page 68: Émissions Sonores Et Niveaux De Vibration

    2 dB(A). La valeur K du niveau de puissance rechange et d'accessoires d'autres fabricants et acoustique est de 2,4 dB(A). La valeur K du c'est pourquoi STIHL se dégage de toute res‐ niveau de vibration est de 0,7 m/s². ponsabilité quant à leur utilisation.
  • Page 69: Déclaration De Conformité Ue

    – Modèle : tondeuse à batterie STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG – Marque : STIHL Robert-Bosch-Straße 13 – Type : RMA 2.2 RPV, RMA 2.2 RV 64807 Dieburg – Largeur de coupe : 46 cm Téléphone : +49 6071 3055358 –...
  • Page 70: Prescriptions De Sécurité Pour Les Tondeuses

    français 26 Prescriptions de sécurité pour les tondeuses objets qui pourraient être happés et projetés Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 par la machine. 35473 Menderes, İzmir c) Effectuer un contrôle visuel avant d'utiliser Téléphone : +90 232 210 32 32 l'appareil pour vérifier si la lame, les boulons Fax: +90 232 210 32 33 de fixation et l'ensemble de l'unité...
  • Page 71: Prólogo

    STIHL se declara expresamente a favor de tratar h) Pour des raisons de sécurité, remplacer les la naturaleza de forma sostenible y responsable. pièces usées ou endommagées. Utiliser Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐...
  • Page 484 *04781319950C* 0478-131-9950-C...

Ce manuel est également adapté pour:

Rma 2.2 rpv459-481