Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RMA 253
2 - 22
2 - 22
2 - 22
2 - 22
2 - 22
Gebrauchsanleitung
22 - 42
22 - 42
22 - 42
22 - 42
22 - 42
Instruction Manual
42 - 63
42 - 63
42 - 63
42 - 63
42 - 63
Notice d'emploi
63 - 83
63 - 83
63 - 83
63 - 83
63 - 83
Istruzioni d'uso
83 - 103
83 - 103
83 - 103
83 - 103
83 - 103
Handleiding
loading

Sommaire des Matières pour Stihl RMA 253

  • Page 42 La présente Notice d'emploi h) In the interests of safety, replace all worn or vous aidera à utiliser votre produit STIHL en damaged parts. Only use genuine spare toute sécurité et dans le respect de l'environne‐...
  • Page 43: Vue D'ensemble

    – Consignes de sécurité de la batte‐ rie STIHL AP – Manuel d'utilisation des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500 – Informations de sécurité pour les batte‐ ries STIHL et les produits avec batterie inté‐ grée : www.stihl.com/safety-data-sheets Marquage des avertissements dans le texte DANGER ■...
  • Page 44: Prescriptions De Sécurité

    Utilisation conforme du produit La mention en regard du symbole indique la teneur énergétique de la batterie confor‐ La tondeuse STIHL RMA 253 est destinée à ton‐ mément à la spécification du fabricant des dre de l'herbe sèche. cellules. La teneur énergétique disponible lors de l'utilisation est plus faible.
  • Page 45 Tondeuse nationales en vigueur. AVERTISSEMENT – L'utilisateur a obtenu d'un revendeur spécialisé STIHL ou d'une personne ■ Les personnes n'intervenant pas dans l'utilisa‐ qualifiée les instructions nécessaires à tion de la tondeuse, les enfants et les animaux la première utilisation de la tondeuse.
  • Page 46 – La lame est montée correctement. ► Ne pas utiliser l'appareil dans un environne‐ – Des accessoires d'origine STIHL adaptés sont ment facilement inflammable et explosif. montés sur cette tondeuse. – Les accessoires sont montés correctement.
  • Page 47 ► Ne pas introduire d’objets dans les ouvertu‐ endommagés. res de la batterie. ► En cas de doute : demander conseil à un ► Ne pas relier et ne pas court-circuiter les revendeur spécialisé STIHL. contacts électriques de la batterie avec des objets métalliques. 4.6.2 Lame ►...
  • Page 48 français 4 Prescriptions de sécurité ► Ne pas travailler sur des versants présen‐ ► Ne pas utiliser à proximité de câbles électri‐ tant une pente de plus de 25° (46,6 %). ques. ■ La lame en rotation peut couper l'utilisateur. ■...
  • Page 49 : demander Les enfants risquent des blessures graves. conseil à un revendeur spécialisé STIHL. ► Conserver la batterie hors de portée des ► Entretenir la lame comme indiqué dans le enfants.
  • Page 50: Préparation De La Tondeuse

    Pour le temps de recharge, voir www.stihl.com/charg‐ ing‑times. ► Recharger la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500. ► Faire passer les vis (1) par le guide-câble (2) et l'isolation du guidon (3).
  • Page 51 7 Assemblage de la tondeuse à gazon français ► Visser les molettes de serrage (8) et les serrer à fond. ► Placer le câble (4) dans le collier de câbles (9). ► Pousser le collier de câbles (9) sur le gui‐ don (6) et l'enclencher de sorte que le cran d'arrêt du collier de câbles soit dans l'ouver‐...
  • Page 52: Introduction Et Extraction De La Batterie

    français 8 Introduction et extraction de la batterie ► Ouvrir le volet (1) jusqu'en butée et le mainte‐ nir. ► Pousser le levier de blocage (2). ► Ouvrir et maintenir le volet d'éjection (1). La batterie (3) est déverrouillée. ► Saisir le bac de ramassage (2) par la poi‐ ►...
  • Page 53: Contrôle De La Tondeuse Et De La Batterie

    La lame tourne. ► Si 3 voyants clignotent en rouge : retirer la clé de sécurité et la batterie et demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL. La tondeuse présente une anomalie. ► Relâcher le bouton de blocage et l'arceau de ►...
  • Page 54: Utilisation De La Tondeuse

    français 12 Utilisation de la tondeuse 12 Utilisation de la tondeuse 12.3 Tonte 12.1 Conduite et guidage de la ton‐ deuse ► Tenir le guidon des deux mains de sorte que les pouces l'entourent également. 12.2 Réglage de la hauteur de coupe Il est possible de régler 7 hauteurs de coupe dif‐...
  • Page 55: Après Le Travail

    Conservation de la batterie ► En cas de transport de la tondeuse avec le guidon déplié : STIHL recommande de conserver la batterie à ► Une personne tient la tondeuse des deux un niveau de charge situé entre 40 % et 60 % mains au niveau du carter avant et une (2 voyants allumés en vert).
  • Page 56: Nettoyage

    français 16 Nettoyage 16.3 Nettoyage de la batterie ► Conserver la batterie en respectant les condi‐ tions suivantes : ► Nettoyer la batterie avec un chiffon humide. – La batterie se trouve hors de portée des 17 Maintenance enfants. – La batterie est propre et sèche. 17.1 Démontage et remontage de la –...
  • Page 57: Réparation

    ► Si la tondeuse ou la lame sont endomma‐ une longue pratique. gées : ne pas utiliser la tondeuse ni la lame et STIHL recommande de faire affûter et équilibrer demander conseil à un revendeur spécialisé la lame par un revendeur spécialisé STIHL.
  • Page 58 ► Si 4 voyants continuent de clignoter en rouge : ne pas utiliser la batterie et demander conseil à un revendeur spé‐ cialisé STIHL. Le branchement élect‐ ► Retirer la clé de sécurité. rique entre la ton‐ ► Retirer la batterie.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    – Capacité en Ah : voir plaque signalétique 20.1 Tondeuse STIHL RMA 253.0 – Capacité énergétique en Wh : voir plaque – Batterie autorisée : STIHL AP signalétique – Poids sans batterie : 22,5 kg – Poids en kg : voir plaque signalétique –...
  • Page 60: Pièces De Rechange Et Accessoires

    ► Apportez les produits STIHL, y compris l'em‐ Pour de plus amples informations sur la directive ballage, à un point de collecte approprié pour sur les vibrations 2002/44/EC et S.I. 2005/1093, le recyclage, conformément à...
  • Page 61: Adresses

    24 Adresses 35473 Menderes, İzmir Téléphone : +90 232 210 32 32 24.1 Direction générale STIHL Fax: +90 232 210 32 33 ANDREAS STIHL AG & Co. KG 25 Prescriptions de sécurité Postfach 1771 pour les tondeuses D-71307 Waiblingen 24.2 Sociétés de distribution STIHL...
  • Page 62 français 25 Prescriptions de sécurité pour les tondeuses des accidents causés à des tiers et à leurs k) Actionner le démarreur avec une grande pru‐ biens. dence, conformément aux instructions du fabricant. Veiller à ne pas mettre les pieds 25.3 Préparatifs trop près de la (les) lame(s).
  • Page 104 *04781319962C* 0478-131-9962-C...