– Manuel d'utilisation des chargeurs STIHL AL 101, 301, 301-4, 500 – Informations de sécurité pour les batte‐ ries STIHL et les produits avec batterie inté‐ grée : www.stihl.com/safety-data-sheets Pour de plus amples informations sur STIHL connected, les produits compatibles et la FAQ, voir le site www.connect.stihl.com ou s'adresser...
français 3 Vue d'ensemble Vue d'ensemble 6 Témoin du niveau de remplissage Le témoin du niveau de remplissage indique Tondeuse et batterie le niveau de remplissage du bac de ramas‐ sage. 7 Bac de ramassage Le bac de ramassage recueille l'herbe cou‐ pée.
3 Vue d'ensemble français 23 Batterie 9 Témoin de surchauffe. La batterie alimente la tondeuse en énergie. Le témoin indique la surchauffe de la ton‐ deuse à gazon. 24 Voyant « BLUETOOTH ® » (uniquement pour Élément de commande d'en‐ les batteries avec Le voyant indique l'activation et la désactiva‐...
Utilisation conforme du produit Ne pas jeter le produit dans les ordures ménagères. La tondeuse STIHL RMA 443.3 PV, RMA 448.3 PV ou RMA 453.3 PV est destinée à Marquage IP la tonte et au mulching de l'herbe sèche.
– L'utilisateur est en mesure de reconnaî‐ La tondeuse est alimentée en énergie par une tre et d'évaluer les dangers liés à la ton‐ batterie STIHL AP . Pour pouvoir utiliser toutes deuse et à la batterie. les fonctions sans restriction, STIHL recom‐...
français 4 Prescriptions de sécurité ► Porter des gants de protection. ► Veiller à ce que des passants, des enfants ou des animaux ne s'approchent pas. Aire de travail et voisinage ► Ne pas laisser la batterie sans surveillance. ► Veiller à ce que des enfants ne puissent 4.5.1 Tondeuse pas jouer avec la batterie.
Page 67
4 Prescriptions de sécurité français – La lame est montée correctement. – L'épaisseur et la largeur minimales de la lame – Les accessoires d'origine STIHL adaptés à sont respectées, 21.2. cette tondeuse sont bien montés. – L'angle de coupe est respecté, 21.2.
► Terminer le travail, retirer la batterie et con‐ ou de la fumée : ne pas utiliser la batterie, sulter un revendeur spécialisé STIHL. la tenir à l'écart de toute matière inflamma‐ ■ Lors de son utilisation, la tondeuse peut géné‐...
Page 69
4 Prescriptions de sécurité français ■ Si des objets sont fixés sur le guidon, la ton‐ 4.8.2 Batterie deuse peut basculer sous le poids supplémen‐ AVERTISSEMENT taire. Des personnes risquent de se blesser et des dommages matériels peuvent survenir. ■ La batterie n'est pas protégée contre toutes ►...
► Si la tondeuse ou la batterie nécessite un mée. entretien ou une réparation : demander ► Ranger la batterie séparément de la ton‐ conseil à un revendeur spécialisé STIHL. deuse. ► Entretenir la lame comme indiqué dans le ► Si la batterie est conservée dans le char‐...
Store sur l'appareil portable et créer un charge de la batterie ou des dysfonctionne‐ compte. ments. Les voyants peuvent s'allumer ou cligno‐ ► Ouvrir l'application STIHL connected et se ter en rouge ou en vert. connecter. ► Ajouter la batterie dans l'application Si les voyants s'allument ou clignotent en vert, le STIHL connected et suivre les instructions affi‐...
français 7 Activation et désactivation de l'interface radio Bluetooth® Activation et désactivation 8.1.2 Accrochage du bac de ramassage ► Éteindre la tondeuse. de l'interface radio Blue‐ ► Placer la tondeuse sur une surface plane. tooth® Activation de l'interface radio Bluetooth ®...
9 Réglage de la tondeuse pour l'utilisateur français ► Ouvrir et maintenir le volet d'éjection laté‐ rale (1). ► Décrocher le crochet (2). ► Rabattre la rallonge (3) vers le haut et la dépo‐ ser. ► Fermer le volet d'éjection latérale (1). Réglage de la tondeuse pour l'utilisateur ►...
► Attendre que la lame ne tourne plus. ► Placer la tondeuse sur une surface plane. ► Si la lame continue à tourner : retirer la batte‐ rie et s'adresser à un revendeur spécialisé STIHL. La tondeuse est défectueuse. 0478-131-9670-B...
► Placer la tondeuse sur une surface plane. tiale : ne pas utiliser la tondeuse et demander ► Activer la tondeuse. conseil à un revendeur spécialisé STIHL. ► Activer la lame. L'arceau de commande d'entraînement est défectueux.
21.2. Réglage de la hauteur de coupe ► En cas de doute : demander conseil à un ► Éteindre la tondeuse. revendeur spécialisé STIHL. La lame ne doit pas tourner. 12.3 Contrôle de la batterie ► Placer la tondeuse sur une surface plane.
à une vitesse constante de la lame. ► Si des réparations sont nécessaires : demander conseil à un revendeur spécialisé Mode AUTO BOOST STIHL. Lorsque le mode AUTO-BOOST est activé, la ► Si la tondeuse commence à vibrer de manière tondeuse dispose brièvement d'une puissance anormalement forte : plus élevée, par exemple pour tondre une herbe...
français 14 Après le travail ► Placer le levier (2) en position 0. Le volet mulching est ouvert. ► Relâcher le verrouillage (1). 13.5.2 Fermeture du volet mulching ► Éteindre la tondeuse. ► Placer la tondeuse sur une surface plane. ►...
16.3 Entreposage de la batterie bouger. STIHL recommande d'entreposer la batterie à un 15.2 Transport de la batterie niveau de charge situé entre 40 % et 60 % ► Arrêter la tondeuse et enlever la batterie.
AVIS gée. ► Recharger une batterie déchargée avant de ■ Le nettoyage avec un nettoyeur haute pres‐ la ranger. STIHL recommande d'entreposer sion ou au jet d'eau peut endommager l'appa‐ la batterie à un niveau de charge situé reil. entre 40 % et 60 % (2 voyants allumés en ►...
► Remplacer les pictogrammes illisibles ou sés sont disponibles auprès de chaque succur‐ endommagés. Faire remplacer les pictogram‐ sale STIHL sur le site Web www.stihl.com . mes par un revendeur spécialisé STIHL. AVERTISSEMENT ■ Les tranchants de la lame sont très aiguisés.
Page 82
► ne pas utiliser la tondeuse et nité de com‐ de commande est demander conseil à un reven‐ mande. coupée. deur spécialisé STIHL. La tondeuse ou la ► Retirer la batterie. batterie sont ► Nettoyer la tondeuse. humides. ► Laisser sécher la tondeuse ou la batterie 21.5.
Page 83
► Mettre l'entraînement en mar‐ che. ► Si l'entraînement ne fonctionne toujours pas : demander con‐ seil à un revendeur spécialisé STIHL. La tondeuse Le témoin de dys‐ 3 voyants La tondeuse est ► Retirer la batterie. s'arrête pen‐...
RMA 443.3 PV, STIHL. RMA 448.3 PV, RMA 453.3 PV Pour de plus amples informations et d'autres – Batterie autorisée : STIHL AP possibilités de contact, voir https:// – Poids avec bac de ramassage et sans batte‐ support.stihl.com ou www.stihl.com.
– Puissance d'émission maximale : 1 mW – Capacité maximale du bac de ramassage : – Portée du signal : env. 10 m. La puissance – RMA 443.3 PV, RMA 448.3 PV: 52 l du signal dépend des conditions ambiantes – RMA 453.3 PV: 55 l et de l'appareil portable.
K pour le niveau de vibration est de rechange et d'accessoires d'autres fabricants et 0,90 m/s². c'est pourquoi STIHL se dégage de toute res‐ – Niveau de pression sonore L mesuré selon ponsabilité quant à leur utilisation.
Sven Zimmermann, Chef de division de la – Désignation : tondeuse à batterie Qualité – Marque : STIHL 25 Déclaration de conformité – Type : RMA 443.3 PV, RMA 448.3 PV, RMA 453.3 PV UKCA – Largeur de coupe : – RMA 443.3 PV: 41 cm 25.1...
Matthias Fleischer, Directeur du développement – Désignation : tondeuse à batterie des produits – Marque : STIHL – Type : RMA 443.3 PV, RMA 448.3 PV, RMA 453.3 PV par délégation – Largeur de coupe : – RMA 443.3 PV : 41 cm Sven Zimmermann, Chef de division de la –...
27 Consignes de sécurité générales et spécifiques au produit français mouvement. Les câbles de raccordement AVERTISSEMENT endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution. ■ Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et carac‐ e) En cas d'utilisation à l'extérieur d'une ton‐ téristiques techniques qui accompagnent cette deuse à...
français 27 Consignes de sécurité générales et spécifiques au produit Les vêtements amples, les bijoux ou les che‐ entretenus et dotés d'arêtes tranchantes se veux longs risquent d'être happés par des coincent moins et sont plus faciles à guider. pièces en mouvement. g) Utiliser la tondeuse, l'outil d'insertion, les g) En cas de montage de dispositifs d'aspira‐...
Page 91
italiano g) Respecter toutes les instructions de charge‐ dépôts peuvent entraîner une surchauffe ou ment et ne jamais charger la batterie ou la un risque d'incendie. tondeuse à gazon alimentée par batterie en h) Toujours porter des chaussures de sécurité dehors de la plage de température indiquée antidérapantes en cas d'utilisation de la ton‐...