Télécharger Imprimer la page

Garland THE MASTER Manuel Utilisateur Et D'installation

Four à gaz à convection
Masquer les pouces Voir aussi pour THE MASTER:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ORIGINAL USER MANUAL
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
"THE MASTER"
GAS CONVECTION OVEN
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 35
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR
LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT,
ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY,
OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT
Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent
using genuine Garland replacement parts. Garland will have no obligation with respect to any product that has been
improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation
instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed,
or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents.
For a list of authorized service agents, please refer to the Garland web site at http://www.garland-group.com.
The information contained herein, (including design and parts specifications), may be superseded and is subject
to change without notice.
Manufactured by
CLEVELAND RANGE
1333 East 179TH Street
Cleveland, Ohio 44110
USA
Part # 1955201 REV 7 (11/28/12)
All manuals and user guides at all-guides.com
APPLIANCE
(GB, IE) 0086
PLEASE READ ALL SECTIONS OF THIS MANUAL
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT HAS BEEN CERTIFIED AS
COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT AND
MUST BE INSTALLED BY PROFESSIONAL
PERSONNEL AS SPECIFIED.
For Your Safety:
Post in a prominent location, instructions to be
followed in the event the user smells gas. This
information shall be obtained by consulting
your local gas supplier.
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.
1177 Kamato Road, Mississauga, Ontario L4W 1X4
CANADA
Phone: 905-624-0260
Fax: 905-624-5669
© 2005 Garland Commercial Industries, LLC
Enodis U
Swallowfiel
Telephone:
Fax: 081-84
loading

Sommaire des Matières pour Garland THE MASTER

  • Page 17 L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que l’entretien et les réparations doivent être effectués par un agent d’entretien autorisé par Garland utilisant des pièces de rechange d’origine Garland. Garland n’aura aucune obligation en ce qui concerne n’importe quel produit mal installé, réglé, utilisé ou qui n’aurait pas été entretenu conformément aux codes nationaux et locaux ou aux instructions d’installation fournies avec le produit ou n’importe quel produit...
  • Page 18 PAYS DE DESTINATION. CE FOUR DOIT ÊTRE ENTRETENU ET RÉPARÉ PAR UN INGÉNIEUR D'ENTRETIEN CERTIFIÉ PAR L'USINE. UN INGÉNIEUR QUALIFIÉ DANS LES APPAREILS À GAZ DOIT EFFECTUER LES RÉGLAGES DE TOUS LES BRÛLEURS. GARLAND RECOMMANDE UN ENTRETIEN PÉRIODIQUE DES VÉRIFICATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES TOUS LES SIX MOIS.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . 18 RECOMMANDATIONS D’UTILISATION ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS . . . . . . 20 DE SÉCURITÉ...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS Dimensions int. : Po (mm) Dimensions ext. : Po (mm) Poids d'expéd. Dim. d'expéd. Modèles à simple section Lb/kg Pi³ Profondeur stand 29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 57-1/2 (1461) 41-1/4(1048) 600/273 Profondeur extra 29 (736) 24 (610) 28 (711) 38 (965) 57-1/2 (1461)
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Réglementation légale l’allumage. Le diamètre de la conduite d’arrivée du gaz doit au minimum être de ISO 7-1 1-1/2po. Tous les fours à section L’installation de cet appareil doit être faite par une unique ont besoin d'une connexion 3/4 po, les fours à...
  • Page 22 Raccord union 3/4 po c. Étiquette de conversion (une par unité). Mamelon 3 po Si une des pièces nécessaires manque, contacter le concessionnaire Garland avant d'essayer de faire la conversion. Coude mâle-femelle à 90° Installation des Modèles à Deux Sections A.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION suite alimentés par la même conduite, cette conduite doit avoir un IMPORTANT diamètre suffisant pour alimenter tous les appareils installés sans provoquer de chute de pression supérieure à ½ po au Tous les brûleurs à gaz et les veilleuses collecteur de chaque appareil branché...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION suite Instructions d'essai et d'allumage NOTA: De l'air pénètrera dans la canalisation de gaz pendant 1. Ouvrir le robinet principal de gaz. Retirer le couvercle l'installation, et cet air doit être purgé avant de procéder à inférieur avant et le panneau d'entretien au dessus l'allumage de l'appareil.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT Commande Électronique Master 450 avec Cuisson et Attente et Commande Électronique Master 455 avec Cuisson et Attente et Sonde Thermique En Mode d’arrêt (Off) Lorsque le contrôleur est désactivé, l’affichage indique « OFF » . Le fait d’appuyer sur la touche ON/OFF active le contrôleur en mode de démarrage (Start Up).
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT suite En appuyant sur la touche SETBACK, on refroidit le four jusqu’à une température préprogrammée, voir : Réglage de la fonction « Set-back » (retour au point de consigne). Le four revient automatiquement en mode de retour au point de consigne après le temps de non utilisation préprogrammé.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT suite Fonctionnement en Mode Cuisson-attente Lorsque la température intérieure de l’aliment est atteinte, le signal sonore retentit et le message « DONE » clignote Quand on appuie sur la touche COOK/HOLD (Contrôleurs 450 sur l’affichage pendant 3 secondes.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com RECOMMANDATIONS D’UTILISATION ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1. Bien préchauffer le four (environ 20 minutes) avant son 14. Pour le réchauffage des plats en cocotte congelés, utilisation. préchauffer le four à 100°F ou 60°C de plus que la température suggérée.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE CAISSON Les temps et les températures suggérés suivants sont fournis comme guide de départ. L’altitude, les conditions atmosphériques, l’alimentation en gaz, la recette, les plats de cuisson et le chargement du four peuvent affecter les résulats définitifs obtenus.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com CUISSON ET MAINTIEN AU CHAUD Consulter les instructions d’utilisation pour la programmation des unités de commande de séries 450 et 455 pour la caractéristique de cuisson et maintien au chaud. Les temps et les températures ci-dessous sont a utiliser comme guide de départ.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈMES / SOLUTIONS Problèmes Solutions Si le gâteau est doré sur les côtés Abaisser la température du four et n’est pas cuit au centre Si les bords du gâteau sont brûlés Réduire le nombre de plats ou la température du four Si la couleur du gâteau est pâle Augmenter la température Si le gâteau s’affaisse légèrement au centre...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN MOTEUR Le moteur de ce four à convection est sans entretien étant Nous recommandons, à la fin de la période de cuisson ou donné qu’il est fabriqué avec des roulements à billes de rôtissage, quand le four est au ralenti pour n’importe autolubrifiants étanches.
  • Page 33 5. Remettre en place le déflecteur, les guides de crémaillère et les crémaillères dans le four. Cette pratique simple si elle est réalisée régulièrement, maintiendra votre four Garland dans un état de fonctionnement impeccable. Pièce n° 1955201 Rev. 7 (11/28/12)

Ce manuel est également adapté pour:

Mco-gs-10ceMco-gd-10ceMco-gs-20ceMco-gd-20ce