Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BALANCE DE CUISINE
BALANCE DE CUISINE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 278983
KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 278983

  • Page 1 BALANCE DE CUISINE BALANCE DE CUISINE KEUKENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies KÜCHENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 278983...
  • Page 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5 Introduction ...........................Page 6 Utilisation conforme ..........................Page 6 Descriptif des pièces ...........................Page 6 Données techniques ..........................Page 7 Contenu de la livraison ........................Page 7 Indications de sécurité ......................Page 7 Conseils de sécurité ..........................Page 7 Indications de sécurité des piles......................Page 8 Mise en service ...........................Page 9 Remplacement de la pile ........................Page 9 Pesée ..............................Page 10...
  • Page 6 Ce mode d‘emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants : Respecter les avertissements et les Les propriétés de goût et d'odeur ne consignes de sécurité ! sont pas influencées par ce produit. Le récipient de pesée peut être nettoyé Risque d‘explosion ! au lave-vaisselle.
  • Page 7 ENFANTS ! Ne laissez jamais Affichage programme les enfants sans surveillance avec Affichage de température g / Affichage oz le matériel d‘emballage et le kg / Affichage lb produit. Dans le cas contraire, Affichage alarme Arceau de suspension danger de mort par asphyxie. Veuillez toujours tenir les enfants Données techniques éloignés de le produit.
  • Page 8 Dans le cas contraire, le produit perturbation. Veuillez pour cela risque d‘être endommagé. suivre les instructions du chapitre Protégez le produit contre les «remplacer les piles». chargements / déchargements Le produit est apte au électrostatiques. Ceux-ci pour- contact alimentaire et raient causer un empêchement de n’altère pas les propriétés de l‘échange de données internes,...
  • Page 9 Evitez des conditions et des tem- Veuillez respecter la bonne pola- pératures extrêmes, qui peuvent rité lors du placement des piles ! influencer les piles, par exemple Celle-ci est affichée dans le com- sur les radiateurs. Autrement il partiment à piles. Autrement les existe un risque élevé...
  • Page 10 Peser et ajouter 3. Retirez la pile usagée du compartiment à pile , en tirant doucement vers l‘extérieur.sur la pince . Veillez à ne pas exercer une pres- La balance de cuisine autorise de peser plusieurs sion trop forte sur la pince , car cela peut fois de suite, sans devoir enlever l‘objet à...
  • Page 11 L‘écran LCD affiche le poids enlevé de Appuyez de nouveau sur la touche de pro- l‘objet à peser sous forme de valeur négative. gramme , pour remettre le temps réglé à Appuyez alors sur la touche de réinitialisation «00:00». INDICATION : Après que le temps réglé est La balance indique désormais 0 g / 0,0 oz et «TARE»...
  • Page 12 Erreur Cause Solution La balance de cuisine Les piles sont éventuelle- Remplacez les piles selon le chapitre «Remplacer ment vides. ne s‘allume pas. les piles». Si la balance de cuisine ne se laisse toujours pas allumer, veuillez contacter un spécialiste. Nettoyage, entretien, Le produit et les matériaux d’emballage rangement...
  • Page 13 Garantie producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un consommation commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant porté...
  • Page 14 endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrica- tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du pro- duit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs,...
  • Page 15 Inleiding ............................Pagina 16 Doelmatig gebruik........................... Pagina 16 Onderdelenbeschrijving ......................... Pagina 16 Technische gegevens ........................Pagina 17 Leveringsomvang ..........................Pagina 17 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 17 Algemene veiligheidsinstructies ...................... Pagina 17 Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen ............Pagina 18 Ingebruikname ........................
  • Page 16 In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen / symbolen gebruikt: Geschikt voor levensmiddelen! Smaak- Waarschuwings- en en geureigenschappen worden door veiligheidsinstructies in acht nemen! dit product niet beïnvloed. De weegschaal is geschikt voor de Explosiegevaar! vaatwasser. Gelijkstroom Voer de verpakking en het product (stroom- en spanningssoort) op milieuvriendelijke wijze af! De weegschaal is gemaakt van polysty-...
  • Page 17 en het product. Anders bestaat g / oz-weergave levensgevaar door verstikking. kg / lb-weergave Alarm weergave Houdt kinderen altijd buiten het Ophangbeugel bereik van het product. Dit product kan door kinderen Technische gegevens vanaf 8 alsmede door personen met verminderde fysieke, senso- Weegscala: 0,1 oz–11 lb (pond) / 1 g–5 kg (kilogram)
  • Page 18 Dit kan een belemmering voor De weegschaal is geschikt de interne data-uitwisseling voor de vaatwasser. veroorzaken, wat fouten in het LC-display genereert. Veiligheidsaanwijzin- Controleer het product voor in- gen met betrekking tot de batterijen gebruikname op beschadigingen. Gebruik nooit een beschadigd product.
  • Page 19 Uitgelopen of bescha- Ingebruikname digde batterijen kunnen 1. Maak de schroef, die zich aan de achterkant bij contact met de huid bijtende van de keukenweegschaal bevindt, los met wonden veroorzaken; draag in behulp van een schroevendraaier. 2. Open het batterijvak aan de achterkant dit geval beslist geschikte be- van de keukenweegschaal...
  • Page 20 0 g / 0,0 oz (de temperatuur wordt eveneens weer- Vul nu het volgende te wegen product in de gegeven), als u deze heeft ingeschakeld. schaal Als u de weegschaal echter pas na het inschake- Het LC-display geeft het gewicht van het len op de keukenweegschaal plaatst, toont deze nieuw toegevoegde product in de gekozen...
  • Page 21 Omgevingstemperatuur Stel de gewenste tijd in, doordat U de timer toets weergeven „ “ , c.q. de timer toets „ “ bedient. Druk opnieuw op de timer toets , om de ingestelde tijd te bevestigen en de countdown- Is de keukenweegschaal ingeschakeld, verschijnt timer te starten.
  • Page 22 Reiniging, onderhoud, opbergen Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar Opmerking: voor het opbergen kunt u het product geef het af bij het daarvoor bestemde met behulp van de ophangbeugel ophangen depot of het gemeentelijke milieupark. (zie afb.
  • Page 23 De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op producton- derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderde- len gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
  • Page 24 Einleitung ............................Seite 25 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 25 Teilebeschreibung ..........................Seite 25 Technische Daten ..........................Seite 26 Lieferumfang ............................Seite 26 Sicherheitshinweise ........................Seite 26 Allgemeine Sicherheitshinweise ......................Seite 26 Sicherheitshinweise zu Batterien ......................Seite 27 Inbetriebnahme .........................Seite 28 Batterie austauschen ...........................Seite 28 Wiegen ..............................Seite 29 Wiegen und hinzufügen ........................Seite 29 Wiegegut teilweise entfernen ......................Seite 29 Count-Down-Timer / Alarm einstellen ....................Seite 30 Umgebungs-Temperatur anzeigen .....................Seite 30...
  • Page 25 In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Lebensmittelecht! Geschmacks- und Warn- und Sicherheitshinweise Geruchseigenschaften werden durch beachten! dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Die Wiegeschale ist Explosionsgefahr! spülmaschinengeeignet. Gleichstrom Entsorgen Sie Verpackung und (Strom- und Spannungsart) Produkt umweltgerecht! Die Wiegeschale ist hergestellt aus Polystyrene (PS 6).
  • Page 26 Produkt. Andernfalls besteht Lebens- Timer-Anzeige gefahr durch Erstickung. Halten Temperatur-Anzeige g / oz-Anzeige Sie Kinder stets vom Produkt fern. kg / lb-Anzeige Dieses Produkt kann von Kindern Alarm-Anzeige Aufhängebügel ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten Technische Daten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel Wiegebereich: 0,1 oz - 11 lb (Pfund) /...
  • Page 27 Andernfalls droht Beschädigung und setzen Sie sie erneut ein. des Produktes. Gehen Sie hierzu gemäß dem Schützen Sie das Produkt vor Kapitel „Batterie austauschen” vor. LEBENSMITTELECHT! elektrostatischer Ladung / Entladung. Diese könnten eine Geschmacks- und Geruchs- Behinderung des internen Daten- eigenschaften werden durch die- austausches verursachen, was ses Produkt nicht beeinträchtigt.
  • Page 28 z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls im Batteriefach angezeigt. Andern- besteht erhöhte Auslaufgefahr. falls kann die Batterie explodieren. Entfernen Sie eine verbrauchte Legen Sie die Batterie vorsichtig Batterie umgehend aus dem ein. Andernfalls kann das Produkt Produkt. Andernfalls besteht beschädigt werden. erhöhte Auslaufgefahr.
  • Page 29 Wiegen und hinzufügen Klemme nach außen ziehen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht zu starken Druck auf die Klemme ausüben, da diese sonst beschä- Die Küchenwaage erlaubt ein aufeinander digt werden könnte. folgendes Abwiegen ohne das Wiegegut aus der Entnehmen Sie die Batterie aus dem Batterie- Wiegeschale zu entfernen.
  • Page 30 Das LC-Display zeigt das entnommene Drücken Sie die Timer-Taste nochmals, um Gewicht des Wiegeguts als Negativ-Wert an. die eingestellte Zeit wieder auf „00:00“ zu- Drücken Sie nun die Nullstellungs-Taste . Die rückzusetzen. Hinwei: Nachdem die eingestellte Zeit Küchenwaage zeigt nun für weiteres Entfer- nen / Hinzufügen von Wiegegut 0 g / 0,0 oz abgelaufen ist, ertönt ein Alarmsignal.
  • Page 31 Fehler Ursache Lösung Die Küchenwaage Die Batterie ist ggf. Tauschen Sie die Batterie gem. dem Kapitel lässt sich nicht verbraucht. „Batterie austauschen“ aus. einschalten. Lässt sich die Küchenwaage noch immer nicht einschalten, setzen Sie sich bitte mit einem Fachmann in Verbindung. Reinigung, Pflege, Das Produkt und die Verpackungsmateri- Aufbewahrung...
  • Page 32 stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen- bon gut auf.
  • Page 33 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01696A / HG01696B / HG01696C Version: 11 / 2016 Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2016 Ident.-No.: HG01696A / B / C122016-2 IAN 278983...