SilverCrest 104631-14-01 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest 104631-14-01 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest 104631-14-01 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

KItCHen SCale
KItCHen SCale
Operation and Safety Notes
KöKSvåG
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
BalanCe de CuISIne
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
KüCHenWaaGe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 104631
104631_silv_Digitale Kuechenwaage_Cover_GB_IE_FI_SE_BE_NL.indd 2
KeIttIövaaKa
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
KøKKenvæGt
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
KeuKenWeeGSCHaal
Bedienings- en veiligheidsinstructies
05.01.15 15:19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 104631-14-01

  • Page 1 KItCHen SCale KItCHen SCale KeIttIövaaKa Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvallisuusohjeet KöKSvåG KøKKenvæGt Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger BalanCe de CuISIne KeuKenWeeGSCHaal Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies KüCHenWaaGe Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 104631 104631_silv_Digitale Kuechenwaage_Cover_GB_IE_FI_SE_BE_NL.indd 2 05.01.15 15:19...
  • Page 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 40 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 104631_silv_Digitale Kuechenwaage_Cover_GB_IE_FI_SE_BE_NL.indd 3...
  • Page 3 104631-14-01 - White 104631-14-02 - Metallic red 104631_silv_Digitale Kuechenwaage_Content_GB_IE_FI_SE_BE_NL.indd 3 05.01.15 15:25...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of contents Introduction Proper Use ............................Page 5 Description of Parts ..........................Page 5 Technical Data ............................Page 5 Features ...............................Page 5 Supply Scope ............................Page 6 Safety Instructions General Safety Instructions ........................Page 6 Battery Safety Instructions ........................Page 7 Getting started Replacing the battery ..........................Page 7 Unit conversion button ........................Page 7 Weighing .............................Page 8 Weigh and add ..........................Page 8...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Kitchen Scale 2 notches on the edge of the battery compart- ment opening Battery compartment Introduction Q Battery isolating strip Before assembling and using the device LC display: for the first time, take time to familiarise “g” = weight unit indication (gram) yourself with the product first.
  • Page 6: Supply Scope

    Introduction / Safety Instructions M anual switch off: press the On / Off / Zero Do not expose the product to button and keep it pressed for three seconds. – extreme temperatures, – strong vibrations, – heavy mechanical loads, – direct sunlight, –...
  • Page 7: Battery Safety Instructions

    Safety Instructions / Getting started Battery Safety 2. Remove the battery isolating strip from under Instructions the battery metal contact to which it is attached. 3. Place the battery compartment cover back DANGER TO LIFE! Keep on the battery compartment .
  • Page 8: Weighing

    Getting started Note: S tand the kitchen scale on a hard, flat table – If the units of weight are set to metric (g) then the surface. Place the weighing bowl on the units of volume will be automatically shown as ml. weighing platform –...
  • Page 9: Removing Part Of The Weight From The Kitchen Scale

    Getting started / Troubleshooting Removing part of the weight Volume units display mode Q Q from the kitchen scale P lace the kitchen scale on P lace the weighing bowl on the weighing a solid, flat surface. platform P ress the On / Off / Zero P ress the On / Off / Zero button to switch button...
  • Page 10: Troubleshooting Cleaning Disposal Warranty

    Troubleshooting / Cleaning / Disposal / Warranty Error Cause Solution It is not possible to The battery may be R eplace the battery as described in the switch the kitchen empty. “Replacing the battery” chapter. scale I f it is still not possible to switch the kitchen scale on, please contact a specialist.
  • Page 11 Sisällysluettelo Johdanto Käyttötarkoitus ............................Sivu 12 Osien kuvaus ............................Sivu 12 Tekniset tiedot ............................Sivu 12 Toiminnot .............................. Sivu 12 Toimituksen sisältö ..........................Sivu 13 Turvaohjeet Yleiset turvallisuusohjeet ........................Sivu 13 Paristojen turvaohjeet ........................... Sivu 13 Käyttöönotto Pariston vaihto ............................Sivu 14 Mittayksikön vaihtokytkin ........................
  • Page 12: Johdanto

    Johdanto Keittiövaaka Paristokotelo Paristotilan musta sulkukytkin Paristotilan kannen jatke Johdanto Q 2 syvennystä paristotilan sivuilla Paristotila Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä Paristotilan eristysnauhat käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyt- LCD-näyttö: töohje ja turvallisuusohjeet. Käytä laitetta ainoastaan kuvatulla tavalla ja mainitussa käyttö- “g“...
  • Page 13: Toimituksen Sisältö

    Johdanto / Turvaohjeet M anuaalinen poiskytkentä – paina PÄÄLLE / – voimakkaalle tärinälle, POIS / nollakytkintä ja pidä sitä 3 sekuntia – minkäänlaiselle voimakkaalle mekaaniselle painettuna. rasitukselle, – suoralle auringonpaisteelle, – magneettiselle ympäristölle, – kosteudelle. Muuten tuote voi vaurioitua. Laite sisältää arkoja elektronisia rakenteita. Täs- tä...
  • Page 14: Käyttöönotto

    Turvaohjeet / Käyttöönotto minnekään lojumaan. Vaarana on, että lapset totilalla koskettaa kumpaankin syvennystä tai kotieläimet voivat niellä ne. Jos paristoja on sivuilla, kun tämä on suljettu. Paina paristotilan nielty, ota välittömästi yhteys lääkäriin. kansi paristotilaan , kunnes se lukkiutuu RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan kuultavasti.
  • Page 15: Punnitseminen

    Käyttöönotto Punnitseminen Q T äytä punnittava tuote vaakakulhoon punni- tuksen käynnistämiseksi. LC-Display näyttää Huomautus: Keittiövaaka käynnistyy aina punnittavan tuotteen painon valittuna painoyk- 0 g / 0:0.0 lb:oz , kun PÄÄLLE / POIS nolla- sikkönä. kytkintä on painettu. Kun ennen käynnistystä asetat vaakakulhon keittiövaakaan , näytössä...
  • Page 16: Automaattinen Tai Manuaalinen Poiskytkentä

    Käyttöönotto / Vian määritys Tilavuusyksiköiden näyttö Q O dota, kunnes LCD-näyttö pysähtyy ja hei- lahtelee 0 g , 0:0,0 unssin tai 0 ml 0,0 fl’oz välillä, riippuen siitä missä tilassa A seta keittiövaaka tasaiselle vaaka oli ennen kuin se kytkettiin pois. ja tukevalle alustalle.
  • Page 17: Puhdistus

    Puhdistus / Jätehuolto / Takuu Puhdistus Takuu Q Puhdista tuote hieman kostealla, nukkaamattomalla Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirek- liinalla. Jos lika ei lähde näin, voit kostuttaa tiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. liinaa myös miedolla saippuavedellä. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisää- Älä...
  • Page 18 Innehållsförteckning Inledning Ändamålsenlig användning ......................Sidan 19 Beskrivning av komponenterna ......................Sidan 19 Tekniska data .............................Sidan 19 Funktioner ............................Sidan 19 Leveransomfång ..........................Sidan 20 Säkerhetsinformation Allmän säkerhetsinformation ......................Sidan 20 Säkerhetsinformation beträffande batterier ..................Sidan 21 Idrifttagande Byta batteri ............................Sidan 21 Omräkningsbrytare ..........................Sidan 21 Väga ..............................Sidan 22 Väga och lägga till ..........................Sidan 22 Ta bort ingrediensen delvis........................Sidan 22 Automatisk eller manuell avstängning ....................Sidan 23...
  • Page 19: Inledning

    Inledning Köksvåg Svart stoppbrytare för batteri Battierifackets förlängning 2 urholkningar i batterifackets sidor Inledning Q Batterifack Isoleringsremsor batteri Gör dig bekant med produkten innan du LC-display: använder den. Läs nedanstående säkerhetsanvisningar och bruksanvisning. “g“ = viktenhet (gram) Använd endast produkten i enlighet med beskriv- “ml“...
  • Page 20: Leveransomfång

    Inledning / Säkerhetsinformation M anuell avstängning, tryck TILL / FRÅN / Noll- Utsätt ej apparaten för kontakten och håll den intryckt i tre sekunder. – extrema temperaturer, – starka vibrationer, – stark mekanisk belastning, – direkt solljus, – magnetiska fält, –...
  • Page 21: Säkerhetsinformation Beträffande Batterier

    Säkerhetsinformation / Idrifttagande Säkerhetsinformation 2. Ta bort isoleringsremsorna under batteriets beträffande batterier metallkontakt. 3. Sätt fast batterifacksluckan på batterifacket LIVSFARA! Batterier får ej vara igen . Kontrollera att de båda förlängning- tillgängliga för barn. Låt inte batterier ligga öp- arna på...
  • Page 22: Väga

    Idrifttagande Väga Q Obs: Vågen fungerar på samma sätt utan vågskå- . Följ och upprepa ovan beskrivna steg utan Obs: Köksvågen startar alltid på 0 g / 0:0.0 lb:oz vågskål , när TILL / FRÅN / Noll-kontakten trycks. Om du placerar vågskålen på...
  • Page 23: Automatisk Eller Manuell Avstängning

    Idrifttagande / Åtgärdande av fel / Rengöring T ryck TILL / FRÅN / Noll-kontakten för att vågen befanns sig när det stängdes av. återställa LC-displayen T ryck lägesväljaren till mjölk eller vatten T a nu bort önskad mängd ingrediens från vågskå- visas som volymenhet i ml eller eller fl’oz).
  • Page 24: Avfallshantering

    Avfallshantering / Garanti Avfallshantering Q ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan extra kostnad. Denna garanti förfaller om produk- ten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls. Förpackningen består av miljövänligt material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser. Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter Information om var du kan kasta den kasserade som utsätts för normalt slitage och därför betraktas...
  • Page 25 Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse ........................Side 26 Beskrivelse af delene ...........................Side 26 Specifikationer ............................Side 26 Funktioner .............................Side 26 Leverancens omfang ..........................Side 27 Sikkerhedsinformationer Almene sikkerhedsinformationer ......................Side 27 Sikkerhedsinformationer omkring batterier ..................Side 28 Ibrugtagning Batteriudskiftning ..........................Side 28 Omregningskontakt ..........................Side 28 Vejning ..............................Side 29 Vejning og påfyldning .........................Side 29 Delvis fjernelse af det vejede.......................Side 29 Automatisk eller manuel slukning ......................Side 30...
  • Page 26: Indledning

    Indledning Køkkenvægt Sorte lukkekontakt til batteri Dækselforlænger for batterikammer 2 udsparinger på batterikammerets sider Indledning Q Batterikammer Isoleringsstrimmel batteri Gør dig fortrolig med apparatet inden LCD-melding: første ibrugtagning. Gennemlæs hertil den efterfølgende brugsvejledning og “g“ = visning vægtenhed (gram) sikkerhedsreglerne omhyggeligt. Anvend kun appa- “ml“...
  • Page 27: Leverancens Omfang

    Indledning / Sikkerhedsinformationer M anuel slukning – Der trykkes på kontakten Udsæt ikke apparatet for og den holdes trykket i tre sekunder. – ekstreme temperaturer, – stærke vibrationer, – stærkt mekanisk slid, – direkte solskin, – magnetiske omgivelser, – fugtighed. I modsat fald er der fare for, at produktet tager skade.
  • Page 28: Sikkerhedsinformationer Omkring Batterier

    Sikkerhedsinformationer / Ibrugtagning Sikkerhedsinformationer 2. Isoleringsstrimlen under metalkontakten til omkring batterier batteriet, fjernes. 3. Batteridækslet sættes igen på batterikam- LIVSFARE! Børn bør ikke meret . Sør for at de to forlængelser på håndtere batterier. Lad aldrig batterier ligge batterikammret berører de to udsparinger fremme.
  • Page 29: Vejning

    Ibrugtagning Vejning Q Bemærk: Vægten virker på samme måde uden vægtskål . Man følger og gentager simpelthen Bemærk: Køkkenvægten starter altid på 0 g / de førnævntte skridt uden vægtskål 0:0.0 lb:oz , hvis hovedafbryderen bliver trykket. Når der slås til, skal vægtskålen anbringes Vejning og påfyldning Q...
  • Page 30: Automatisk Eller Manuel Slukning

    Ibrugtagning / Afhjælp fejl Visning af volumenenheder Q V ægtskålen fyldes så vejningen kan foretages. LCD-visningen angiver vægten på den første fyldning af vægtskålen. K økkenvægten anbringes D er trykkes på kontakten så LCD-visningen på en fast og jævn flade. kan sættes på...
  • Page 31: Afhjælp Fejl Rengøring Bortskaffelse Garanti

    Afhjælp fejl / Rengøring / Bortskaffelse / Garanti Fejl Årsag Løsning Batteriet er muligvis brugt. Skift batteriet ud i henhold til kapitlet “Batteriud- Køkkenvægten skiftning“. kan ikke tændes. Hvis køkkenvægten derefter stadig ikke kan tændes, bedes du kontakte en fagkyndig. Rengøring Q = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
  • Page 32 Table des matières Introduction Utilisation conforme à l‘usage prévu ....................Page 33 Descriptif des pièces ...........................Page 33 Données techniques ..........................Page 33 Fonctions ..............................Page 33 Contenu de livraison ...........................Page 34 Indications de sécurité Conseils de sécurité ..........................Page 34 Indications de sécurité des piles......................Page 35 Mise en service Changement de pile ...........................Page 35 Bouton conversion ..........................Page 36...
  • Page 33: Introduction

    Introduction Balance de cuisine Bouton conversion gramme / livre : Once Contact métallique de la pile - avec effet ressort à boudin Introduction Q Encastrement extérieur pile Bouton de fermeture noir pour pile Avant la première mise en service, vous Rallonge du couvercle du compartiment à pile devez vous familiariser avec toutes les 2 cavités sur les côtés du compartiment à...
  • Page 34: Contenu De Livraison

    Introduction / Indications de sécurité A vertissement en cas de « niveau de pile réduites ou manquant d‘expérience et de faible » / « surcharge » par l’intermédiaire d’un connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont affichage pictogramme spécial LCD. été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil U tilisation de capteurs d’appareil de mesure et des risques en découlant.
  • Page 35: Indications De Sécurité Des Piles

    Indications de sécurité / Mise en service Ne laissez pas des personnes inexpérimentées piles. En cas de contact avec de l‘acide des utiliser le produit. Veuillez vous assurer que tout piles, rincez les parties concernées abondam- utilisateur de ce produit ait lu le mode d‘emploi ment à...
  • Page 36: Bouton Conversion

    Mise en service 2. Ouvrir le boîtier à piles comme décrit plus P lacer la balance sur une surface stable et droite. haut. A ppuyer sur le bouton MARCHE / ARRET / 3. Enlever la pile usée du support en poussant Zéro pour mettre la balance en marche.
  • Page 37: Peser Et Ajouter

    Mise en service Peser et ajouter Q E nlever la quantité souhaitée d’aliment à peser du plateau . L’affichage LCD indique le La balance permet de peser successivement poids retiré en valeur négative. plusieurs produits sans enlever le produit à peser du plateau à...
  • Page 38: Résolution Des Erreurs

    Mise en service / Résolution des erreurs / Nettoyage / Traitement des déchets E nsuite, appuyer sur le bouton de mode pour le poids correspondant du liquide. remettre la balance en mode de pesée et lire Résolution des erreurs Q Erreur Cause Solution...
  • Page 39: Garantie

    Traitement des déchets / Garantie cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
  • Page 40 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik........................... Pagina 41 Onderdelenbeschrijving ......................... Pagina 41 Technische gegevens ........................Pagina 41 Functies ............................Pagina 41 Leveringsomvang ..........................Pagina 42 Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies ...................... Pagina 42 Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen ............Pagina 43 Ingebruikname Batterij vervangen ........................... Pagina 43 Omrekeningsschakelaar .........................
  • Page 41: Inleiding

    Inleiding Keukenweegschaal Metaalcontact van de batterij - met springveer- effect Buitenzijde batterijbehuizing Inleiding Q Zwarte sluitschakelaar voor batterij Verlenging van de afdekking voor het batterijvakje Maakt U zich voor de eerste ingebruik- 2 uitsparingen aan de zijkanten van het batterij- name met het apparaat vertrouwd.
  • Page 42: Leveringsomvang

    Inleiding / Veiligheidsinstructies W aarschuwing bij “lage batterijstand” / “over- sensorische of mentale vaardigheden of een ge- belasting” door weergave van speciale picto- brek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, grammen op het LC-display. als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd wer- G ebruik van uiterst exacte sensoren voor de den met betrekking tot het veilige gebruik van rekmeting.
  • Page 43: Veiligheidsaanwijzingen Met Betrekking Tot De Batterijen

    Veiligheidsinstructies / Ingebruikname Plaats het product op een stevige, horizontale Verwijder de batterij uit het product wanneer u en vlakke ondergrond. het gedurende een langere periode niet gebruikt. LEVENSMIDDELECHT! Smaak- Let bij het plaatsen op de juiste polariteit! Deze en geureigenschappen worden staat in het batterijvakje aangegeven.
  • Page 44: Omrekeningsschakelaar

    Ingebruikname beschadigd raken, omdat het optillen van de batterij tot vervorming leidt. Verwijder de batterij uit de behuizing 4. Plaats de nieuwe batterij in de behuizing W acht totdat het LC-display Let op de juiste polariteit. De “+”-zijde moet stopt en op 0 g daarbij naar boven wijzen.
  • Page 45: Te Wegen Product Gedeeltelijk Verwijderen

    Ingebruikname P laats de schaal op het weegplatform LC-display geeft het gewicht van het verwij- D ruk op de AAN / UIT / nulschakelaar derde product als negatieve waarde weer. de keukenweegschaal in te schakelen. W acht totdat het LC-display stopt en op 0 g Automatisch of Q...
  • Page 46: Fouten Herstellen

    Ingebruikname / Fouten herstellen / Reinigen / Verwijdering D ruk vervolgens op de modusschakelaar om de weegschaal weer terug te zetten naar de weegmodus en het dienovereenkomstige gewicht van de vloeistof af te kunnen lezen. Fouten herstellen Q Fout Oorzaak Oplossing Het LC-display De maximale belasting...
  • Page 47: Garantie

    Verwijdering / Garantie De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt. Garantie Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsricht- lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest.
  • Page 48 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 49 Teilebeschreibung ..........................Seite 49 Technische Daten ..........................Seite 49 Funktionen ............................Seite 49 Lieferumfang ............................Seite 50 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ......................Seite 50 Sicherheitshinweise zu Batterien ......................Seite 51 Inbetriebnahme Batterie austauschen ...........................Seite 51 Umrechnungsschalter ..........................Seite 52 Wiegen ..............................Seite 52 Wiegen und hinzufügen ........................Seite 53 Wiegegut teilweise entfernen ......................Seite 53 Automatisches oder manuelles Ausschalten ..................Seite 53...
  • Page 49: Einleitung

    Einleitung Küchenwaage Umrechnungsschalter Gramm / Pfund: Unze Metallkontakt der Batterie – mit Sprungfedereffekt Äußere Einbettung Batterie Einleitung Q Schwarzer Verschluss-Schalter für Batterie Verlängerung der Abdeckung für das Batteriefach Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch 2 Aussparungen an den Seiten des Batteriefachs mit dem Produkt vertraut.
  • Page 50: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheitshinweise W arnung bei „niedrigem Batteriestand“ / „Über- higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis- belastung“ durch spezielle LCD-Piktogramm- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Anzeige. oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des V erwendung von hochpräzisen Dehnungsmesser- Gerätes unterwiesen wurden und die daraus Sensoren.
  • Page 51: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme gelesen hat und in der Lage ist, das Produkt reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge- sicher zu bedienen. hend einen Arzt auf. Platzieren Sie das Produkt auf einer festen, Reinigen Sie bei leichten Verschmutzungen Bat- waagerechten und flachen Unterlage. terie- und Produktkontakte vor dem Einlegen mit LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- einem trockenen, fusselfreien Tuch.
  • Page 52: Umrechnungsschalter

    Inbetriebnahme 3. Entfernen Sie die verbrauchte Batterie aus der S tellen Sie die Küchenwaage auf eine feste Einbettung , indem Sie den schwarzen Ver- und ebene Oberfläche. schluss-Schalter drücken. Die Batterie löst D rücken Sie den EIN- / AUS- / Null-Schalter sich automatisch aus der Einbettung .
  • Page 53: Wiegen Und Hinzufügen

    Inbetriebnahme W iegen und hinzufügen entweder g oder lb:oz). Q B efüllen Sie die Waagschale , um den Wie- Die Küchenwaage erlaubt ein aufeinander folgen- gevorgang zu starten. Das LC-Display zeigt des Abwiegen, ohne das Wiegegut aus der Waag- das Gewicht des ersten, in der Schüssel plat- schale zu entfernen.
  • Page 54: Fehler Beheben

    Inbetriebnahme / Fehler beheben / Reinigung / Entsorgung j S tellen Sie einen Behälter für Flüssigkeiten oder A nschließend drücken Sie den Modus-Schalter die Waagschale auf die Wiegeplattform , um die Waage wieder in den Wiegemodus D rücken Sie den EIN- / AUS- / Null-Schalter zu setzen und das entsprechende Gewicht der um das LC-Display auf Null zu setzen (ent-...
  • Page 55: Garantie

    Entsorgung / Garantie zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi- sehen werden können oder für Beschädigungen an gen Verwaltung informieren. zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück.
  • Page 56 Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2014 Ident.-No.: 104631-14-01 / 02122014-GB / IE / FI / SE / BE / NL IAN 104631 104631_silv_Digitale Kuechenwaage_Cover_GB_IE_FI_SE_BE_NL.indd 1...

Ce manuel est également adapté pour:

104631-14-02

Table des Matières