SilverCrest 109650-14-01 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest 109650-14-01 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest 109650-14-01 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Bathroom Scale
Bathroom Scale
Operation and Safety Notes
PerSonvåg
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
PèSe-PerSonne
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
PerSonenwaage
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 109650
henkilövaaka
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Badevægt
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
PerSonenweegSchaal
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 109650-14-01

  • Page 1 Bathroom Scale Bathroom Scale henkilövaaka Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvallisuusohjeet PerSonvåg Badevægt Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Betjenings- og sikkerhetshenvisninger PèSe-PerSonne PerSonenweegSchaal Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies PerSonenwaage Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 109650...
  • Page 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 109650-14-01 kg/lb/st 109650-14-02 kg/lb/st...
  • Page 5: Technical Information

    RISK Bathroom Scale OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND Proper use CHILDREN! Never leave children These scales are intended for measuring the weight unsupervised with the packaging of people. The scales have a weighing range of up materials or the device.
  • Page 6 Protect your scales from impact, of the batteries might result. Never moisture, dust, chemicals and throw batteries into fire or water. sudden changes in temperature The batteries might explode. and keep them away from sources Avoid extreme environmental of heat (ovens, heating radiators). conditions and temperatures as Check the device for damage they may affect batteries e.g.
  • Page 7: Preparing For Use

    Every consumer is legally obliged If you see this message, replace the exhausted to dispose of batteries in the battery with a new battery of the same type. When you insert the battery, make sure that the proper manner! contacts do not get bent. Keep batteries away from children;...
  • Page 8 Note: After a change of location and follow- To help protect the environment, please ing every battery change, the scales must be dispose of the product properly when it re-calibrated. To do this, proceed as follows: has reached the end of its useful life and Step onto the scales.
  • Page 9 The warranty applies to faults in material or manu- facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con- sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. GB/IE...
  • Page 10 HEN- VAROLTUS! Henkilövaaka GENVAARA JA TA- PATURmAVAARA PIKKU- Käyttötarkoituksen mukainen käyttö LAPSILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia pakkausma- Tämä vaaka on tarkoitettu ihmisten painon mittaa- teriaalien ja laitteen läheisyyteen miseen. Vaa’an asteikko ulottuu 180 kg:aan. Tuote soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön. Tuote on tarkoi- ilman valvontaa.
  • Page 11 Suojaa vaakaa iskuilta, kosteu- tuleen tai veteen. Paristot voivat delta, pölyltä, kemikaaleilta ja räjähtää. suurilta lämpötilan vaihteluilta. Älä Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja aseta sitä liian lähelle lämmön- lämpötiloja, joilla voi olla vaikutus lähteitä (uunit, lämpöpatterit). paristoihin (älä laita niitä esim. Älä...
  • Page 12 Jos edellä mainittuja ohjeita ei Paina kg- / lb- / st-painiketta, niin voit vaihtaa eri noudateta, paristot voivat tyhjentyä painoyksiköiden välillä. Yksiköt näytetään seu- raavasti LC-näytössä: loppujännitettä tyhjemmiksi. Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos laitteessa Kilogramma (kg): katso kuva A Naula (lb): katso kuva E olevat paristot ovat vuotaneet,...
  • Page 13: Vian Korjaaminen

    Vian korjaaminen Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat Laite sisältää herkkiä elektronisia komponentteja. ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset Tästä syystä voi olla mahdollista, että välittö- merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = eloho- mässä läheisyydessä olevat radiolähetinlaitteet pea, Pb = lyijy.
  • Page 14 RISK VARNING! Personvåg FöR LIVSFARLIGA SKADOR FöR SPäDBARN Avsedd användning OCH BARN! Låt inte barn leka Denna våg skall användas för att bestämma personers med förpackningsmaterial och vikt. Vågen är utrustad med ett invägningsområde produkt. Risk för kvävning före- upp till 180 kg. Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk.
  • Page 15 raturförändringar och närliggande Undvik extrema omgivningsvill- värmekällor (kamin, element). kor och temperaturer som kan Kontrollera att produkten inte är påverka batterierna, lägg dem skadad före användningen. An- t.ex inte på ett värmeelement. vänd aldrig en produkt som är Risk för läckage och batterisyra. skadad.
  • Page 16: Före Första Användning

    na i öppen eld, batterierna får Kilogram (kg): se bild A inte kortslutas eller öppnas. Pund (lb): se bild E Stone (st): se bild F Vid icke beaktande av dessa an- visningar kan batterierna djupur- Starta vågen / väga sig laddas.
  • Page 17: Rengöring

    Rengöring Du erhåller 3 års garanti på denna apparat från och med köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsdagen. Rengör produkten med mjuk lätt fuktad trasa. Stark Spara originalkvittot. Denna handling behövs som smuts kan rengöras med trasa och tvålvatten. bevis för köpet. Sänk aldrig ner produkten i vatten eller annan vätska.
  • Page 18 FARE ADVARSEL! Badevægt FOR BøRNS LIV OG HELBRED! Børn må aldrig være Formålsbestemt anvendelse alene med indpakningsmaterialet Dette vægt skal bruges til vejning af personer. Den og apparatet. Der er risiko for har et vægtområde på indtil 180 kg. Dette produkt livsfare ved kvælning.
  • Page 19 mekilder i dens umiddelbare Undgå ekstreme betingelser og nærhed (ovne, varmelegemer). temperaturer der kan påvirke Før vægten tages i brug skal den batterierne, f.eks. på varmeap- kontrolleres for beskadigelser. Hvis parater. Dette betyder forøget den er beskadiget bør den ikke risiko for at de lækker.
  • Page 20 Batterierne skal holdes borte fra Indstilling af vægtenhed børn. De må ikke kastes i ilden, Bemærk: Standardvægtenheden er kilogram (kg). kortsluttes eller skilles ad. I leveringstilstanden er vægten indstillet på enheden Hvis anvisningerne ikke følges, “kg“. kan batterierne blive ladet af ud Tryk kg/lb/st-tasten i vejemodussen for at vælge over deres slutspænding.
  • Page 21: Fejl Afhjælpes

    miljøskader på grund af forkert Stil dig på vægten igen. Nu viser vægten det bortskaffelse af batterier! rigtige måleresultat. Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. Fejl afhjælpes De kan indeholde giftige tungmetaller og er under- lagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske Apparatet indeholder sensible elektroniske byg- symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, gedele.
  • Page 22: Utilisation Conforme

    AVERTISSEmENT ! Pèse-personne DANGER DE mORT ET D’ACCIDENT POUR LES Utilisation conforme ENFANTS EN BAS âGE ET Cette balance sert à mesurer le poids d’une personne. LES ENFANTS ! Ne jamais La plage de mesure de la balance va de 0 à 180 kg. laisser les enfants manipuler sans Ce produit est exclusivement conçu pour un usage surveillance le matériel d’embal-...
  • Page 23: Dangers Lors De La Manipulation Des Piles

    tel cas, vous devez immédiatement ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Ne consulter un médecin. RISQUE D’EXPLO- pas monter sur la balance avec SION ! Ne jamais re- des pieds humides, ni utiliser la charger les piles, les court-circuiter, balance si le plateau est humide. ni les démonter.
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    Celle-ci est indiquée dans le Si la balance n’indique aucune fonction, vérifier compartiment à pile. si la pile est correctement insérée et l’insérer correctement au besoin. Immédiatement enlever les piles Avis : la balance est équipée d’un « témoin de usées de l’appareil.
  • Page 25: Solution Aux Problèmes

    Traitement des déchets Remarque : si la balance indique « OL » (voir ill. D), la charge est excessive. Tenir compte que la charge maximale est de 180 kg L‘emballage et son matériel sont exclusi- (396 livres / 28 st). vement composés de matières écologiques.
  • Page 26 L’appareil a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
  • Page 27 mee wanneer het product in handen Personenweegschaal van derden overgaat. Doelmatig gebruik WAARSCHUWING! Deze weegschaal is bedoeld voor de berekening LEVENSGEVAAR EN van het gewicht van mensen. De weegschaal beschikt GEVAAR VOOR ONGEVAL- daarvoor over een weegbereik tot 180 kg. Dit pro- LEN VOOR KLEINE KINDE- duct is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
  • Page 28 Het veiligheidsglas zou kunnen thuis in kinderhanden. Laat batte- breken en snijwonden kunnen rijen nooit liggen. Hier bestaat veroorzaken. het gevaar dat deze door kinde- VOORZICHTIG! GE- ren of huisdieren worden ingeslikt. VAAR VOOR LETSEL! Raadpleeg bij inslikken onmid- Ga niet met natte voeten op de dellijk een arts.
  • Page 29: Isolatiestrip Verwijderen

    Verwijder de batterij uit het appa- Vóór het eerste gebruik raat als het gedurende een langere Isolatiestrip verwijderen periode niet wordt gebruikt. Let bij het plaatsen van de batterij Opmerking: het product is bij de levering reeds voorzien van een batterij. Verwijder vóór het eerste op de juiste polariteit! Deze staat gebruik de isolatiestrip tussen batterij en batterijvakje.
  • Page 30: Weegschaal Inschakelen / Gewicht Meten

    Weegschaal inschakelen / weergaven op het display verschijnen, dient u gewicht meten dergelijke apparaten uit de buurt van dit appa- raat te verwijderen. Tip: Weeg uzelf naar mogelijkheid op hetzelfde Elektrostatische ontladingen kunnen leiden tot dagtijdstip (het beste ’s morgens) nadat u op toilet functiestoringen.
  • Page 31 Batterijen mogen niet via het huisafval worden af- gevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    Personenwaage Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Bewahren Sie diese Anleitung gut Gebrauch auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen Dritte ebenfalls mit aus. Wiegebereich bis zu 180 kg. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich ge- eignet.
  • Page 33 VORSICHT! VERLETZUNGS- Gefahren im Umgang GEFAHR! Belasten Sie die mit Batterien Waage nicht über 180 kg. Das Sicherheitsglas könnte brechen und LEBENSGE- Schnittverletzungen verursachen. FAHR! Batterien gehören nicht VORSICHT! VERLET- in Kinderhände. Lassen Sie Bat- ZUNGSGEFAHR! terien nicht herumliegen. Es be- Betreten Sie die Waage nicht steht die Gefahr, dass diese von mit nassen Füßen und nutzen Sie...
  • Page 34: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, sollte, entnehmen Sie diese Augen und Schleimhäuten, falls sofort, um Schäden am Gerät Flüssigkeit aus der Batterie aus- vorzubeugen! getreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Vor dem ersten Gebrauch Stellen sofort mit reichlich klarem Isolierstreifen entfernen Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Page 35: Waage Einschalten / Gewicht Messen

    Fehlerbehebung Kilogramm (kg): siehe Abbildung A Pfund (lb): siehe Abbildung E Stone (st): siehe Abbildung F Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe Waage einschalten / gestört wird. Treten Fehlanzeigen im Display Gewicht messen auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Um- gebung des Gerätes.
  • Page 36 Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Page 37 Model-No.: 109650-14-01 / 109650-14-02 Version: 03 / 2015 Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2015 · Ident.-No.: 109650-14-01 / 02022015-3 IAN 109650...

Ce manuel est également adapté pour:

109650-14-02

Table des Matières