SilverCrest IAN 279302 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest IAN 279302 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Balance de cuisine
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KITCHEN SCALE
KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
BALANCE DE CUISINE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 279302
KØKKENVÆGT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest IAN 279302

  • Page 1 KITCHEN SCALE KITCHEN SCALE KØKKENVÆGT Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger BALANCE DE CUISINE KEUKENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies KÜCHENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 279302...
  • Page 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG00284A HG00284B HG00284C HG00284D HG00284E HG00284F...
  • Page 4: Table Des Matières

    Introduction ............................. Page 6 Proper Use ..............................Page 6 Description of parts ............................Page 6 Technical data ............................... Page 6 Includes ................................Page 6 Safety Instructions ..........................Page 6 General Safety Instructions .......................... Page 6 Safety Instructions for Batteries ........................Page 7 Preparing the product for use ....................
  • Page 5: Introduction

    Kitchen Scale Technical data Max. measuring range: 5000 g / 11 lb / 176 oz / Introduction 5000 ml / 175 fl’oz Graduation: 1g / 0 lb:0.1 oz / 0.05 oz / We congratulate you on the purchase of 1ml / 0.05 fl’oz your new product.
  • Page 6: Safety Instructions For Batteries

    This appliance can be used by children aged from When inserting the battery, ensure the correct po- 8 years and above and persons with reduced physi- larity! This is shown in the battery compartment. cal, sensory or mental capabilities or lack of expe- If necessary, clean the batteries and device con- rience and knowledge if they have been given tacts before inserting the batteries.
  • Page 7: Operation

    Operation If you remove all items from the scale, the LC display will show a negative value indicated Set the kitchen scale on a solid, level and flat by the minus sign surface to weigh. Then briefly touch the button / TARE , and the „Tare“...
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Disposal = Fault The packaging is made entirely of recycla- = Cause ble materials, which you may dispose of at = Solution local recycling facilities. The packaging is made of corrugated fibreboard (PAP 20). = The scale is overloaded. The Green Dot is not valid for Germany.
  • Page 9: Warranty

    Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product.
  • Page 10 Indledning ..............................Side 12 Formålsbestemt anvendelse ..........................Side 12 Beskrivelse af de enkelte dele ........................Side 12 Tekniske data..............................Side 12 Leverede dele ..............................Side 12 Sikkerhedshenvisninger .......................Side 12 Generelle sikkerhedshenvisninger .........................Side 12 Sikkerhedshenvisninger for batterier ......................Side 13 Ibrugtagning ............................Side 13 Batteriskift ...............................Side 13 Betjening ..............................Side 13 Vejning ................................
  • Page 11: Indledning

    Køkkenvægt Tekniske data Maks. måleområde: 5000 g / 11 lb / 176 oz / Indledning 5000 ml / 175 fl’oz Inddeling: 1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz / 1ml / Hjerteligt tillykke med købet af deres nye 0,05 fl’oz produkt.
  • Page 12: Sikkerhedshenvisninger For Batterier

    fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller Rens batteriets og apparatets kontakt inden med mangel på erfaring og viden, når de er un- isættelse, hvis det er nødvendigt. der opsyn eller mht. sikker brug af apparatet er Tomme batterier skal omgående tages ud af blevet vejledt og har forstået de deraf resulterende apparatet.
  • Page 13: Vejning

    Vejning Vigtigt! Sørg for at der aldrig befinder sig mere end 5 kg på vægten. Ved overbelastning af væg- Henvisning: anbring delene som De ønsker at veje ten kan denne beskadiges. altid forsigtigt på vejefladen , for at undgå en beskadigelse af glasoverfladen.
  • Page 14: Rengøring Og Pleje

    bedre affaldsbehandling. Triman-logoet = Batteriet er næsten tom. gælder kun for Frankrig. = Udskift batteriet (se kapitel „batteriskift“). De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myn- = Batteriet er for svagt til at kunne veje. Vægten kan digheder eller bystyre.
  • Page 15 De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kas- sebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bli- ver produktet repareret eller erstattet –...
  • Page 16 Introduction ............................. Page 18 Utilisation conforme ............................Page 18 Descriptif des pièces ............................. Page 18 Caractéristiques techniques .......................... Page 18 Contenu de la livraison ..........................Page 18 Indications de sécurité ........................Page 18 Instructions générales de sécurité ........................ Page 18 Consignes de sécurité...
  • Page 17: Introduction

    Balance de cuisine Caractéristiques techniques Plage de pesage : 5000 g / 11 lb / 176 oz / Introduction 5000 ml / 175 fl’oz Graduation : 1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz / Nous vous félicitons pour l‘achat de votre 1ml / 0,05 fl’oz nouveau produit.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Sur L'usage Des Piles

    Consignes de sécurité danger. Tenez toujours les enfants éloignés du sur l‘usage des piles matériel d’emballage. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant Les piles inutilisées pendant une période prolon- des capacités physiques, psychiques ou senso- gée doivent être retirées de l’appareil.
  • Page 19: Changer La Pile

    Changer la pile (voir ill. C) saladier par exemple) se trouve déjà sur la sur- face de pesage , l‘affichage numérique affiche Desserrez la vis se trouvant à l‘arrière de la balance. également „0“ au moment de la mise en marche. Ouvrez le compartiment à...
  • Page 20: Éteindre

    ou de l‘unité de mesure traditionelle fl’oz (once liquide, = Remplacer la pile (voir chapitre «Remplacement 1fl’oz ≈ 28,41 ml). de la pile»). Pour changer d‘unité de mesure, appuyez brièvement Remarque : L’appareil se compose d’éléments élec- sur la touche UNIT .
  • Page 21: Garantie

    Garantie Votre mairie ou votre municipalité vous rens- eigneront sur les possibilités de mise au re- but des produits usagés. L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai- Afin de contribuer à la protection de son.
  • Page 22 Inleiding ..............................Pagina 24 Correct gebruik ............................Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ........................Pagina 24 Technische gegevens ..........................Pagina 24 Omvang van de levering ...........................Pagina 24 Veiligheidsinstructies ........................Pagina 24 Algemene veiligheidsinstructies .........................Pagina 24 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ................Pagina 25 Ingebruikname ..........................Pagina 25 Batterij vervangen ............................Pagina 26 Bediening ...............................Pagina 26...
  • Page 23: Keukenweegschaal

    Keukenweegschaal Technische gegevens Max. meetbereik: 5000 g / 11 lb / 176 oz / Inleiding 5000 ml / 175 fl’oz Indeling: 1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz / 1ml / Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van 0,05 fl’oz uw nieuwe product.
  • Page 24: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen

    Veiligheidsinstructies voor de gevaren. Houd kinderen steeds uit de buurt het gebruik van batterijen van het verpakkingsmateriaal. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar evenals door personen met verminderde fysieke, Verwijder de batterijen uit het apparaat als het sensorische of mentale vaardigheden of een ge- gedurende een langere periode niet wordt gebruikt.
  • Page 25: Batterij Vervangen

    Batterij vervangen (afb. C) Opmerking: Als zich tijdens het inschakelen van de keukenweegschaal reeds een voorwerp Draai de schroef aan de achterzijde van de (bijv. kom) op het weegvlak bevindt, toont de weegschaal los. numerieke weergave tijdens het inschakelen Open het batterijvak aan de achterkant van eveneens „0“.
  • Page 26: Uitschakelen

    traditionele weegeenheden „oz“ (ounce, 1 oz ≈ 28,35 g) of „lb’oz“ (pond: ounce, 1lb = 16 oz ≈ 453,59 g). = De batterij is te zwak om te wegen. U kunt de Als u het volume van water wilt meten, berekent de weegschaal niet in gebruik nemen.
  • Page 27: Garantie

    Garantie Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonder- lijk voor een betere afvalbehandeling. Het Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig ge- test. In geval van schade aan het product kunt u recht- Informatie over de mogelijkheden om het matig beroep doen op de verkoper van het product.
  • Page 28 Einleitung ..............................Seite 30 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite 30 Teilebeschreibung ............................Seite 30 Technische Daten ............................Seite 30 Lieferumfang ..............................Seite 30 Sicherheitshinweise .......................... Seite 30 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite 30 Sicherheitshinweise zu Batterien ........................Seite 31 Inbetriebnahme ........................... Seite 31 Batterie wechseln ............................
  • Page 29: Einleitung

    Küchenwaage Technische Daten Max. Messbereich: 5000 g / 11 lb / 176 oz / Einleitung 5000 ml / 175 fl’oz Einteilung: 1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz / Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1ml / 0,05 fl’oz neuen Produkts.
  • Page 30: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und zu Batterien darüber sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
  • Page 31: Bedienung

    Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche. der Waage. Die numerische Anzeige zeigt das Gewicht des Entfernen Sie ggf. die verbrauchte Batterie. Wiegeguts. Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach ein. Zuwiegen Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
  • Page 32: Ausschalten

    Hinweis: Das Gerät enthält empfindliche elektroni- Zum Wechseln der Maßeinheit berühren Sie kurz die Schaltfläche UNIT . Die Anzeige der Einheit sche Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch wechselt nach jeder Berührung in die nächste hier Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört aufgeführte Einheit: wird.
  • Page 33: Garantie

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- Gemeinde- oder Stadtverwaltung. tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient benötigt.
  • Page 34 Version: 10 / 2016 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2016 Ident.-No.: HG00284A / B / C / D / E / F102016-6 IAN 279302...

Table des Matières