SilverCrest HG02513A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest HG02513A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Balance de cuisine
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KITCHEN SCALE
KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
BALANCE DE CUISINE
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 288582
KØKKENVÆGT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest HG02513A

  • Page 1 KITCHEN SCALE KITCHEN SCALE KØKKENVÆGT Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger BALANCE DE CUISINE KEUKENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes Bedienings- en veiligheidsinstructies de sécurité KÜCHENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 288582...
  • Page 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 77 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 101...
  • Page 5: Table Des Matières

    List of pictograms used ...Page Introduction ........Page Intended use ...........Page Description of parts ........Page Technical data ........Page Scope of delivery ........Page Safety notices .........Page General Safety Instructions ....Page Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ......Page 13 Before first use .......Page 18 Replacing the battery ......Page 18 Operation...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current Battery compartment cover opening direction Kitchen Scale Introduction We congratulate you on the pur- chase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal.
  • Page 7: Intended Use

    Intended use This product is designed to weigh out and tare quantities of food. The product is not intended to be in contact with food. The product is desi- gned only for use in private household and must not be used in medicinal or commercial areas.
  • Page 8: Technical Data

    CR2032, 1 x 3 V Rated current: 10 mA Model numbers: HG02513A: Red HG02513B: Grey Scope of delivery Check that all the items are present and that the product and all its parts have no defects immediately after unpacking. Do not under any circumstances use the product if the pack- age contents are incomplete.
  • Page 9: Safety Notices

    Safety notices KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! General Safety Instructions DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The GB/IE/NI...
  • Page 10 packaging material repre- sents a danger of suffoca- tion. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super-...
  • Page 11 not play with the product. Cleaning and user mainte- nance shall not be made by children without supervision. CAUTION! RISK 5 kg OF INJURY! Do not place more than 5 kg on the product. This could damage the product. Do not expose the product to –...
  • Page 12 means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. This could be, for example, mobile tele- phones, walkie talkies, CB radios, remote controls and microwaves. If the display indicates a problem, move such objects away from it.
  • Page 13: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    in the “Replacing the battery“ section. Check the product for dam- age before use. Never use a damaged product. The product is not intended to be in contact with food. Safety instructions for batteries / re- chargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children.
  • Page 14 swallowed seek immediate medical attention. DANGER OF EX- PLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries / rechargeable bat- teries and / or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.
  • Page 15 Risk of leakage of batter- ies / rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight. Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected area with plenty of clean water and seek im-...
  • Page 16 Leaked or damaged batter- ies / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. In the event of a leakage of batteries / rechargeable bat- teries, immediately remove them from the product to pre- vent damage.
  • Page 17 Risk of damage of the product Only use the specified type of battery / rechargeable battery! Insert batteries / rechargea- ble batteries according to polarity marks (+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the product. Clean the contacts on the battery / rechargeable bat- tery and in the battery com- partment before inserting!
  • Page 18: Before First Use

    Before first use Remove all packaging materials from the product. Remove the insulating strip from the battery compartment Replacing the battery Turn the product over and place it on a soft underlay to avoid scratching the surface. Loosen the screw located at the cover of the battery compartment on the back of the product.
  • Page 19: Operation

    Operation Note: The product is not intended to be in contact with food. Always use transparent container having a flat bottom surface with diameter not more than 12 cm so that the LC display is not covered. A container is not included with the product.
  • Page 20: Incremental Weighing

    last unit previously selected. At the same time „0“ symbol will appear. Note: if an object (e.g. a key) is already on the effective weighing area while switching on, the numerical display will still show zero reading. Note: Zero reading means either 0 in g or 0:00.0 in lb:oz.
  • Page 21: Changing The Measuring Unit

    Now add another item to weigh inside the container. The numerical display will show the weight of the newly added item. If you remove the item added to the prod- uct, the numerical display will again show zero reading. If you remove all items from the product, the LC display will show a negative value indicated by the minus symbol...
  • Page 22: Switching Off

    To switch the unit of measure, holding the button for approx. 3 seconds. Switching off Note: The product can only be turned off manually if the „0“ symbol appears. To switch off the product, press the button under no weighing (when numerical display showing zero reading).
  • Page 23: Cleaning And Care

    = The batteries are too weak to weigh. You cannot operate the product. = Replace the battery (see section “Replacing the battery”). Cleaning and care Never immerse the product in water or other liquids. This can damage the product. Clean the product with a slightly damp- ened, fluff-free cloth.
  • Page 24 Observe the marking of the pack- aging materials for waste separa- tion, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product and packaging materi- als are recyclable, dispose of it sep- arately for better waste treatment.
  • Page 25 can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries / rechargeable batter- ies must be recycled in accordance with Direc- tive 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points.
  • Page 26: Warranty

    Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
  • Page 27 product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batter- ies) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. GB/IE/NI...
  • Page 28 De anvendte piktogrammers legende ..Side 29 Indledning ...........Side 29 Anvendelsesområde ........Side 30 Beskrivelse af de enkelte dele....Side 30 Tekniske data ...........Side 31 Leverede dele ..........Side 31 Sikkerhedshenvisninger ..Side 32 Generelt om sikkerheden ......Side 32 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ........Side 37 Inden ibrugtagningen ....Side 41 Batteriskift ..........Side 41...
  • Page 29: Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm Batterirumafdækningens åbningsretning Køkkenvægt Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sik- kerhed, brug og bortskaffelse.
  • Page 30: Anvendelsesområde

    Anvendelsesområde Produktet er beregnet til vejning og tilvejning af handelsgængse levnedsmiddelmængder. Produktet er ikke bestemt til at komme i berø- ring med levnedsmidler. Produktet er udeluk- kende bestemt til brugen i private husholdninger og må ikke anvendes indenfor medicinske eller kommercielle områder.
  • Page 31: Tekniske Data

    Batteri: knapcelle, type CR2032, 1 x 3V Nominel strøm: 10 mA Modelnumre: HG02513A: rød HG02513B: grå Leverede dele Produktet og alle dele skal kontrolleres for fuldstændig og fejlfri tilstand straks efter ud- pakningen. Anvend under ingen omstændig- heder produktet, hvis leveringsomfanget ikke er fuldstændigt.
  • Page 32: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerheds- henvisninger OPBEVAR ALLE SIKKERHEDS- HENVISNINGER OG VEJLED- NINGER TIL FREMTIDEN! Generelt om sikkerheden LIVS- OG ULYK- KESFARE FOR SMÅ- BØRN OG BØRN! Lad aldrig børn lege med embal- lagen uden at være under opsyn. Der består kvælnings- fare på grund af emballage- materiale.
  • Page 33 undervurderer hyppigt fa- rerne. Hold børn altid væk fra emballagematerialet. Dette produkt kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelses- mæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller er blevet vejledt med hensyn til produktet og for- står de deraf resulterende fa-...
  • Page 34 gennemføres af børn uden at være under opsyn. ADVARSEL! FARE 5 kg FOR TILSKADE- KOMST! Belast produktet ikke med mere end 5 kg. Produktet kunne blive beska- diget. Udsæt produktet – ikke for ekstreme tempera- turer – ikke direkte sollys –...
  • Page 35 Produktet indeholder følsomme elektroniske byggedele. Derfor er det muligt, at det forstyrres gennem radiosendeapparater, der befinder sig umiddelbart i nærheden. Dette kan f.eks. være mobiltelefoner, walkie- talki´er, CB-walkie-talki´er, radiofjernstyringer /andre fjernbetjeninger og mikrobøl- geapparater. Hvis der dukker fejlmeldinger op på displayet, så...
  • Page 36 forstyrrelsesudsendelser kan føre til funktionsforstyrrelser. Fjern ved sådanne funktions- forstyrrelser kortvarigt batte- riet og sæt dette i igen. Gå hertil fremad som følgende iht. kapitlet „Batteriskift”. Kontrollér produktet for ska- der inden ibrugtagningen. Tag ikke et beskadiget pro- dukt i brug. Produktet er ikke bestemt til at komme i berøring med levnedsmidler.
  • Page 37: Sikkerhedshenvisninger For Batterier / Akkuer

    Sikkerhedshenvis- ninger for batterier / akkuer LIVSFARE! Hold batterier / akkuer udenfor børns række- vidde. Opsøg i tilfælde af slugning straks lægehjælp! EKSPLOSIONS- FARE! Genoplad aldrig ikkeopladelige batte- rier igen. Kortslut ikke batte- rier / akkuer og / eller åben disse ikke.
  • Page 38 Udsæt batterier / akkuer ikke for mekanisk belastning. Risiko for udsivning fra batteriene / akkuerne Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan på- virke batterier / akkuer, f.eks. varmelegemer / direkte sollys. Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder! Skyl ved kontakt med batterisyre de berørte steder med det samme med klart vand og...
  • Page 39 Udløbne eller beskadigede batterier / akkuer kan forårsage ætsninger ved berøring med hu- den. Bær i dette tilfælde derfor egnede beskyttelseshandsker. I tilfælde af en lækage hos batterierne / akkuerne, skal De fjerne disse med det samme fra produktet for at undgå...
  • Page 40 Risiko for beskadigelse af produktet Anvend udelukkende den an- givne batteri- / akkutype! Indsæt batterier / akkuer iht. polaritetsmærkningen (+) og (-) til batteri / akku og pro- duktet. Rengør kontakter ved bat- teri / akku og i batterirummet inden ilægningen! Fjern brugte batterier / akkuer omgående fra produktet.
  • Page 41: Inden Ibrugtagningen

    Inden ibrugtagningen Fjern samtligt emballagemateriale fra produktet. Fjern isoleringsstrimlen fra batterirummet Batteriskift Vend produktet og læg det på et blødt un- derlag, for at undgå ridser på overfladen. Løsne skruen, som befinder sig på batteri- ummets låg , som befinder sig på bagsiden af produktet.
  • Page 42: Betjening

    Betjening Henvisning: Produktet er ikke bestemt til at komme i berøring med levnedsmidler. Anvend altid en transparent beholder med en flad gulvflade, hvis diameter ikke er mere end 12 cm for ikke at tildække LC-displayet . En beholder er ikke indeholdt i leveringen. Vejning Stil produktet til vejning på...
  • Page 43: Tilvejning

    Henvisning: Befinder der sig ved tæn- dingen af produktet allerede en genstand (f.eks. en skål) på den virksomme veje- flade , så viser den numeriske visning ved tændingen stadig nul. Henvisning: nul betyder enten 0 g eller 0: 00.0 lb:oz. Henvisning: „0“-symbolet vises kun da, når produktet tændes eller når den...
  • Page 44: Ændring Af Måleenhed

    Når De fjerner den ting, som skal vejes, fra produktet, så viser den numeriske vis- ning igen nul. Når De fjerner samtlige dele, som skal ve- jes fra vægten, så viser LC-displayet ved hjælp af minustegnet en negativ værdi. Tryk yasten og „T“-symbol slukkes.
  • Page 45: Sluk

    Sluk Henvisning: Produktet kan kun slukkes ma- nuelt, når „0“-symbolet vises. For at slukke for produktet, skal De trykke tasten uden de dele, som skal vejes (når den numeriske visning viser nul). Registreres på den virksomme vejeflade i 2 minutter ikke nogen vægt og trykkes ta- sten heller ikke, så...
  • Page 46: Rengøring Og Pleje

    = Batteriet er for svagt til at kunne veje. Produktet kan ikke tages i brug. = Udskift batteriet (se kapitel „batteriskift“). Rengøring og pleje Dyk produktet aldrig i vand eller i andre væsker. I modsat fald kan produktet be- skadiges. Rengør produktet med en let fugtet, fnugfri klud.
  • Page 47 Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende be- tydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: komposit- materialer. Produktet og indpakningsmateria- lerne kan genbruges; bortskaf disse særskilt til en bedre affaldsbehand- ling.
  • Page 48 kan informere Dem vedrørende op- samlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning. Defekte eller brugte batterier / akkuer skal genbruges iht. retningslinje 2006/66/EF og dennes ændringer. Aflevér batterier / akkuer og / eller produktet via et af de tilbudte ind- samlingssteder.
  • Page 49: Garanti

    Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. De får 3 års garanti fra købsdatoen på...
  • Page 50 Garantien gælder for materiale- eller fabrikati- onsfejl. Denne garanti dækker ikke produkt- dele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. bat- terier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstil- let af glas.
  • Page 51 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 52 Introduction ........Page 52 Utilisation conforme ........Page 53 Descriptif des pièces .......Page 53 Caractéristiques techniques ....Page 54 Contenu de la livraison ......Page 54 Consignes de sécurité ....Page 55 Consignes de sécurité générales ...Page 55 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables..Page 60 Avant la mise en service ..Page 65...
  • Page 52: Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Courant continu Sens d'ouverture du couvercle du compartiment à pile Balance de cuisine Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Page 53: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le produit est conçu pour la pesée et la pesée additionnelle d‘aliments en quantités habituelles, dans un cadre domestique. Le produit n‘est pas conçu pour être au contact d‘aliments. Le produit est exclusivement destiné à un usage domestique, et ne doit pas être utilisé dans les secteurs médicaux ou commerciaux.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    CR2032, 1 x 3V Courant nominal : 10 mA Numéros de modèle : HG02513A : rouge HG02513B : gris Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage, veuillez contrôler que le contenu de la livraison est au complet et que le produit et toutes les pièces...
  • Page 55: Consignes De Sécurité

    Aucun récipient n‘est fourni à la livraison. Consignes de sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE ! Consignes de sécurité générales DANGER DE MORT ET D‘ACCIDENT POUR LES FR/BE...
  • Page 56 ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler le matériel d‘em- ballage sans surveillance. L‘emballage présente un risque d‘étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés du maté- riel d‘emballage. Ce produit peut être utilisé...
  • Page 57 manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été in- formés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
  • Page 58 endommagé. N‘exposez pas le produit – à des températures ex- trêmes – aux rayons directs du soleil – à un environnement magnétique – à l‘humidité. Dans le cas contraire, le pro- duit risque d‘être endommagé. Le produit contient des composants électroniques sensibles.
  • Page 59 de téléphones mobiles, d‘ap- pareils radio, de postes CB, de télécommandes et de fours à micro-ondes. En cas d‘affi- chages erronés sur l‘écran, éloignez ces appareils de l‘environnement du produit. Des interférences électroma- gnétiques / émissions parasites haute fréquence peuvent en- traîner des dysfonctionnements.
  • Page 60: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    indiqué au chapitre „Rempla- cement de la pile“. Avant la mise en service, vérifiez si le produit présente des dommages. Ne pas utili- ser un produit endommagé. Le produit n‘est pas conçu pour être au contact d‘aliments. Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT !
  • Page 61: Risque D'explo

    d’ingestion, consultez immé- diatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLO- SION ! Ne rechargez jamais des piles non rechar- geables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechar- geables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Page 62 Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et tempéra- tures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les mu- queuses ! En cas de contact avec l’acide d’une pile, rin-...
  • Page 63 PORTER DES GANTS DE PRO- TECTION ! Les piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement.
  • Page 64: Risque D'endommagement Du Produit

    des piles / piles rechar- geables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechar- geables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommage- ment du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié.
  • Page 65: Avant La Mise En Service

    pile / pile rechargeable et sur le produit. Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du compartiment à pile avant d‘insérer la pile ! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit. Avant la mise en service Veuillez retirer du produit l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage.
  • Page 66: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Retournez le produit, et posez-le sur un support souple, afin d‘éviter de causer des rayures à sa surface. Desserrez la vis se trouvant à l‘arrière du produit, sur le couvercle du compartiment à pile Ouvrez le couvercle du compartiment à pile Le cas échéant, retirez la pile usée.
  • Page 67: Pesée

    diamètre ne dépasse pas 12 cm, afin de ne pas couvrir l‘écran à cristaux liquides Aucun récipient n‘est fourni à la livraison. Pesée Placez le produit sur une surface ferme et solide, horizontale et plane. Dépliez le produit dans un angle de 90° (voir ill.
  • Page 68: Pesée Avec Ajout D'aliments

    surface de pesage active , l‘affichage numérique affiche également un zéro au moment de la mise en marche. Remarque : Zéro signifie soit 0 g ou 0: 00.0 lb:oz. Remarque : Le symbole „0“ uniquement affiché, lorsque le produit est allumé, ou lorsque le même poids qu‘à...
  • Page 69: Modification De L'unité De Poids

    L‘affichage numérique affiche le poids des aliments ajoutés. Si vous retirez du produit les aliments ajoutés, l‘affichage numérique affiche de nouveau zéro. Si vous retirez la totalité des aliments à peser du produit, l‘écran à cristaux li- quides affiche une valeur négative par le signe Moins Appuyez sur la touche , et le sym-...
  • Page 70: Éteindre

    „lb:oz“ (livre : once, 1 lb = 16 oz ≈ 453,59 g). Afin de basculer entre les unités de mesure, maintenir la touche enfoncée durant env. 3 secondes. Éteindre Remarque : Le produit peut uniquement être éteint manuellement, lorsque le symbole „0“ est affiché.
  • Page 71: Nettoyage Et Entretien

    = Le produit est surchargé. = Retirez l‘excédent de charge. = La pile est trop faible pour la pesée. Vous ne pouvez pas mettre le produit en service. = Remplacer la pile (voir chapitre „Rempla- cement de la pile“). Nettoyage et entretien Ne plongez jamais le produit dans l‘eau ni dans d‘autres liquides.
  • Page 72: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchette- ries locales. Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers...
  • Page 73 Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibili- tés de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais élimi- nez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concer- nant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez...
  • Page 74: Garantie

    Pollution de l’environnement par la mise au rebut incor- recte des piles / piles rechar- geables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux.
  • Page 75 Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...
  • Page 76 sants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. 76 FR/BE...
  • Page 77 Legenda van de gebruikte pictogrammen ......Pagina 78 Inleiding ...........Pagina 78 Correct gebruik ........Pagina 79 Beschrijving van de onderdelen ..Pagina 79 Technische gegevens ......Pagina 80 Omvang van de levering ....Pagina 80 Veiligheidsinstructies ...Pagina 81 Algemene veiligheidsinstructies ..Pagina 81 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s .......Pagina 86 Voor de ingebruikname ..Pagina 91 Batterijen vervangen ......Pagina 91...
  • Page 78: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom Openingsrichting van het batterijvakdeksel Keukenweegschaal Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aan- koop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig pro- duct gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en ver- wijdering.
  • Page 79: Correct Gebruik

    Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Correct gebruik Het product is bedoeld voor het wegen en doorwegen van huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. Het product is er niet voor bedoeld met levensmiddelen in contact te ko- men. Het product is uitsluitend bestemd voor het gebruik in privéhuishoudens en mag niet in medische of commerciële omgevingen worden gebruikt.
  • Page 80: Technische Gegevens

    CR2032, 1 x 3V Nominale stroom: 10 mA Modelnummers: HG02513A: rood HG02513B: grijs Omvang van de levering Controleer de levering direct na het uitpakken op volledigheid en op de optimale staat van het product en alle onderdelen. Gebruik het product in geen geval als de levering niet compleet is.
  • Page 81: Veiligheidsinstructies

    1 gebruiksaanwijzing Een kom wordt niet meegeleverd. Veiligheids- instructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDS- INSTRUCTIES EN AANWIJ- ZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN! Algemene veilig- heidsinstructies LEVENSGEVAAR EN NL/BE...
  • Page 82 KANS OP ONGEVAL- LEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinde- ren nooit zonder toezicht hanteren met het verpak- kingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinde- ren onderschatten de geva- ren vaak. Houd kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal.
  • Page 83 gebrek aan ervaring en ken- nis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïn- strueerd werden met betrek- king tot het veilige gebruik van het product en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrij- pen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
  • Page 84 Stel het product – niet bloot aan extreme temperaturen, – direct zonlicht, – een magnetische omgeving – of vocht. Anders kan het product beschadigd raken. Het product bevat kwetsbare elektronische componenten. Daarom is het mogelijk dat het door radiografische ap- paraten in de directe omge- ving wordt verstoord.
  • Page 85 afstandsbedieningen/andere afstandsbedieningen en magnetrons zijn. Als er on- juiste weergaven op het display verschijnen, dient u dergelijke apparaten te ver- wijderen uit de omgeving van het product. Elektromagnetische storingen / hoogfrequente storingsemis- sies kunnen leiden tot functio- nele storingen. Verwijder in geval van dergelijke functio- nele storingen even de batte- rij en plaats deze opnieuw.
  • Page 86: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's

    beschreven in hoofdstuk „Batterij vervangen“. Controleer het product voor ingebruikname op beschadi- gingen. Neem een bescha- digd product niet in gebruik. Het product is er niet voor bedoeld met levensmiddelen in contact te komen. Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / accu‘s buiten het bereik van kinderen.
  • Page 87 Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! EXPLOSIEGE- VAAR! Laad niet oplaadbare batterijen nooit op. Sluit de batterijen / ac- cu‘s niet kort en / of open deze niet. Daardoor kan de batterij oververhit raken, in brand vliegen of exploderen. Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of water.
  • Page 88 Risico dat de batterijen / accu’s lekken Vermijd extreme omstandighe- den en temperaturen die invloed op de batterijen / ac- cu‘s zouden kunnen hebben bijv. radiatoren / direct zonlicht. Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen! Spoel in geval van contact met bat- terijzuur de desbetreffende plekken direct af met vol- doende schoon water en raad-...
  • Page 89 SCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen / accu‘s kunnen in geval van huidcontact chemische brandwonden veroorzaken. Draag daarom in dit geval geschikte veiligheidshand- schoenen. Als de batterijen / accu‘s lek- ken, dient u deze direct uit het product te halen om bescha- digingen te vermijden.
  • Page 90 Verwijder de batterijen / ac- cu‘s, als u het product gedu- rende een langere periode niet gebruikt. Risico op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aan- gegeven type batterij / accu! Plaats de batterijen / accu‘s volgens de weergegeven polariteit (+) en (-) op batte- rij / accu en op product.
  • Page 91: Voor De Ingebruikname

    Verwijder verbruikte batte- rijen / accu‘s direct uit het product. Voor de ingebruikname Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product. Verwijder de isolatiestrip uit het batterijvak Batterijen vervangen Draai het product om en leg het op een zachte ondergrond om krassen op het oppervlak te vermijden.
  • Page 92: Bediening

    Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. Deze staat in het batterijvak aangegeven. Sluit het deksel van het batterijvak draai de schroef vast. Bediening Opmerking: het product is er niet voor bedoeld met levensmiddelen in contact te ko- men. Gebruik altijd een transparante kom met een vlakke boden, diens diameter niet meer dan 12 cm bedraagt, om het LC-display niet af te dekken.
  • Page 93 Druk op de knop , om het product in te schakelen. Het LC-display toont ge- durende ca. 3 seconden alle weergaven. Tijdens deze tijd wordt de weegeenheid van het product gekalibreerd. Vervolgens toont de numerieke weergave nul. De weergave van de eenheid toont de laatst gekozen eenheid.
  • Page 94: Doorwegen

    Doorwegen Druk op de knop , als dezelfde en ander te wegen producten in de kom wor- den gewogen. De numerieke weergave wisselt van de meetwaarde naar de nul- waarde. Het „T“-symbool verschijnt. Plaats nu een verder te wegen product in de kom.
  • Page 95: Meeteenheid Veranderen

    5 kg belast. Bij overbelasting van het pro- duct kan dit beschadigd raken. Meeteenheid veranderen Het product toont het gewicht in de officiële Europese meeteenheid „g“ (gram), echter ook in de traditionele weegeenheden „lb:oz“ (pond: ounce, 1lb = 16 oz ≈ 453,59 g). Om de meeteenheid te veranderen, houdt u de knop gedurende ca.
  • Page 96: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen = Storing = Oorzaak = Oplossing = Het product is overbelast. = Verwijder de overbelasting. = De batterij is te zwak om te wegen. U kunt het product niet in gebruik nemen. = Vervang de batterij (zie hoofdstuk „Batterij vervangen“).
  • Page 97: Afvoer

    verontreinigingen kunt u de doek ook vochtig maken met een licht zeepsopje. Als u het product opbergt, dient u het eerst in te klappen. Afvoer De verpakking bestaat uit milieu- vriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. De Grüne Punkt geldt niet voor Duitsland.
  • Page 98 Het product en de verpakkingsma- terialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehandeling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na ge- bruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product om- wille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het...
  • Page 99: Garantie

    batterijen / accu‘s en / of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval.
  • Page 100 Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons –...
  • Page 101 Legende der verwendeten Piktogramme ........Seite 102 Einleitung ..........Seite 102 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..Seite 103 Teilebeschreibung ........Seite 103 Technische Daten........Seite 104 Lieferumfang ...........Seite 104 Sicherheitshinweise ....Seite 105 Allgemeine Sicherheitshinweise .....Seite 105 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........Seite 110 Vor der Inbetriebnahme ..Seite 115 Batterie wechseln ........Seite 115 Bedienung ..........Seite 116...
  • Page 102: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Öffnungsrichtung der Batteriefachabdeckung Küchenwaage Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie ha- ben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor- gung.
  • Page 103: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Das Produkt ist nicht dazu bestimmt, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen. Das Produkt ist ausschließlich für die Benut- zung in privaten Haushalten bestimmt und darf nicht in medizinischen oder kommerziellen Bereichen verwendet werden.
  • Page 104: Technische Daten

    Batterie: Knopfzelle, Typ CR2032, 1 x 3V Nennstrom: 10 mA Modellnummern: HG02513A: rot HG02513B: grau Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspa- cken den Lieferumfang auf Vollständigkeit so- wie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
  • Page 105: Sicherheitshinweise

    1 Bedienungsanleitung Ein Behälter ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHER- HEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder DE/AT/CH...
  • Page 106 niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpa- ckungsmaterial fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie be-...
  • Page 107 des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden. VORSICHT! 5 kg VERLETZUNGSGE- FAHR! Belasten Sie das Produkt nicht über 5 kg.
  • Page 108 Setzen Sie das Produkt – keinen extremen Tempera- turen – keiner direkten Sonnenein- strahlung – keiner magnetischen Umgebung – keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädi- gung des Produktes. Das Produkt enthält empfind- liche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsge- räte in unmittelbarer Nähe gestört wird.
  • Page 109 Funksprechgeräte, CB-Funk- geräte, Funkfernsteuerun- gen / andere Fernbedienungen und Mikro- wellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Pro- dukts. Elektromagnetische Störungen / hochfrequente Störaussendun- gen können zu Funktionsstö- rungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörun- gen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie diese erneut...
  • Page 110: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    dem Kapitel „Batterie wech- seln” vor. Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. Das Produkt ist nicht dazu bestimmt, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern.
  • Page 111 Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGE- FAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schlie- ßen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
  • Page 112 Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedin- gungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure...
  • Page 113 mit klarem Wasser und su- chen Sie umgehend einen Arzt auf! SCHUTZHAND- SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschä- digte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand- schuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen...
  • Page 114 Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt län- gere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließ- lich den angegebenen Batte- rietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskenn- zeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.
  • Page 115: Vor Der Inbetriebnahme

    Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Bat- teriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt. Vor der Inbetriebnahme Entfernen Sie sämtliches Verpackungsma- terial vom Produkt. Entfernen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach Batterie wechseln Drehen Sie das Produkt um und legen Sie...
  • Page 116: Bedienung

    Entfernen Sie ggf. die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine Batterie (wie unter „Techni- sche Daten“ angegeben) in das Batterie- fach ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die rich- tige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt. Schließen Sie den Deckel des Batterie- fachs und ziehen Sie die Schraube fest an.
  • Page 117: Wiegen

    Wiegen Stellen Sie das Produkt zum Wiegen auf eine feste, waagerechte und ebene Unter- lage. Breiten Sie das Produkt im 90°-Winkel aus (siehe Abb. A). Platzieren Sie einen Behälter auf die wirk- same Wiegefläche des Produktes. Drücken Sie die Taste , um das Pro- dukt einzuschalten.
  • Page 118: Zuwiegen

    Hinweis: Null bedeutet entweder 0 g oder 0: 00.0 lb:oz. Hinweis: Das „0“-Symbol wird nur dann angezeigt, wenn das Produkt einge- schaltet wird oder wenn nach dem Tarie- ren das gleiche Gewicht wie beim Einschalten auf dem Produkt lastet. Legen Sie das Wiegegut in den Behälter. Die numerische Anzeige zeigt das Gewicht des Wiegeguts.
  • Page 119: Maßeinheit Ändern

    Wenn Sie das gesamte Wiegegut von dem Produkt entfernen, zeigt das LC-Dis- play mittels des Minuszeichens einen negativen Wert an. Drücken Sie die Taste und das „T“- Symbol erlischt. Das „0“-Symbol erscheint und die numerische Anzeige zeigt Null an. Wichtig! Stellen Sie sicher, dass sich nie- mals mehr als 5 kg auf der wirksamen Wiegefläche befinden.
  • Page 120: Ausschalten

    Ausschalten Hinweis: Das Produkt kann nur manuell aus- geschaltet werden, wenn das „0“-Symbol angezeigt wird. Um das Produkt auszuschalten, drücken Sie die Taste ohne Wiegegut (wenn die numerische Anzeige Null anzeigt). Wird auf der wirksamen Wiegefläche 2 Minuten lang kein Gewicht registriert und auch die Taste nicht gedrückt, schaltet sich das Produkt automatisch aus.
  • Page 121: Reinigung Und Pflege

    = Die Batterie ist zu schwach, um zu wie- gen. Sie können das Produkt nicht in Be- trieb nehmen. = Wechseln Sie die Batterie aus (siehe Kapitel „Batterie wechseln“). Reinigung und Pflege Tauchen Sie das Produkt niemals in Was- ser oder in andere Flüssigkeiten. Andern- falls kann das Produkt beschädigt werden.
  • Page 122: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus um- weltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- len entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe /...
  • Page 123 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Haus- müll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungs- zeiten können Sie sich bei Ihrer zu- ständigen Verwaltung informieren.
  • Page 124: Garantie

    Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Page 125 Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufda- tum dieses Produkts ein Material- oder Fabri- kationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
  • Page 126 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02513A / HG02513B Version: 06 / 2017 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2017 · Ident.-No.: HG02513A / B062017-6 IAN 288582...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg02513b

Table des Matières