Publicité

Liens rapides

NIGHT VisionAire
®
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby NIGHT VisionAire

  • Page 1 NIGHT VisionAire ® Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Page 2: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. Signifi cation de certains mots : Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Paramé- Consultez le tableau pour le Paramé- trage de trage de l’émetteur. l’émetteur Grands Petits Double-dé- battements 100% Réglage- Premier vol 4 minutes 6 Min. chronomètre Caractéristiques Table des Matières Moteur: BL10 Brushless à cage Modes de vol de la technologie SAFE ..........39 Inclus tournante, 1250Kv...
  • Page 4: Modes De Vol De La Technologie Safe

    Modes de vol de la technologie SAFE Cet avion possède deux modes de vols sélectionnables et une fonction Interrupteur Gear (Train) à 2 positions/Voie 5 Panique. Il est extrêmement important de suive la section de paramétrage de DX6i, DX5e et DX4e Mode précision (Petits débattements) l’émetteur de ce manuel avant d’effectuer l’affectation au modèle.
  • Page 5: Paramétrage De L'émetteur Pour Avion Équipé De La Technologie Safe

    Paramétrage de l’émetteur pour avion équipé de la technologie SAFE Il est extrêmement important de suivre ces tableaux de paramétrage des émetteurs afi n d’assigner l’interrupteur de sélection des Modes et le bouton d’activation de la fonction panique. Confi guration émetteur non-programmable (DX4e et DX5e) Le récepteur AR636 installé...
  • Page 6: Assemblage Du Modèle

    Assemblage du modèle Installation du train d’atterrissage 1. Glissez l’arceau du train (A) dans la rainure du fuselage en dirigeant les roues vers l’avant comme sur l’illustration. 2. Installez le couvercle (B) en utilisant 4 vis (C). Désassemblez dans l’ordre inverse. Installation du stabilisateur 1.
  • Page 7: Suite De L'assemblage Du Modèle

    Suite de l’assemblage du modèle Installation des SFGs 1. Appliquez délicatement l’adhésif (A) inclus sur la base du générateur de force latérale. 2. Alignez et installez les parties supérieures et inférieures des générateurs (B) gauche et droit (marqué L et R) dans leurs rainures (C) respectives. la partie basse des générateurs intègre des patins en plastique.
  • Page 8: Réglage Du Neutre Des Gouvernes

    Connexion des tringleries • Glissez le morceau de durite vers la tringlerie. • Ecartez délicatement la chape et glissez l’axe de la chape dans le trou ap- proprié du guignol. • Glissez l’anneau vers le milieu des fo approprié du urches de la chape. Réglage du neutre des gouvernes Contrôlez le neutre des gouvernes après avoir effectué...
  • Page 9: Affectation (Binding) De L'émetteur Au Récepteur

    En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby. **Failsafe Si le signal entre l’émetteur et le récepteur est interrompu, la failsafe s’activera.
  • Page 10: Installation De La Batterie Et Armement Du Contrôleur

    Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie Nous vous recommandons la batterie Li-Po E-fl ite 3S 11.1V 2200mA 30C (EFLB22003S30). Consultez la liste des options pour les batteries recomman- dées. Si vous utilisez une autre batterie, sa capacité doit avoir approximative- ment, une capacité, des dimensions et une masse équivalentes à...
  • Page 11: Centre De Gravité (Cg)

    Centre de gravité (CG) L’emplacement du CG se mesure depuis le bord d’attaque à l’emplanture de l’aile. Cet emplacement du CG a été déterminé en installant la batterie Li-Po recommandée à proximité du centre du compartiment à batterie. CONSEIL : Vous pouvez piloter votre avion sur le dos pour confi rmer que votre CG est correct.
  • Page 12: Essai De La Réponse De L'as3X

    Essai de la réponse de l’AS3X Ce test permet de s’assurer que le système AS3X fonctionne correctement. As- Mouvement semblez votre avion et affectez-le à votre émetteur avant d’effectuer ce test. Réponse de l’AS3X de l’avion 1. Poussez le manche des gaz vers le haut, puis replacez-le en position basse pour activer l’AS3X.
  • Page 13: Conseils De Vol Et Réparations

    Conseils de vol et réparations Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir un emplacement Faites descendre l’appareil en utilisant 1/4 à 1/3 des gaz afi n de disposer de pour faire voler votre avion. suffi samment d’énergie pour un bon arrondi. L’avion est plus simple à poser en procédant à...
  • Page 14: Conseils Relatifs Au Vol 3D

    Conseils relatifs au vol 3D Prêt à démarrer Cet avion et son système SAFE ont été conçus pour aider les pilotes de niveau intermédiaire qui veulent se lancer dans le vol 3D. Il est préférable de voler avec un vent faible, pour faciliter les manoeuvres. Sélectionnez le mode de vol SAFE approprié...
  • Page 15: Maintenance De La Motorisation

    Maintenance de la motorisation ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie avant d’effectuer la main- tenance de la motorisation. Désassemblage 1. Retirez la vis (A) et le cône (B) de l’adaptateur (G). 2. Retirez l’écrou du cône (C), l’hélice (D), le plateau (E) et l’adaptateur de l’axe (H) du moteur.
  • Page 16: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L’aéronef ne répond La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des trim des gaz est régléà une valeur trop élevée gaz à...
  • Page 17: Garantie Et Réparations

    Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi...
  • Page 18: Informations De Contact

    Service/Parts/Sales: infofrance@horizonhobby.com 11 Rue Georges Charpak France Horizon Hobby SAS +33 (0) 1 60 18 34 90 77127 Lieusaint, France Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage...
  • Page 19: Informazioni Per I Contatti

    Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Christian-Junge-Straße 1 Germania 25337 Elmshorn, Germania Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Dichiarazione di conformità Istruzioni per lo smaltimento RAEE da parte degli (in conformità con ISO/IEC 17050-1)) utenti dell’Unione Europea...
  • Page 20 Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice EFLA250 Park Flyer Tool Assortment, 5 pc Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig Assortiment d'outils park fl yer, 5pc Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc EC3 Connettore femmina x batteria EFLAEC302...
  • Page 21 © 2014 Horizon Hobby, LLC. E-fl ite, VisionAire, SAFE, the SAFE logo, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, the BNF logo, Z-Foam, ModelMatch, EC3, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.

Table des Matières