DeWalt DCD470 Guide D'utilisation
DeWalt DCD470 Guide D'utilisation

DeWalt DCD470 Guide D'utilisation

Perceuse pour poteaux et solives alignés 60 v max avec système e-clutch
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCD470
60V Max* In-Line Stud and Joist Drill with E-Clutch
System
®
Perceuse pour poteaux et solives alignés 60 V max*
avec système E-Clutch
MD
Taladro de montante y viga en línea 60 V Máx* con sistema E-Clutch
®
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCD470

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCD470 60V Max* In-Line Stud and Joist Drill with E-Clutch System ® Perceuse pour poteaux et solives alignés 60 V max* avec système E-Clutch Taladro de montante y viga en línea 60 V Máx* con sistema E-Clutch ®...
  • Page 15: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 16: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur SÉCURITÉ DES OUTILS réduit les risques de choc électrique. AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de 3) Sécurité personnelle sécurité, toutes les instructions, les illustrations a ) Être vigilant, surveiller le travail effectué...
  • Page 17: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont à grande eau. Si le liquide entre en contact avec l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique les yeux, obtenir également des soins médicaux. dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et Le liquide qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer doit être réparé.
  • Page 18: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles un masque antipoussières si la découpe doit en suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après : produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN V ......
  • Page 19: Transport

    FRAnçAis • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau des blocs-piles dans les commerces ou dans les avions ou dans tout autre liquide. dans les bagages de cabine, À MOINS qu’ils ne soient correctement protégés de tout court-circuit. Aussi •...
  • Page 20: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    FRAnçAis Directives de sécurité importantes Chargé de 75 à 100 % propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT : lire toutes les instructions et Chargé de 51 à 74 % toutes les consignes de sécurité propres au bloc- piles, au chargeur et à l’outil électrique. Tout Chargé...
  • Page 21: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis d’acier, feuilles d’aluminium, ou toute accumulation Calibre minimum pour les cordons d'alimentation de particules métalliques doivent être maintenus longueur totale du cordon Volts à distance des orifices du chargeur. Débrancher d'alimentation en mètre (pieds) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
  • Page 22: Installation Murale

    FRAnçAis Remarques importantes concernant le REMARQUE : cela pourra aussi indiquer un problème avec le chargeur. chargement Si le problème provient du chargeur, faites vérifier le 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles chargeur et le bloc-piles chez un centre de réparation agréé. et optimiser son rendement, le recharger à...
  • Page 23 AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de Embrayage blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc- La perceuse DCD470 est munie d’un embrayage à piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever glissement mécanique. L’embrayage est actif lorsque la ou d’installer tout accessoire. Un démarrage vitesse basse (1) est sélectionnée.
  • Page 24 FRAnçAis Poignée supérieure (Fig. E) Bouton Avancer/Reculer (Fig. A) Une poignée supérieure fixée est fournie pour transporter Un bouton Avancer/Reculer détermine le sens de l’outil. Il  4  l’outil et pour l'utiliser comme poignée supplémentaire. est situé à l’avant de la gâchette. Pour sélectionner la rotation vers l’avant, relâchez la Fig.
  • Page 25: Balise Prête À Utiliser De L'outil

    FRAnçAis main. Placez la clé de mandrin (  11  , Fig. A) dans chacun Fig. J des trois trous et serrez dans le sens des aiguilles d’une montre. Il est important de serrer le mandrin avec tous les trois trous. Pour retirer la mèche, tournez le mandrin dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans un trou seulement, puis desserrez le mandrin à...
  • Page 26: Percer Dans Le Métal

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque 5. Pour minimiser le blocage ou le bris du matériau, de dommages corporels graves, maintenir réduisez la pression sur la perceuse et facilitez le passage SYSTÉMATIQUEMENT l’outil fermement pour de la mèche dans la dernière partie du trou. anticiper toute réaction soudaine.
  • Page 27: Nettoyage

    FRAnçAis Dépannage pour le perçage dans la maçonnerie CAPACiTÉs MAXiMAlEs RECOMMAnDÉEs Problème Solution VITESSE BASSE VITESSE ÉLEVÉE Accumulation de poussière dans la • Retirez régulièrement la Système E-Clutch mèche de forage. mèche pour évacuer les Embrayage mécanique copeaux. Vérifiez le filtre de L’accumulation de poussière Tr/min 0-400...
  • Page 28 FRAnçAis l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.D WALT. com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ...
  • Page 44 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (NOV 2018) Part No. N594938 DCD470 Copyright © 2018 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Table des Matières