DeWalt DCD443 Guide D'utilisation

DeWalt DCD443 Guide D'utilisation

Perceuse montants et solives compacte à changement rapide
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCD443, DCD445
20V Max* 7/16" (11 mm) Quick Change Compact Stud & Joist Drill
Perceuse montants et solives compacte à changement rapide -
20 V Max* 11 mm (7/16 po)
Taladro de Pasador y Viga Compacto de Cambio Rápido de
11 mm (7/16") 20 V Máx*
DCD444
20V Max* 1/2" (13 mm) Compact Stud & Joist Drill
Perceuse montants et solives compacte - 20 V Max*
13 mm (1/2 po)
Taladro de Pasador y Viga Compacto de Mandril con Llave de
13 mm (1/2") 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCD443

  • Page 14: Sécurité Personnelle

    FRANçAiS 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
  • Page 15: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRANçAiS antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les réduira les risques de blessures corporelles. pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute c ) Empêcher les démarrages intempestifs.
  • Page 16: Réparation

    FRANçAiS Renseignements de sécurité g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des supplémentaires températures hors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une recharge non ATTENTION : ne jamais modifier l’outil électrique conforme ou à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    FRANçAiS tiendront debout sur le bloc‑piles, mais ils peuvent • NE PAS laisser l’eau ou tout liquide entre dans le bloc‑piles. facilement être renversés. • Ne pas entreposer ou utiliser l’outil et le bloc‑piles dans des endroits où la température peut atteindre L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles ou excéder 40 °C (104 °F) (comme les remises suivants.
  • Page 18: Transport

    FRANçAiS Consignes de sécurité importantes pour Certains blocs-piles incluent une jauge de carburant. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL tous les chargeurs de piles indiqueront le niveau approximatif de charge restante. Cela AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes n’indique pas la fonctionnalité de l’outil et peut varier selon de sécurité, les instructions et les symboles les accessoires utilisés, la température et l'utilisation de d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du...
  • Page 19: Système De Protection Électronique

    FRANçAiS bloc-piles dans un centre de services autorisé si le(s) Calibre minimum pour rallonges électriques voyant(s) reste(nt) éteint(s). Longueur totale de la rallonge en Volts REMARQUE : Consultez l’étiquette près du (des) pieds (mètres) voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
  • Page 20: Instructions De Nettoyage Du Chargeur

    Insérer et retirer une mèche ( Fig. A) lorsque l’outil est en position de marche avant et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre lorsqu’il est en position DCD443, DCD445 de marche arrière. AVERTISSEMENT : verrouillez toujours la gâchette et Système E–Clutch...
  • Page 21: Fonctionnement

    FRANçAiS Insertion et retrait d’une mèche d’un l’outil. Insérez-le dans le chargeur comme indiqué dans la section relative au chargeur du présent manuel. mandrin à clé (Fig. A) Position correcte des mains (Fig. I) DCD444 AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque AVERTISSEMENT : ne pas tenter de serrer les mèches de dommages corporels graves, adopter (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant...
  • Page 22: Entretien

    évents au moyen d’air comprimé propre et sec, au • Registre en ligne à www.dewalt.com. moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de Garantie limitée de trois ans blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à...
  • Page 36 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB210, DCB230, DCB240 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcd445Dcd444

Table des Matières