Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCD999
20V Max* Drill/Driver/Hammerdrill
Perceuses/visseuses/perceuses à percussion 20 V max*
Taladro/Destornillador/Rotomartillo 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCD999T1

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCD999 20V Max* Drill/Driver/Hammerdrill Perceuses/visseuses/perceuses à percussion 20 V max* Taladro/Destornillador/Rotomartillo 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT final page size: 8.5 x 5.5 in...
  • Page 3 Fig. A Fig. A Components Composants Componentes Battery pack Bloc-piles Paquete de batería Battery release button Bouton de libération du bloc-piles Botón de liberación de batería Variable speed trigger switch Gâchette de vitesse variable Gatillo de velocidad variable Forward/reverse control button Bouton de commande Avancer/Reculer Botón de control de avance/reversa Mode selection collar...
  • Page 14: Utilisation Prévue

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
  • Page 15: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 16: Réparation

    FRAnçAis Avertissements de sécurité g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des supplémentaires pour les perceuses températures hors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une recharge Ne pas utiliser cet outil durant de longues périodes. •...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    FRAnçAis • Utilisez des pinces ou d’autres façons pratiques de ou retirer la pile du bloc‑piles peut enflammer la poussière sécuriser et maintenez la pièce de travail sur une ou les vapeurs. plateforme stable. Tenir le travail par une main ou Ne JAMAIS forcer le bloc‑piles dans le chargeur.
  • Page 18: Instructions De Nettoyage Du Bloc-Piles

    à main. Assurez‑vous de ne pas placer le cordon là où • Expédier la bloc-pile FlEXVOlT™ de DeWAlT il pourrait faire trébucher les passants ou être endommagé de quelque façon que ce soit. Le bloc-piles FLEXVOLT™ de D WALT a un couvercle des piles Ne pas utiliser une rallonge à...
  • Page 19: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis renseignements supplémentaires et/ou peuvent ne pas Calibre minimum pour rallonges électriques avoir un voyant jaune. longueur totale de la rallonge en Volts Délai en cas de bloc chaud ou froid pieds (mètres) 120V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles qui est trop chaud Courant ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le...
  • Page 20: Montage Mural

    FRAnçAis Montage mural Pour insérer une mèche ou un autre accessoire, suivez ces étapes. Certains chargeurs D WALT sont conçus pour pouvoir être 1. Éteignez l’outil et retirez le bloc-piles. installés au mur ou être placés verticalement sur une table 2. Saisissez la douille arrière du mandrin avec une main ou une surface de travail.
  • Page 21: Fonctionnement

    FRAnçAis FONCTIONNEMENT REMARQUE : La première fois que l’outil fonction après un changement de sens de rotation, vous pourriez entendre AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de un clic lors du démarrage. C’est normal et cela n’indique pas blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le un problème.
  • Page 22: Perçage À Percussion

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : • Les gros trous (7,9 mm à 12,7 mm [5/16 po à 1/2 po]) dans l’acier peuvent être faits plus facilement si un • Ne pas utiliser cet outil pour mélanger ou pomper trou de départ (4 mm à 4,8 mm [5/32 po à 3/16 po]) des liquides facilement combustibles ou explosifs d’abord percé.
  • Page 23: Accessoire En Option

    Pour demander une copie écrite des conditions de la de ceinture de l’outil UNIQUEMENT à une ceinture garantie, contactez : le service à la clientèle au DEWALT porte‑outils. Pendant l’utilisation, NE PAS utiliser le Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 crochet de ceinture pour arrimer l’...
  • Page 24: Capacités Maximales Recommandées

    FRAnçAis CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES DCD999 BOis À bois 32 mm (1–1/4 po) Palette 38 mm (1–1/2 po) Hélicoïdale 13 mm (1/2 po) Alimentation automatique 65 mm (2–9/16 po) Scie-cloche 100 mm (4 po) MÉTAl Hélicoïdale 13 mm (1/2 po) Scie-cloche 35 mm (1–3/8 po) MAçOnnERiE Au carbure...
  • Page 36 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcd999Dcd999bDcd999b-caDcd999t1-caDcd999nt-xj

Table des Matières