DeWalt DCD997 Guide D'utilisation

DeWalt DCD997 Guide D'utilisation

Perceuse/visseuse/perceuse à percussion tool connectmc 20 v max
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCD997
20V Max* Tool Connect™ Drill/Driver/Hammerdrill
Perceuse/visseuse/perceuse à percussion Tool Connect
MC
20 V Max*
Taladro/destornillador/taladro percutor de 20 V Máx* Tool
Connect™
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCD997

  • Page 16: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 17: Sécurité Personnelle

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit ÉLECTRIQUES d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
  • Page 18: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis 6) Réparation b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et professionnel en n’utilisant que des pièces de doit être réparé.
  • Page 19: Blocs-Piles Et Chargeurs

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, sfpm ....pieds linéaires par n ......vitesse nominale perceuses ou autres outils de construction peuvent minute (plpm) ...... borne de terre produire des poussières contenant des produits SPM (FPM) ..
  • Page 20: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis préserver leur durée de vie, entreposer les blocs-piles dans tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et un endroit frais et sec. provoquer un court-circuit.  REMARQUE : ne pas mettre un bloc-piles dans un Expédition du bloc-piles D WALT FlEXVOlT outil dont la gâchette est verrouillée en position de...
  • Page 21: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- absolue. L’utilisation d’une rallonge inadéquate 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou Le sceau SRPRC® d’électrocution. •...
  • Page 22: Homologation Du Matériel Sans Fil Et Informations Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis façon que ce soit. Le ramener dans un centre de destinées à offrir une protection raisonnable contre les réparation agréé. interférences nuisibles d’une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émaner des •...
  • Page 23: Utilisation Du Chargeur

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis Ce produit est conforme à ces standards lorsqu’il est utilisé Fonction de suspension de charge contre le chaud/ avec un cordon de 1.80 m (6 pi) ou moins. froid Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud Chargement du bloc-piles (Fig.
  • Page 24: Remarques Importantes Concernant Le Chargement

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis Remarques importantes concernant le REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas être entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de chargement recharger le bloc-piles avant réutilisation. 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles CONSERVER CES CONSIGNES POUR et optimiser son rendement, le recharger à...
  • Page 25: Poignée Latérale (Fig. A)

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis Pour déplacer le crochet de ceinture ou le range mèche, nombres, un symbole de foret et un symbole de marteau. retirez la vis  8  les maintenant en place puis réassemblez-les Ces numéros sont utilisés pour régler l’embrayage sur une sur le côté...
  • Page 26: Mode Projecteur

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis Connect . Reportez-vous au tableau Sélecteur de mode mal serrée pourrait être éjectée de l’outil et causer des pour consulter les réglages d’usine. dommages corporels. Lampe de travail (Fig. A) Votre outil est équipé d’un mandrin automatique un manchon rotatif pour utiliser le mandrin à...
  • Page 27: Pile Bouton

    WALT Tool Connect , veuillez appeler WALT Tool Connect le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258), visiter www.dewalt. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de com ou afficher les écrans de la page FAQ ou d’aide dans dommages corporels, retirer tout accessoire du l’application mobile.
  • Page 28: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com FRAnçAis rassemblés séparément et apportés dans un centre Fig. L de recyclage respectueux de l’ e nvironnement. UTILISATION AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc- piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer tout accessoire.
  • Page 29: Nettoyage

    à pointe de composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter carbure ou à maçonnerie pour le perçage à notre site Web : www.dewalt.com. percussion uniquement. 2. Exercer juste assez de pression sur le marteau pour Capacités maximales recommandées l’empêcher de rebondir excessivement ou pour éviter...
  • Page 30: Garantie Limitée De Trois Ans

    1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) pour en obtenir le par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com remplacement gratuit. ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les...
  • Page 48 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (MAY17) Part No. N511023 DCD997 Copyright © 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Table des Matières