Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCD991 20V Max* Heavy-Duty 1/2" (13 mm) Brushless Cordless Drill/Driver Perceuse/visseuse industrielle, sans fil et sans balai, 20 V Max* 13 mm (1/2 po) Taladro/destornillador inalámbrico sin escobillas de 20 V Máx* para trabajos pesados de 13 mm (1/2") DCD996 20V Max* Heavy-Duty 1/2"...
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
FRAnçAis 6) Réparation b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et professionnel en n’utilisant que des pièces de doit être réparé.
FRAnçAis REMARQUE : ne pas mettre un bloc-piles dans un Expédition du bloc-piles D WALT FlEXVOlT outil dont la gâchette est verrouillée en position de Le bloc-piles D WALT FLEXVOLT possède deux modes : marche. Ne jamais bloquer l’interrupteur en position Utilisation et Expédition. de MARCHE.
L’utilisation d’une rallonge inadéquate bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. d’électrocution. Le sceau SRPRC® • Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans un endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour...
FRAnçAis façon que ce soit. Le ramener dans un centre de (charge) clignotera de façon continue indiquant que le réparation agréé. cycle de chargement a commencé. • Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service 3. En fin de charge, le voyant rouge restera ALLUMÉ de ou réparation, le rapporter dans un centre de façon continue.
FRAnçAis système de protection électronique c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où la température ambiante se trouve entre environ 18 ° Les appareils au Li-Ion sont équipés d’un système et 24 °C (65 °F et 75 °F). électronique de protection pour protéger les blocs-piles de toute surcharge, surchauffe ou fuite importante.
Page 24
FRAnçAis Fonctions • Risques de chocs électriques. S’assurer que l’alimentation est coupée dans les endroits Ensemble de fixations pour longes de comportant des lignes de haute tension. Certains sécurité (Fig. D–F) cordages d’amarrage sont conducteurs. (inclus sur certains modèles) • Après une chute, l’ o util se balancera à l’ e xtrémité du cordage d’amarrage, ce qui posera des risques REMARQUE : la pince de la mèche et l’agrafe pour de dommages corporels ou de perte d’...
FRAnçAis Fig. D Fig. F Installer le mousqueton de la sangle des Gâchette à vitesse variable (Fig. A) piles au point de fixation de la longe de Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur l’interrupteur à sécurité gâchette . Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette. Votre 1 ...
FRAnçAis Trois vitesses (Fig. G–I) REMARQUE : lorsque l’outil est remis en marche après un changement de direction, un clic pourra se faire entendre. Pour une polyvalence accrue, la fonction à trois vitesses C’est normal et ne représente nullement une défaillance de votre outil vous permet de changer de vitesse.
FRAnçAis Avertissement de faible charge Fig. K En mode projecteur, lorsque la pile est sur le point d'être complètement déchargée, le projecteur clignotera deux fois avant de diminuer et de s'éteindre. Deux minutes plus tard, la pile sera complètement déchargée et la perceuse s'arrêtera immédiatement.
FRAnçAis seulement de la vis 12 fournie, pour accommoder un REMARQUE : lorsque le couple est atteint en mode vissage, gaucher ou un droitier. Si vous ne désirez pas utiliser le l’appareil s’arrêtera automatiquement après une série de crochet ou le range mèche, ils peuvent être complètement courts à-coups.
Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis; composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque notre site Web : www.dewalt.com. de dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée. CAPACITÉS MAXIMALES AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque...
Page 30
été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt. com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).