Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RECEIVER
RECEPTEUR CD
KD-G411
For canceling the display demonstration, see page 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0257-003A
[EX/EU]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-G411

  • Page 1 CD RECEIVER RECEPTEUR CD KD-G411 For canceling the display demonstration, see page 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. For installation and connections, refer to the separate manual. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
  • Page 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
  • Page 3 (C-EQ: custom equalizer) ....18 How to use the MODE button ....Adjusting the sound ....... 19 Control panel — ..5 KD-G411 General settings — PSM ..20 Parts identification......... Basic procedure ........20 Getting started....... 6 Detaching the control Basic operations........
  • Page 4 How to read this manual How to use the MODE button The following methods are used to made the If you press MODE, the receiver goes into explanations simple and easy-to-understand: functions mode, then the number buttons and 5/∞ buttons work as different function buttons. •...
  • Page 5 Control panel — KD-G411 Parts identification Display window 4/¢ (standby/on attenuator) button buttons 2 SEL (select) button (control panel release) button s ∞ (down) button / –10 button 3 CD button 4 FM/AM button Display window 5 Loading slot 6 Display window d Tuner reception indicators—...
  • Page 6 Getting started Basic operations To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press it again. Ÿ To turn off the power You cannot select “CD” as the playback source if there is no disc in the loading Caution on volume setting: slot.
  • Page 7 Canceling the display Setting the clock demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON]—see page 20. Set the hour, minute, and clock system. 1 Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour. 2 Select “CLOCK M”...
  • Page 8 Radio operations Listening to the radio 2 Select the desired station frequencies. Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. When an FM stereo broadcast is hard to receive Selected band appears. Ÿ Start searching for a station. When a station is received, searching stops.
  • Page 9 Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station Sequential Memory) Select the FM band (FM1 – FM3) you want to store into. Preset number flashes for a while. Listening to a preset station Select the preset station (1 –...
  • Page 10 FM RDS operations Searching for your favorite FM RDS programme You can tune in to a station broadcasting your Start searching for your favorite favorite programme by searching for a PTY code. programme. The last selected PTY code appears. If there is a station broadcasting a Ÿ...
  • Page 11 Repeat steps to store What you can do with RDS other PTY codes into other preset RDS (Radio Data System) allows FM numbers. stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this receiver can Finish the procedure.
  • Page 12 PTY Standby Reception Tracking the same programme— PTY Standby Reception allows the receiver Network-Tracking Reception to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM. When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this receiver To activate and select your favorite PTY automatically tunes in to another FM RDS code for PTY Standby Reception, see page...
  • Page 13 Disc operations Playing a disc All tracks will be played repeatedly until you stop playback. • When inserting an audio CD or a CD Text About MP3 and WMA discs disc: MP3 and WMA (Windows Media ® Audio) “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.”...
  • Page 14 To fast-forward or reverse the track To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3 or WMA discs) directly To select a number from 01 – 06: Fast-forwards. Reverses. To select a number from 07 – 12: To go to the next or previous tracks To the following tracks.
  • Page 15 Prohibiting disc ejection Other main functions You can lock a disc in the loading slot. Skipping a track quickly during play • For MP3 or WMA disc, you can skip a track within the same folder. Ex.: To select track 32 while playing track 6 To cancel the prohibition, repeat the same procedure.
  • Page 16 Changing the display information While playing an audio CD or a CD Text If the current disc is an audio CD, “NO NAME” appears. While playing an MP3 or WMA disc • When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see page 21) If an MP3/WMA file does not have ID3 tags, folder name and file name appear.
  • Page 17 Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. Select your desired playback mode. Mode Plays repeatedly Repeat play TRK RPT: The current track. • RPT lights up. FLDR RPT*: All tracks of the current folder. •...
  • Page 18 Sound adjustments Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer) You can select a preset sound mode suitable to Preset values the music genre. Indication For: BAS * TRE * LOUD * USER (Flat sound) ROCK Rock or disco music CLASSIC Classical –02 music Ÿ...
  • Page 19 Indication To do: Range Adjusting the sound BAS* Adjust the bass. –06 (min.) You can adjust the sound characteristics to your (bass) preference. +06 (max.) TRE* Adjust the treble. –06 (min.) (treble) +06 (max.) FAD* Adjust the front R06 (Rear (fader) and rear speaker only)
  • Page 20 General settings — PSM Adjust the PSM item selected. Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. Repeat steps to adjust the other PSM items if necessary. Finish the procedure. Select a PSM item. Ex.: When you select “DIMMER”...
  • Page 21 Indications Selectable settings, [reference page] AF-REG When the received signals from the current station become weak... Alternative frequency/ [Initial]; Switches to another station (the programme regionalization reception may differ from the one currently received), [12]. • The AF indicator lights up. AF REG: Switches to another station broadcasting the same programme.
  • Page 22 Detaching the control panel Attaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
  • Page 23 Using the remote controller — RM-RK60 This receiver can be remotely controlled as Main elements and features instructed here (with an optionally purchased remote controller). We recommend that you use remote controller RM-RK60 with your receiver. • When operating, aim the remote controller directly at the remote sensor on the receiver.
  • Page 24 Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the A dirty disc may not play correctly. connectors. If a disc does become dirty, wipe To minimize this possibility, periodically wipe it with a soft cloth in a straight line the connectors with a cotton swab or cloth from center to edge.
  • Page 25 More about this receiver Basic operations Inserting a disc Turning off the power • When a disc is inserted upside down, the disc automatically ejects. • If you turn off the power while listening to a • Do not insert 8 cm discs (single CD) and disc, disc play will start from where playback unusual shape discs (heart, flower, etc.) into has been stopped previously, next time you...
  • Page 26 Playing an MP3/WMA disc • This receiver cannot play back the following files: • This receiver can play back MP3/WMA files – MP3 files encoded with MP3i and MP3 with the extension code <.mp3> or <.wma> PRO formats. (regardless of the letter case—upper/lower). –...
  • Page 27 Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to Adjust it to the optimum from the speakers. the minimum level.
  • Page 28 Symptoms Causes Remedies • Disc cannot be played No MP3/WMA tracks are Change the disc. back. recorded on the disc. MP3/WMA tracks do not Add the extension code have the extension code <.mp3> or <.wma> to their <.mp3> or <.wma> in their file names.
  • Page 29 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 50 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 50 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of channels: 2 channels (stereo) Front: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8%...
  • Page 30 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Page 31 Comment utiliser la touche MODE ..Ajustement du son ......... 19 Panneau de commande Réglages généraux — PSM ..20 — ......5 KD-G411 Procédure de base ........20 Identification des parties......Retrait du panneau de Pour commencer ....6 commande ......22 Opérations de base ......
  • Page 32 Comment lire ce manuel Comment utiliser la touche MODE Les méthodes suivantes sont utilisées pour Si vous appuyez sur MODE, l’autoradio entre rendre les explications simples et faciles à en mode de fonction, et les touches numériques et les touches 5/∞ fonctionnent comme comprendre.
  • Page 33 Panneau de commande — KD-G411 Identification des parties Fenêtre d’affichage 4/¢ 1 Touche ; Touches (attente/sous tension, a Touche atténuation) (libération du panneau de 2 Touche SEL (sélection) commande) s Touche ∞ (bas) / touche –10 3 Touche CD 4 Touche FM/AM Fenêtre d’affichage...
  • Page 34 Pour commencer Opérations de base Pour couper le volume momentanément (ATT) Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche. Ÿ Pour mettre l’appareil hors tension Vous ne pouvez pas choisir “CD” comme source de lecture si aucun disque ne se trouve dans la fente d’insertion.
  • Page 35 Annulation de la démonstration Réglage de l’horloge des affichages Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages démarre. [Réglage initial: DEMO ON]—voir page 20. Réglez les heures, les minutes et le système de l’horloge. 1 Choisissez “CLOCK H” (heure), puis ajustez les heures.
  • Page 36 Fonctionnement de la radio Écoute de la radio 2 Choisissez la fréquence de station souhaitée. S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir La bande choisie apparaît. Ÿ...
  • Page 37 Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique des stations FM —SSM (mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Choisissez la bande FM (FM1 – FM3) pour laquelle vous souhaitez mémoriser les stations. Le numéro de préréglage clignote un instant.
  • Page 38 Utilisation du système FM RDS Recherche de votre programme FM RDS préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre Démarrez la recherche de votre programme préféré en effectuant une recherche programme préféré. par code PTY. S’il y a une station diffusant un Les derniers codes PTY choisis apparaissent.
  • Page 39 Répétez les étapes 1 et 2 pour Présentation du système RDS mémoriser d’autres codes PTY sur Le système RDS (Radio Data System) des autres numéros de préréglage. permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de Terminez la procédure.
  • Page 40 Attente de réception PTY Poursuite du même programme— L’attente de réception PTY permet à l’autoradio Poursuite de réception en réseau de commuter temporairement sur votre programme PTY préféré à partir de n’importe Lorsque vous conduisez dans une région où la quelle source autre que AM.
  • Page 41 Opérations des disques Lecture d’un disque Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture. • Lors de l’insertion d’un disque CD audio A propos des disques MP3 et WMA ou CD Text: Les “plages” MP3 et WMA (Windows Media ®...
  • Page 42 Pour faire avancer ou reculer rapidement la Pour localiser directement une plage plage particulière (pour les CD) ou un dossier particulier (pour les disques MP3 ou WMA) Pour choisir un numéro compris entre 01 et 06: Avance rapide. Retour rapide. Pour choisir un numéro compris entre 07 et 12: Pour aller aux plages suivantes ou précédentes...
  • Page 43 Interdiction de l’éjection du disque Autres fonctions principales Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente Pour sauter une plage rapidement d’insertion. pendant la lecture • Pour les disques MP3 ou WMA, vous pouvez sauter une plage à l’intérieur du même dossier.
  • Page 44 Changement des informations sur l’affichage Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD Text Si le disque actuel est un CD audio, “NO NAME” apparaît. Lors de la lecture d’un disque MP3 ou WMA • Quand “TAG DISP” est réglé sur “TAG ON” (voir page 21) Si un fichier MP3/WMA n’a pas de balises ID3, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent.
  • Page 45 Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Reproduit répétitivement Lecture répétée TRK RPT: La plage actuelle. • RPT s’allume. FLDR RPT*: Tous les fichiers du dossier actuel.
  • Page 46 Ajustements sonores Sélection des modes sonores préréglés (C-EQ: égaliseur personnalisé) Vous pouvez sélectionner un mode sonore Valeurs préréglées préréglé adapté à votre genre de musique. Indication Pour: LOUD USER (Pas d’effet) ROCK Musique rock ou disco CLASSIC Musique –02 Ÿ classique POPS Musique...
  • Page 47 Indication Pour: Plage Ajustement du son BAS* Ajuste les graves. –06 (min.) Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son (graves) à comme vous le souhaitez. +06 (max.) TRE* Ajuste les aigus. –06 (min.) (aigus) à +06 (max.) FAD* Ajustez la balance R06 (arrière (fader) avant-arrière des...
  • Page 48 Réglages généraux — PSM Ajustez l’option PSM choisie. Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) de la table suivante. Répétez les étapes pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. Terminez la procédure. Choisissez une option PSM. Ex.: Quand “DIMMER”...
  • Page 49 Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] AF-REG Quand les signaux reçus de la station actuelle deviennent faibles... Fréquence alternative [Réglage initial]; Commute sur une autre station (le réception régionale programme peut différer du programme actuellement reçu), [12]. • L’indicateur AF s’allume. AF REG: Commute sur une autre station diffusant le même programme.
  • Page 50 Retrait du panneau de commande Fixation du panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau. Retrait du panneau de commande Avant de retirer le panneau de commande, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension.
  • Page 51 Utilisation de la télécommande — RM-RK60 Cet autoradio peut être commandé à partir d’une Composants principaux et télécommande de la façon indiquée ici (avec une télécommande vendue en option). Nous caractéristiques vous recommandons d’utiliser la télécommande RM-RK60 avec votre autoradio. •...
  • Page 52 Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les Un disque sale peut ne pas être connecteurs. reproduit correctement. Pour minimiser ce problème, frottez Si un disque est sale, essuyez-le périodiquement les connecteurs avec un coton avec un chiffon doux, en ligne tige ou un chiffon imprégné...
  • Page 53 Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Insertion d’un disque • Quand un disque est inséré à l’envers, il est Mise hors tension de l’appareil éjecté automatiquement. • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant •...
  • Page 54 Lecture d’un disque MP3/WMA • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants: • Cet autoradio peut reproduire les fichiers – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 MP3/WMA portant le code d’extension PRO. <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse des –...
  • Page 55 Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Causes Remèdes • Aucun son n’est entendu Le niveau de volume est Ajustez-le sur le niveau des enceintes.
  • Page 56 Symptôme Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier MP3/WMA Changez le disque. reproduit. n’est enregistré sur le disque. Les plages MP3/WMA n’ont Ajoutez le code d’extension pas de code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux <.mp3> ou <.wma> dans noms de fichier.
  • Page 57 Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR SECTION DU LECTEUR CD AUDIO Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique Puissance de sortie maximum: sans contact (laser semi-conducteur) Avant: 50 W par canal Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Arrière: 50 W par canal Réponse en fréquence: 5 Hz à...
  • Page 58 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil EN, FR © 2004 Victor Company of Japan, Limited 1004DTSMDTJEIN...