Télécharger Imprimer la page

Black & Decker NVC115JL Manuel D'utilisation page 4

Publicité

DEUTSCH
(Übersetzung der ursprünglichen
Anweisungen)
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte
und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von
24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich
unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und
schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb
der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union
und der Europäischen Freihandelszone.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den
allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black&Decker
entsprechen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt
ist ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die
2-jährige Garantie von Black&Decker und den Standort Ihrer
nächstgelegenen Vertragswerkstatt finden Sie im Internet
unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale
Black & Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in
dieser Anleitung finden.
Ihr neues Black & Decker-Produkt können Sie auf unserer
Website unter www.blackanddecker.de registrieren. Dort
erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und
Sonderangebote.
FRANÇAIS
(Traduction des instructions
initiales)
Utilisation prévue
Votre aspirateur à main BLACK + DECKER Dustbuster
conçu pour les petits travaux d'aspiration des poussières
sèches (NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W,
NVCW215WA, NVC220WC). Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage domestique.
Votre aspirateur à main BLACK + DECKER Dustbuster®
a été conçu pour les petits travaux d'aspiration d'eau et de
poussière (WDC115WA, WDC215WA). Cet appareil est
exclusivement destiné à un usage domestique.
Consignes de sécurité
@
Avertissement ! Lisez tous
les avertissements et toutes
les consignes de sécurité. Le
non-respect des avertissements
et des instructions listés ci-des-
sous peut entraîner des chocs
électriques, des incendies et/ou
de graves blessures.
14
FRANÇAIS
(Traduction des instructions
@
initiales)
Avertissement ! Lors de l'utili-
sation d'appareils alimentés par
batterie, certaines précautions
de sécurité de base, dont celles
qui suivent, doivent toujours
être respectées afin de réduire
le risque d'incendie, la fuite des
batteries, les blessures et les
dommages matériels.
Lisez attentivement l'intégralité de ce
u
manuel avant d'utiliser l'appareil.
Ce manuel décrit la manière d'utiliser
u
l'appareil. L'utilisation d'un accessoire
ou d'un équipement ou l'utilisation de
cet appareil à d'autres fins que celles
recommandées dans ce manuel d'uti-
lisation peut présenter un risque de
blessures.
Conservez ce manuel pour pouvoir
u
vous y référer dans le futur.
Utilisation de votre appareil
a été
®
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer
u
des liquides ou une quelconque ma-
tière inflammable.
N'utilisez pas cet appareil près d'une
u
source d'eau.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
u
Ne tirez jamais sur le fil du chargeur
u
pour le débrancher. Maintenez le fil du
chargeur éloigné de toute source de
chaleur, zone grasse et bords tran-
chants.
Cet appareil peut être utilisé par des
u
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes aux capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites
ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, s'ils sont supervisés
ou ont été formés à l'utilisation sûre
de l'appareil et qu'ils sont conscients
des risques potentiels. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance à réaliser
par l'utilisateur ne doivent pas être
entrepris par des enfants sans surveil-
lance.
Vérification et réparations
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez
u
qu'aucune de ses pièces n'est en-
dommagée ou défectueuse. Contrôlez
l'absence de pièces cassées, d'inter-
rupteurs endommagés et de toutes
autres anomalies susceptibles de nuire
au bon fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si l'une de ses
u
pièces est endommagée ou défec-
tueuse.
Faites réparer ou remplacer les pièces
u
défectueuses ou endommagées par
un réparateur agréé.
Vérifiez régulièrement l'état du fil du
u
chargeur. Si le fil est endommagé ou
défectueux, remplacez le chargeur.
Ne tentez jamais de retirer ou de rem-
u
placer des pièces autres que celles
indiquées dans ce manuel.
Consignes de sécurité supplé-
mentaires
Risques résiduels
Certains risques résiduels autres que
ceux mentionnés dans les avertisse-
ments sur la sécurité peuvent survenir en
utilisant l'outil. Ces risques peuvent être
FRANÇAIS
(Traduction des instructions initiales)
provoqués par une utilisation incorrecte,
prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécu-
rité pertinentes et la mise en œuvre de
dispositifs de sécurité, certains risques
résiduels ne peuvent pas être évités. Ils
comprennent :
Les blessures dues au contact avec
u
des pièces mobiles.
Les blessures dues au contact avec
u
des pièces brûlantes.
Les blessures dues au changement de
u
pièces ou d'accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation
u
prolongée de l'appareil. Lorsque vous
utilisez l'appareil pendant de longues
périodes, assurez-vous de faire des
pauses régulières.
Batteries et chargeurs
Batteries
Ne tentez de les ouvrir sous aucun
u
prétexte.
N'exposez pas la batterie à l'eau.
u
N'exposez pas la batterie à la chaleur.
u
Ne la rangez pas dans des endroits où
u
la température peut dépasser 40°C.
Ne procédez à la charge qu'à une
u
température ambiante comprise entre
10°C et 40°C.
Ne procédez à la charge qu'avec le
u
chargeur fourni avec l'appareil/outil.
L'utilisation d'un chargeur inadapté
peut conduire à un choc électrique ou
à la surchauffe de la batterie.
Pour la mise au rebut des batteries,
u
respectez les instructions mentionnées
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nvc115wNvc115waNvc215wNvc215waNvc220wcWdc115wa ... Afficher tout