Page 1
SWIMMING POOL HEAT PUMP User and service manual POMPE À CHALEUR POUR PISCINE Manuel d’installation et d’utilisation ZWEMBAD WARMTEPOMP Gebruiker en service manual BOMBA DE CALOR PARA PISCINA Manual del usuario y de servicio SCHWIMMBAD - WÄRMEPUMPE Benutzer - und Wartungshandbuch PISCINA POMPA DI CALORE Istruzioni per l'uso e di servizio BOMBA DE CALOR DE PISCINA...
Page 6
Règlement (UE) n° 517/2014 du 16/04/14 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006 Contrôles d’étanchéité 1. Les exploitants d’équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures ou égales à 5 tonnes équivalent CO , veillent à...
Page 13
User and Service manual SWIMMING POOL HEAT PUMP PRO ELYO INVERBOOST NN - 9 -...
Page 69
Manuel d’installation et d’utilisation Pompe à chaleur pour piscine PRO ELYO INVERBOOST NN - 65 -...
Page 70
SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE 1. Descriptif 2. Conditions de transport 3. Caractéristiques Techniques 4. Accessoires et options 5. Installation et connexion 6. Câblage électrique 7. Mise en service initiale de l'unité 8. Guide de dépannage 9. Schéma éclaté et entretien Nous vous remercions d’avoir choisi la pompe à chaleur de piscine PRO ELYO INVERBOOST NN pour votre piscine. Elle va chauffer l'eau de votre piscine et la maintenir à...
Descriptif Descriptif Descriptif 1.1 Composition du colis Pour la mise en œuvre, vous trouverez avec votre pompe à chaleur, les composants suivants : - Raccords hydrauliques sortie / entrée en 50 mm (Qté : 2) - Manuel d’installation et d’utilisation - Raccords d’évacuation des condensats - Câble de 10 mètres pour déporter la commande - Capot de protection pour la protection de la commande déportée...
Condition Condition Condition transport transport transport 2.1 Consignes de livraison du colis Pour le transport, la pompe à chaleur est fixée en usine sur une palette et protégée par un cartonnage. Afin d’éviter les dommages, la pompe à chaleur doit être transportée emballée sur sa palette. Même si le transport est à...
Page 75
é é ristiques ristiques techniques techniques Pompe à chaleur pour piscine PRO ELYO INVERBOOST NN CE Standard, R32 Modes PROELYXP07i PROELYXP09i PROELYXP11i PROELYXP14i Codes 71676 71677 71678 71679 * Puissance de chauffage Air 28°C / Eau 28°C / Humidité 80% Chauffage 7-3.1...
Page 76
Caract ristiques techniques Caracté Caract é é ristiques ristiques techniques techniques Pompe à chaleur pour piscine PRO ELYO INVERBOOST NN CE Standard, R32 Modes PROELYXP16i PROELYXP20i PROELYXP26i PROELYXP30i Codes 71680 71681 71682 71683 * Puissance de chauffage Air 28°C / Eau 28°C / Humidité 80% Chauffage 16-3.8 20-4.7...
Page 77
Caract ristiques techniques Caract Caracté é é ristiques ristiques techniques techniques Pompe à chaleur pour piscine PRO ELYO INVERBOOST NN CE Standard, R410A Modes Pro Elyo Inverboost NN26T Pro Elyo Inverboost NN 35 Pro Elyo Inverboost NN35T Codes 68821 68822 68823 * Puissance de chauffage Air 28°C / Eau 28°C / Humidité...
Accessoires Accessoires options options Accessoires options 4.3 Installation des accessoires et connexions Patin caoutchouc anti-vibration 1. Prenez les patins caoutchoucs 2. Déposez-les un par un sous les pieds de la machine. Connecteur d’évacuation 1. Installez le connecteur d’évacuation sous la machine.
Installation connexion Installation Installation connexion connexion ATTENTION : Avant l’installation, merci de prendre connaissance des indications ci-dessous : 1. Tous les systèmes de traitement, doivent être installés en aval de la pompe à chaleur. 2. Toujours fixer la pompe à chaleur sur une base plane et horizontale, utiliser les patins en caoutchouc fournis pour éviter les vibrations et les nuisances sonores.
Installation Installation Installation connexion connexion connexion L’illustration ci-dessous montre la distance minimale requise de chaque côté de la pompe à chaleur. 5.2 Installation du clapet anti-retour NOTE Si l'équipement de dosage automatique pour le chlore et l'acidité (pH) est utilisé, il est essentiel de protéger la pompe à...
Page 82
Installation connexion Installation Installation connexion connexion 5.3 Installation Ce montage est un exemple illustratif. NOTE Seule la pompe à chaleur est fournie. Les éléments nécessaires à son installation, y compris le by-pass, doivent être fournis par l’utilisateur ou l’installateur. ATTENTION : Au préalable, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne avec un flux de débit d'eau adéquat.
Installation connexion Installation Installation connexion connexion 5.4 Mise en service de l'unité Une fois que toutes les connexions ont été faites voir paragraphe 4 et 5, merci de suivre ces étapes : (1) Allumez votre pompe de filtration, vérifiez les fuites d'eau et le débit aux buses de refoulement. (2) Activez l'alimentation électrique de l'appareil, puis appuyez sur la touche ON / OFF du contrôleur.
Page 84
Installation connexion Installation Installation connexion connexion 5.5 Condensation L'air aspiré dans la pompe à chaleur est fortement refroidi par le cycle de fonctionnement de l’unité pour chauffer l'eau de la piscine, ce qui provoque la condensation sur les ailettes de l'évaporateur. NOTE Le taux de condensation peut être important avec une humidité...
â â â blage blage blage é é é lectrique lectrique lectrique 6.1 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Ref. 71676/71677/71678/71679/71680 - 81 -...
Page 86
â â â blage blage blage é é é lectrique lectrique lectrique 6.2 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Ref: 71681 - 82 -...
Page 87
â â â blage blage blage é é é lectrique lectrique lectrique 6.3 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Ref: 71682/71683 - 83 -...
Page 88
â â â blage blage blage é é é lectrique lectrique lectrique 6.4 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Ref. 68822 (R410A) - 84 -...
Page 89
â â â blage blage blage é é é lectrique lectrique lectrique 6.5 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Ref. 68821/68823 (R410A) Les schémas électriques ci-dessus sont pour votre référence, merci de se référer à ceux apposé sur la machine.
Les raccordements doivent être dimensionnés en fonction de la puissance de l’appareil et de l’état de l’installation Longueur maximum de câble Protection Modes tête de ligne 2,5 mm² 4 mm² 6 mm² 10 mm² PROELYXP07i 84 m 135 m 200 m 335 m PROELYXP09i 57 m 90 m 130 m 225 m...
â â â blage blage blage é é é lectrique lectrique lectrique 6.7 Installation de la commande déportée Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) 1. Raccordez le fil du signal, avec le contrôleur sur les broches (photos 1 et 2). 2. Passez le fil au travers du bloc de raccordement (photos 3 et 4). 3.
Page 92
â â â blage blage blage é é é lectrique lectrique lectrique Raccordement pour déclencher l’horloge de la filtration « mode priorité chauffage » Minuteur Bornier Raccordement direct pour le pilotage de la pompe de filtration, « mode priorité chauffage » - 88 -...
Mise service initiale ’ unit Mise Mise service service initiale initiale ’ ’ unit unité é é 7. Prise en main 7.1. Les fonctions du tableau de commande LED A la mise sous tension de la machine, l’écran affiche pendant 3 secondes le code qui indique le Mode de la pompe à chaleur.
Page 94
Mise Mise Mise service service service initiale initiale initiale ’ ’ ’ unit unit unité é é 7.2.3 Touches Déverrouillez la commande : Appuyez sur pendant 5 secondes pour débloquer la commande. Réglage de la température de l’eau : Appuyez sur pour sélectionner la température souhaitée.
Modbus uniquement (Valeur par défaut) MODBUS ID Adresse 1 - 88 Modbus uniquement (Valeur par défaut) Code avec connexion Paramètre P La description 71676 17FC PAC PROELYXP07i 7-3.1Kw 71677 17FD PAC PROELYXP09i 9-2.3Kw 71678 17FE PAC PROELYXP11i 11-2.9Kw 71679 17FF PAC PROELYXP14i 14-3.2Kw...
Page 96
Mise service initiale ’ unit Mise Mise service service initiale initiale ’ ’ unit unité é é 7.2.4 Retour aux paramètres d’usines Retour aux paramètres d’usines Appuyez sur en même temps pendant 10 secondes pour revenir aux paramètres d’usines, le Display affiche «...
Mise service initiale ’ unit Mise Mise service service initiale initiale ’ ’ unit unité é é 7.2.12 Réglage du mode Il existe 3 modes de fonctionnement, chauffage, mode automatique (basculement du mode chaud vers froid et vice versa en automatique), refroidissement seul. Vous pouvez changer le mode de fonctionnement en appuyant sur pendant 5 secondes, peu importe si l'appareil est allumé...
Page 98
Mise service initiale ’ unit Mise Mise service service initiale initiale ’ ’ unit unité é é Option 1 La pompe de filtration est liée au fonctionnement de la pompe à chaleur pour démarrer ou s’arrêter. La pompe de filtration démarre 60 secondes avant le compresseur, la pompe de filtration démarre 30 secondes et actionne le détecteur de débit d'eau.
Mise service initiale ’ unit Mise Mise service service initiale initiale ’ ’ unit unité é é 7.3 Logique en mode chauffage Exemple, L'eau Statut de Température de Niveau de travail pompe à Mode travail en température travail l’eau -T1 chaleur T1<...
Mise service initiale ’ unit Mise Mise service service initiale initiale ’ ’ unit unité é é 7.4 Logique en mode refroidissement L'eau en Par exemple, L'eau Niveau de travail pompe à Statut de travail Mode travail température-T1 en température-T1 chaleur T1≦Tset-1 T1≦27℃...
8. Guide de dépannage 8.1 Code d'erreur affichée sur le tableau de commande Code Dysfonctionnement Raison Solutions d’erreur Défaillance du capteur de Le capteur est en circuit ouvert Vérifiez ou remplacez le température d’eau arrivée PP01 ou en court-circuit capteur T1-TH6 Défaillance du capteur de Le capteur est en circuit ouvert...
Page 102
8. Guide de dépannage Code Dysfonctionnement Raison Solutions d’erreur 1. Vérifiez s'il y a des fuites 1. Réfrigérant ne suffit pas de gaz, reremplissez le Protection basse 2. Le débit d'eau n'est pas suffisant EE02 réfrigérant pression TS5 3. Filtre ou vanne électronique 2.
Page 103
8. Guide de dépannage Code Dysfonctionnement Raison Solutions d’erreur Vérifier les connexions, Défaillance de communication La connexion n’est pas changer le câble ou le entre le contrôleur et la carte EE08 correcte contrôleur, redémarrer la de puissance pompe ou changer la carte Vérifier les connexions, Défaillance de communication La connexion n’est pas...
Page 104
8. Guide de dépannage Code Dysfonctionnement Raison Solutions d’erreur 1. La tension d’alimentation n’est pas 1. Vérifiez la carte correcte électronique Protection haute EE15 2. Le moteur du ventilateur est 2. Vérifier la vitesse du temp. module IPM défectueux ou les hélices sont ventilateur cassées 3.
Page 105
8. Guide de dépannage Dysfonctionnement Code d’erreur Raison Solutions 1. Le compresseur perd des pas, 1. Vérifiez la carte vitesse irrégulière Défaut programme EE21 électronique 2. Défaut programme 2. Recharger le programme 3. Impureté dans le compresseur 1. La tension d’alimentation n’est 1.
Page 106
8. Guide de dépannage Remarques: En mode chauffage, si la température de sortie d'eau est supérieure à la température réglée de 7°C, le contrôleur affiche EE04 protection contre la surchauffe de l'eau. En mode de refroidissement, si la température de sortie d’eau est inférieure à la température réglée de 7°C, le contrôleur affiche PP11 pour la protection contre le refroidissement excessif de l’eau.
8. Guide de dépannage 8.2 Dysfonctionnement sans code d’erreurs affichées sur l’écran Dysfonctionnements Observations Raisons Solutions Aucun affichage Pas d'alimentation Vérifiez le disjoncteur du câble et sur le contrôleur du circuit soit connecté à LED Contrôleur à LED Pompe à chaleur en état Démarrez la pompe à...
Page 115
9. Schéma éclaté et entretien 9.8 Liste des pièces détachées : Modèle : 71680 Désignation Désignation 1332600011 Panneau supérieur 1332600041 Panneau côté droit 1332600021 Panneau arrière 103000230 Distribution gaz 117110020 Sonde de température ambiante T5-TH1 136020005 Bloc de caoutchouc 133020010 Clip de fixation sonde température 103000230 Tube gaz...
Page 116
9. Schéma éclaté et entretien 9.9 Liste des pièces détachées : Modèle : 71681 Désignation Désignation 1332600011 Panneau supérieur 1332600041 Panneau côté droit 1332600021 Panneau arrière 103000230 Distribution gaz 117110020 Sonde de température ambiante T5-TH1 136020005 Bloc de caoutchouc 133020010 Clip de fixation sonde température 103000230 Tube gaz...
Page 121
9. Schéma éclaté et entretien 9.14 Liste des pièces détachées : 68821 Désignation Désignation 133100001 Panneau supérieur 113050109 Tube gaz 117110020 Sonde de température ambiante T5-TH1 113170028 Tube échangeur vers filtre 133020010 Clip de fixation sonde température 120000066 Filtre 133250003 Panneau arrière 119000022 Détenteur électronique...
Page 122
9. Schéma éclaté et entretien 9.15 Liste des pièces détachées : 68822 Désignation Désignation 133100001 Panneau supérieur 113050110 Tube gaz Sonde de température ambiante 117110020 113170028 Tube échangeur vers filtre T5-TH1 133020010 120000066 Filtre Clip de fixation sonde température 133250003 Panneau arrière 119000022 Détenteur électronique...
Page 123
9. Schéma éclaté et entretien 9.16 Liste des pièces détachées : 68823 Désignation Désignation 133100001 Panneau supérieur 113050110 Tube gaz Sonde de température ambiante 117110020 113170028 Tube échangeur vers filtre T5-TH1 133020010 Clip de fixation sonde température 120000066 Filtre 133250003 Panneau arrière 119000022 Détenteur électronique...
Page 124
9. Schéma éclaté et entretien 9.17 Entretien (1) Vous devez vérifier le circuit d’eau régulièrement pour éviter l'air entrant dans le circuit et la présence de faible débit d'eau, car cela réduit les performances et la fiabilité de la pompe à chaleur. (2) Nettoyez votre piscine et le système de filtration régulièrement.
Page 293
Manuale di Installazione e Uso POMPA DI CALORE PER PISCINE PRO ELYO INVERBOOST NN - 289 -...
Page 347
Manual do utilizador e serviço BOMBA DE CALOR DE PISCINA PRO ELYO INVERBOOST NN - 343 -...
Page 405
vendedor o bajo su responsabilidad. FR - CERTIFICAT DE GARANTIE 1 ASPECTS GÉNÉRAUX Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie (“le Produit”) ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison. La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à...
Page 406
Produit sera la conséquence d’une installation ou d’une mise en marche incorrectes, la présente garantie répondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera incluse dans le contrat d’achat et de vente du Produit et aura été réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité.
Page 411
Así mismo, se pretende mejorar el comportamiento ambiental de todos los agentes que intervienen en el ciclo de vida de los aparatos eléctricos y electrónicos, como son los productores, los distribuidores, los usuarios y en particular, el de aquellos agentes directamente implicados en la gestión de los residuos derivados de estos aparatos.
Page 414
compra; Poderá levá-lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais. Nós assumiremos os custos de gestão. Os equipamentos são rotulados com o símbolo de um “contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz”, que indica a necessidade de recolha selectiva e diferenciada do resto dos lixos urbanos.
Page 415
ITEM REFERENCE/REFERENCIA DEL ARTÍCULO EVIDENCE OF CONFORMITY / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DICHIARAZIONE CONFOMITA OVEREENSTEMMIGGSVERK LARING DECLARAÇAU DE CONFORMIDADE. -The products listed above are in compliance with the safety prescriptions: 2014/30/EU Electromagnetic compatibility Directive (EMC) 2014/35/EU Low voltage Directive (LVD) ...