Sommaire des Matières pour Palazzetti Ecofire Série
Page 3
entile cliente desideriamo innanzitutto rinGraziar a per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci conGratuliamo con ei per la scelta er consentir e di utilizzare al meGlio la ua nuova stufa la invitiamo a seGuire attentamente quanto descritto nel presente manuale ustomer ’...
Page 101
INDICE PREAMBULE PICTOGRAMMES PHASE DE TRAVAIL USAGE PREVU PHASE D’EXTINCTION DU POÊLE OBJET ET CONTENU DE CETTE NOTICE 7.5.1 Attente expulsion fumées CONSERVATION DE CETTE NOTICE 7.5.2 Avertissement vidage brasier MISE A JOUR DE LA NOTICE FONCTIONS AVANCÉES DU PANNEAU DE GENERALITES COMMANDE NORMES PRINCIPALES DE REFERENCE...
INTRODUCTION 1 PREAMBULE Les appareils de chauffage PALAZZETTI sont fabriqués et testés conformément aux prescriptions de sécurité reportées dans les directives européennes de référence. OBJET ET CONTENU DE CETTE NOTICE Cette notice s’adresse aux propriétaires, aux /¶REMHW GH FHWWH QRWLFH HVW FHOXL GH IRXUQLU OHV installateurs, utilisateurs et préposés à...
1.11 SERVICE APRES-VENTE membres en matière de responsabilité du fait des produits défectueux”. PALAZZETTI met à la disposition de sa clientèle F) Directive 1999/5/CE: “Concernant les un réseau ramifié de centres SAV spécialisés équipements hertziens et les équipements disposant de personnels spécialisés formés...
INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE 6¶DJLVVDQW G¶XQ DSSDUHLO GH FKDXIIDJH OHV VXUIDFHV externes du poêle sont particulièrement chaudes. SECURITE La prudence maximale est recommandée pendant son fonctionnement, notamment: QH SDV WRXFKHU HW QH SDV V¶DSSURFKHU GH OD YLWUH 2.1 CONSIGNES DESTINEES A de la porte au risque de se brûler, L’INSTALLATEUR ...
INTRODUCTION 3 CARACTERISTIQUES DU COMBUSTIBLE 3.1 CARACTERISTIQUES DU COMBUSTIBLE Les pellets (Fig. 3.1) proviennent des résidus de bois de différentes essences compressés mécaniquement dans le respect de l’environnement. C’est le seul combustible prévu pour ce type de poêle. /¶HI¿FLHQFH HW OH UHQGHPHQW WKHUPLTXH GX SRrOH peuvent varier en fonction du type et de la qualité...
INSTALLATION 5 PREPARATION DU 5.3 LIEU D’INSTALLATION DU POELE Veiller à ce que structures et autres éléments LIEU D’INSTALLATION susceptibles de s’enflammer sous l’effet des radiations chaudes du feu soient protégés. /HV SDUTXHWV RX DXWUH VRO HQ PDWpULDX LQÀDPPDEOH 5.1 CONSIDERATIONS GENERALES doivent être protégés par un matériau ignifuge (ex.
INSTALLATION 5.4 EVACUATION DE LA FUMEE Le poêle marche avec la chambre de combustion en dépression, il est donc indispensable de s’assurer de l’étanchéité du conduit d’évacuation de la fumée. Le poêle doit être raccordé à son propre conduit d’évacuation de la fumée apte à assurer une dispersion adéquate des produits de la combustion dans l’atmosphère.
INSTALLATION 5.4.1 Evacuation par le toit a travers un conduit traditionnel Les dimensions et les matériels de construction d’un conduit d’évacuation de la fumée doivent être conformes aux normes UNI 10683- EN 1856-1-2- EN 1857- EN 1443- EN 13384-1-3- EN 12391-1. Des conduits DELABRES, construits avec des PDWpULDX[ LQDGDSWpV ¿EURFLPHQW DFLHU JDOYDQLVp etc.
INSTALLATION 6 INSTALLATION 6.1 INSTALLATION DU GÉNÉRATEUR À ENCASTREMENT (AVEC SOUBASSEMENT D’EXTRACTION) En cas d’installation sur des structures dont le revêtement est en marbre ou autre matériel, le poêle est muni d’un châssis équipé de rails à glissières pour faciliter le retrait de l’appareil durant les interventions courantes d’inspection et de contrôle des pièces mécaniques et électriques.
Page 110
INSTALLATION Ne pas utiliser le système de glissement de la chaudière pour charger le pellet dans le réservoir. Extraction du poêle: Pour retirer le poêle, procéder comme suit (Fig. 6.1.5): 1. Ouvrir la porte; 2. Insérer la clavette (1) dans son logement; 3.
INSTALLATION 6.1.1 Installation sans châssis de soubassement Il est possible d’installer O¶(FR¿UH j HQFDVWUHPHQW sur le plan d’une cheminée. Procédure: 1. Dégager l’appareil du soubassement(Fig. 6.1.7); 2. 3RVLWLRQQHU HW ¿[HU OH VRXEDVVHPHQW DX SODQ GH la cheminée à l’aide des chevilles (Fig. 6.1.8); Remonter les glissières télescopiques et replacer le poêle sur le soubassement (Fig.
INSTALLATION 6.2 PRISE D’AIR L’air comburant pénètre dans l’enceinte du poêle à partir de la prise d’air (3), puis il est aspiré dans la chambre de combustion à travers un conduit placé à l’arrière du poêle. La prise d’air doit être placée de façon de ne pouvoir être bouchée par hasard.
INSTALLATION 6.5 RÉALISATION DE TROUS TECHNIQUES SUR LE REVÊTEMENT Le revêtement doit être réalisé uniquement par du SHUVRQQHO TXDOL¿p Il faut réaliser des trous techniques sur le revêtement et sur la hotte pour (Fig. 6.6.1): A. le chargement du pellet sur la hotte; B.
(Fig. 6.6.4): TA =Thermostat d’ambiance RS232 =Branchement sériel à utilisation interne Palazzetti 6.6.5 Raccordement du thermostat BORNIER DE RACCORDEMENT DES THERMOSTATS (Fig. 6.6.4) Le raccordement d’un éventuel thermostat (TA) devra être effectué dans le bornier prévu à cet effet, situé...
EMPLOI & ENTRETIEN TEMP. AMB. Il est possible de programmer les paramètres de fonctionnement du poêle durant les trois phases. Les réglages (paramètres) sont actifs uniquement durant la phase de fonctionnement. Les phases “ A L L U M A G E ” e t “ É T E I N T ” s o n t r é g l é e s automatiquement.
Page 118
EMPLOI & ENTRETIEN sélectionnée automatiquement. Une fois qu’est atteinte la température ambiante (TEMP. AMB. et/ou TEMP. EAU VXU OH PRQLWHXU V¶DI¿FKH TYPE MENU COMPRIMÉ: le clignotement des deux températures et/ou eau visualisées indique que le poêle a atteint la température ambiante programmée et se place au minimum.
EMPLOI & ENTRETIEN 7.5 PHASE D’EXTINCTION DU POÊLE Pour éteindre le poêle, appuyer sur pendant quelques secondes sur la touche OFF. Sur le moniteur doit ensuite s’afficher l’indication “NETTOYAG FINAL” (Fig. 7.5-1). Le système de chargement des pellets s’arrêtera immédiatement tandis que le ventilateur s’arrêtera automatiquement à...
EMPLOI & ENTRETIEN 7.6 FONCTIONS AVANCÉES DU PANNEAU DE COMMANDE Dans le présent chapitre sont décrites et expliquées les fonctions avancées du poêle telles que la programmation de l’allumage et de l’extinction automatiques, l’utilisation d’une interface différente (MODALITÉ COMPRIME) et d’autres fonctions encore.
EMPLOI & ENTRETIEN 3. Appuyer sur ON (ok). La valeur relative à P FOLJQRWH FHOD LQGLTXH TX¶L HVW SRVVLEOH GH PRGL¿HU la PUISSANCE à l’aide de la touche 4. Une fois visualisée la valeur désirée, appuyer sur ON (ok) pour valider. 5.
Page 122
EMPLOI & ENTRETIEN 1. Le premier paramètre qui clignote me permet de: en sélectionnant “OFF” on désactive le programme; en sélectionnant “ON” on active le SURJUDPPH HQ XWLOLVDQW OHV YDOHXUV Gp¿QLHV dans le MENU SET TRAVAIR. en sélectionnant une température ambiante comprise entre 10°C et 30°C, le Fig.
EMPLOI & ENTRETIEN 7.6.3 MENU SET POÊLE 7.6.3.1 HEURE Ce menu permet d’accéder aux sous-menus 4. Sélectionner HEURE en appuyant sur suivants: 5. A p p u y e r s u r O N p o u r a c c é d e r à l a HEURE SHUPHW GH FRQ¿JXUHU HW GH UpJOHU programmation, l’heure clignote.
EMPLOI & ENTRETIEN 7.6.3.4 TYPE MENU 7.6.3.7 SET T. NUIT 4. Sélectionner TYPE MENU en appuyant sur 4. Sélectionner SET T. NUIT en agissant sur 5. Appuyer sur ON SRXU DFFpGHU j OD FRQ¿JXUDWLRQ 5. Appuyer sur ON pour accéder à la selection. la modalité...
EMPLOI & ENTRETIEN 12. Appuyer sur OFF pour sortir du menu appuyer sur la touche “ON”. ECONOMIE. appuyer sur la touche “ON” pour activer la 13. ppuyer sur OFF pour sortir du MENU SET commande “PUFFER ON”. POELE. 7.6.4 Temps de fonctionnement 7.6.7.1 Changement de commande de “SET T.
EMPLOI & ENTRETIEN 7.6.8.4 Extinction du poêle d’humidité); 3. rétablir le fonctionnement comme indiqué au Pour éteindre le poêle, appuyer pendant quelques chapitre 7.7.9. secondes sur la touche OFF. L’écran affiche “NETTOYAG FINAL”. 7.7.2 Alarme ALLUMAGE Le système de chargement des pellets s’arrêtera (OOH VH GpFOHQFKH j OD ¿Q GH OD SKDVH GH 0,6( immédiatement tandis que le ventilateur s’arrêtera EN MARCHE si la température des fumées est...
4. Éliminer du brasier les éventuels résidus; le poêle est ensuite prêt pour un nouvel allumage. Dans le cas où l’alarme se déclencherait deux fois de suite, s’adresser immédiatement au service d’assistance technique Palazzetti. 127/172 cod. 00 477 1490 - 11/2013 - PN - Italy...
EMPLOI & ENTRETIEN 8 ENTRETIEN 8.1 MESURES DE SECURITE Avant d’effectuer toute opération d’entretien, adopter les mesures suivantes: 9pUL¿HU VL WRXV OHV pOpPHQWV GX SRrOH VRQW froids. Vérifier si les cendres sont complètement éteintes. Endosser l’équipement de protection individuelle prévu par la directive 89/391/CEE. Fig.
EMPLOI & ENTRETIEN 8.3.3 Nettoyage du cendrier ’ POUR LES MODÈLES DOTÉS D UN CENDRIER Le nettoyage du cendrier doit être effectué chaque semaine ou plus souvent en cas de besoin. Ouvrir la porte du foyer et aspirer avec un aspirateur idoine les cendres qui se sont déposées dans le cendrier à...
EMPLOI & ENTRETIEN 8.3.6 NETTOYAGE DE LA VIS SANS FIN En cas d’obstruction du tuyau d’alimentation qui, du réservoir, achemine les pellets vers la chambre de combustion, procéder comme suit: retirer la grille de protection présente à l’intérieur du réservoir en dévissant à l’aide d’un tournevis les quatre vis à...
Le poêle ECOFIRE est un générateur de chaleur à combustible solide et requiert à ce titre un entretien extraordinaire annuel qui doit être effectué par un Centre SAV Palazzetti agréé, une fois par an et de préférence en début de saison.