Table des Matières
  • Table des Matières
  • 1 Premessa Generale

    • Simbologia
    • Destinazione D'uso
    • Scopo E Contenuto del Manuale
    • Conservazione del Manuale
    • Aggiornamento del Manuale
    • Generalità
    • Principali Norme Rispettate Eda Rispettare
    • Garanzia Legale
    • Responsabilità del Costruttore
    • Caratteristiche Dell'utilizzatore
    • Assistenza Tecnica
    • Parti DI Ricambio
    • Targhetta DI Identificazione
    • Consegna Della Stufa
  • 2 Avvertenze Per la Sicurezza

    • Avvertenze Per L'installatore
    • Avvertenze Per Il Manutentore
    • Avvertenze Per L'utilizzatore
  • 3 Caratteristiche del Combustibile

    • Stoccaggio Dei Pellet
  • 4 Movimentazione Etrasporto

    • Rimozione Dalla Paletta DI Trasporto
  • 5 Preparazione del Luogo D'installazione

    • Considerazioni Generali
    • Precauzioni Per la Sicurezza
    • Luogo DI Installazione Della Stufa
    • Aria Comburente
    • Scarico Fumi
  • 6 Installazione

    • Livellamento Della Stufa
    • Allacciamento Agli Impianti
    • Configurazione Iniziale
  • 7 Pannello Comandi

    • Descrizione
    • Uso del Pannello Comandi
    • Parametri DI Funzionamento
  • 8 Operazioni Preliminari

    • Caricamento Pellet
    • Alimentazione Elettrica
    • Impostazioni Iniziali
  • 9 Utilizzo Della Stufa

    • Accensione
    • Modifica Dei Parametri
    • Spegnimento
    • Funzionamento con Termostato Ambiente
    • Funzionamento in Abbinamento con un Accumulo
    • Funzionamento in Abbinamento al Sistema "Everspring
  • 10 Funzioni Disponibili

    • Funzione Timer
    • Funzione Risparmio "Eco Mode
    • Riaccensione Dopo Il Black-Out
    • Funzione "Blocco Tastiera
    • Funzione Antigelo
    • Funzione Delta DI Riaccensione
    • Attivazione Manuale del Sistema DI Caricamento
  • 11 Gestione Degli Allarmi

  • 12 Manutenzione

    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Manutenzione Ordinaria Rivolta All'utilizzatore
    • Manutenzione Straordinaria
  • 13 Demolizione E Smaltimento

Les langues disponibles

Les langues disponibles

IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
EN
INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL
DE
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
FR
NOTICE D'INSTALLATION
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
STUFE A PELLET ECOFIRE
®
ECOFIRE
IDRO PELLET STOVES - IDRO PELLETÖFEN ECOFIRE
POELES A PELLETS ECOFIRE
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
®
IDRO - ESTUFAS DE PELLETS ECOFIRE
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..
®
IDRO
EASY
TOUCH
manual
es
parte
integrante
®
®
IDRO
del
producto.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Palazzetti ECOFIRE IDRO

  • Page 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN NOTICE D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ® STUFE A PELLET ECOFIRE IDRO ® ® ECOFIRE IDRO PELLET STOVES - IDRO PELLETÖFEN ECOFIRE ® ®...
  • Page 83 Ne pas utiliser l’appareil de chauffage cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 83/13...
  • Page 84 (seulement réglementation en vigueur dans l’Etat ou le pour les modèles qui le prévoit). poêle est installé. • Manque d’entretien de la part de l’utilisateur ou cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 84/13...
  • Page 85 • Prévoir un lieu d’installation du poêle conforme à la législation locale, nationale et européenne. • S’agissant d’un appareil de chauffage, les surfaces externes du poêle sont particulièrement chaudes. prudence maximale cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 85/13...
  • Page 86 à plus de fréquence de nettoyage du brasero (imbrûlés). Portez une attention particulière à l’entreposage et le concassage et la formation de poussière. cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 86/13...
  • Page 87 C) porter des gants de protection, Telles distances sont imprimes sur la plaque D) porter des chaussures de protection, E) utiliser des outils munis d’une isolation électrique, obstacle. Fig. 5.2 cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 87/13...
  • Page 88 50 cm² pour un poêle à combustible solide dont la puissance n’excède pas 25 KW. Le décret N° 2008-1231 article R131-1 (monoxyde de carbone) réglemente les entrées d’air. cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 88/13...
  • Page 89 à son conduit de raccordement. Si vous rencontrez un problème, contacter le support technique. cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 89/13...
  • Page 90 Éviter tout contact avec des matières combustibles (poutres) et en tout cas respecter les distances de sécurité Isolant autorisé sous Atec ou DTA Tube en acier Panneau de fermeture Fig. 5.9 cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 90/13...
  • Page 91 Le poêle est en mesure de maintenir en température un ballon d’eau chaude sans serpentin. de la prolonger jusqu’au logement pour sonde prévue sur le ballon d’eau chaude. reportées dans le paragraphe 6.3. cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 91/13...
  • Page 92 En mode été le poêle est en mesure d’activer un éventuel système de refroidissement associé au système ”Everspring”. La fonction «Eco-mode» peut être programmée pour faire en sorte que le poêle s’éteigne ou se rallume en cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 92/13...
  • Page 93 EMPLOI & ENTRETIEN EMPLOI & ENTRETIEN cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 93/13...
  • Page 94 Led allumée: signale que le poêle est en marche la touche Led clignotante: signale que le poêle est en cours d’allumage ou en veille Led éteint: signale que le poêle est éteint cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 94/13...
  • Page 95 Menu di competenza del centro di assistenza PWD: “54” Activer / Désactiver modulation de la [40] Menu de compétence du centre d'assistance pompe [30] [40] Les sous-menus service d’assistance technique. cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 95/13...
  • Page 96 à la température ambiante); • “Hi” = Fonctionnement ultrarapide (à utiliser seulement s’il y la nécessité de réchauffer rapidement une pièce); c) Appuyer la touche cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 96/13...
  • Page 97 , sélectionner le sous-menu puis appuyer la touche puis appuyer la touche puis appuyer la touche puis appuyer la touche puis appuyer la touche avec les touches j) Appuyer la touche cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 97/13...
  • Page 98 Mettre au point avec les touches l’un des paramètres suivants: “1” • Pellets standard (En Plus) “2” • Pellets longs “3” • Pellets courts e) Appuyer la touche cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 98/13...
  • Page 99 Le sous-menu permet de programmer la température de l’eau de refoulement (se renseigner auprès de son installateur pour connaître la température la mieux adaptée à son installation de chauffage). cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 99/13...
  • Page 100 Dans cette modalité, le poêle active l'unité de rafraichissement quand la température ambiante dépasse la température et éteint l'unité quand la température ambiante descend en dessous du delta indiqué dans le sous-menu ] du menu setup touche d'allumage sur le panneau de commande. cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 100/13...
  • Page 101 10.1.3 Activation / désactivation du timer sélectionner le menu Timer c) A l’aide des touches ” pour activer le timer ou “ ” pour le désactiver. d) Appuyer la touche cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 101/13...
  • Page 102 Sélectionner le mot de passe “7” avec la touche c) Sélectionner le sous-menu 3...50 °C); e) Appuyer la touche En entrant “OFF” à l’étape d, cette fonction sera désactivée. cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 102/13...
  • Page 103 Attention ! • Cette fonction est active uniquement si le poêle est éteint et froid. • Avant un nouvel allumage, s'assurer qu'il n'y ait pas de pellets dans le four. cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 103/13...
  • Page 104 Allumage raté Joints usés; Mauvais positionnement du braséro. secondes la touche d’allumage/extinction le thermostat situé au dos du poêle (Fig. 11.1). On peut à présent rallumer le poêle. Fig.11.1 cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 104/13...
  • Page 105 Vider le tiroir dans un conteneur métallique adapté à recueillir des cendres et aspirer les cendres éventuelles du logement qui accueille le tiroir à Fig.12.3 cendre. Replacer et refermer le tiroir. Refermer les portes. Fig.12.4 cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 105/13...
  • Page 106 • noircissement de la vitre, • encrassement du brasero avec dépôts de cendres et pellets, • dépôt de cendres et incrustations sur l’échangeur avec comme conséquence un mauvais rendement. Fig.12.9 cod. 004772532 - 07/2018 - Palazzetti - PN - Italy 106/13...
  • Page 107 Le poêle à pellets est un générateur de chaleur à combustible solide et requiert à ce titre un entretien extraordinaire annuel qui doit être effectué par un Centre SAV Palazzetti agréé, une fois par an et de préférence en début de saison.
  • Page 134: Configurazioni Disponibili

    14 CONFIGURAZIONI DISPONIBILI AVAILABLE CONFIGURATIONS - KONFIGURATIONEN ERHÄLTLICH - CONFIGURATIONS DISPONIBLES - CONFIGURACIONES DISPONIBLES KONFIGURACIJE NA VOLJO CONFIGURAZIONE - CONFIGURATION - KONFIGURATION - CONFIGURATION - CONFIGURACIÒN: 22.15 20.3°C Termostato esterno Wall thermostat Raumtemepratur Thermostat Thermostat externe Termostato exterior /136 Componenti compresi nella stufa Components included in the stove Komponenten enthalten in den Ofen Composants prevus dans le poêle...
  • Page 135 CONFIGURAZIONE - CONFIGURATION - KONFIGURATION - CONFIGURATION - CONFIGURACIÒN: Sonda puffer Heat Storage probe; Puffer Fuehler; Sonde à brancher dans le ballon tampon Sonda deposito inercial Componenti compresi nella stufa Components included in the stove Komponenten enthalten in den Ofen Composants prevus dans le poêle Piezas incluidas en el kit estufa CONFIGURAZIONE - CONFIGURATION - KONFIGURATION - CONFIGURATION - CONFIGURACIÒN:...
  • Page 136 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Table des Matières