Page 62
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER Precautions: 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. DANGER: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Éviter une exposition directe au rayon. 3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le volet supérieur. Il n’y a pas de pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
Page 63
• EQUALIZER : (Vous permet d’ajuster avec précision le son à votre goût.) • SUB WOOFER : (SEULEMENT pour le KD-SH77: Vous permet de connecter un caisson de grave et d’ajuster son niveau de sortie.) PRÉCAUTIONS sur le réglage du volume Les CD produise relativement peut de bruit par rapport aux autres sources sonores.
Page 64
9 Touches ¢ • Touche RND (aléatoire) • Touches de fonctionnement des appareils • Fonctionnent aussi comme touches SSM quand vidéo (SEULEMENT pour le KD-SH77) elles sont pressées en même temps. t Touche SOURCE (attente / sous tension) p Touche ATT (angle / atténuation)
Page 65
3 Change l’angle du panneau de commande Télécommande entre trois positions possibles. 4 Choisit le mode sonore. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode sonore change. ANGLE 5 • Recherche des stations en écoutant la radio. • Fait défiler rapidement en avant ou en inverse la plage si elle est maintenue pressée en écoutant le CD.
Page 66
Préparation de la Placez la pile. Insérez la pile dans le porte-pile avec le pole télécommande + dirigé vers le haut de façon que la pile soit bien fixée dans le porte-pile. Avant d’utiliser la télécommande: Pile bouton au • Pointez la télécommande directement sur le lithium (Produit capteur de télécommande de l’appareil référencé: CR2025)
Page 67
Pour diminuer le volume. tension. Puis chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change comme suit: Le niveau de volume apparaît. Pour le KD-SH77 FM TUNER CD PLAY CD CHANGER AM TUNER AUX INPUT LINE INPUT...
Page 68
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO Pour arrêter la recherche avant qu’une station Ecoute de la radio ne soit accordée, appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou l’accord manuel pour accorder une station Pour accorder uniquement les stations FM particulière.
Page 69
Maintenez pressée ¢ Mémorisation des stations jusqu’à ce que “M” (manuel) clignote sur l’affichage. Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes suivantes pour mémoriser les stations reçues. • Présélection automatique des stations FM: SSM (Strong-station Sequential Memory) • Présélection manuelle des stations FM et AM Présélection automatique des stations FM: SSM Vous pouvez présélectionner 6 stations locales...
Page 70
Accord d’une station Présélection manuelle présélectionnée Vous pouvez présélectionner manuellement un maximum de 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM). Vous pouvez accorder facilement une station Ex.: Mémorisation de la station FM située à présélectionnée. 88,3 MHz sur le numéro de présélection 1 Rappelez-vous que vous devez d’abord de la bande FM1 mémoriser les stations.
Page 71
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CD Remarques: Lecture d’un CD • Quand un CD est dans la fente d’insertion, choisir “CD” comme source en appuyant sur SOURCE Ouvrez la fente d’insertion. démarre la lecture du CD. Le panneau de commande • Si un CD est inséré à l’envers, le CD est éjecté descend et la fente d’insertion automatiquement.
Page 72
Lecture d’un CD Text Pour aller aux plages suivantes ou précédentes Dans un CD Text, certaines informations à propos Appuyez brièvement sur du disque (son titre, l’interprète et le titre de la ¢ pendant la lecture d’un plage) sont enregistrées. CD pour avancer au début de Vous pouvez afficher certaines de ces la plage suivante.
Page 73
Sélection des modes de Pour reproduire uniquement les introductions (Balayage des introductions) lecture de CD 1 Appuyez sur MODE (M) pour entrer en mode de fonctions lors Pour reproduire les plages dans un ordre de la lecture d’un CD. L’appareil aléatoire (Lecture aléatoire) entre en mode de fonctions.
Page 74
EXT OUT. *** SEULEMENT pour le KD-SH77: Ce réglage a un effet uniquement quand un caisson de grave est connecté. Ajustez le niveau. Pour augmenter le niveau.
Page 75
Remarques: Sélection des modes sonores • Vous pouvez ajuster le mode sonore préréglé préréglés comme vous le souhaitez et le mémoriser. Si vous souhaitez ajuster et mémoriser votre propre mode sonore, référez-vous à “Mémorisation de Vous pouvez choisir le mode sonore préréglé qui votre propre ajustement sonore”...
Page 76
Mémorisation de votre propre Répétez les étapes 2 et 3 pour ajustement sonore ajuster les autres éléments. Choisissez le mode sonore que vous Vous pouvez ajuster les modes sonores comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre souhaitez ajuster (USER 1, USER 2, ajustement (USER 1, USER 2 et USER 3).
Page 77
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Réglage de l’horloge généraux (PSM) Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de façon Vous pouvez modifier les éléments de la liste de que l’un des éléments PSM apparaisse la page suivante en utilisant la commande PSM sur l’affichage.
Page 78
DEMO ON DEMO ON • Appuyez sur SEL (sélection) pour terminer le réglage. * SEULEMENT pour le KD-SH77 ** SEULEMENT pour le KD-SH55 — S’affiche uniquement quand une des sources suivantes est choisi — FM, AM, CD et AUX. FR17-23.KD-SH77_55[J]f...
Page 79
– l’amplificateur de puissance – CLOCK DISP P. AMP SW. (Seulement pour le KD-SH77) Vous pouvez régler l’horloge de façon à ce qu’elle apparaisse dans la partie inférieure de Vous pouvez mettre hors service l’amplificateur l’affichage quand l’appareil est sous tension.
Page 80
Sud. (10 kHz pour la bande AM et Vous pouvez commander un magnétoscope ou 200 kHz pour la bande FM) un lecteur de DVD JVC via cet autoradio en Remarque: utilisant les touches numériques du panneau de Si l’interval entre les canaux est changé, les noms commande.
Page 81
Attribution de noms aux sources Choisissez le caractère que vous souhaitez pendant que “ ” clignote. Vous pouvez attribuer des noms aux fréquences Chaque fois que vous appuyez de station, aux CD et aux appareils extérierus. sur la touche, le jeu de Après avoir attribué...
Page 82
Modification de l’angle du ATTENTION: panneau de commande N’INSÉREZ JAMAIS vos doigts entre le panneau de Vous pouvez modifier l’angle du panneau de commande et l’appareil car commande parmi trois positions. il pourrait être pris dans l’appareil et vous pourriez Ajustez l’angle sur la position souhaitée.
Page 83
Détachement du panneau de Fixation du panneau de commande commande Insérez le côté gauche du panneau de commande dans la rainure située du Vous pouvez détacher le panneau de commande côté droit du porte- panneau. quand vous quittez la voiture. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
Page 84
LINE IN à l’arrière. source change comme décrit à la page 7. Connexion d’un magnétoscope ou d’un lecteur de DVD JVC aux fiches LINE IN Vous pouvez le commander via cet autoradio en utilisant les touches numérique du panneau de commande.
Page 85
Si vous avez connecté un lecteur de DVD: Choisissez l’appareil extérieur (AUX : Mise sous/hors tension de l’appareil. INPUT ou LINE INPUT). Démarrage de la lecture. Quand vous choisissez ¡: • Avance rapide de la plage quand une source, l’appareil se maintenue pressée.
Page 86
CH-X avec votre appareil. Si vous possédez plage un autre changeur automatique de CD, consultez votre revendeur autoradio JVC pour les connexions. Maintenez pressée ¢ • Par exemple, si votre changeur automatique de CD pendant la reproduction d’un appartient à...
Page 87
Pour aller directement à un disque particulier Pour reproduire les plages répétitivement (Lecture répétée) Appuyez sur la touche numérique correspondante au numéro de disque souhaité 1 Appuyez sur MODE (M) pour pour commencer sa reproduction (alors que le entrer en mode de fonctions lors changeur de CD est en lecture).
Page 88
INFORMATIONS ADDITIONNELLES Modes sonores (réglages des valeurs préréglées) Le tableau ci-dessous montre les réglages des valeurs préréglées pour chaque mode sonore. Même après avoir changer un réglage, vous pouvez toujours le ramener aux réglage de l’usine en réassignant les valeurs préréglées ci-dessous. (Référez-vous à la page 16 pour les procédures de réassignement.) Indication Valeurs d’égalisation préréglées...
Page 89
ENTRETIEN Manipulation des CD ATTENTION: • N’insérez pas des CD de 8cm (3 3/16") (CD single) Cet appareil a été conçu pour reproduire les CD dans la fente d’insertion. (De tels CD ne peuvent portant les marques suivantes. pas être éjectés.) •...
Page 90
DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Remèdes Symptômes Causes • Le CD ne peut pas être Le CD est inséré à l’envers. Insérez-le correctement. reproduit.
Page 91
Rapport signal sur bruit: 70 dB Température de fonctionnement admissible: Niveau d’entrée de ligne/Impédance: 0°C à +40°C KD-SH77: 1,5 V/20 kΩ en charge Dimensions (L x H x P): Niveau de sortie de ligne/Impédance: Taille d’installation: KD-SH55: 2,0 V/20 kΩ en charge 182 mm x 52 mm x 161 mm (pleine échelle)