Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-SH1000
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 8.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0366-001A
[E]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-SH1000

  • Page 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-SH1000 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 8. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Page 2 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Page 3: Table Des Matières

    Wie Sie diese Anleitung lesen INHALT • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle erklärt. Bedienfeld ........5 • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden Fernbedienung — ....6 unter „Weitere Informationen zu Ihrem RM-RK300 Receiver“ gegeben (siehe Seiten 34 bis 38). Erste Schritte ........
  • Page 4 Anbringen/Abnehmen des Bedienfelds Eingabe der verschiedenen Menüs Das Hauptmenü enthält sieben Menüs (MODE, Abnehmen... PSM, SEL, TITLE, BBE, EQ und DSP). • Wenn ca. 5 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, wird der Menü-Bildschirm gelöscht. Wählen Sie ein gewünschtes Menü. Zeit-Countdown-Anzeige Anbringen...
  • Page 5: Bedienfeld

    Ändern von Displayinformation und -mustern Beisp.: Wenn Tuner als Wiedergabequelle gewählt ist Textinformationsanzeige für UKW- Quellenbetriebsanzeige Uhrzeitanzeige RDS-Sender und DAB-Dienste Großes grafisches Display (vollformatige Anzeige) Kleines grafisches Display Bedienfeld Beschreibung der Teile 1 BAND-Taste 9 T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)- 2 SOURCE-Taste Taste p 0 (Auswurf) / 3 •...
  • Page 6: Fernbedienung

    Fernbedienung — RM-RK300 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie Vorsicht: (CR2025) Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät. Stellen Sie Der Receiver ist mit Lenkrad- sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen Fernbedienungsfunktion ausgestattet. befindet. • Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separate Druckschrift) zum Anschluss. Warnung: •...
  • Page 7: Erste Schritte

    Aktiviert oder Deaktiviert das Crossover- Ordner. Netz (siehe Seite 21) vor dem Einschalten. ® • Beim Hören von einem Apple iPod oder eine JVC D. player: Grundlegende Bedienung – Pausiert/stoppt oder setzt die Wiedergabe mit ∞ fort. – Gehen Sie zum Hauptmenü mit 5.
  • Page 8: Grundlegende Einstellungen

    Zum abrupten Senken der Bedienung des Tuners Lautstärke (ATT) Um die Lautstärke wieder anzuheben, drücken Sie die Taste erneut. Zum Ausschalten des Geräts Ÿ Starten Sie den Sendersuchlauf. Der gewählte Wellenbereich erscheint. Grundlegende Einstellungen • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf Seiten 23 bis 26. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf.
  • Page 9: Speichern Von Sendern

    MO-Anzeige leuchtet auf. Speichern von Sendern Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs verloren. Sender voreinstellen. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren und Automatische Voreinstellung von wählen „Off“ in Schritt 3 Die MO-Anzeige UKW-Sendern—SSM (Sequentieller erlischt.
  • Page 10: Hören Eines Festsenders

    Hören eines Festsenders Rufen Sie das MODE-Menü auf (siehe Seite 4). Wählen Sie eine Festsendernummer. • Sie können durch Drehen des Steuerreglers zu den Listen der anderen UKW-Frequenzbereiche gehen. Wählen Sie eine Festsendernummer. Speichern Sie den Sender. • Sie können durch Drehen des Steuerreglers zu den Listen der anderen Bei Verwendung der Fernbedienung UKW-Frequenzbereiche gehen.
  • Page 11: Ukw-Rds-Funktionen

    Ÿ UKW-RDS-Funktionen Wählen Sie einen PTY-Code. Funktionen von RDS Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem • Sie können einen der PTY-Codes Programmsignal weitere Informationen zu (einschließlich der sechs Vorwahl- versenden. Codes wählen, die nach Wunsch Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem vorgewählt werden können, siehe Receiver folgende Funktionen verfügbar: Folgendes).
  • Page 12 So deaktivieren Sie den TA- Speichern Sie die Einstellung. Standbyempfang Die TP-Anzeige erlischt. PTY-Standbyempfang Zum Speichern weiterer PTY-Codes in anderen Vorwahlnummern. PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Wiederholen Sie die Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Schritte 2 bis 5.
  • Page 13: Verfolgen Des Gleichen Programms -Network-Tracking-Empfang

    Verfolgen des gleichen Programms Verwendung des Meldungsdienstes —Network-Tracking-Empfang —RDS Radiotext (RT) Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, Was ist RDS-Radiotext in dem kein guter UKW-Empfang möglich RDS Radiotext ist ein Teil des RDS- ist, sucht dieser Receiver automatisch nach Datensignals zur Übertragung von anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS- verschiedenen Textinformationen (z.B.
  • Page 14: Disk/Sd-Karte/Usb-Speicher -Verfahren

    Abspielen von einer SD-Karte Disk/SD-Karte/USB- Vor dem Abnehmen des Bedienfelds die Speicher-Verfahren Stromversorgung ausschalten. Abspielen einer Disk im Receiver Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben. Ÿ SD-Ladeschlitz Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der Disk Hinweis: Wenn ein USB-Speicher am Gerät...
  • Page 15: Wiedergabe Von Einem Usb-Speicher

    • Durch Entfernen des USB-Speichers wird die Wiedergabe ebenfalls gestoppt. Über den CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. • Sie können auch MP3-inkompatible CD- Wechsler anschließen. Diese Geräte sind allerdings nicht mit MP3-Disks kompatibel.
  • Page 16: Weitere Hauptfunktionen

    So springen Sie zum nächsten oder zum Bestätigen Sie die Auswahl. vorherigen Titel Die gewählte Liste erscheint im Display. • Sie können durch Drehen des Steuerreglers zu den anderen Listen gehen. Zum Weitergehen zu den nächsten oder Wählen Sie eine/einen Disk/Ordner/ vorherigen Ordnern (nur für MP3/WMA/SD/USB) Datei aus der Liste.
  • Page 17: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswurfsperre Anspielfunktion Spielt die anfänglichen 15 Sie können für die eingelegte Disk eine Sekunden von... Auswurfsperre aktivieren. Track : Alle Tracks des aktuellen Wiedergabe-Datenträgers. Folder* : Erster Track aller Ordner des aktuellen Wiedergabe-Datenträgers. Nachdem sichergestellt ist, dass „No Disc* : Erste Titel aller eingesetzten Disks. Eject?“...
  • Page 18: Klangeinstellungen

    Zur Vornahme genauerer Einstellungen siehe Klangeinstellungen Folgendes. Zum Aufheben des akustischen Defekts Auswählen der DSP-Modi (DSP) wählen Sie „Defeat“ in Schritt Ÿ. Sie können ein räumliches Klangfeld erzeugen, Präzise Einstellungen für die DSP-Modi das Ihnen ein Klangerlebnis wie im Kino oder Theater verschafft.
  • Page 19: Verwendung Des Equalizers-Eq

    Wählen Sie den Abstand zwischen dem Beenden Sie den Vorgang. gewählten Lautsprecher und dem Sitz. Verwendung des Equalizers Wenn Sie den Abstand gewählt haben, wird er für jede in Schritt 3 gewählte —EQ Sitzposition gespeichert. Die gespeicherte Einstellung wird beim nächsten Wählen der Sie können die Klangentzerrungsmuster nach Sitzposition abgerufen.
  • Page 20 Wählen Sie einen Frequenzbereich. Speichern Ihrer eigenen Klangmodi Wählen Sie einen Klangmodus. Wählen Sie einen Frequenzbereich. Band1 : 20,0 Hz – 1,2 kHz Band2 : 80,0 Hz – 5,0 kHz Band3 : 315,0 Hz – 20 kHz Passen Sie den gesteigerten Pegel für den ausgewählten Bereich an.
  • Page 21: Aktivieren Des Crossover-Netzes

    Zum Aufheben von Crossover wiederholen Sie Aktivieren des Crossover-Netzes das gleiche Verfahren. Stellen Sie sicher, dass „X-Over Off OK?“ im Display erscheint. Durch Aktivieren des Crossover-Netzes • Die Anzeige erlischt. können Sie verschiedene Frequenzbereiche der Klangsignale entsprechend ihren Eigenschaften zu verschiedenen Lautsprechern zuweisen. Einstellen der Klangmodi—SEL Wenn Sie eine 3-Wege-Lautsprecheranlage Sie können die Klangeigenschaften nach...
  • Page 22 Zur Einstellung des reproduzierten So passen Sie den Subwoofer-Ausgang Frequenzpegels—X-Over an—S.woofer 1 Stellen Sie den Ausgabepegel ein. Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn das Crossover-Netz (siehe Seite 21) aktiviert ist. 1 Wählen Sie einen Filter. 2 Wählen Sie eine Schwellenfrequenz entsprechend dem angeschlossenen Subwoofer.
  • Page 23: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs- Wählen PSM-Gegenstand oder stellen modus)-Gegenstände in der nachstehenden Sie ihn ein. Tabelle anpassen. Rufen Sie das PSM-Menü auf (siehe Seite 4). Wiederholen Sie die Schritte 2 und Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. 3 zur Einstellung der anderen PSM- Gegenstände, wenn erforderlich.
  • Page 24 Anzeigen Gegenstände Einstellungen, [Bezugsseite] Dimmer Auto [Anfänglich] : Blendet das Display beim Einschalten der Autoscheinwerfer ab. • Time Set : Stellt den Timer für die Abblendfunktion ein, siehe Seite 25 zur • Einstellung. Von: Beliebige Stunde; Bis: Beliebige Stunde : Hebt auf. •...
  • Page 25 Tastenberührungston • Off : Deaktiviert den Tastenbeührungston. Ext In • Changer : Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, [14] oder eines Externer Eingang [Anfänglich] Apple iPod oder eines JVC D. player, [27]. • Ext In : Für andere externe Komponenten, [32] •...
  • Page 26: Titel Zuweisen

    Titel zuweisen Wählen Sie das grafische Thema Sie können das grafische Thema für große und Sie können Betitelungen zu CDs (sowohl in kleine Display-Formate wählen (siehe auch diesem Receiver als auch im CD-Wechsler) und Seite 5). in den externen Komponenten (LINE-IN und EXT-IN) zuweisen.
  • Page 27: Ipod®/D. Player-Bedienungen

    Gehen Sie zur nächsten (oder iPod®/D. player- vorherigen) Zeichenposition. Bedienungen Dieses Gerät ist bereit zum Betrieb eines Apple iPod oder JVC D. Players vom Bedienfeld. Wiederholen Sie Schritt bis die Betitelungseingabe beendet Vor dem Betrieb Ihres iPod oder D. Player: ist.
  • Page 28 Wählen Sie einen Track aus dem Menü Stellen Sie die Lautstärke ein. Schalten Sie auf das Hauptmenü. Jetzt fungieren die Tasten 5/∞/4 ⁄ Stellen Sie den Klang nach Wunsch /¢ als Menüwahltasten*. ein. (Siehe Seiten 18 bis 22). • Stellen Sie sicher, dass der Equalizer am * Der Menüwahlmodus wird aufgehoben: iPod oder D.
  • Page 29: Dab-Tuner-Funktionen

    KT-DB1000 mit Ihrem Receiver zu verwenden. Wiederholungswiedergabe Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner haben, : Fungiert auf gleiche Weise wie lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler für JVC „Wiederholen Ein“ am iPod oder Autostereo-Fachhändler beraten. „Wiederhol-Mode = 1 Titel“ am • Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner D.
  • Page 30: Speichern Von Dab-Diensten

    ⁄ Beenden Sie den Vorgang. Wählen Sie einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören. • Die DRC-Anzeige wird nur hervorgehoben wenn das Gerät DRC- Signale vom eingestellten Dienst Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles empfängt. Beginnen Sie die Suche nach einem Ensemble, wie in Schritt !...
  • Page 31: Verwenden Des Standbyempfangs

    Speichern Sie den Dienst. Verwenden des Standbyempfangs TA-(Verkehrsnachrichten-) Standbyempfang • Die Bedienung ist so, wie auf Seite 11 für UKW-RDS-Sender beschrieben. Bei Verwendung der Fernbedienung • Sie können nicht TA-Standbyempfang Nach dem Abstimmen eines als getrennt für den DAB-Tuner und den UKW- Vorwahldienst einzugeben gewünschten Tuner aktivieren.
  • Page 32: Dynamische Programmverfolgung -Alternativfrequenzempfang

    Bei Versand ab Werk ist der Alternativfrequenz Wählen Sie einen Ansagetyp. empfang aktiviert. Zum Deaktivieren des Alternativempfangs siehe Seite 24. Zur Anzeige der DLS-Information (Dynamic Beenden Sie den Vorgang. Label Segment) • Wenn die ANN-Anzeige aufleuchtet, ist der Ansagen-Standbyempfang aktiviert. •...
  • Page 33: Bedienung Von Anderen Externen Komponenten

    Bedienung von anderen Wartung externen Komponenten Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen Sie können eine externe Komponente an die werden die Anschlüsse verschlissen. LINE IN-Buchse auf der Rückseite anschließen Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die oder über den Line-Eingangsadapter Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten —KS-U57 (nicht mitgeliefert) bzw.
  • Page 34: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Sauberhalten der Disks Weitere Informationen zu Eine verschmutzte Disk lässt Ihrem Receiver sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disk verschmutzt wird, Grundlegende Bedienung wischen Sie diese mit einem weichen Lappen Einschalten gerade von der Mitte nach außen hin ab. •...
  • Page 35 • Meldungsdienst erfordert das RDS-Radiotext- • Manche CD-Rs oder CD-RWs können Signal. Es ist bei den meisten wichtigen sich auf diesem Gerät aufgrund ihrer Disk- Sendern vorhanden. Bei schwachem Empfang Eigenschaften oder aus den folgenden kann es sein, dass der Dienst nicht zur Gründen nicht abspielen lassen: Verfügung steht.
  • Page 36 • Wenn der angeschlossene USB-Speicher nicht – Romeo*: bis zu 128 (72) Zeichen – Joliet*: bis zu 64 (36) Zeichen die richtigen Dateien enthält, erscheint „No – Lange Windows-Dateinamen*: bis zu 128 Files“ (Keine Dateien), und das Gerät schaltet (72) Zeichen zur vorherigen Quelle zurück.
  • Page 37 JVC-Website: wirksam, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist. Für iPod-Anwender: <http://www.jvc.co.jp/ • Sie können den Eingangspegel—„VolAdjust“ english/car/support/ks-pd100/index.html> Lautstärkeeinstellung)—von UKW-Sendern Für D. player-Anwender: <http://www.jvc. nicht ändern. Wenn die Quelle UKW ist, co.jp/english/car/support/ks-pd500/index. erscheint „Fix“, wenn Sie die Einstellung html> versuchen. Allgemeine Einstellungen — PSM DAB-Tuner-Funktionen •...
  • Page 38: Störungssuche

    Vorwahl-Frequenzpegeleinstellungen für jeden Klangmodus Vorgabe-Entzerrungswert Klangmodus 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz 12.5 kHz Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –04 –02 Country Reggae Classic User 1 User 2 User 3 Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen.
  • Page 39 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Disk kann nicht wiedergegeben werden. Setzen Sie die Disk richtig ein. • CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben • Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein. werden. • Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur Aufnahme • Titel auf der CD-R/CD-RW können nicht verwendeten Gerät.
  • Page 40 Symptome Abhilfen/Ursachen • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA-Track. Springen Sie zu einer anderen Datei. (Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu). • „File Check“ blinkt weiter im Display. • Die Auslesezeit ist je nach Gerät unterschiedlich. •...
  • Page 41 Symptome Abhilfen/Ursachen • Der iPod oder D. player schaltet nicht ein oder • Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. arbeitet nicht. • Aktualisieren Sie die Firmware-Version. • Laden Sie die Batterie auf. • Die Tasten fungieren nicht wie gewünscht. Die Funktionen der Tasten wurden geändert.
  • Page 42: Technische Daten

    Technische Daten Max. Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Ausgangsleistung: Sinus- Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz Ausgangsleistung bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor (eff.): Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Equalizer- Frequenzen: Steuerbereich:...
  • Page 43 Typ: CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 98 dB Signal-Rauschabstand: 102 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze MP3: Bit-Rate: 32 kbps – 320 kbps Samplingfrequenz: MPEG-1: 48 kHz, 44,1 kHz, 33 kHz MPEG-2: 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz WMA: Bit-Rate:...
  • Page 44: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Page 45 Comment lire ce manuel TABLE DES MATIERES • L’utilisation des touches est principalement expliquée avec des illustrations dans le tableau ci-dessous. Panneau de commande ..... 5 • Certains conseils et remarques sont donnés Télécommande — ....6 dans la section “Pour en savoir plus à propos RM-RK300 de cet appareil”...
  • Page 46 Comment détacher/attacher le Comment accéder aux divers menus panneau de commande Le menu principal contient sept menus (MODE, PSM, SEL, TITLE, BBE, EQ, DSP). Détachement... • Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, l’écran de menu est annulé. Choisissez le menu souhaité.
  • Page 47: Panneau De Commande

    Comment changer les informations et les modèles d’affichage Ex.: Quand le tuner est choisi comme source Affichage de l’état de Texte d’information affiché pour les stations FM RDS et les services DAB Affichage de l’horloge fonctionnement de la source Affichage graphique large (plein écran) Petit affichage graphique Panneau de commande Identification des parties...
  • Page 48: Télécommande

    Télécommande — RM-RK300 Mise en place de la pile-bouton au Précautions: lithium (CR2025) Dirigez la télécommande directement sur L’autoradio est muni d’une fonction de le capteur de télécommande de autoradio. télécommande de volant. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre •...
  • Page 49: Touche Angle

    ® (voir page 21), avant de mettre l’appareil • Lors de l’écoute de iPod Apple ou d’un lecteur D. JVC: sous tension. – Pausez/arrêtez ou reprenez la lecture avec ∞. Opérations de base – Quittez le menu principal avec 5.
  • Page 50: Réglages De Base

    Pour couper le volume Fonctionnement de la radio momentanément (ATT) Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche. Pour mettre l’appareil hors Ÿ tension Démarrez la recherche d’une station. Réglages de base La bande choisie apparaît. • Référez-vous aussi aux “Réglages généraux —...
  • Page 51: Mémorisation Des Stations

    L’indicateur MO s’allume. Mémorisation des stations La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure et choisissez “Off” à l’étape 3. Préréglage automatique des L’indicateur MO s’éteint.
  • Page 52: Écoute D'une Station Préréglée

    Écoute d’une station préréglée Affichez le menu MODE (voir page 4). Choisissez un numéro de préréglage. • Vous pouvez passer aux listes des autres bandes FM en tournant la molette de commande. Choisissez un numéro de préréglage. Mémorisez la station. •...
  • Page 53: Utilisation Du Système Fm Rds

    Ÿ Utilisation du système FM Choisissez un code PTY Présentation du système RDS • Vous pouvez choisir un des codes PTY Le système RDS (Radio Data System) disponibles (y compris les six codes permet aux stations FM d’envoyer un signal préréglés qui peuvent être préréglés additionnel en même temps que le signal de leur comme vous le souhaitez, voir ci-après).
  • Page 54: Pour Mettre Hors Service L'attente De Réception Ta

    Pour mettre hors service l’attente de Mémorisez le réglage. réception TA L’indicateur TP s’éteint. Pour mémoriser d’autres codes PTY Attente de réception PTY sur les numéros de préréglage. L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre Répétez les étapes programme PTY préféré...
  • Page 55: Poursuite Du Même Programme-Poursuite De Réception En Réseau

    Poursuite du même programme— Utilisation du service de messages— Poursuite de réception en réseau Radiotexte RDS (RT) Lorsque vous conduisez dans une région où la Qu’est qu’un Radiotexte RDS? réception FM n’est pas suffisamment forte, cet Le Radiotexte RDS est une partie des données autoradio accorde automatiquement une autre du signal RDS et permet de transmettre diverses station FM RDS du même réseau, susceptible...
  • Page 56: Utilisation D'un Disque/Carte Sd/ Mémoire Usb

    Lecture à partir d’une carte SD Utilisation d’un disque/ Avant de détacher le panneau de commande, carte SD/mémoire USB mettez l’appareil hors tension. Lecture d’un disque dans l’autoradio Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
  • Page 57: Lecture À Partir D'une Mémoire

    Prise d’entrée USB WMA dans le changeur de CD. • Les textes d’information enregistrés sur les CD Text peuvent être affichés quand un changeur de CD JVC compatible CD Text est connecté. • Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé).
  • Page 58: Autres Fonctions Principales

    Pour aller aux plages suivantes ou Validez le choix. précédentes La liste choisie apparaît sur l’affichage. • Vous pouvez passez aux autres listes en Pour aller aux dossiers suivants ou précédents tournant la molette de commande. (seulement pour les supports MP3/WMA/SD/ Choisissez un disque/dossier/fichier USB) sur la liste.
  • Page 59 Interdiction de l’éjection du disque Lecture des Reproduit les 15 introductions premières secondes de... Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente Track : Toutes les plages du support d’insertion. actuellement en cours de lecture. [ Folder* : La première plage de tous les dossiers du support actuellement en cours de lecture [...
  • Page 60: Ajustements Sonores

    Pour effectuer des réglages plus précis, Ajustements sonores reportez-vous à ce qui suit. Pour annuler l’effet acoustique, choisissez Sélection des modes DSP (DSP) “Defeat” à l’étape Ÿ. Vous pouvez créer un champ sonore plus Réglages précis pour les modes DSP acoustique tel que dans un cinéma, une salle de concert, etc.
  • Page 61: Utilisation De L'égaliseur-Eq

    Choisissez la distance entre l’enceinte Terminez la procédure. choisie et la position assise. Une fois que vous avez réglé la distance, elle Utilisation de l’égaliseur—EQ est mémorisée pour chaque position assise choisie à l’étape 3. Les réglages mémorisés Vous pouvez ajuster les courbes d’égalisation du sont rappelés la prochaine fois que vous son selon vos préférences en utilisant le mode choisissez la position assise.
  • Page 62: Ajustement De Parametric Eq

    Sélectionner une bande. Mémorisation de vos propres modes sonores Choisissez un mode sonore. Band1 : 20,0 Hz – 1,2 kHz Choisissez une bande de fréquences. Band2 : 80,0 Hz – 5,0 kHz Band3 : 315,0 Hz – 20 kHz Ajustez le niveau d’accentuation pour la bande choisie.
  • Page 63: Réglage Des Modes Sonores-Sel

    Pour annuler la transition, répétez la même Mise en service du réseau de procédure. Assurez-vous que “X-Over Off OK?” transition apparaît sur l’affichage. • L’indicateur s’éteint. En mettant en service le réseau de transition, vous pouvez affecter différentes plages de Réglage des modes sonores—SEL fréquences de signaux sonores à...
  • Page 64: Pour Ajuster Le Niveau D'entrée De Chaque Source-Vol Adj

    Pour ajuster le niveau de fréquence Pour ajuster la sortie du caisson de reproduit—X-Over grave—S.woofer 1 Ajustez le niveau de sortie. Ce réglage est disponible uniquement quand le réseau de transition (voir page 21) est en service. 1 Choisissez un filtre. 2 Choisissez une fréquence de coupure en fonction du caisson de grave connecté.
  • Page 65: Réglages Généraux - Psm

    Réglages généraux — PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode Choisissez ou ajustez l’option PSM choisie. des réglages préférés) de la table suivante. Affichez le menu PSM (voir page 4). Choisissez une option PSM. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire.
  • Page 66 Indications Articles Réglages, [page de référence] • Auto [Réglage Dimmer : Assombrit l’affichage quand vous allumez les feux de la voiture. initial] • Time Set : Règle la minuterie pour le gradateur, référez-vous à la page 25 pour les réglages. À...
  • Page 67: Sélection De La Minuterie Pour Le Gradateur

    • Off : Met hors service la tonalité sonore des touches. • Changer [Réglage : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [14] ou iPod d’Apple/lecteur D. de Ext In* initial] JVC, [27]. Entrée extérieure • Ext In : Pour utiliser un autre appareil extérieur, [32].
  • Page 68: Sélection D'un Thème Graphique

    Affectation d’un titre Sélection d’un thème graphique Vous pouvez choisir le thème graphique pour Vous pouvez affecter des titres, au CD (dans l’affichage graphique large et petit (voir aussi cet autoradio et dans le changeur de CD) et aux page 5). appareils extérieurs (LINE-IN et EXT-IN).
  • Page 69: Utilisation De Ipod®/Lecteur D

    Déplacez-vous à la position de Utilisation de iPod®/ caractère suivante (ou précédente). lecteur D. Cet appareil est prêt pour utiliser iPod d’Apple ou un lecteur D. sur le panneau de commande. Répétez les étapes jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le Avant d’utiliser votre iPod ou lecteur D.: titre.
  • Page 70: Sélection D'une Plage À Partir Du Menu

    Sélection d’une plage à partir du Ajustez le volume. menu Entrez dans le menu principal. ⁄ Ajustez le son comme vous le Maintenant, les touches 5/∞/4 souhaitez. (Voir les pages 18 à 22). ¢ fonctionnent comme touches de • Assurez-vous que l’égaliseur de iPod ou du lecteur D.
  • Page 71: Sélection Des Modes De Lecture

    “Mode répétition = Un” KT-DB1000 avec votre autoradio. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre pour le lecteur D. revendeur autoradio JVC. : Fonctionne de la même façon • Référez-vous aussi aux Manuel d’instructions que “Répéter Tous” pour iPod ou fournies avec votre tuner DAB.
  • Page 72: Mémorisation De Services Dab

    ⁄ Terminez la procédure. Choisissez le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez écouter. • L’indicateur DRC est mis en valeur uniquement lors de la réception de signaux DRC du service accordé. Pour accorder un ensemble manuellement Pour rechercher votre service préféré Démarrez la recherche d’un ensemble, comme Vous pouvez rechercher un code PTY à...
  • Page 73 Mémorisez le service. Utilisation de l’attente de réception Attente de réception TA (informations routières) • Les opérations sont exactement les mêmes que celles expliquées à la page 11 pour les stations FM RDS. Lors de l’utilisation de la télécommande • Vous ne pouvez pas mettre en service l’attente Après avoir accordé...
  • Page 74: Poursuite Du Même Programme-Recherche De Fréquence Alternative

    À l’expédition de l’usine, la recherche de Choisissez un type d’annonce. fréquence alternative est en service. Pour mettre hors service la recherche de fréquence alternative, référez-vous à la page 24. Pour afficher l’information du segment Terminez la procédure. d’étiquette dynamique (DLS) •...
  • Page 75: Utilisation D'un Autre Appareil Extérieur

    Utilisation d’un autre Entretien appareil extérieur Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les Vous pouvez connecter un appareil extérieur connecteurs. aux fiches LINE IN à l’arrière, ou à la prise Pour minimiser ce problème, frottez du changeur de CD à l’arrière, en utilisant périodiquement les connecteurs avec un l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non coton tige ou un chiffon imprégné...
  • Page 76: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour garder les disques propres Pour en savoir plus à Un disque sale peut ne pas être propos de cet autoradio reproduit correctement. Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne Opérations de base droite du centre vers les bords. •...
  • Page 77: Utilisation D'un Disque/Carte Sd/Mémoire

    • Le service de message nécessite le signal • Cet autoradio peut reproduire les disques multi-session; mais les sessions non fermée Radiotexte RDS. Il est disponible sur sont sautées lors de la lecture. la plupart des principales stations. Si la •...
  • Page 78 • Si la mémoire USB connecté ne contient pas – Romeo*: 128 (72) caractères maximum – Joliet*: 64 (36) caractères maximum de fichiers corrects, “No Files” apparaît et – Nom de fichier long Windows*: 128 (72) l’appareil retourne sur la source précédente. caractères maximum •...
  • Page 79: Sélection Des Modes Dsp-Dsp

    • Si vous utilisez un système à deux enceintes, réalisées correctement ou comme prévues. réglez le niveau du fader sur le centre. Dans ce cas, consultez le site Web JVC • Le réglage de sortie du caisson de grave prend suivant: effet uniquement quand un caisson de grave Pour les utilisateurs de iPod: <http://www.
  • Page 80: Guide De Dépannage

    Réglages des niveaux de fréquence préréglés pour chaque mode sonore Valeur d’égalisation préréglée Mode sonore 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz 12.5 kHz Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –04 –02 Country Reggae...
  • Page 81 Symptôme Remèdes/Causes • Le disque ne peut pas être reproduit. Insérez le disque correctement. • Le CD-R/CD-RW ne peut pas être reproduit. • Insérez un CD-R/CD-RW finalisé. • Les plages sur les le CD-R/CD-RW ne peuvent • Finalisez le CD-R/CD RW avec l’appareil que vous avez pas être sautées.
  • Page 82 Symptôme Remèdes/Causes • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA. Passez à un autre fichier. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA). • “File Check” continue de clignoter sur •...
  • Page 83 Symptôme Remèdes/Causes • iPod ou le lecteur D. ne peut pas être mis sous • Vérifiez le câble de connexion et la connexion. tension ou ne fonctionne pas. • Mettez à jour la version du micrologiciel. • Chargez la batterie. •...
  • Page 84: Spécifications

    Spécifications Puissance de sortie Avant/Arrière: 50 W par canal maximum: Puissance de sortie en Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz mode continu (RMS): avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge: 4 Ω...
  • Page 85 Type: Lecteur de disque compact Système de détection du Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) signal: Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 98 dB Rapport signal sur bruit: 102 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à...
  • Page 86 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Page 87 Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca • Il funzionamento dei pulsanti è spiegato nelle JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto figure della tabella sottostante. Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato • Alcuni suggerimenti e note correlati vengono sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica illustrati in “Ulteriori informazioni sull’unità”...
  • Page 88 Come rilasciare e collegare il pannello Come visualizzare i vari menu di comando Il menu principale contiene sette menu (MODE, PSM, SEL, TITLE, BBE, EQ, DSP). Rilascio... • Se non viene effettuata alcuna operazione per circa 5 secondi, la schermata del menu viene annullata.
  • Page 89: Pannello Di Comando

    Come modificare i dati e la configurazione del display Es.: Quando si seleziona il sintonizzatore come sorgente Visualizzazione di informazioni di testo Visualizzazione della sorgente per stazioni RDS FM e servizi DAB Display con indicazione orologio Display grafico grande (a tutto schermo) Display grafico piccolo Pannello di comando Identificazione dei componenti...
  • Page 90: Telecomando

    Telecomando — RM-RK300 Installazione della batteria al litio Attenzione: (CR2025) Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sull’unità. Assicurarsi che non L’unità è predisposta per l’utilizzo con il esistano ostacoli sul cammino del raggio telecomando da volante. infrarosso. • Per i collegamenti, consultare il Manuale d’installazione/collegamento (libretto separato).
  • Page 91: Tasti Numerici

    Attiva o disattiva la rete crossover (vedere cartelle. pagina 21) prima di accendere l’unità. ® • Durante l’ascolto con un Apple iPod un riproduttore JVC D.: Operazioni di base – Mette in pausa/interrompe o riprende la riproduzione con ∞. Accendere l’unità.
  • Page 92: Impostazioni Di Base

    Per escludere il volume Operazioni con la radio immediatamente (ATT) Per ripristinare il suono, premere di nuovo. Per spegnere l’impianto Ÿ Iniziare la ricerca di una stazione. Viene visualizzata la banda Impostazioni di base selezionata. • Fare riferimento anche a “Impostazioni generali —...
  • Page 93 Si accende l’indicatore MO. Memorizzazione di stazioni in La ricezione viene migliorata, memoria ma verrà perso l’effetto stereo. È possibile impostare 6 stazioni predefinite per Per ripristinare l’effetto stereo, ripetere la ciascuna banda. stessa procedura e selezionare “Off” al punto 3. La spia MO si spegne.
  • Page 94 Ascolto di una stazione predefinita Accedere al menu MODE (vedere pagina 4). Selezionare un numero predefinito. • Si può passare agli elenchi delle altre bande FM girando la manopola. Memorizzare la stazione. Selezionare un numero predefinito. • Si può passare agli elenchi delle altre Quando si usa il telecomando bande FM girando la manopola.
  • Page 95: Operazioni Rds Fm

    Ÿ Operazioni RDS FM Selezionare un codice PTY. Funzioni possibili con RDS Il sistema RDS (Radio Data System) consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale • È possibile selezionare uno dei codici supplementare oltre ai normali segnali del PTY (inclusi i sei codici predefiniti programma.
  • Page 96 Per disattivare la ricezione in TA Standby Memorizzare l’impostazione. La spia TP si spegne. Ricezione in PTY Standby Per memorizzare altri codici PTY La ricezione in PTY Standby consente la negli altri numeri predefiniti. commutazione temporanea dell’unità sui programmi PTY preferiti da qualsiasi sorgente diversa da stazioni AM.
  • Page 97 Tracking dello stesso programma— Utilizzo del servizio messaggi—RDS Network-Tracking Reception Radiotext (RT) Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione Cos’è il servizio RDS Radiotext FM non è sufficiente, questa unità si sintonizza Il servizio RDS Radiotext fa parte del segnale automaticamente su un’altra stazione RDS dati RDS e consente di trasmettere diverse FM della stessa rete che trasmetta lo stesso...
  • Page 98: Funzionamento Da Disco/Scheda Sd/ Memoria Usb

    Riproduzione da una scheda Funzionamento da disco/ scheda SD/memoria USB Prima di rilasciare il pannello di comando, spegnere l’alimentazione. Riprodurre un disco nell’unità principale Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si espelle il disco. Ÿ...
  • Page 99 MP3/WMA immagazzinate in una memoria Informazioni sulla CD changer USB. Tutte le tracce presenti nella memoria USB È consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC verranno riprodotte continuamente finché non compatibile con il formato MP3 con l’unità. si cambia la sorgente.
  • Page 100: Altre Funzioni Principali

    Per passare alle tracce precedenti o successive Confermare la selezione. L’elenco selezionato viene visualizzato sul Per passare alla cartella precedente o display. successiva (solo per i formati MP3/WMA/SD/ • Si può passare agli altri elenchi girando la USB) manopola. Per le tracce MP3: Selezionare un disco/cartella/file dall’elenco.
  • Page 101 Blocco dell’espulsione disco Intro Riproduce i primi 15 secondi di... È possibile bloccare un disco nel vano di Track : Tutte le tracce del supporto di caricamento. riproduzione corrente. [ Folder* : La prima traccia di tutte le cartelle del supporto di riproduzione corrente.
  • Page 102: Regolazioni Del Suono

    Per creare impostazioni più precise, vedere i Regolazioni del suono punti seguenti. Selezione delle modalità DSP— Per annullare l’effetto acustico, selezionare “Defeat” al punto Ÿ. Impostazioni precise per le modalità È possibile creare un campo sonoro più acustico, simile a quello di un teatro, una sala per concerti, ecc.
  • Page 103: Uso Dell'equalizzatore-Eq

    Selezionare la distanza tra il diffusore Terminare la procedura. selezionato e la posizione di ascolto. Uso dell’equalizzatore—EQ Una volta impostata la distanza, viene memorizzata per ogni posizione di ascolto selezionata al punto 3. L’impostazione È possibile regolare le modalità di equalizzazione memorizzata viene richiamata la volta sonora in base alle proprie preferenze successiva in cui viene selezionata la...
  • Page 104 Selezionare una banda. Memorizzazione di modalità sonore personalizzate Selezionare una modalità sonora. Band1 : 20,0 Hz – 1,2 kHz Selezionare una banda di frequenza. Band2 : 80,0 Hz – 5,0 kHz Band3 : 315,0 Hz – 20 kHz Regolare il livello ottimizzato per la banda selezionata.
  • Page 105 Attivazione della rete crossover Impostazione delle modalità sonore—SEL Attivando la rete crossover, è possibile assegnare diversi intervalli di frequenza dei È possibile selezionare una modalità del suono segnali sonori a diversi diffusori per abbinare al predefinita adatta al genere musicale in esecuzione. meglio le loro caratteristiche.
  • Page 106 Per regolare il livello di frequenza Per regolare l’uscita del subwoofer— riprodotto—X-Over S.woofer 1 Regolare il livello dell’uscita. Questa impostazione è disponibile solo quando è attiva la rete crossover (vedere pagina 21). 1 Selezionare un filtro. 2 Selezionare una frequenza di taglio in base : Le frequenze inferiori al livello al subwoofer collegato.
  • Page 107: Impostazioni Generali - Psm

    Impostazioni generali — PSM È possibile modificare le opzioni della modalità Selezionare una voce PSM o regolare di impostazione preferita (PSM, Preferred la voce selezionata. Setting Mode) illustrate nella tabella seguente. Accedere al menu PSM (vedere pagina Ripetere i punti 2 e 3 per regolare gli Selezionare un’opzione PSM.
  • Page 108 Indicazioni Voci Impostazioni, [pagina di riferimento] Dimmer Auto [Valore : Quando si accendono le luci del veicolo, la luce del display si attenua. • predefinito] Time Set : Imposta il timer per lo smorzamento, vedere pagina 25 per • l’impostazione. Da: qualsiasi ora;...
  • Page 109 Tono dei pulsanti • Off : Disattiva il tono dei pulsanti. • Changer [Valore : Per utilizzare un caricatore CD JVC, [14], un iPod Apple o un Ext In predefinito] riproduttore D. JVC, [27]. Ingresso esterno • Ext In : Per utilizzare un qualsiasi componente esterno diverso da quelli descritti sopra, [32].
  • Page 110: Assegnazione Di Titoli

    Assegnazione di titoli Selezione del tema grafico È possibile selezionare il tema grafico per il È possibile assegnare titoli ai CD (sia nell’unità display grande e piccolo (vedere anche pagina 5). che nel CD changer) e ai componenti esterni (LINE-IN e EXT-IN). Selezionare “Theme”...
  • Page 111: Operazioni Dell'ipod®/Del Riproduttore D

    Operazioni dell’iPod®/del del carattere successivo (o riproduttore D. precedente). Questa unità è in grado di azionare un Apple iPod o un riproduttore JVC D. dal pannello di controllo. Ripetere le fasi fino al completamento del titolo. Prima di utilizzare l’iPod o il riproduttore D.: Collegare uno dei seguenti dispositivi Terminare la procedura.
  • Page 112 Selezione di una traccia dal menu Regolare il volume. Entrare nel menu principale. ⁄ Ora i pulsanti 5/∞/4 /¢ Regolare l’audio in base alle proprie funzionano come pulsanti di selezione del preferenze. (Vedere le pagine 18 – 22). menu*. • Verificare che l’equalizzatore sull’iPod o sul riproduttore D.
  • Page 113: Funzionamento Del Sintonizzatore

    È consigliato l’uso del sintonizzatore (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1000 con questa Riproduzione ripetuta unità. Se si dispone di un altro sintonizzatore DAB, consultare il rivenditore JVC di : Funziona allo stesso modo del prodotti audio per automobili. comando “Ripeti Uno” dell’iPod o “Modalità...
  • Page 114 ⁄ Terminare la procedura. Selezionare un servizio (primario o secondario) da ascoltare. • La spia DRC verrà evidenziata solo quando l’unità riceve segnali DRC dal servizio selezionato. Per sintonizzarsi su un gruppo manualmente Avviare la ricerca di un gruppo, come nel punto Per cercare il servizio preferito !...
  • Page 115 Memorizzare il servizio. Uso della ricezione in standby Ricezione in standby di TA (notiziari di informazione sul traffico) • Il funzionamento è lo stesso illustrato a pagina 11 per le stazioni FM RDS. Quando si usa il telecomando • Non è possibile attivare la ricezione in standby di TA indipendentemente per il Una volta sintonizzata l’unità...
  • Page 116 La Ricezione frequenze alternative è attivata per Selezionare un tipo di annuncio. impostazione di fabbrica. Per disattivare la funzione Ricezione alternativa, vedere pagina 24. Per visualizzare le informazioni dei segmenti Terminare la procedura. di indicazione dinamica (DLS) • Se la spia ANN si accende, la ricezione in standby di annunci è...
  • Page 117: Operazioni Di Altri Componenti

    Operazioni di altri Manutenzione componenti esterni Pulizia dei connettori Il rilascio frequente del pannello di comando È possibile collegare un componente esterno comporta un deterioramento dei connettori. alle prese LINE IN situate sul retro dell’unità o Per ridurre al minimo questa possibilità, al jack del caricatore CD mediante un adattatore pulire periodicamente i connettori con uno per ingresso linea KS-U57 (non in dotazione)
  • Page 118: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    Per mantenere il disco pulito Ulteriori informazioni È possibile che i dischi sporchi non sull’unità vengano eseguiti correttamente. Se un disco si sporca, pulirlo con un movimento diretto dal centro Operazioni di base verso il bordo utilizzando un panno morbido. Accensione l’unità...
  • Page 119 • Il servizio messaggi richiede il segnale RDS • L’unità può riprodurre dischi a più sessioni, Radiotext. Esso è disponibile nella maggior ma eventuali sessioni non chiuse verranno parte delle stazioni principali. Se la ricezione ignorate durante la riproduzione. è debole, il servizio potrebbe risultare non •...
  • Page 120 • Se la memoria USB collegata non dispone dei – Romeo*: fino a 128 (72) caratteri – Joliet*: fino a 64 (36) caratteri file corretti, l’indicazione “No Files” viene – Nomi lunghi di Windows*: fino a 128 (72) visualizzata e l’unità torna automaticamente caratteri alla sorgente precedente.
  • Page 121 è collegato un subwoofer. correttamente o come previsto. In questo • Non è possibile modificare il livello di caso, visitare il sito Web JVC all’indirizzo: ingresso—“VolAdjust” delle stazioni FM. Per gli utenti di iPod: <http://www.jvc.co.jp/ Quando la sorgente è FM, se si tenta di english/car/support/ks-pd100/index.html>...
  • Page 122: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    Impostazioni del livello di frequenza predefinito per ciascuna modalità sonora Valore di equalizzazione predefinito Modalità sonorad 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz 2 kHz 4 kHz 8 kHz 12.5 kHz Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –04 –02 Country...
  • Page 123 Problema Soluzione/Causa • Impossibile riprodurre il disco. Inserire il disco correttamente. • Impossibile riprodurre CD-R/CD-RW. • Inserire un CD-R/CD-RW finalizzato. • Non è possibile saltare le tracce sui CD-R/CD-RW. • Finalizzare il CD-R/CD-RW con il componente utilizzato per la registrazione. •...
  • Page 124 Problema Soluzione/Causa • Viene generato rumore. La traccia riprodotta non è in formato MP3/WMA. Passare a un altro file. (non aggiungere il codice di estensione <.mp3> o <.wma> a tracce diverse da MP3 o WMA). • L’indicazione “File Check” continua a •...
  • Page 125 Problema Soluzione/Causa • L’iPod o il riproduttore D. non si accende o • Controllare il cavo di collegamento e i relativi collegamenti. non funziona. • aggiornamento della versione del firmware • Ricaricare la batteria. • I pulsanti non funzionano come dovuto. Le funzioni dei pulsanti sono state cambiate.
  • Page 126: Specifiche

    Specifiche Potenza in uscita Anteriore/Posteriore: 50 W per canale massima: Potenza in uscita Anteriore/Posteriore: 19 W per canale in 4 Ω, da 40 Hz a 20 000 continua (RMS): Hz con una inferiore allo 0,8% distorsione armonica totale Impedenza di carico: 4 Ω...
  • Page 127 Tipo: Lettore Compact Disc Sistema di rilevamento Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttore) del segnale: Numero di canali: 2 canali (stereo) Risposta in frequenza: Da 5 Hz a 20 000 Hz Gamma dinamica: 98 dB Rapporto segnale/interferenza: 102 dB Affievolimento periodico del suono e oscillazione del suono: Inferiori al limite misurabile MP3: Velocità...
  • Page 128 Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio GE, FR, IT 0106DTSMDTJEIN...

Table des Matières