Tout emploi, installation, entretien, etc., incorrect, ou toute modification apportée sans autorisation sur le modèle tel qu'il a été livré, entraîne l'exclusion du droit de garantie. Sous réserve de modifications. Climatiseurs ambiants mobiles REMKO RKL 290 / REMKO RKL 350 Page Page Sommaire Sommaire Consignes de sécurité...
REMKO RKL Consignes de sécurité Avant d'être livré, cet appareil a subi d'importants Choisissez d'éventuelles rallonges du câble d'alimen- contrôles de matériel, de fonctionnement et de qualité. tation en fonction de la puissance connectée de l'ap- pareil, de la longueur de câble et de l'usage prévu.
Description de l'appareil et sans problème. Grâce à ses dimensions compactes, il peut être transporté confortablement et placé dans Avec les climatiseurs ambiants mobiles RKL 290-350 n'importe quelle pièce. sont également fournis la télécommande à infrarouge et Il répond aux exigences fondamentales en matière de le tuyau d'air d'évacuation à...
Page 18
REMKO RKL Tableau de commande 1 Touche Marche/Arrêt « I / 0 » 5 Touche « TIMER » La touche 1 vous permet d'allumer et d'éteindre l'ap- Cette touche permet d'activer la mise en et hors ser- pareil. vice automatique de l'appareil. Lorsque l'appareil est éteint, la minuterie de mise en service est program-...
12 Affichage « DRAIN WATER » Fonctions de la télécommande à infrarouge Cette lampe indique que l'interrupteur à flotteur du réser- Tous les réglages de l'appareil peuvent être effectués voir interne a désactivé l'appareil. Pendant le mode de sur la télécommande fournie à la livraison. La fonction service normal, le réservoir interne n'est pas plein, des différentes touches est décrite au paragraphe car le ventilateur aspirant transporte l'eau de...
REMKO RKL Avant la mise en service Évacuation de l'air sortant chaud Installez l'appareil à l'endroit de votre choix, la sortie En mode de refroidissement, l'appareil génère de l'air d’air étant orientée vers la pièce. Lors de sa mise en sortant chaud et humide qui doit être évacué...
Mise en service Remarques sur l'emploi de la minuterie Avant chaque mise en service, contrôlez la présence de corps étrangers au niveau des orifices d'entrée et de Pour remettre la fonction de minuterie à zéro, pres- sortie d'air ainsi que la propreté des filtres d'aspiration. sez la touche «...
REMKO RKL Entretien et maintenance Nettoyage des filtres Un entretien régulier et l'observation de certaines condi- L'appareil est doté de deux filtres à air qui peuvent être tions fondamentales garantissent un fonctionnement retirés par l'arrière. Nettoyez les filtres à intervalles ré- sans dérangement et une grande longévité...
Élimination des dérangements L'appareil a été fabriqué selon des méthodes ultra-modernes et testé à plusieurs reprises en usine. Si des dysfonctionnements devaient quand même apparaître, vérifiez l'appareil à l'aide de la liste suivante. Dérangement Cause possible Vérifier Remède L'appareil ne démarre pas ou Vérifier la tension, le cas Tous les autres équipements s'arrête tout seul.
Page 24
„certificat de garantie“ joint à venir sur le circuit de refroidissement. Ceci pour garantir l’appareil et l’avoir renvoyé à la société REMKO GmbH que du frigorigène ne soit pas libéré dans l'environne- & Co. KG à une date proche de la vente et de la mise ment lors des réparations.
REMKO RKL Schéma d'installation du passage mural Clapet de retenue Grille extérieure Couvercle min. 400 mm Tube télescopique Instructions d'installation 1. Effectuez un trou central dans la paroi extérieure 4. Fixez la grille de protection sur le côté extérieur du (épaisseur de mur max.
Page 40
REMKO GmbH & Co. KG REMKO GmbH & Co. KG Klima- und Wärmetechnik Air-Conditioning and Heating Technology Im Seelenkamp 12 · D-32791 Lage D-32791 Lage • Im Seelenkamp 12 Postfach 1827 · D-32777 Lage D-32777 Lage • P.O. Box 1827...