Publicité

Liens rapides

REMKO RKS 510 / 513 / 518 / 524
Climatiseurs combinés
Mode d'emploi
Technique
Pièces de rechange
REMKO – très fort !
Édition F – P12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMKO RKS 510

  • Page 1 REMKO RKS 510 / 513 / 518 / 524 Climatiseurs combinés Mode d’emploi Technique Pièces de rechange REMKO – très fort ! Édition F – P12...
  • Page 3: Table Des Matières

    été livré, entraîne l'exclusion du droit de garantie. Sous réserve de modifications. Climatiseurs combinés REMKO RKS 510 / 513 / 518 / 524 Table des matières Table des matières Page Page Consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    électrique correctement installée et l’appareil intérieur. Comme sur tous les produits de cli- mise à la terre conformément aux prescriptions. matisation REMKO, le transport de cette chaleur est as- ◊ Ne faites pas fonctionner les appareils dans des lo- suré...
  • Page 5: Fonctionnement

    Pour des raisons techniques de respect de l’environne- ment, la désinstallation des climatiseurs peut unique- ment être effectuée par une entreprise spécialisée. La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre parte- naire commercial compétent se fera un plaisir de vous Zone intérieure indiquer un professionnel frigoriste près de chez vous.
  • Page 6: Que Faire En Cas De Panne

    ? Fuite dans le circuit frigorifique Forte formation de givre visible sur la Faire réparer par une entreprise spé- grande soupape d’arrêt ? cialisée Caractéristiques techniques RKS 510 RKS 513 RKS 518 RKS 524 Puissance frigorifique * 2900 3800...
  • Page 7: Dimensions

    Dimensions ◊ Apportez l’appareil dans son emballage d’origine aussi près que possible du lieu de montage. RKS 510, RKS 513, RKS 518 Ainsi, vous éviterez les avaries de transport. ◊ Avant l’installation, il faut vérifier que les charges de connexion électrique correspondent bien aux indica- tions portées sur la plaque signalétique.
  • Page 8 ◊ En cas d’utilisation de lignes de jonction de réfrigé- rant REMKO, la ligne pilote électrique et la ligne de condensat doivent être mises en œuvre par le client. Cela permet d’éviter l’encrassement et la rouille par L’ouverture à réaliser doit donc être ajustée aux li- le dessous causés par les projections d’eau de pluie.
  • Page 9: Installation

    Installation Neige : Dans les régions à fortes chutes de neige, il est recom- Les informations ci-dessous décrivent l’installation du mandé de prévoir un montage mural pour l’appareil. circuit frigorifique ainsi que le montage de l’appareil in- térieur et de la partie extérieure. 1.
  • Page 10: Contrôle D'étanchéité

    Contrôle d’étanchéité 11. Effectuez d’abord manuellement la jonction entre les conduites du produit réfrigérant et les valves Lorsque tous les raccordements sont effectués, la sta- d’arrêt pour garantir un ajustement correct. tion manométrique est connectée ainsi aux raccords de Il est impératif de contrôler que les conduites d’in- valve Schrader correspondants : jection et d’aspiration du circuit frigorifique cor- rouge = petite valve...
  • Page 11: Schéma Des Connexions Électriques

    Schéma des connexions Raccordement de la partie extérieure électriques Avant de commencer le raccordement, veuillez observer les indications suivantes : Appareils intérieurs RKS-W et RKS-T ◊ La boîte de jonction doit être installée à proximité de la partie extérieure. Appareil intérieur Partie extérieure Ligne secteur Nous recommandons l’utilisation d’un...
  • Page 12: Régulation Hivernale

    Régulation hivernale Avant la mise en service Pour un fonctionnement correct de l’installation, les pla- Une fois le contrôle d’étanchéité effectué, il faut raccor- ges de travail (pression et température du produit réfri- der la pompe à dépression aux raccords de valves de la gérant) définies pour l’appareil intérieur et la partie ex- partie extérieure, au moyen de la station manométrique térieure ne doivent pas être dépassées à...
  • Page 13: Mise En Service

    „certificat de garantie“ joint à l’appareil d’aspiration et établissement de la surchauffe d’éva- et l’avoir renvoyé à la société REMKO GmbH & Co. KG poration. à une date proche de la vente et de la mise en service.
  • Page 14: Certificat De Mise En Service

    Certificat de Version de 01/2003 Première mise en service Remise en service d’un système de climatisation REMKO Caractéristiques Partie ext. Appareil int. Type d’appareil Numéro de l’appareil Longueur/ hauteur de la conduite du réfrigérant ———– Coudes élévateur d’huile ———– Quantité de remplissage suppl.
  • Page 16 REMKO GmbH & Co. KG Technique de climatisation et de chauffage D-32791 Lage • Im Seelenkamp 12 D-32777 Lage • Boîte postale 1827 Téléphone +49 5232 606-0 Télécopie +49 5232 606-260 E-Mail: info@remko.de Internet: www.remko.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Rks 513Rks 518Rks 524

Table des Matières