REMKO RKS 327 H Mode D'emploi

Climatiseur mural construction split

Publicité

Liens rapides

REMKO RKS 327 H – 371 H
Climatiseur mural
Construction Split
Mode d'emploi
Technique
Pièces de rechange
REMKO – très fort !
Édition F – P07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMKO RKS 327 H

  • Page 1 REMKO RKS 327 H – 371 H Climatiseur mural Construction Split Mode d’emploi Technique Pièces de rechange REMKO – très fort ! Édition F – P07...
  • Page 3: Table Des Matières

    à garantie. Sous réserve de modifications ! Climatiseur mural Construction Split REMKO RKS 327 H / 335 H / 350 H / 371 H Table des matières Table des matières Page Page Contrôle d’étanchéité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Descriptif de l’appareil d’échappement d’air ne soient jamais encombrées de corps étrangers. Les climatiseurs REMKO RKS 327 H bis 371 H sont à N’insérez pas d’objets dans les ouvertures dotés d’une partie extérieure REMKO RKS ... H-AT d’aspiration et d’échappement d’air.
  • Page 5: Composition Du Système

    14 Raccord condensat RKS ... H-AT 15 Raccord condensat RKS ... H-IT Transport et emballage Fonctionnement manuel, RKS 327 H et RKS 335 H Les appareils sont livrés dans un emballage cartonné Derrière la grille d’aspiration d’air se trouvent les deux stable.
  • Page 6 Affichage de contrôle sur les appareils intérieurs Les touches de la télécommande à infrarouges Les DEL des appareils intérieurs RKS 327 H à RKS 371 1 ON / OFF H indiquent les états de service suivants : Actionnez cette touche pour mettre en marche l’appareil.
  • Page 7 Les différentes fonctions des touches Au moyen de la télécommande, les ordres suivants peuvent être transmis dans un rayon de 7 mètres. Pour ce faire, orientez la télécommande sur la partie réception, située à droite de l’appareil intérieur. Activez et désactivez votre climatiseur à l’aide de la touche ON / OFF. L’affichage Touche ON / OFF indique les réglages et valeurs programmées avant la mise à...
  • Page 8 En actionnant cette touche dans les programmes Heure, Timer On et Timer OFF, Touche TIME vous pouvez programmer l’horaire souhaité. ADJUST Déroulement Bref Actionnemen actionnement t long 0:00 0:01 0:11 En actionnant la touche CANCEL, vous pouvez remettre à zéro l’heure de mise en Touche Cancel marche ou à...
  • Page 9 Mode COOL Employez le mode „ COOL “quand vous voulez rafraîchir la pièce à une certaine température. Réduisez la température par paliers de 1°C en actionnant . Le récepteur de l’appareil intérieur indique la bonne réception des réglages par un signal acoustique. Après environ 3 minutes d’attente, le climatiseur se met à...
  • Page 10: Mise Hors Service

    Pour des raisons techniques de respect de l’environnement, la désinstallation des climatiseurs peut uniquement être effectuée par une entreprise spécialisée. La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre partenaire commercial compétent se fera un plaisir de vous indiquer un professionnel frigoriste près de chez vous.
  • Page 11: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyage des filtres de l’appareil intérieur Nettoyez les deux filtres de droite et de gauche, ainsi L’entretien régulier et le respect de certaines conditions que le filtre fin supplémentaire situé derrière, au moins fondamentales garantissent un fonctionnement parfait toutes les 2 semaines.
  • Page 12: Que Faire En Cas De Panne

    ? entreprise spécialisée Si tous les contrôles ont été effectués et que l’appareil ne fonctionne toujours pas parfaitement, veuillez vous adresser à votre revendeur le plus proche ou informez directement la société REMKO GmbH & Co. KG.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    265 / 785 / 150 300 / 900 / 175 315 /1025 / 210 320 / 1180 / 200 Poids Partie extérieure correspondante RKS 327 H-AT RKS 335 H-AT RKS 350 H-AT RKS 371 H-AT Plage d’utilisation °C - 7 à + 43 Quantité...
  • Page 14: Dimensions

    Dimensions RKS 327 H - AT RKS 327 H – IT RKS 335 H - AT RKS 335 H – IT RKS 350 H – AT RKS 350 H – IT 1025 RKS 371 H – AT RKS 371 H – IT...
  • Page 15: Notice De Montage Pour Le Personnel Spécialisé

    L’appareil intérieur et la partie extérieure des clima- à tiseurs REMKO sont compatibles techniquement. En cas d’utilisation de composants d’origine tierce, toute prétention à garantie s’annule. L’installation et la maintenance des climatiseurs à...
  • Page 16 Si l’appareil est installé dans des régions venteuses, il faut veiller à ce que le flux d’air chaud qui s’échappe soit dissipé avec les vents dominants. RKS 327 H IT 1000 RKS 335 H IT 1000...
  • Page 17 Avant le montage, veuillez noter les différentes à En mode rafraîchissement, veillez à un dégagement à variantes de sortie (1 à 4) pour les conduites de de chaleur suffisant si la partie extérieure est placée produit réfrigérant, les tuyaux de condensat et les à...
  • Page 18: Installation

    4. Desserrez les vis de fixation et extrayez le support 8. Travaillez les conduites de produit réfrigérant mural de l’appareil. comme suit : Outil à border Conduites de produit réfrigérant Outil ébarbeur Il est impératif d’utiliser des outils qui sont homologués pour le domaine frigorifique.
  • Page 19: Contrôle D'étanchéité

    18. Posez la ligne pilote dans le même passage. Lorsque les gaz étrangers et l’humidité sont totalement éliminés du système, les valves de la station manomé- 19. Installez la partie extérieure sur des éléments du trique sont fermées et les valves de la partie extérieure bâtiment autorisés d’un point de vue statique, au sont ouvertes, comme décrit au point „...
  • Page 20 à installer côté bâtiment : Régulation hivernale Electro- valve RKS 327 H à RKS 350 H Une ligne de jonction à 3 fils et une à 2 fils, ou une ligne de jonction à 5 fils. RKS 371 H...
  • Page 21: Schéma Des Connexions Électriques

    1. Placez le joint sur la tubulure. Joint 2. Pressez la tubulure dans Schéma des connexions l’ouverture prévue à cet effet. électriques Tubulure RKS 327 H et RKS 335 H Appareil Alimentation intérieur secteur Partie extérieure Ligne pilote Condensateur N(2)
  • Page 22 Raccord de condensat sur l’appareil intérieur Observez le mode d’emploi de la pompe ainsi que les indications suivantes : Avant de poser le tuyau de condensat, veuillez observer les points suivants : Protégez la carcasse de tout contact direct avec à...
  • Page 23: Préparation De La Mise En Service

    Raccords hydrauliques de la pompe de condensat Mise en service de la pompe de condensat Le réservoir est relié au branchement du collecteur Avant de mettre en service la pompe, le fonctionnement d’eau de condensation de l’appareil intérieur par l’inter- et l’étanchéité...
  • Page 24: Appoint De Produit Réfrigérant

    Appoint de produit 4. Réalisez le cycle d’essai. réfrigérant Lisez à ce sujet le chapitre suivant. 5. Mesurez toutes les valeurs requises et complétez le certificat de mise en service. La quantité de produit réfrigérant nécessaire au fonctionnement de l’installation se trouve dans la partie 6.
  • Page 25: Analyse Des Pannes Pour Le Personnel Spécialisé

    „ certificat de garantie “ joint à pannes. Le type de dysfonctionnement est indiqué par l’appareil et l’avoir renvoyé à la société REMKO GmbH le biais d’un code de clignotement sur l’affichage à & Co. KG à une date proche de la vente et de la mise diodes DEL de l’appareil intérieur.
  • Page 26 Certificat de Version de 08/2002 Première mise en service Remise en service d’un système de climatisation REMKO Caractéristiques de l’appareil conformes à la plaque signalétique Appareils Ligne de jonction Longueur : Partie extérieure : Appareil intérieur : H – AT H –...
  • Page 28 REMKO GmbH & Co. KG Technique de climatisation et de chauffage D - 32791 Lage - Im Seelenkamp 12 D - 32777 Lage ·- Postfach (BP) 1827 Téléphone +49 (0) 52 32 60 6 - 0 Téléfax +49 (0) 52 32 60 62 60 E-Mail: info@remko.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Rks 371 hRks 335 hRks 350 h

Table des Matières