Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

REMKO RKT 260 à 680
Cassettes de plafond
Commande
Technique
Pièces de rechange
REMKO – c'est fort.
Édition F – R04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMKO RKT 260

  • Page 1 REMKO RKT 260 à 680 Cassettes de plafond Commande Technique Pièces de rechange REMKO – c'est fort. Édition F – R04...
  • Page 3 été livré, entraîne l'exclusion du droit de garantie. Sous réserve de modifications. Unités intérieures pour systèmes de climatisation ambiante Cassettes de plafond REMKO RKT 260 / 350 / 520 / 680 Sommaire Sommaire Page Page Consignes de sécurité...
  • Page 4 Consignes de sécurité ◊ N'ouvrez jamais le carter de l'appareil - risque de choc électrique. ◊ Vérifiez régulièrement que l'eau de condensation Avant d'être livré, cet appareil a subi d'importants peut s'écouler sans obstacle. contrôles de matériel, de fonctionnement et de qualité. ◊...
  • Page 5 Refroidissement et chauffage ◊ Un rayonnement solaire direct sur le récepteur ou la RKT 260 RKT 350 RKT 520 RKT 680 télécommande peut atténuer la transmission des si- RKS 526H gnaux et ainsi le comportement de l'appareil.
  • Page 6 Touches de la télécommande Fonctionnement manuel 1 POWER L'appareil peut être mis en service manuellement, par Cette touche permet de mettre l'appareil en service. ex. si le fonctionnement correct de la télécommande 2 TEMP n'est plus garanti ou si celle-ci fait défaut. Cette touche permet de régler la température désirée Activez le mode automatique en actionnant la touche RE- en pas de 1 °C dans une gamme s'étendant entre 16 et...
  • Page 7 Fonctions des touches La télécommande infrarouge permet de transmettre les réglages souhaités à l'unité intérieure. Orientez la télécom- mande vers le récepteur se trouvant dans le recouvrement de l'unité intérieure. Ne dépassez pas un écart de six mètres. Activez et désactivez l'unité intérieure avec la touche POWER. Avant que vous n'étei- Touche POWER gniez l'appareil, l'écran affiche les réglages et valeurs programmés.
  • Page 8 Actionnez une ou plusieurs fois la touche MODE pour passer en mode automatique. Mode AUTO Dans ce mode, le dispositif de réglage choisit lui-même, en fonction de la température, de passer en mode COOL ou HEAT et maintient la température constante. Il est re- commandé...
  • Page 9 Actionnez une ou plusieurs fois la touche MODE pour passer au mode de chauffage. Servez-vous de ce mode pour réchauffer l'air ambiant à la température de consigne Mode HEAT souhaitée. Il est recommandé de n'utiliser cette fonction qu'avec les appareils RKS… H.
  • Page 10 DEL H rouge → vitesse de ventilateur élevée que par une entreprise spécialisée. DEL M jaune → vitesse de ventilateur moyenne La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre partenaire DEL L verte → vitesse de ventilateur réduite contractuel compétent vous nommera volontiers une en- treprise spécialisée dans votre proximité.
  • Page 11 Entretien et maintenance Nettoyage du filtre de l'unité intérieure Pour le nettoyage, procédez de la manière suivante : Un entretien régulier et l'observation de certaines condi- tions fondamentales garantissent un fonctionnement 1. Coupez l'alimentation tension de l'appareil et proté- sans dérangement et une grande longévité des appa- gez-le contre toute remise en marche involontaire.
  • Page 12 Faire nettoyer par une entreprise spécialisée. d'un encrassement trop important. gnotent-elles ? Lorsque tous les contrôles de fonction ont été réalisés et que l'appareil ne marche toujours pas correctement, veuillez avertir votre revendeur le plus proche ou contacter directement la société REMKO.
  • Page 13 Caractéristiques techniques RKT 260 RKT 350 RKT 520 RKT 680 Type d‘appareil cassette de plafond pour refroidissement et chauffage Puissance nominale de refroidissement 2,59 3,50 5,27 6,80 Puissance nominale de chauffage 2,81 4,12 5,54 7,68 Plage de travail (volume de la pièce), env.
  • Page 14 RKT 680 1220 1110 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications constructives servant au progrès technique. Instructions de montage pour le personnel technique révision dans le plafond intermédiaire. ◊ Ajustez l'unité intérieure avec précision à l'aide d'un Remarques importantes avant l'installation niveau à...
  • Page 15 Tenez compte de la hauteur de montage des appareils la fixation. d'au moins 258 mm pour les modèles RKT 260 et RKT 350 et d'au moins 298 mm pour les modèles RKT 520 Dimensions en mm...
  • Page 16 à une pièce annexe. Le branchement client des conduites de frigorigène est réalisé sur un côté chanfreiné de l'appareil pour le mo- dèle RKT 260-520 et au milieu du côté longitudinal pour 1. Veillez à n'endommager en au- le modèle RKT 680.
  • Page 17 Branchement à une seconde pièce ◊ Prévoyez un filtre de poussière à l'entrée d'air exté- rieur (incombant au client) ou dans la canalisation L'unité intérieure permet de refroidir également une pièce annexe via un système de canalisation, par ex. d'air. dans un faux-plafond.
  • Page 18 L1 / N / PE Conducteur connexion de l'appareil. Moteur de ventilateur pilote Conducteur RKT 260-520 RKT 680 de protection Connexion RKM 610-813 Refroidissement Unité intérieure Unité extérieure Alimentation secteur Conducteur extérieur...
  • Page 19 ◊ Avec la touche TEMP, réglez la température de „certificat de garantie“ l’appareil et l’avoir renvoyé à la société REMKO GmbH consigne à une valeur inférieure à la température & Co. KG à une date proche de la vente et de la mise ambiante.
  • Page 20 REMKO GmbH & Co. KG Technique de climatisation et de chauffage Im Seelenkamp 12, 32791 Lage, Deutschland Postfach 1827, 32777 Lage, Deutschland Téléphone +49 5232 606-0 Télécopieur +49 5232 606-260 E-mail info@remko.de Internet www.remko.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Rkt 350Rkt 520Rkt 680