Mise en service
La mise en service de l'appareil est prise en charge par
le constructeur ou un spécialiste agréé qu'il aura dési-
gné.
Le fonctionnement et le bon réglage de tous les équipe-
ments de réglage, de commande et de sécurité devront
être vérifiés.
La mise en service de l'unité intérieure doit être ré-
alisée et documentée conformément aux instruc-
tions de service de l'unité extérieure !
Test de fonction du mode de refroidissement
Lors de la mise en service, procédez comme suit :
◊ Mettez l'alimentation tension en marche.
◊ Allumez l'unité intérieure avec la télécommande.
◊ Avec la touche TEMP, réglez la température de
consigne à une valeur inférieure à la température
ambiante.
◊ Sélectionnez le mode COOL avec la touche MODE.
Le rendement total du refroidissement n'est fourni
qu'après 3 à 5 minutes.
◊ Vérifiez la commande de l'appareil à l'aide des fonc-
tions décrites au paragraphe «Commande».
Minuterie, réglage de la température, vitesse de
ventilateur et commutation en mode de ventilation /
déshumidification.
◊ Notez que le refroidissement doit être arrêté lorsque
la température de consigne dépasse la température
ambiante.
Cette procédure peut durer environ une minute.
◊ Mesurez tous les courants de service et vérifiez tou-
tes les fonctions de sécurité.
◊ Vérifiez le fonctionnement de l'interrupteur à flotteur,
de la cuve d'eau de condensation et de la pompe
d'eau de condensation en versant de l'eau distillée
dans la cuve d'eau de condensation.
Il est recommandé d'utiliser un flacon à bec qui per-
met de verser l'eau dans la cuve.
◊ Lorsque l'unité intérieure fonctionne en mode de re-
froidissement ou de déshumidification, la pompe
d'eau de condensation pompe de l'eau en perma-
nence.
Test de fonction du mode de chauffage
Lors de la mise en service, procédez comme suit :
◊ Avec la touche TEMP, réglez la température de
consigne à une valeur supérieure à la température
ambiante.
◊ Sélectionnez le mode HEAT avec la touche MODE.
Le rendement total du chauffage n'est fourni
qu'après 3 à 5 minutes.
◊ Notez que le chauffage doit être arrêté lorsque la
température de consigne dépasse la température
ambiante.
Cette procédure peut durer environ une minute.
◊ Mesurez tous les courants de service et vérifiez tou-
tes les fonctions de sécurité.
Mesures finales
◊ Initiez l'exploitant au fonctionnement de l'installation.
Service clientèle et
garantie
Pour faire valoir d'éventuelles prétentions à garantie,
l'auteur de la commande ou son acheteur doit avoir
rempli entièrement le
„certificat de garantie"
l'appareil et l'avoir renvoyé à la société REMKO GmbH
& Co. KG à une date proche de la vente et de la mise
en service.
Les appareils ont été testés à plusieurs reprises en
usine quant à leur fonctionnement. Si des dysfonction-
nements, que l'exploitant ne peut éliminer, devaient
malgré tout apparaître, veuillez vous adresser à votre
revendeur ou partenaire contractuel.
Tout autre service / emploi que celui décrit dans ce
mode d'emploi est interdit.
Un non-respect entraîne l'exclusion de toute res-
ponsabilité et tout droit à la garantie.
Conformité d'emploi
Si les indications du constructeur et les charges légales
ne sont pas respectées ou que des modifications sont
apportées sans autorisation aux appareils, le construc-
teur décline toute responsabilité pour des dommages
qui en résulteraient.
Environnement et
recyclage
Remarques importantes sur le recyclage
Seule une entreprise spécialisée est autorisée à inter-
venir sur le circuit de froid. Vous garantissez ainsi que
du frigorigène ne soit pas libéré dans l'environnement
lors des réparations.
Le frigorigène et les pièces de l'installation sont soumis
à des conditions d'élimination particulières.
Le frigorigène utilisé fait partie du groupe des réfrigé-
rants de sécurité. Cela signifie que les quantités libé-
rées en cas d'endommagement n'affectent en rien les
voies respiratoires de l'homme ou des animaux.
Le contact avec du frigorigène liquide peut toute-
fois provoquer des gelures sur la peau !
joint à
19