Dometic RML8330 Notice D'utilisation

Dometic RML8330 Notice D'utilisation

Réfrigérateur à absorption
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATION
REFRIGERATORS
RML8330
Réfrigérateur à absorption
FR
Notice d'utilisation
Frigorífico de absorción
ES
Instrucciones de uso
Frigorifero ad assorbimento
IT
Istruzioni per l'uso
Absorptiekoelkast
NL
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic RML8330

  • Page 1 REFRIGERATION REFRIGERATORS RML8330 Réfrigérateur à absorption Notice d’utilisation Frigorífico de absorción Instrucciones de uso Frigorifero ad assorbimento Istruzioni per l’uso Absorptiekoelkast Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2010 - Sous réserve de modifications...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Généralités ..........Introduction .
  • Page 4: Généralités

    écrit de En achetant ce réfrigérateur à absorption Dometic GmbH, Siegen. Dometic, vous avez fait un choix judicieux. Nous sommes persuadés que votre nouveau réfrigérateur vous donnera entière satisfaction. Ce réfrigérateur, de marche silencieuse, satis- fait aux exigences de qualité...
  • Page 5: Garantie

    Dometic se réserve le droit d'effectuer à tout moment des modifications sur le produit qu'il considère appropriées pour l'amélioration Information du produit et la sécurité.
  • Page 6: Pièces De Rechange

    à l'intérieur du réfrigérateur. Conseils relatifs à l'environ- nement Les réfrigérateurs fabriqués par Dometic GmbH ne contiennent pas de HCF/HCFC ni d'hydrocarbures allogénés. Le fluide réfrigé- rant utilisé dans le groupe frigorifique est de l'ammoniaque (composé naturel d'hydrogène et d'azote).
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 2.0 Consignes de sécurité Utilisation conforme Protéger les enfants après la mise au rebut de l'appareil Ce réfrigérateur est prévu pour être installé dans des véhicules de loisir tels que les cam- AVERTISSEMENT ! ping-cars ou les caravanes. Il répond aux dis- positions de la directive européenne en matiè- Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, re d'appareils fonctionnant sur gaz.
  • Page 8: Information Sur Le Fluide Réfrigérant

    Généralités Utilisation du réfrigérateur Information sur le fluide réf- au gaz rigérant L'ammoniaque est utilisée comme fluide réfri- La pression de service doit absolument corre- gérant. spondre aux spécifications de la plaque signa- C'est un composé naturel, également contenu létique du réfrigérateur. Comparez les don- dans les nettoyants ménagers (1 litre de net- nées relatives à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Pour Le Stockage Des Aliments

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour le Ne pas laisser trop longtemps les produits réfrigérés hors du réfrigérateur. stockage des aliments Placer à l'avant les produits dont les dates limite de consommation sont les plus pro- Instructions de stockage des aliments dans ches.
  • Page 10: Description Du Modèle

    0 = Sélection manuelle de l'énergie + allu- mage manuel (allumeur sur pile) Pression de gaz Tous les réfrigérateurs Dometic sont équipés pour être raccordés à une pression de 30 mbar. Pour un raccordement à une installati- on 50 mbar, veuillez utiliser le régulateur de...
  • Page 11: Données Techniques

    Description du modèle Données techniques Modèle Dimensions Capacité brute Puissance de Consommation * Poids Allumage H x L x P (mm) compartiment congélateur raccordement d'électricité/gaz Piezo automat. Profondeur compris enlevé Secteur/Batterie par 24h porte comprise 140 lit. 12 lit. 170 W / 170 W ca.3,2 KWh / 380 g 37 kg •...
  • Page 12: Description Du Réfrigérateur

    Description du modèle Description du réfrigérateur Fig. 3 Eléments de commande Congélateur Evaporateur pour chambre de réfrigération Gouttière d'eau de dégivrage Plaque signalétique du réfrigérateur Bac à légumes Etagères de porte...
  • Page 13: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 4.0 Utilisation du réfrigérateur Entretien Le règlement en vigueur indique que l'instal- Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner lation de gaz et son système d'extraction des selon trois sources d'énergie : gaz d'échappement doivent être inspectés Tension secteur (230V CA) avant leur première utilisation, puis tous les deux ans, et que les appareils fonctionnant Tension continue (12V CC)
  • Page 14: Description Des Éléments De Commande

    Utilisation du réfrigérateur Description des éléments de commande Sélection manuelle de l'énergie/Allumage manuel / Allumeur sur pile : Fig. 5 1 = Commutateur de sélection de la source d'énergie 2 = Thermostat 3 = Allumeur sur pile (gaz) 4 = Indicateur de flamme (galvanomètre Remarques : Le réfrigérateur peut fonctionner soit sous tension secteur, soit sous tension 12V, soit au...
  • Page 15: Fonctionnement À L'électricité

    Utilisation du réfrigérateur Avant de mettre en service le réfrigérateur 4.3.1 Fonctionnement à l'électricité au mode GAZ : Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz. Ouvrez le robinet d'arrêt de l'alimentation en gaz du réfrigérateur. Fig. 7 Fig. 8 Pour allumer l'appareil, tournez le sélecteur de source d'énergie (1) vers la droite sur la positi- on :...
  • Page 16: Réglage De La Température De La Chambre Frigorifique

    +10°C, utilisez la protection d'hiver. Si la s'est éteinte température ambiante dépasse +32°C sur une période prolongée, il convient d'instal- ler le ventilateur additionnel Dometic ( arti- 4.3.3 Réglage de la température de la cle N° 241 2985-00 ). chambre frigorifique 4.3.4 Conseils d'économie d'énergie...
  • Page 17: Verrouillage De Porte

    Utilisation du réfrigérateur Verrouillage de porte ATTENTION! 4.5.1 Verrouillage de porte mécanique N'ouvrez pas trop amplement la porte du réfrigérateur. L'ouverture de porte est limi- tée. En ouvrant la porte trop amplement, vous risquez d'endommager la charnière et le panneau. Fig.
  • Page 18: Retirer Le Bac À Légumes

    Utilisation du réfrigérateur Retirer le bac à légumes Fig. 22 Fig. 23 Fig. 21 Retrait - Tirez le bac à légumes jusqu'au dispositif de blocage. - Enfoncez le dispositif de blocage dans les deux rails. - Retirez le bac à légumes. Fig.
  • Page 19: Stockage Des Aliments Et Préparation Des Glaçons

    Utilisation du réfrigérateur Stockage des aliments et préparation des glaçons Le conseil ne concerne que des produits 4.9.1 Stockage des aliments dans la très périssables ! chambre frigorifique Mettez votre réfrigérateur en marche environ 12 heures avant de le remplir. Ne stockez que des denrées refroidies à...
  • Page 20: Préparation Des Glaçons

    Utilisation du réfrigérateur ratures ambiantes inférieures à +10°C. Laissez la porte du réfrigérateur ouverte Ceci peut éventuellement entraîner une pour y laisser l'air circuler et éviter la forma- hausse de température dans le comparti- tion de moisissures. ment congélateur, ayant pour effet la Après le dégivrage, essuyez avec un chiffon décongélation des produits stockés à...
  • Page 21: Changement De Pile Sur L'allumeur

    Utilisation du réfrigérateur 4.12 Changement de pile sur l'al- 4.13.1 Fixer la protection d'hiver lumeur < + 10°C Fig. 34 Fig. 35 Déverrouiller la pile (2) en appuyant et en fai- sant pivoter le bouton d'actionnement (1) d'env. 90° vers la droite. Après avoir retiré le capuchon, la pile (1,5 V AAA R3/micro) peut être retirée et changée.
  • Page 22: Conseils En Cas De Panne

    Tester la batterie et la charger. Décharger la batterie. Démarrer le moteur. L'allumage n'est pas branché. Veuillez informer votre service après-vente Dometic. Elément chauffant défectueux. Dysfonctionnement : Le réfrigérateur ne refroidit pas au mode 230V. Causes possibles Marche à suivre Le fusible de bord est défectueux.
  • Page 25 Instrucciones de uso Frigorífico de absorción para vehículos de ocio RML 8330 Anote los siguientes datos: N° de modelo ..........N° de producto ..........Número de serie ..........MBA 04/2010 Type C40 / 110...
  • Page 26 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2010 - Reservado el derecho de realizar modificaciones...
  • Page 27 Índice Aspectos generales ........Introducción .
  • Page 28: Aspectos Generales

    Al adquirir este frigorífico de absorción de Queda prohibido reproducir, fotocopiar o utili- Dometic ha hecho una excelente elección. zar de algún modo cualquier parte de estas Estamos convencidos de que su nuevo frigo- instrucciones sin la autorización escrita de rífico satisfará...
  • Page 29: Garantía

    Servicio de atención al cliente Dometic le ofrece una red de servicio de aten- Garantía ción al cliente a nivel europeo. Podrá encon- trar centros de servicio técnico autorizados Las tramitaciones de garantía siguen la direc- llamando a los números indicados en el folle-...
  • Page 30: Piezas De Repuesto

    Referencias medioambien- tales Los frigoríficos fabricados por Dometic GmbH no contienen CFCs / HCFCs ni HFCs. El grupo frigorífico emplea amoniaco (un compuesto natural de hidrógeno y nitrógeno). En la fabri- cación de la espuma aislante PU se utiliza...
  • Page 31: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad 2.0 Indicaciones de seguridad Uso conforme a lo prescrito Protección de los niños tras desechar el aparato Este frigorífico ha sido concebido para ser instalado en vehículos de ocio, como por ADVERTENCIA! ejemplo en caravanas o autocaravanas. El aparato cumple la directiva comunitaria sobre aparatos de gas de la UE según el modelo de Desmonte todas las puertas del frigorífico...
  • Page 32: Información Sobre El Líquido Refrigerante

    Indicaciones de seguridad Funcionamiento del frigorífico Información sobre el líquido a gas refrigerante Se trata de una sustancia natural que también La presión de funcionamiento deberá corre- se utiliza en los productos de limpieza domé- sponderse obligatoriamente con los datos stica (1 litro de limpiador de sal de amoniaco registrados en la placa de características del contiene hasta 200 g de amoniaco, aprox.
  • Page 33: Indicaciones De Seguridad Para Almacenar Alimentos

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Coloque los alimentos con la fecha de caducidad más próxima en la parte delan- para almacenar alimentos tera del frigorífico.. Vuelva a empaquetar los restos e ingiéralos Indicaciones para almacenar alimentos en lo antes posible. un frigorífico: Lávese las manos antes y después de tocar Los aparatos frigoríficos de todas las cla-...
  • Page 34: Descripción Del Modelo

    0 = selección manual de energía + encendi- do manual (ignicion de pila) Presión de gas Todos los frigoríficos Dometic están equipa- dos para una presión de conexión de 30 mbar. Al conectarlos a una instalación de 50 mbar utilice el regulador de presión de...
  • Page 35: Datos Técnicos

    Descripción del modelo Datos técnicos Modelo Dimensiones Capacidad total Valores Consumo * Peso Encendido Al x An x F (mm) con de conexión Eléctrico/Gas neto Piezo autom. Fdo. incl. puerta congelador congelador Red/Batería en 24h 140 lit. 12 lit. 170 W / 170 W ca.3,2 KWh / 380 g 37 kg •...
  • Page 36: Explicación De Las Partes Del Frigorífico

    Descripción del modelo Explicación de las partes del frigorífico Fig. 3 Elementos de manejo Congelador Reevaporador para cámara frigorífica Canal de salida de agua de condensación Placa de características del frigorífico Cajón para verduras Estantes...
  • Page 37: Funcionamiento Del Frigorífico

    Funcionamiento 4.0 Funcionamiento del frigorífico Mantenimiento Siguiendo las prescripciones vigentes, le El frigorífico puede funcionar con tres tipos de informamos de que la instalación y los con energía: ductos de extracción conectados deberán- ser inspeccionados por un especialista Tensión de alimentación (230V) autorizado tal y como se indica en la norma Tensión continua (12V) europea EN 1949 antes de la primera puesta...
  • Page 38: Explicación De Los Elementos De Mando

    Funcionamiento Explicación de los elemen- tos de mando Selección manual de energía / encendido manual (ignicion a pila): Fig. 5 1 = Interruptor / conmutador de selección de energía 2 = Indicador de llama (galvanómetro) 3 = Regulador de temperatura 4 = Ignición a pila (gas) Notas explicativas: El frigorífico puede trabajar con tensión de ali-...
  • Page 39: Funcionamiento Con Corriente

    Funcionamiento 4.3.1 Funcionamiento con corriente Antes de poner el frigorífico en funciona- miento en el modo de gas: Abra la válvula de la bombona de gas. Abra la espita de paso del suministro de gas para el frigorífico. Fig. 7 Fig.
  • Page 40: Ajuste De La Temperatura De La Cámara Frigorífica

    +32 °C durante segundos de apagarse la llama. un período prolongado, se recomienda instalar el ventilador adicional de Dometic ( Número de art. 241 2985 - 00 ) . 4.3.3 Ajuste de la temperatura de la cámara frigorífica...
  • Page 41: Bloqueo De La Puerta

    Funcionamiento Bloqueo de la puerta PRECAUCION! 4.5.1 Bloqueo de la puerta mecánico No abra demasiado la puerta del frigorífico, ya que no tiene tope de apertura. En caso de abrirla demasiado, la bisagra de la puerta y la placa de decoración podrí- an resultar dañadas.
  • Page 42: Extracción Del Cajón Para Verduras

    Funcionamiento Extracción del cajón para verduras Fig. 22 Fig. 23 Fig. 21 Extracción - Tire del cajón para verduras hasta llegar al tope. - Presione los topes de fijación de ambos rie- les. Fig. 24 Fig. 25 - Extraiga el cajón para verduras. Colocación - Coloque el cajón para verduras en los rieles, e introdúzcalo completamente.
  • Page 43: Almacenamiento De Alimentos Y Fabricación De Cubitos De Hielo

    Funcionamiento Almacenamiento de alimen- 4.9.2 Almacenamiento de productos tos y fabricación de cubitos en el congelador de hielo No meta bebidas con gas en el congelador 4.9.1 Almacenamiento de productos en El congelador ha sido concebido para produ- cir cubitos de huelo y para guardar durante la cámara frigorífica un breve período de tiempo alimentos con gelados.
  • Page 44: Descongelamiento

    Funcionamiento 4.10 Descongelamiento 4.11 Puesta fuera de servicio Con el tiempo en los bordes del interior del fri- gorífico se forma escarcha. Cuando se forma hielo considerable de forma unilateral, será señal de un error. Cuando esta capa de hielo sea de unos 3 mm, deberá...
  • Page 45: Cambio De Pila En La Ignición

    Funcionamiento 4.12 Cambio de pila en la ignici- 4.13.1 Colocación de la tapa de invierno ón < + 10°C Fig. 34 Fig. 35 Pulsando y girando el botón de mando (1) en unos 90° hacia la derecha se desbloquea la pila (2) .
  • Page 46: Cómo Comportarse En Caso De Averías

    Autoayuda Fusible de a bordo defectuoso. Colocar un nuevo fusible. Conectarlo al abastecimiento eléctrico. El vehículo no está conectado al abastecimiento eléc- trico. Diríjase al servicio de atención al cliente de Dometic. Elemento calefactor defectuoso (v. tb. Indicación de avería).
  • Page 49 Istruzioni per l'uso Frigorifero ad assorbimento per veicoli camper RML 8330 Prendere nota dei seguenti dati : Numero di modello ..........Numero di prodotto ..........Numero di serie ..........MBA 04/2010 Type C40 / 110...
  • Page 50 Dom et ic GmbH I n d er Steinwiese 16 D 57074 Siegen www.dom et ic.com © Dometic GmbH - 2010 - Si riservano modifiche...
  • Page 51 Sommario Generalità ..........Introduzione .
  • Page 52: Generalità

    Nessuna parte di queste istruzioni può essere Con questo frigorifero ad assorbimento della riprodotta,copiata o altrimenti utilizzata senza Dometic avete fatto una buona scelta. Siamo l'autorizzazione della Dometic GmbH, Siegen. sicuri che sarete completamente soddisfatti del vostro nuovo frigorifero, sotto tutti i punti di vista.
  • Page 53: Garanzia

    La Dometic si riserva di apportare in qualsiasi momento delle modifiche sul prodotto che siano opportune...
  • Page 54: Pezzi Di Ricambio

    Queste informazioni si trovano sulla targhetta dei dati all'interno del frigorifero. Consigli sull'ambiente I frigoriferi prodotti dalla Dometic GmbH non usano CFC/HCFC e HFC. L'ammoniaca (un composto naturale di idrogeno e azoto) è usata nell'unità di raffreddamento come refri- gerante.
  • Page 55: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza 2.0 Norme di sicurezza Uso conforme alle norme Proteggere i bambini dopo lo smaltimento dell'apparecchio Il frigorifero à progettato per l'installazione su veicoli quali caravan o camper. L'apparecchio è stato certificato per questo uso in base alla AVVERTIMENTO! Direttiva UE sul gas.
  • Page 56: Informazioni Sul Refrigerante

    Norme di sicurezza Funzionamento del Informazioni sul refrigerante frigorifero a gas Il refrigerante usato è l'ammoniaca. È essenziale che la pressione operativa corri- Questa sostanza è un composto naturale sponda a quanto dichiarato sulla targhetta usato anche come prodotto di pulizia per la dell'apparecchio.
  • Page 57: Norme Di Sicurezza Per Conservare I Prodotti Alimentari

    Norme di sicurezza Norme di sicurezza per con- Riavvolgere nella confezione i resti dei cibi e consumarli il più in fretta possibile. servare i prodotti alimentari Lavare le mani, prima e dopo aver toccato- gli alimenti. Istruzione per la sistemazione di prodotti Pulire l'interno del frigorifero ad intervalli alimentari in frigorifero: regolari.
  • Page 58: Descrizione Del Modello

    0 = Selezione manuale alimentazione + accensione manuale (accenditore a Pressione del gas pila) Tutti i frigoriferi Dometic sono equipaggiati per la pressione di alimentazione di 30 mbar. Per un collegamento ad un impianto di 50 mbar utilizzare il regolatore di pressione in entrata...
  • Page 59: Dati Tecnici

    Descrizione del modello Dati tecnici Modelo Dimensioni Capacità lorda Valori di Consumo di Peso a Accensione A x L x P (mm) connessione elettricità/gas vuoto piezo- interr. Profondità comparto del comparto del Rete/Batteria in 24 ore elettrica autom. compr. la porta congelatore congelatore fig.
  • Page 60: Descrizione Del Frigorifero

    Descrizione del modello Descrizione del frigorifero Fig. 3 Elementi di comando Scomparto surgelati Evaporatore per vano frigorifero Canaletta di raccolta per l’acqua di decongelamento Targhetta d'identificazione del frigorifero Vassoio portaverdura Balconcini...
  • Page 61: Funzionamento Del Frigorifero

    Funzionamento del frigorifero 4.0 Funzionamento del frigorifero Manutenzione Questo frigorifero può funzionare con tre tipi di alimentazione. Tensione di rete (230 V) Tensione continua (12 V) Gas (gas liquido propano / butano) Il tipo di alimentazione desiderato viene sele- zionato con il selettore di alimentazione. Pulizia Prima di mettere in funzione il frigorifero si rac- comanda di pulire l’apparecchio all’interno e di...
  • Page 62: Spiegazione Degli Elementi Di Comando

    Funzionamento del frigorifero Spiegazione degli elementi di comando Selezione manuale dell’alimentazione/ accensione manuale con accenditore a pila: Fig. 5 1 = Accensione / Selettore di alimentazione 2 = Indicatore di fiamma (galvanometro)Termoregolatore 3 = Termoregolatore 4 = Accenditore a pila (gas) Note esplicative: Il frigorifero può...
  • Page 63: Funzionamento Con Corrente Elettrica

    Funzionamento del frigorifero Prima di mettere in funzione il frigorifero 4.3.1 Funzionamento con corrente nella modalità a gas: elettrica Aprire la valvola della bombola a gas. Apparecchi con accenditore a pila (selezio- ne manuale dell’alimentazione) Aprire la valvola di sicurezza dell’alimenta- zione del gas del frigorifero.
  • Page 64: Regolazione Della Temperatura Nel Vano Frigorifero

    Dometic. campo di rendimento ottimale. I frigoriferi DOMETIC funzionano secondo il principio dell’assorbimento. A causa della sua caratteristica fisica, un sistema di assorbimen- to ha una reazione ritardata alle variazioni del termoregolatore, alla perdita di freddo quando si apre la porta o si ripongono i cibi.
  • Page 65: Bloccaggio Porta

    Funzionamento del frigorifero Bloccaggio porta ATTENZIONE! 4.5.1 Bloccaggio della porta meccanico Non aprire troppo ampiamente la porta del frigorifero. La porta ha un limite di apertura. In caso di un'apertura troppo ampia la cerniera della porta e la placca decorativa possono essere danneggiate. Fig.
  • Page 66: Rimozione Del Vassoio Portaverdura

    Funzionamento del frigorifero Rimozione del vassoio porta verdura Fig. 22 Fig. 23 Fig. 21 Rimozione - Estrarre il vassoio portaverdura fino alla sicu- - Premere la sicura nelle due guide di scorri- mento. Fig. 24 Fig. 25 - Rimuovere il vassoio portaverdura. Inserimento - Inserire il vassoio portaverdura nelle guide e spingerlo avanti fino in fondo.
  • Page 67: Sistemazione Degli Alimenti In Frigorifero E Preparazione Dei Cubetti Di Ghiaccio

    Funzionamento del frigorifero Sistemazione degli alimenti 4.9.2 Conservazione di alimenti nello in frigorifero e preparazione scomparto surgelati dei cubetti di ghiaccio Non conservare nello scomparto surgelati delle bevande addizionate di anidride carbo- 4.9.1 Conservazione di alimenti nel v nica. ano frigorifero Lo scomparto surgelati è...
  • Page 68: Sbrinamento

    Funzionamento del frigorifero 4.10 Sbrinamento 4.11 Messa fuori servizio Con il tempo si accumula del ghiaccio sulle griglie del frigorifero. Può formarsi una patina di brina più spessa da un lato, ma ciò non comporta una disfunzione. Quando lo strato di ghiaccio è...
  • Page 69: Sostituzione Della Pila Dell'accenditore

    Funzionamento del frigorifero 4.12 Sostituzione della pila 4.13.1 Montaggio della copertura invernale dell’accenditore < + 10°C Fig. 34 Fig. 35 Spingendo e ruotando a destra il pulsante di azionamento (1) di circa 90°, la pila (2) si sblocca. Dopo aver tolto il coperchio, la pila (1,5 V AAA / R3 / Micro) può...
  • Page 70: Risoluzione Dei Problemi

    Funzionamento del frigorifero 4.14 Risoluzione dei problemi Prima di avvertire il Servizio Assistenza Clienti autorizzato Vi preghiamo di controllare se: sono state seguite correttamente le istruzioni nella sezione “Impiego del frigorifero”; il frigorifero è sistemato in piano; è possibile accendere il frigorifero con una fonte di alimentazione disponibile.
  • Page 73 Handleiding Absorptiekoelkast voor recreatievoertuigen RML 8330 Noteert u deze gegevens hier: Modelnummer ..........Productnummer ..........Serienummer ..........MBA 04/2010 Type C40 / 110...
  • Page 74 Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2010 - Wijzigingen voorbehouden...
  • Page 75 Inhoudsopgave Algemeen ..........Inleiding .
  • Page 76: Algemeen

    Algemeen 1.0 Algemeen Inleiding Niets uit deze handleiding mag zonder schrif- U hebt met de Dometic Absorptie Koelkast telijke toestemming van Dometic GmbH, een uitstekende keuze gemaakt. Wij zijn ervan Siegen, verveelvoudigd, gekopieerd of op overtuigd dat uw nieuwe koelkast in ieder andere wijze gebruikt worden.
  • Page 77: Wettelijke Garantie

    Dometic behoudt zich het volgd. recht voor te allen tijde wijzigingen aan te brengen aan het product die in het belang van...
  • Page 78: Reserveonderdelen

    Deze informatie vindt u op het typeplaatje in de koelkast. Milieuadvies Koelkasten van Dometic GmbH zijn vrij van CFK's / HCFK's en HFK's. In de koeleenheid wordt als koelmiddel ammonia gebruikt (een natuurlijke verbinding van waterstof en stik- stof).
  • Page 79: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies 2.0 Veiligheidsinstructies Correct gebruik Veiligheid van kinderen bij afvalverwerking De koelkast is ontworpen voor installatie in recreatievoertuigen, zoals caravans en cam- WAARSCHUWING! pers. Het apparaat is gecertificeerd voor toe- passing volgens de EG-richtlijn gastoestellen. Als u de koelkast afdankt, verwijder dan alle koelkastdeuren en laat de opbergrek- Gebruik de koelkast uitsluitend voor het koe- jes in de koelkast.
  • Page 80: Koelmiddelinformatie

    Veiligheidsinstructies Gebruik van de koelkast op Koelmiddelinformatie Als koelmiddel wordt ammonia gebruikt. De werkdruk moet overeenkomen met de Dit is een natuurlijke verbinding die ook wordt gegevens op het typeplaatje van de koelkast. gebruikt in schoonmaakmiddelen (1 liter Vergelijk de bedrijfsdruk op het typeplaatje schoonmaakmiddel kan tot 200 g ammonia met de gegevens van de drukverminderaar op bevatten;...
  • Page 81: Veiligheidsinstructies Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen

    Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voor het Restjes weer inpakken en zo snel mogelijk opmaken. bewaren van levensmiddelen Handen voor en na aanraking van levens- middelen wassen. Gebruiksaanwijzing voor het bewaren van De binnenruimte van de koelkast regelma- levensmiddelen in een koelkast: tig schoonmaken. Geen enkele koelkast kan de kwaliteit van levensmiddelen verbeteren, ten hoogste kan de kwaliteit van de levensmiddelen op...
  • Page 82: Modelbeschrijving

    Afb. 1 Modelnummer Productnummer Serienummer Elektrische aansluitwaarden 0 = handmatige energiebronkeuze + hand- matige ontsteking (batterijontsteker) Gasdruk Alle Dometic koelkasten zijn uitgerust voor een aansluitdruk van 30 mbar. Gebruik bij een aansluiting aan een 50 mbar-Anlage de Truma voordrukregelaar VDR 50/30.
  • Page 83: Technische Gegevens

    Modelbeschrijving Technische gegevens Model Afmetingen Bruto inhoud Aansluitwaarden Verbruik * Netto- Ontsteking H x B x D (mm) incl. zonder net/accu stroom/gas gewicht piëzo auto- diepte incl. deur vriesvak vriesvak in 24h maat 140 lit. 12 lit. 170 W / 170 W ca.3,2 KWh / 380 g 37 kg •...
  • Page 84: Verklaring Van De Koelkast

    Modelbeschrijving Verklaring van de koelkast Afb. 3 Bedieningselementen Vriesvak Naverdamper voor koelruim Afvoergootje voor dooiwater Typeplaatje Groentelade Opbergvak...
  • Page 85: Gebruik Van De Koelkast

    Gebruik van de koelkast 4.0 Gebruik van de koelkast Onderhoud Wij wijzen u erop dat volgens de geldende Deze koelkast werkt op drie verschillende voorschriften de gasapparatuur en de aan- energiebronnen: gesloten rookgasafvoer vóór het eerste gebruik en daarna om de 2 jaar moeten wor- Netspanning (230V) den geïnspecteerd door een erkend installa- Gelijkspanning (12V)
  • Page 86: Verklaring Van De Bedieningselementen

    Gebruik van de koelkast Verklaring van de bedie- ningselementen Handmatige energiekeuze / handmatige ontsteking batterijontsteker : 1 = Schakelaar ON / energiekeuzeschakelaar Afb. 5 2 = Thermostaat 3 = Batterijontsteker (gas) 4 = Vlammenindicator (Galvanometer Toelichting: De koelkast werkt op netspanning, 12V of op vloeibaar gas.
  • Page 87: Werking Op Elektriciteit

    Gebruik van de koelkast 4.3.1 Werking op elektriciteit Voordat u de koelkast in de gasmodus in gebruik nemen: Open het ventiel van de gasfles. Open de afsluitkraan van de gastoevoer voor de koelkast. Afb. 7 Afb. 8 Schakel het apparaat in door energiekeuze- schakelaar (1) naar rechts te draaien op de stand: Afb.
  • Page 88: Instellen Van De Koelruimtetemperatuur

    +32°C geduren- betekent dat de gastoevoer na ca. 30 secon- de een langere periode adviseren wij de den automatisch onderbroken wordt, zodra de Dometic ventilator ( artikel-nr. 241 2985 - 00) vlam uitgaat. te installeren. 4.3.3 Instellen van de koelruimtempe- ratuur 4.3.4 Tips voor energiebesparing...
  • Page 89: Deurvergrendeling

    Gebruik van de koelkast Deurvergrendeling LET OP ! 4.5.1 Mechanische deurvergrendeling Open de koelkastdeur niet te ver. De deur kan maar een stukje open. Als u de deur te ver opent, kan het deur- scharnier en het decorpaneel beschadigd raken. Afb.
  • Page 90: Groentelade Eruit Nemen

    Gebruik van de koelkast Groentelade eruit nemen Afb. 22 Afb. 23 Afb. 21 Eruit nemen - Trek de groentelade eruit tot aan de afsluiting. - Druk de afsluiting in beide geleidingen in. - Neem de groentelade eruit. Erin zetten Afb. 24 Afb.
  • Page 91: Bewaren Van Levensmiddelen En Bereiding Van Ijsblokjes

    Gebruik van de koelkast Bewaren van levensmiddelen 4.9.2 Bewaren van producten in het en bereiding van ijsblokjes vriesvak 4.9.1 Bewaren van producten in de Bewaar geen koolzuurhoudende dranken in uw vriesvak. koeling Het vriesvak is geschikt voor het bereiden Schakel de koelkast ongeveer 12 uur voor van ijsblokjes en voor het kortdurend opslaan het vullen in.
  • Page 92: Ontdooien

    Gebruik van de koelkast 4.10 Ontdooien 4.11 Uitschakelen Geleidelijk zet zich ijs af op de vinnen aan de binnenkant van de koelkast. Een sterkere ijsvorming aan één zijde kan optreden en bete- kent niet dat de koelkast niet goed functio- neert.
  • Page 93: Batterij Van De Onsteker Vervangen

    Gebruik van de koelkast 4.12 Batterij van de onsteker ver- 4.13.1 Aanbrengen van de winteraf- dekking vangen < + 10°C Afb. 34 Afb. 35 U ontgrendelt de batterij (2) door knop (1) in te drukken en ca. 90° rechtsom te draaien. Na het aftrekken van het kapje kan de batterij (1.5V AAA/R3/Micro) eruit genomen en ver- vangen worden.
  • Page 94: Handelwijze Bij Storingen

    De accu controleren en opladen. De accu is leeg. De motor starten. De ontsteking is niet ingeschakeld. Neem contact op met de Dometic klantenservice. Verwarmingselement defect (zie ook storingsmelding). Storing: de koelkast werkt niet op 230V. Mogelijke oorzaak Wat kunt u zelf doen? De zekering in het voertuig is defect.
  • Page 96  +27 11 4504978 Dometic Austria GmbH MEXICO  +27 11 4504976 Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Mail: info@dometic.co.za A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite SPAIN ...

Table des Matières