JSP LIFELINE FAR0804 Instructions Pour L'utilisation, L'entretien Et L'inspection page 21

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
1. Identifique dos puntos de anclaje adecuados que permitan acceder sin problemas a
las áreas requeridas una vez se haya desplegado por completo la cuerda de seguridad
horizontal temporal. Es necesario comprobar, mediante consulta a una persona
cualificada que pueda evaluarlos correctamente, que estos puntos de anclaje pueden
soportar al menos 18 kN si existe un único usuario o 23 kN si existen dos usuarios.
2. Enganche el conector de la parte más corta de la cuerda de seguridad horizontal
temporal a uno de los puntos de anclaje (si es necesario, utilice la eslinga de anclaje
FAR0515).
3. Desenrolle el rollo de cinta tirando del conector opuesto y conéctelo al otro punto de
anclaje (utilizando la segunda eslinga de anclaje FAR0515 si es necesario).
4. Utilice el trinquete para tirar del sobrante de cinta hasta que la cuerda de seguridad
horizontal temporal quede bien colocada.
5. Utilice el trinquete tensionador hasta que la cuerda de seguridad horizontal temporal quede tirante. Asegúrese de que
la tensión de la banda no es excesiva. Enrolle de forma manual la cinta sobrante y colóquela en la bolsa.
6. Enganche el conector de terminación del equipo de amarre o el equipo de amarre retráctil a la línea de anclaje, y el
otro extremo, a su arnés.
7. Ahora podrá trabajar cómodamente a lo largo de la cuerda de seguridad horizontal temporal permaneciendo anclado
en todo momento.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Siempre que sea posible, la cuerda de seguridad temporal horizontal y los puntos de anclaje deben encontrarse por
encima de la cabeza de los usuarios. La cuerda de seguridad horizontal temporal se ha diseñado para su uso en tramos
de hasta 20 metros. La caída de una persona de 100 kg con la línea de anclaje ajustada para tramos de 5, 10 y 20
metros provoca una deformación en forma de pico en la línea con los siguientes valores:
Extensión máxima
Tensión máxima de la cuerda (kN)
5
11.1
20
7.6
LIMITACIONES
• No utilice el dispositivo si sufre de alguna dolencia que pudiera afectar a su seguridad tanto en su uso normal como
de emergencia.
• Solo deben utilizar el equipo aquellas personas que hayan recibido formación y estén cualificadas para su uso seguro.
• Para afrontar cualquier emergencia que pudiera surgir durante el trabajo es necesario contar con un plan de rescate.
• No agregue componentes ni realice alteraciones en el equipo sin el consentimiento previo por escrito del fabricante.
• El equipo no debe utilizarse más allá de los límites que indica ni para propósitos diferentes para los que ha sido diseñado.
• El equipo debe ser de uso exclusivo para la persona que lo use.
Deformación (m)
0.83
2.44
40
• Asegúrese de que los diferentes componentes del equipo son compatibles con el sistema en el que se instalan.
• Antes de utilizar el equipo, es importante comprobar que no aparecerán problemas por el uso combinado de varios
dispositivos, sobre todo, respecto a la posible interferencia de la seguridad de un equipo con otro.
• Antes de utilizar el producto, realice una comprobación previa para asegurarse de que se encuentra buen estado y de
que funciona correctamente.
• Retire del uso todos aquellos equipos cuyo estado de funcionamiento le resulte dudoso o que hayan detenido la caída
de un usuario. No vuelva a utilizarlos hasta que lo confirme una persona cualificada.
• Asegúrese de que los dispositivos de anclaje tengan la resistencia suficiente para soportar las posibles cargas en
caso de caída (18 kN en cuerdas textiles y 12 kN en cuerdas metálicas) y de que solo se utilicen como equipos de
protección individual contra caídas, nunca para elevar equipos.
• Engánchese a la cuerda de seguridad horizontal temporal utilizando conectores conformes a la norma EN 362 y
asegúrese de que están correctamente bloqueados. Se aconseja conectarse a la cuerda de seguridad utilizando el
enganche dorsal en forma de D del arnés del usuario. No obstante, puede utilizarse el enganche frontal si la situación
no permite utilizar el dorsal.
• Si se pretende utilizar el dispositivo de seguridad como parte de un sistema de parada de caídas, resulta esencial para
la seguridad que el trabajo se realice con un dispositivo o punto de anclaje cuya posición minimice tanto el balanceo
como la posible distancia de caída. En caso de que sea necesario colocar el sistema de parada de caídas por encima
de la posición del usuario, el fabricante lo especificará claramente.
• El dispositivo debe utilizarse como parte de un sistema anticaídas; este sistema limita las fuerzas dinámicas máximas
ejercidas sobre el usuario al evitar una caída hasta un máximo de 6 kN.
• Si se pretende utilizar el dispositivo de seguridad como parte de un sistema de parada de caídas, resulta esencial para
la seguridad comprobar el espacio libre bajo el usuario en el lugar de trabajo antes de cada uso para que, en caso de
caída, el usuario no choque con el suelo u otro obstáculo situado en su trayectoria. Con este producto, debe existir un
mínimo de 6 metros libres bajo los pies del usuario.
• Tenga en cuenta que los siguientes riesgos pueden afectar al rendimiento del equipo o provocar un fallo:
• temperaturas extremas (por debajo de -15°C y por encima de +50°C),
• condiciones ambientales agresivas, incluyendo aquellas en las que hay presentes arena y grava, cemento,
superficies calientes, llamas, salpicaduras de soldadura, chispas, conductividad eléctrica
• contacto con: bordes afilados, superficies abrasivas, productos químicos
• Hasta que sea revisado por una persona cualificada, deje de utilizar de inmediato el producto si este se daña o se ve
expuesto a alguna de las condiciones anteriores.
• El único dispositivo de sujeción del cuerpo cuyo uso es aceptable como parte de un sistema anticaídas es un arnés de
cuerpo entero.
• Es fundamental para la seguridad del usuario que, si el producto se revende fuera del país de destino original, el
revendedor proporcione instrucciones de uso, de mantenimiento, de revisiones periódicas y de reparación en el idioma
del país en que vaya a utilizarse el producto.
COMPATIBILIDAD
La cuerda de seguridad temporal horizontal solo deberá utilizarse en un sistema anticaídas/de prevención de caídas
conforme a la norma EN 363, combinada con mosquetones conformes a la norma EN 362, con un sistema anticaídas
deslizante sobre línea de anclaje flexible conforme a la norma EN 353-2, con un sistema de sujeción en posición de trabajo
conforme a la norma EN 358, con un equipo de amarre con absorbedor de energía conforme a la norma EN 355, con un
equipo de amarre conforme a la norma 354 o con un sistema anticaídas retráctil conforme a la norma EN 360. Por favor,
tenga en cuenta que JSP no recomienda utilizar la cuerda de seguridad horizontal temporal con un sistema anticaídas
retráctil conforme a la norma EN 360. Es necesario respetar las instrucciones de uso de los componentes individuales.
VIDA ÚTIL
La vida útil máxima del producto es de 10 años a partir de la fecha de fabricación. Esta duración depende en gran
medida de las condiciones en las que se utilice el producto. Los productos deben ser revisados al menos una vez al año
por una persona con la formación y cualificación necesarias. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con JSP Safety.
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières