Riello TAU 55 Instructions D'installation
Riello TAU 55 Instructions D'installation

Riello TAU 55 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour TAU 55:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAUDIÈRES
À CONDENSATION
TAU 55 - 75 - 110
UNIT
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR ET
POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello TAU 55

  • Page 1 CHAUDIÈRES À CONDENSATION TAU 55 - 75 - 110 UNIT INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE...
  • Page 2 Konformitätserklärung K.E. 18/09/2009 – BE Fabrikant / Fabricant / Hergestellt von: Riello S.p.A. via Ing. Pilade Riello, 7 – 37045 Legnago (VR) - Italy Floor Standing Boilers & System Division z.i via mussa, 20 - 35017 Piombino Dese (PD) - Italy...
  • Page 3: Conformité

    • Directive Compatibilité Électromagnétique 89/336/CEE • Directive Basse Tension 73/23/CEE • Normes relatives aux chaudières à condensation EN 677. 0694 GAMME MODÈLE COMBUSTIBLE CODE TAU 55 UNIT Méthane - G.P.L. 20011771 TAU 75 UNIT Méthane - G.P.L. 20011772 TAU 110 UNIT Méthane - G.P.L.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE GÉNÉRALITIÉS Conformité Gamme Sommaire Avertissements généraux Règles fondamentales de sécurité Description de l’appareil Dispositifs de sécurité Identification Plaquette technique Structure Données techniques Accessoires Circuit hydraulique Schéma électrique Positionnement des sondes de température Circulateurs Tableau de commande Niveaux de configuration des paramètres Niveau informations SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE INSTALLATEUR...
  • Page 5: Avertissements Généraux

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Une fois l’emballage retiré, s’assurer que la fourni- Vérifier périodiquement que la pression de service de l’installation hydraulique à froid est 1,5 bar et ture n’a pas subi de dommages et qu’elle est com- plète ; dans le cas contraire, s’adresser à l’Agence inférieure à...
  • Page 6: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL La chaudière à condensation TAU UNIT a été conçue Le système de commande permet au générateur de comme producteur d'eau chaude pour le chauffage des fonctionner selon la logique de la température variable tout en rehaussant les caractéristiques de récupéra- locaux et les usages sanitaires (avec un préparateur à...
  • Page 7: Plaquette Technique

    η Rendement NO x Classe NO x STRUCTURE TAU 55 - 75 - 110 UNIT 1 - Tableau de commande 2 - Corps de chauffe 3 - Siphon d'évacuation des condensats 4 - Panneau d'habillage avant 5 - Pressostat gaz...
  • Page 8: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES MODELES UNITES TAU 55 UNIT TAU 75 UNIT TAU 110 UNIT II2Esi3P (FR) II2Esi3P (FR) II2Esi3P (FR) Catégorie appareil I2E(S)B (BE) I2E(R)B (BE) I2E(R)B (BE) II2H3P (CH) II2H3P (CH) II2H3P (CH) Vertical Vertical Vertical Chambre de combustion Débit thermique nominal maxi (PCI) Débit thermique nominal mini (PCI)
  • Page 9: Accessoires

    ACCESSOIRES DESCRIPTION CODE Kit électrique de gestion première zone mélangée 20011764 Kit électrique de gestion deuxième zone mélangée 20012161 Kit électrique de gestion troisième zone mélangée 20011194 Kit CLIMA TOP pour TAU UNIT 55-210 20012160 Kit CLIMA COMFORT pour TAU UNIT 20012157 Kit de câblage pour cascade 20012102...
  • Page 10: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE TABLEAU DE COMMANDE CHAUDIÈRE Pchaudière PI PWM Pgaz Fan-PWM SCH2 SCH1 X40-5 OCI420 X50-5 M1 M2 M3 AGU2.5 Treg X30-14 X30-1/14 AGU2.3 FILTRE 6.3A 230 Vac Thermostat d'ambiance (en basse tension 24 V) Fusible 6,3 AT Fan-PWM Interrupteur principal Filtre de réseau Treg Raccordement thermorégulation (accessoire)
  • Page 11 Schéma pour le raccordement de composants supplémentaires disponibles comme accessoires SCH4 CARTE D'INTERFACE de communication MB-LPB DB-LPB SCH3 SCH5 NTC/10K NTC 10K SCH3 Carte RVS (**) SCH4 Carte unité d'ambiance SCH5 Carte d'interface zone mélangée Pompe installation zone mélangée supplémentaire Vanne mélangeuse zone supplémentaire Sonde départ zone mélangée supplémentaire (**)
  • Page 12: Positionnement Des Sondes De Température

    Pour sa mise à dimensions, il faut considérer les pertes de chargement coté eau des chaudières, indiquées ci-dessous dans le graphique. Pertes de chargement coté eau de la chaudière TAU 55 UNIT TAU 75 UNIT TAU 110 UNIT Débit (m /h) À...
  • Page 13: Tableau De Commande

    TABLEAU DE COMMANDE INFORMATIONS PRIMAIRES / INTERFACE COMMANDES 11 12 13 - Visualisation blocage brûleur - Touche de sélection mode sanitaire (uniquement avec ballon extérieur : accessoire) - Touche de réglage température chauffage ou consigne température ambiante - Touche de réglage température eau chaude sanitaire (uniquement avec ballon extérieur : accessoire) - Touche reset Permet de rétablir le fonctionnement après un arrêt dû...
  • Page 14 INFORMATIONS SECONDAIRES / AFFICHAGE - Signal capteur de pression eau (non actif) - Afficheur numérique, grand. Affichage de la valeur actuelle - Icône activation Ramoneur ou intervention Assistance - Symboles d'affichage: v Température eau chaude sanitaire ou mode sanitaire actif r Consigne chaudière ou température ambiante, ou mode chauffage actif c Température extérieure o Régime nominal...
  • Page 15 AFFICHAGE STANDARD A1 - Mode de fonctionnement En appuyant sur la touche la barre se positionne sous l'icône du mode correspondant B1 - Mode sanitaire. On active/désactive ce mode en appuyant sur la touche C1 - Régime de fonctionnement nominal. D1 - Heure du jour E1 - Valeur actuelle de la température chaudière -Pression eau (non actif)
  • Page 16: Niveaux De Configuration Des Paramètres

    Remarques fonctionnelles Le tableau de commande de la chaudière TAU UNIT contrôle: - La fonction priorité sanitaire qui prévoit qu'avec une - La fonction élimination chaleur: si, pour une raison demande d'eau chaude sanitaire, la chaudière peut quelconque, le thermostat limite (86°C) intervient, la aussi desservir le circuit de chauffage.
  • Page 17: Niveau Constructeur

    NIVEAU INSTALLATEUR La configuration et le réglage des paramètres ne doivent être effectués que par le Service d'Assistance Technique . On peut configurer, entre autres, la pente de la courbe du circuit de chauffage 1 et la consigne réduite e.c.s. (en présen- ce d'un ballon à...
  • Page 18: Niveau Informations

    Touches Explication Appuyer sur l'une de ces touches pour sélectionner le paramètre désiré. L'afficheur visualise Oxxx. Appuyer sur ces touches pour modifier la valeur du paramètre. Pour enregistrer la modification, on doit passer à un autre paramètre. Appuyer sur l'une de ces touches pour quitter le niveau constructeur. Selon la programmation des paramètres de la carte, la configuration sera ou ne sera pas enregistrée.
  • Page 19 Phases de fonctionnement (tableau 1) Visualisation Description Standby Prévention allumage Démarrage ventilateur Préventilation Temps attente Temps préallumage Temps de sécurité, constant Temps de sécurité, variable Mode chauffage Mode sanitaire Fonctionnement simultané en chauffage et sanitaire Post-ventilation avec le dernier contrôle utilisé Post-ventilation au niveau de la préventilation Home run (*) Blocage brûleur (avec visualisation de l'erreur)
  • Page 20 NIVEAU INFORMATIONS ÉTENDU 2: valeurs de processus Appuyer sur la touche Appuyer sur les touches pendant au moins 3 secondes. Appuyer sur la touche Appuyer sur les touches pour sélectionner le paramètre désiré. Valeurs de processus N° Description Réservé Courant Ionisation Vitesse ventilateur Courant contrôle ventilateur (PWM) Puissance relative chaudière...
  • Page 21: Réception Du Produit

    - sonde extérieure; - clé TORX pour réglage des paramètres de combustion; - diaphragme pour changement de gaz (uniquement pour modèles TAU 55-75 UNIT); - fiche pour tableau de commande. Le matériel de l'emballage peut être très dangereux. Il doit être soigneusement conservé et ne jamais être abandonné...
  • Page 22: Dimensions Et Poids

    DIMENSIONS ET POIDS TAU 55 TAU 75 TAU 110 UNIT UNIT UNIT 1550 1550 1800 Poids MANUTENTION Pour la manutention de la chaudière dans la chaufferie, procéder comme suit: - Enlever le panneau frontal en le tirant vers soi puis en le soulevant.
  • Page 23: Local D'installation

    LOCAL D’INSTALLATION La chaudière TAU 75 et 110 UNIT développe une puis- Tenir compte des espaces nécessaires pour sance supérieure à 70 kW et doit donc être installée dans accéder aux dispositifs de sécurité et de régulation un local chaufferie répondant aux critères fixés par l’Arrêté et pour la réalisation des opérations d’entretien.
  • Page 24: L'eau Dans Les Installations De Chauffage

    L’EAU DANS LES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE AVANT-PROPOS 1. Caractéristiques physico-chimiques Le traitement de l'eau de l'installation est une CONDITION NÉCESSAIRE pour le bon fonctionnement et la garantie de durée dans le temps du générateur de chaleur et de tous les composants de l'installation. Les boues, le tartre et les contaminants présents dans l'eau peuvent endommager de manière irréversible Adoucisseur...
  • Page 25: Dépôts De Tartre

    L'adoucisseur appartient au type à résines à échange ioni- ambiante, qui subissent une transformation chimique quand que. Le filtre peut être avec matériel filtrant lavable ou avec l'eau est chauffée. élément filtrant à jeter. Le bicarbonate de calcium se transforme en carbonate Le traitement chimique approprié...
  • Page 26: Corrosion Par Dépôt

    Ne pas oublier que l'air dissous dans l'eau a un contenu en - par un lavage acide mal réalisé (par ex. sans passivant). oxygène supérieur à celui qu'il a à l'état libre ; ce contenu Dans ce cas, il pourrait se produire des corrosions per- est égal à...
  • Page 27 3. Les nouvelles installations de chauffage 4. La requalification d'anciennes installations de chauffage Erreurs à éviter et précautions. Erreurs à éviter et avertissements. Ce qui a été dit montre qu'il est important d'éviter deux La requalification d'une chaufferie destinée au chauffage, et facteurs pouvant entraîner les phénomènes précités, à...
  • Page 28 5. Élimination de l'air et des gaz dans les installations Il ne faut pas oublier qu'un traitement correct de l'eau et de chauffage une conception correcte de l'installation thermique ne sont pas seulement une garantie de sécurité, mais comportent aussi de considérables avantages économiques, en termes Un autre aspect, par ailleurs souvent négligé...
  • Page 29: Raccordements Hydrauliques

    Les chaudières TAU UNIT sont conçues et réalisées pour être montées sur des installations de chauffage, ainsi que pour produire de l’eau chaude sanitaire. Les caractéristiques des prises de raccordement hydrauliques sont les suivantes: TAU 55 - 75 UNIT TAU 55 TAU 75...
  • Page 30 TAU 110 UNIT TAU 110 UNIT 1 - Départ Installation Ø 2” M 2 - Retour haute température Ø 1 1/2” M 3 - Retour Installat. basse temp. Ø 2” M 4 - Siphon d'évac. condensats 5 - Évacuation des fumées Ø...
  • Page 31 Schémas hydrauliques de principe TAU UNIT: configuration de base TAU UNIT Éventuel ballon TAU UNIT: configuration avec kit de thermorégulation TAU UNIT Éventuel ballon 1 - Vannes d’arrêt 8 - Filtre adoucisseur 2 - Clapets anti-retour 9 - Réducteur de pression 3 - Circulateur 10 - Vanne mélangeuse 4 - Vase d'expansion...
  • Page 32: Évacuation Des Condensats

    ÉVACUATION DES CONDENSATS L’angle d'inclinaison « i » doit toujours être supérieur à 3° et le diamètre du tuyau d'évacuation des condensats doit toujours être supérieur à celui i≥3° du raccord présent sur la chaudière. La réalisation d'un collecteur d'envoi au réseau d'égout doit être conforme à...
  • Page 33: Alimentation

    S'il est nécessaire de neutraliser les condensats produ- its dans la cheminée, il est conseillé de raccorder les évacuations des condensats de la chaudière et de la cheminée à un raccord en "T" puis de les faire arriver à l'entrée du neutralisateur N2. Serrer les colliers de serrage de manière adéquate.
  • Page 34 Le raccord d'entrée (A) de l'unité de neutralisation HN2 (le plus bas) doit être raccordé à l'évacuation des con- densats de la chaudière avec le tuyau flexible (C) fourni avec l'unité. Cela garantit l'absence de fuites de produits de la combustion par la tuyauterie d'évacuation des con- densats de la chaudière.
  • Page 35: Liaison Gaz

    LIAISON GAZ TAU 55 - 75 UNIT TAU 110 UNIT TAU 55 UNIT TAU 75 UNIT TAU 110 UNIT 1402 1505 1639 141,5 141,5 Raccord gaz Ø 1/2” M Ø 1/2” M Ø 3/4” M La liaison de la chaudière TAU UNIT r à l’alimenta- L’installation d’alimentation gaz doit être appropriée...
  • Page 36: Protection Antigel De L'installation

    PROTECTION ANTIGEL DE L'INSTALLATION Les chaudières à condensation TAU UNIT sont équipées Il n'est donc pas nécessaire d'avoir recours à des d'une électronique prévue pour la protection contre le fluides antigel particuliers, si ce n'est pour des appli- gel. En effet, cette électronique fait en sorte que la chau- cations dans lesquelles on a des arrêts complets dière se mette en route en cas de franchissement d'un prolongés.
  • Page 37: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES La chaudière à condensation TAU UNIT quitte l'usine entièrement câblée. Ne restent à faire que: - le branchement sur le réseau; - le raccordement du thermostat d'ambiance; - la sonde extérieure; - la pompe du ballon (si présent). Pour effectuer les raccordements: - Enlever les panneaux frontal et supérieur de la chaudière.
  • Page 38: Raccordements Des Sondes

    RACCORDEMENTS DES SONDES Pour accéder au bornier du tableau de commande: - Dévisser les vis (5) et tourner la partie frontale du tableau de commande - Pour le passage des câbles de raccordement, utiliser les presse-étoupes et les oblongs se trouvant, respective- ment, dans la partie arrière du tableau et à...
  • Page 39: Installation De La Sonde Extérieure

    INSTALLATION DE LA SONDE EXTÉRIEURE Le positionnement correct de la sonde extérieure est fondamental pour le bon fonctionnement du contrôle climatique. La sonde doit être montée à l’extérieur de l’édifice à chauffer, aux deux tiers environ de la hauteur de la façade exposée NORD ou à...
  • Page 40: Remplissage Et Vidange De L'installation

    REMPLISSAGE ET VIDANGE DE L’INSTALLATION Il est nécessaire de prévoir un système de remplissage de l’installation sur la ligne de retour de la chaudière. Il faut prévoir les divers organes d'arrêt et de vidange dans l'installation. REMPLISSAGE Avant de commencer le remplissage, vérifier que le robinet de vidange de la chaudière est fermé.
  • Page 41: Première Mise En Service

    PREMIÈRE MISE EN SERVICE - Mettre l’interrupteur général de l’installation et l'inter- rupteur principal du tableau de commande sur «mar- che». - La chaudière se met en marche et on voit s'afficher la révision logicielle de la carte électronique. - L'afficheur visualise l'état du système et la température mesurée par la sonde de la chaudière.
  • Page 42 En présence d'un ballon à distance (accessoire), après avoir raccordé la sonde du ballon au tableau électrique et avoir configuré le paramètre constructeur «558b2=0» (voir paragraphe «Niveau constructeur»): - Appuyer sur la touche Pour modifier la consigne, utiliser les touches Pour quitter, appuyer sur l'une des touches R T M V La configuration sera enregistrée.
  • Page 43: Contrôles Durant Et Après La Première Mise En Service

    CONTRÔLES DURANT ET APRÈS LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Une fois le démarrage effectué, vérifier que la chaudière s'arrête et se remet en marche: - Lorsqu'on modifie le réglage de la valeur de la consi- gne chauffage (voir p. 48). - En intervenant sur l'interrupteur principal du tableau de commande.
  • Page 44: Arrêt Temporaire

    ARRÊT TEMPORAIRE En cas d’absences temporaires, week-ends, voyages de courte durée, etc., procéder comme suit: - Appuyer sur la touche jusqu'à ce que la barre (1) vienne se placer sous le mode «stand-by». Quand l'alimentation électrique signalée par la LED verte et l'alimentation du combustible restent actives, la chau- dière est protégée par la fonction antigel: Antigel de chaudière: si la température de la chaudière...
  • Page 45: Réglage Des Paramètres De Combustion

    En tournant dans le sens horaire, le CO diminue; dans le sens anti-horaire, le CO augmente. Au terme du réglage, les paramètres doivent refléter ceux indiqués dans les tableaux figurant ci-dessous. TAU 55-75 UNIT TAU 110 UNIT Valeurs de CO pour fonctionnement à la PUISSANCE MAXIMALE...
  • Page 46 - Appuyer sur la touche À ce stade, le ventilateur se mettra à fonctionner à la vitesse minimale. - Pour TAU 55-75 UNIT: Régler le CO en intervenant, à l'aide d'une clé TORX40, sur la vis de réglage (4) se trouvant sur la vanne.
  • Page 47: Configuration Des Paramètres Fonctionnels

    CONFIGURATION DES PARAMÈTRES FONCTIONNELS Quand la sonde extérieure est raccordée, le régulateur génère la consigne de la température de départ en utilisant la courbe de chauffage et en permettant à la chaudière de maintenir une température ambiante constante même sans uti- liser de sonde d'ambiance.
  • Page 48 La température extérieure composée est calculée en utilisant la température extérieure effective et la température extérieure atténuée. Elle est calculée à des intervalles de 10 minutes sur la base de la température extérieure effective et agit directement sur la commutation été/hiver (par. 516). Température extérieure atténuée °C Te - Température extérieure...
  • Page 49: Configuration Des Paramètres Installation Sanitaire

    CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DE CHAUFFAGE - Appuyer sur la touche - avec sonde extérieure: régler la consigne de tempéra- ture ambiante. Cette configuration n'influe que sur la translation des courbes climatiques (voir le deuxième graphique p. 46) - sans sonde extérieure: régler la consigne de chau- dière avec fonctionnement à...
  • Page 50: Codes Anomalies

    CODES ANOMALIES AFFICHAGE ERREUR TEMPORAIRE - Quand il se produit une erreur temporaire, l'afficheur alterne l’heure et le code d'erreur - Appuyer sur la touche pour voir le code d'erreur - Appuyer en même temps sur les touches pendant 3 secondes. Le code interne d'erreur s'affiche. - Appuyer sur la touche pour accéder au mode informations.
  • Page 51: Affichage Erreur Permanente

    AFFICHAGE ERREUR PERMANENTE - Quand il se produit une erreur permanente, l'afficheur clignote. La carte se bloque. Exemple: E154. - Appuyer sur la touche pour visualiser le code d'erreur - Appuyer en même temps pendant 3 secondes sur les touches Le code interne s'affichera.
  • Page 52 AFFICHAGE ERREUR PERMANENTE - Quand il se produit une erreur permanente, l'afficheur clignote. La carte se bloque. Exemple: E150. - Appuyer sur la touche pour visualiser le code d'erreur - Appuyer en même temps pendant 3 secondes sur les touches Le code interne s'affichera.
  • Page 53 TABLEAU DES ERREURS Code Type d’action du sys- Info Erreur Type de défaut Procédure Description de l’erreur Diagnostic tème via QAA Aucun code d’entrée Aucun code d’entrée Aucun code d’entrée Aucun code d’entrée Message Défaut capteur tempéra- Court-circuit sonde exté- Contrôler/remplacer la sonde Message ture extérieure...
  • Page 54 Erreur adressage LPB Adresse LPB en confl it Message Contrôler la connexion LPB. Position de blo- Perte de données dans Contacter le Centre d’assis- Défaut Matériel cage (permanent). EEPROM tance Riello. Réarmement nécessaire SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE...
  • Page 55 Dépassement données Position de blo- Perte de données dans Contacter le centre d’assis- par manque d’alimentation cage (permanent). EEPROM tance Riello. pendant le fonctionnement Réarmement nécessaire Position de blo- Perte de données dans Contacter le centre d’assis- Défaut Matériel cage (permanent).
  • Page 56 Code Type d’action du sys- Info Erreur Description de l’erreur Type de défaut Procédure Diagnostic tème via QAA Intervention thermostat Intervention thermostat Température trop élevée - véri- Arrêt de sécurité limite limite fi er installation. Dépassement du paramètre de tempéra- Vérifi er conduit d’expulsion Position de blo- Intervention sonde...
  • Page 57 Code Type d’action du sys- Info Erreur Description de l’erreur Type de défaut Procédure Diagnostic tème via QAA Le pressostat air a été fermé de façon non admis- Erreur système air com- sible (il s’ouvre et se ferme Vérifi er pressostat air, vérifi er Arrêt de sécurité...
  • Page 58 Diagnostic tème via QAA Numéro de segment ou Adresse LPB non admis- Contacter le centre d’assis- numéro du dispositif LPB Message tance Riello. sible inadmissible Incompatibilité LPB entre Incompatibilité LPB inter- Contacter le centre d’assis- unité d’interface et unité Message tance Riello.
  • Page 59 Position de blo- Seuil de vitesse ventila- Contacter le Centre d’assis- de l’allumage n’a pas été cage (permanent). teur pas atteint tance Riello. atteinte pendant le démar- Réarmement nécessaire rage La vitesse du ventilateur Paramètre OEM non modifi - est inférieure au seuil re- Position de blo- able via QAA.
  • Page 60 Erreur logicielle a dépassé la limite supé- cage (permanent). able via QAA. Contacter le rieure (645) Réarmement nécessaire Centre d’assistance Riello. Le contrôle de différence Position de blo- Paramètre OEM non modifi - Erreur logicielle est descendu au-dessous cage (permanent).
  • Page 61: Liste Complète Des Paramètres

    LISTE COMPLÈTE DES PARAMÈTRES LISTE DES PARAMÈTRES UTILISATEUR Régl. N° Description Plage d'usine Heure du jour 0…23.59 h/min Consignes 5 (*) Paramètre non actif si sonde d'ambiance raccordée: Consigne température ambiante réduite 10…30 °C Consigne de chaudière réduite 30...consigne de chaudière Programme chauffage circuit 1 Début chauffage période 1 00:00…24:00...
  • Page 62 LISTE DES PARAMÈTRES INSTALLATEUR Régl. N° Description Plage d'usine Consigne réduite e.c.s. 20…consigne e.c.s. °C Programme e.c.s. 0=selon le prog. e.c.s. 1=24h/24h PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION THG= température de commutation automatique Été/Hiver...
  • Page 63 LISTE DES PARAMÈTRES CONSTRUCTEUR Régl. N° Description Plage d'usine Consigne mini température ambiante 10…30 °C Configurable uniquement avec sonde extérieure raccordée Consigne maxi température ambiante 10…30 °C Configurable uniquement avec sonde extérieure raccordée PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION Température activation fonction antigel chaudière...
  • Page 64 0/1 = priorité non/oui Adresse LPB Segment LPB PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE 48,5 (TAU 55) (TAU 75) (TAU 110) NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE 13,5...
  • Page 65 Régl. N° Description Plage d'usine 620 PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION 621 PARAMÈTRE NON UTILISABLE DANS CE MODÈLE NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION 625 Limite pour le nombre d'heures de fonctionnement depuis 0...9998 la dernière intervention de l'Assistance 626 Limite pour le nombre d'allumages depuis la dernière intervention de l'Assistance 0...9995 627 Limite pour le nombre de mois depuis la dernière intervention de l'Assistance 0...255...
  • Page 66: Transformation D'un Type De Gaz À L'autre

    - Couper l’alimentation électrique de l’appareil, en met- tant l’interrupteur général sur « arrêt » - Fermer les robinets d’interception du gaz Transformation en G31 pour TAU 55-75 UNIT (en utilisant le kit fourni avec l'appareil) - Désassembler la vanne gaz (1) du groupe venturi (2)
  • Page 67 Transformation en G31 pour TAU 110 UNIT (en utilisant le kit accessoire code 20026803, à com- mander séparément) Assemblage vanne gaz : - visser les 4 vis sans tête (1) sur le corps de la vanne; - monter le raccord de vanne (3) en interposant le joint (2) et en le fixant avec les écrous (4) ;...
  • Page 68 Pour tous les modèles Réglage du pressostat du gaz Pour que la chaudière fonctionne correctement, il faut régler de nouveau le pressostat de pression minimum du gaz sur une valeur inférieure d’au moins 5 à 10 mbar à celle de la pression d’alimentation du gaz. Pour cela : - retirer les vis (C) qui fixent le couvercle du pressostat - régler le bouton (D) sur la valeur voulue...
  • Page 69: Maintenance

    MAINTENANCE L’entretien périodique est essentiel pour la sécurité, le Après avoir effectué les opérations d’entretien rendement et la durée de l’appareil. Elle permet de rédu- nécessaires, il faut rétablir les réglages originaux et ire la consommation, le dégagement de substances pol- analyser les produits de la combustion pour vérifier luantes et de garantir la fiabilité...
  • Page 70: Positionnement Des Électrodes

    POSITIONNEMENT DES ÉLECTRODES la figure. Le positionnement des électrodes d’allumage et de la sonde de détection est fondamental pour garantir un allu- mage fiable de la flamme. Après avoir démonté le brûleur, vérifier leur usure et leur positionnement correct, comme l’indique la figure. Les remplacer si nécessaire.
  • Page 71: Eventuelles Anomalies Et Remèdes

    EVENTUELLES ANOMALIES ET REMÈDES CAUSE REMÈDE ANOMALIE - Appeler le Centre d'Assistance Pas de détection La chaudière effectue le cycle Technique de préventilation et d'allumage normalement et se bloque après Manque de gaz 5 tentatives - Vérifier que le robinet du gaz est ouvert La chaudière se bloque dans la - Vérifier la cheminée...
  • Page 72 ANOMALIE CAUSE REMÈDE - Vérifier l'étanchéité des jonctions Circuit d'alimentation gaz Odeur de gaz et la fermeture des prises de pression Dispersion des fumées dans le - Vérifier la propreté du corps du milieu Odeur de produits imbrûlés brûleur - Vérifier la propreté de l'évacuation des fumées - Vérifier l'herméticité...
  • Page 73: Appendice

    APPENDICE Extrait de la norme italienne UNI 8065: - la valeur 0 exprime l'acidité maximale; «Traitement de l'eau dans les installations thermiques à - la valeur 7 exprime la neutralité; usage civil» - la valeur 14 exprime la basicité maximale. Cette norme a pour but de: Le pH est un paramètre de base pour l'évaluation de la - fixer les limites des paramètres chimiques et physico-...
  • Page 74 Ces inconvénients sont souvent interdépendants et doivent être considérés de manière spécifique sur la base du type S'exprime en mg/kg comme Fe.Le fer dans le circuit peut donner lieu à des dépôts et/ou à des corrosions secondai- d'installation thermique. res. Des teneurs en fer dans l'eau brute supérieures aux Incrustations limites établies nécessitent un prétraitement.
  • Page 75 Remarque: pour ce qui concerne les inconvénients décrits Description des traitements physiques et physico- chimiques ci-dessus, la norme prend en considération les seules caractéristiques intrinsèques de l'eau pour n'indiquer que les traitements les plus appropriés. Ceci dit, on doit aussi Filtration respecter les règles de l'art pour la réalisation des installa- tions si on ne veut pas que des inconvénients se produisent.
  • Page 76 Classification des produits de conditionnement Le tableau indique les divers types de produits chimi- ques de conditionnement, divisés selon l'action remplie, et les caractéristiques des produits de base les plus couramment utilisés, qui peuvent aussi être employés en combinaison, de manière à exercer une action polyva- lente.
  • Page 77 Système de dosage Installations de chauffage à eau chaude Le système de dosage doit permettre l'introduction de réac- tifs pour le conditionnement dans les endroits choisis, avec Traitements prescrits le débit et la concentration nécessaires pour maintenir les Pour toutes les installations, il faut prévoir un conditionnement chimique.
  • Page 78 Conseils sur les modes de prélèvement des échantillons Pour la définition correcte des paramètres physico-chimi- ques caractérisant les divers échantillons, il faut utiliser des systèmes et des modes de prélèvement de ces derniers offrant la précision et la répétabilité nécessaires. Le système de prélèvement doit être de nature à...
  • Page 79 Indications et prescriptions Indications et prescriptions du client Pour la définition et la fourniture des installations, des appa- reils et des produits de conditionnement chimiques à adop- ter pour le traitement correct de l'eau, le client doit fournir les données suivantes: - caractéristiques du système: type (chauffage, eau chaude sanitaire), débit, pression, température de service, puis- sance;...
  • Page 80 RIELLO 380 avenue Président Salvador Allende - BP 49, 26801 PORTES-LES-VALENCE Cedex 01 Téléphone 33 (0)4 75 57 90 00 - Fax 33 (0)4 75 57 90 09 - contact@riello.fr RIELLO N.V. Waverstraat 3 - 9310 Aalst - Moorsel tel. + 32 053 769035 - fax + 32 053 789440 e-mail: info@riello.be - website: www.riello.be...

Ce manuel est également adapté pour:

Tau 75Tau 110200117712001177220011773

Table des Matières