Publicité

Liens rapides

N
NK
TreGì N-NK
FR INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR, POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE ET POUR L'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello TreGi N Serie

  • Page 1 TreGì N-NK FR INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR, POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE ET POUR L'UTILISATEUR...
  • Page 2: Conformité

    CONFORMITÉ Les chaudières TreGì sont conformes à: − Directive Rendements 92/42/CEE − Directive Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE − Directive Basse Tension 2006/95/CE GAMME MODÈLE CODE TreGì 3 N 4040719 TreGì 4 N 4040720 TreGì 5 N 4040721 TreGì 6 N 4040722 TreGì...
  • Page 3 ; le Service dispose, en cas de besoin, de pièces détachées d'origine. Ce livret d'instructions contient des informations importantes et des suggestions qui doivent être respectées pour une installation plus simple et la meilleure utilisation possible de la chaudière TreGì. Cordialement. Riello S.p.A.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avertissements generaux.
  • Page 5: Généralités

    GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS 1 . 1 Avertissements generaux Le produit est livré dans un unique colis; vérifier le Le non-emploi de la chaudière pendant une lon- caractère intact et complet de toute la fourniture et gue période comporte la réalisation des opérations en cas de différences avec ce qui a été...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Elle est appliquée sur le corps de la chaudière et indique le numéro de série, le modèle, la pression d'exer- cice et le débit thermique nominal. TreGì NK TreGì N T067676GE RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY Mod. Cod. N° PAESE DI DESTINAZIONE/PAYS DE DESTINATION/BESTIMMUNGSLAND/LAND VON BESTEMMING:...
  • Page 7: Plaquette Technique

    GÉNÉRALITÉS 1 .5 Plaquette technique Service sanitaire T067771GE RIELLO S.p.A. Service chauffage Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY Débit thermique nominal Mod. Puissance utile nominale Cod. N° Degré de protection électrique Paese di destinazione/ Country of destination/ Pays de destination/ Bestimmungsland/ Land von bestemming:...
  • Page 8 GÉNÉRALITÉS TreGì 3/100 - 4/100 NK TreGì 5/100 ÷ 8/100 NK Tableau de commande Chauffe-eau (100 l) Purgeur automatique 10 Corps chaudière Habillage Clapet anti-retour Circulateur chauffe-eau 12 Entrée ECS Robinet de vidange chauffe-eau 13 Anode en magnésium Puits bulbes/sondes chaudière 14 Puits bulbes/sondes chauffe-eau Brûleur (accessoire) 15 Circulation ECS...
  • Page 9 GÉNÉRALITÉS TreGì 3/60 - 4/60 NK Tableau de commande Clapet anti-retour Robinet de vidange chauffe-eau Puits bulbes/sondes chaudière Brûleu (accessoire) Robinet de vidange installation Chauffe-eau (60 l) Purgeur automatique Circulateur chauffe-eau 10 Corps chaudière Habillage 12 Sortie ECS 13 Anode en magnésium 14 Puits bulbes/sondes chauffe-eau 15 Entrée ECS...
  • Page 10: Données Techniques

    GÉNÉRALITÉS 1 . 7 Données techniques MODÈLE TreGì N DESCRIPTION Combustible Gas / Gasolio 16,3 27,2 36,0 46,1 55,0 63,0 Débit thermique nominal 26,5 34,8 44,3 53,1 62,0 70,0 80,0 92,0 14,9 25,0 33,0 42,3 50,0 57,6 Puissance utile nominale à 23,9 31,5 40,2...
  • Page 11 GÉNÉRALITÉS MODÈLE TreGì NK DESCRIPTION 3/100 4/100 5/100 6/100 7/100 8/100 3/60 4/60 Combustible Gas / Gasolio 16,3 27,2 36,0 46,1 55,0 63,0 16,3 27,2 Débit thermique nominal 26,5 34,8 44,3 53,1 62,0 70,0 26,5 34,8 14,9 25,0 33,0 42,3 50,0 57,6 14,9...
  • Page 12: Réglage Du Circulateur

    GÉNÉRALITÉS 1 .8 Circulateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION ERP ready 2015 Puissance électrique EEI Part 3 (*) ≤ 0,20 P L,Avg (**) ≤ 24 Pression minimale en aspiration du circulateu Indice d'efficacité énergétique selon la directive ErP 2015 (Règlements 641/2009-622/2012) (**) Indication annuelle de la consommation moyenne de puissance électrique selon la directive ErP 2015 (Règlements 641/2009-622/2012) RÉGLAGE DU CIRCULATEUR...
  • Page 13 GÉNÉRALITÉS Affichage Indication Opération Action LED n° 1 verte et LED n° 5 Le rotor est bloqué. Tentative automatique de Attendre ou contrôler la jaune, toutes les deux remise en marche toutes rotation de l’arbre. allumées les 1,5 secondes. LED n° 1 rouge et LED n° 4 Tension d'alimentation trop Signal seul.
  • Page 14: Schema Electrique Fonctionnel

    GÉNÉRALITÉS 1 . 9 Schema electrique fonctionnel TreGì N COM.G. CO1A TA LPI NPI PE 230V~50Hz Alimentation électrique L1 PE N T1 T2 S3 B4 MB COM.G. Commutateur 4 positions Signalisation d'alimentation électrique Signalisation blocage brûleur Thermostat sécurité (110°C 0/-6) (*) Thermostat réglage chaudière (33÷82°C ±3) (*) Fusible de ligne 6.3 A-T CO1-CO1A Connecteurs multipolaires...
  • Page 15 GÉNÉRALITÉS TreGì NK COM-G. COM-E/I CO1 CO1A CO2 CO2A L1 N PE TA TA N PE 230V~50Hz Alimentation électrique L1 PE N T1 T2 S3 S4 COM.E/I Sélecteur été/hiver COM.G. Commutateur 4 positions Fusible de ligne 6,3 A-T Signalisation blocage brûleur Signalisation d'alimentation électrique CO1-CO1A Connecteurs multipolaires CO2-CO2A Connecteurs multipolaires...
  • Page 16: Tableau De Commande

    GÉNÉRALITÉS 1 . 1 0 Tableau de commande TreGì N - Sélecteur de fonctions Eteint Allumé Allumé IIII Mode automatique (actif uniquement avec thermorégulation) - Thermomètre de chaudière Il indique la température de l'eau de chauffage. - Thermostat de chaudière Il permet de régler la valeur de température de l'eau de chauffage.
  • Page 17 GÉNÉRALITÉS TreGì NK - Sélecteur de fonctions Eteint Allumé Allumé IIII Mode automatique (actif uniquement avec thermorégulation) - Thermomètre de chaudière Il indique la température de l'eau de chauffage. - Thermostat de chaudière Il permet de régler la valeur de température de l'eau de chauffage. - Voyant alimentation électrique (vert) Le voyant s'allume pour indiquer la présence d'alimentation électrique.
  • Page 18: Brûleurs Conseillés Pour L'association

    GÉNÉRALITÉS 1 . 1 1 Brûleurs conseillés pour l'association Se référer au livret d'instructions fourni avec le brûleur choisi pour: − l'installation du brûleur − les branchements électriques − les réglages nécessaires. IMPORTANT En cas de remplacement de la chaudière et l'emploi de brûleurs existants, vérifier que: −...
  • Page 19: Utilisateur - Responsable De L'installation

    UTILISATEUR - RESPONSABLE DE L'INSTALLATION 2 UTILISATEUR - RESPONSABLE DE L'INSTALLATION 2 . 1 Mise en service La première mise en service de la chaudière TreGì doit être réalisée par un installateur qualifier puis la chaudière pourra fonctionner automatiquement. Le responsable de l'installation pourrait avoir besoin de remettre en marche l'appareil de manière autonome, sans aide de l'installateur;...
  • Page 20: Arrêt Temporaire

    UTILISATEUR - RESPONSABLE DE L'INSTALLATION − Positionner le sélecteur de fonction sur (II) “al- lumé” et vérifier l'allumage de la signalisation verte. La chaudière effectuera la phase de mise en marche et restera en marche jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte.
  • Page 21: Arrêt Pendant De Longues Périodes

    UTILISATEUR - RESPONSABLE DE L'INSTALLATION 2 .3 Arrêt pendant de longues périodes Le non-emploi de la chaudière pendant une longue période comporte la réalisation des opérations suivan- 40 60 80 tes: − Positionner le sélecteur de fonction sur (I) “éteint” et vérifier l'extinction de la signalisa- tion verte −...
  • Page 22: Maintenance

    UTILISATEUR - RESPONSABLE DE L'INSTALLATION 2 .5 Maintenance Nous désirons rappeler que les lois actuel OBLIGE LE RE- Votre installateur peut accomplir cette obligation lég- SPONSABLE DE L'INSTALLATION THERMIQUE à faire réaliser, islative importante et également fournir des informa- PAR DU PERSONNEL PROFESSIONNELLEMENT QUALIFIE, la tions importantes sur la possibilité...
  • Page 23: Installateur

    INSTALLATEUR 3 INSTALLATEUR 3 . 1 Réception du produit Les chaudières TreGì 3 ÷ 10 N, TreGì 3 - 4 NK sont livrées dans une caisse en bois solide et sont protégées par une enveloppe en nylon. L'enveloppe des docu- ments (A) située sur le panneau supérieur de l'habillage de la chaudière contient: −...
  • Page 24: Dimensions Et Poids

    INSTALLATEUR 3 .2 Dimensions et poids TreGì 3 ÷ 8 N Ø 112 TreGì 9 - 10 N Ø 112 MODÈLE TreGì N DESCRIPTION A -Largeur B - Hauteur C - Profondeur totale 1095 D -Profondeur Poids...
  • Page 25 INSTALLATEUR TreGì NK Ø 112 MODÈLE TreGì NK DESCRIPTION 3/100 4/100 5/100 6/100 7/100 8/100 3/60 4/60 A - Largeur B - Hauteur 1470 1510 1470 C - Profondeur totale D - Profondeur Poids...
  • Page 26: Manutention

    INSTALLATEUR 3 .3 Manutention Après avoir enlevé l'emballage, la manutention de la chaudière s'effectue manuellement en procédant comme suit: − Dévisser les vis de fixation de la chaudière à la palette − Enlever le panneau avant − Soulever la chaudière en enfilant deux tubes (1) de diamètre 3/4" dans les fentes spéciales (2) situées sur le corps chaudière.
  • Page 27: Local D'installation De La Chaudière

    INSTALLATEUR 3 .4 Local d'installation de la chaudière Les chaudières N - NK, du modèle 5 au 10 sont instal- Au cas où le brûleur serait alimenté avec du gaz lées dans des locaux à usage exclusif. combustible de poids spécifique supérieur à celui Le local d'installation doit toujours être conforme aux de l'air, les pièces électriques devront être placées à...
  • Page 28 INSTALLATEUR Les chaudières TreGì NK sont conçues et réalisées pour être installées dans des installations de chauffage et de pro- duction d'eau chaude sanitaire. Les caractéristiques des raccords hydrauliques sont indiquées ci-après: TreGì 100 NK Vue arrière TreGì 60 NK Vue arrière MODÈLE TreGì...
  • Page 29: Chaude Sanitaire

    INSTALLATEUR Schéma de principe - installations pour le chauffage - Tregì N MANDATA REFOULEMENT INSTALLATION Chaudière IMPIANTO RITORNO RETOUR Collecteurs installation INSTALLATION IMPIANTO Soupapes de sectionnement Circulateurs Clapets anti-retour Purgeur automatique Soupape de sûreté chaudière Robinet de vidange chaudière Remplissage installation 10 Filtre adoucisseur Vase d'expansion installation 12 Pompe anti-condensats...
  • Page 30: Montage De L'habillage

    INSTALLATEUR VALEURS DE RÉFÉRENCE Le choix et le montage des composants de l'instal- lation sont attribués par compétence à l'installa- Conductivité électrique inférieure à 200 μs/cm (25°C) teur, qui devra opérer selon les règles de l'art et de Ions chlore inférieure à...
  • Page 31 INSTALLATEUR − Fixer le panneau de commande (10) aux pan- neaux latéraux (7) en utilisant 4 des vis-tarauds brunies fournies − Vérifier l'alignement correct entre les panneaux latéraux et le panneau de commande et bloquer l'écrou (5) de la bride chauffe-eau −...
  • Page 32: Branchements Électriques

    INSTALLATEUR 3 .8 Branchements électriques Les chaudières TreGì nécessitent des branchemen- TreGì N ts au bornier situé à l'intérieur du panneau de com- mande (selon "1.9 Schema electrique fonctionnel" à la page 14) qui doivent être exécutés par l'installateur ou par du personnel professionnellement qualifié. Pour accéder au bornier du panneau de commande: −...
  • Page 33 INSTALLATEUR − Faire passer le câble d’alimentation (E) à travers le passe-câbles (F) et le fixer. − Accéder au bornier (G) − Effectuer les raccordements électriques suivant le schéma ci-contre Branchements réalisés par l'installateur - au bornier du panneau de commande TreGì...
  • Page 34 INSTALLATEUR Branchements réalisés par l'installateur - au brûleur MB: Pour le branchement, utiliser le connecteur à 7 pôles fourni avec le brûleur REMARQUE Le câble de raccordement du brûleur doit sortir de l'ha- billage à travers l'ouverture (1). Une fois les raccordements terminés, remonter les com- posants en procédant à...
  • Page 35: Evacuation Des Produits De La Combustion

    INSTALLATEUR 3 . 9 Evacuation des produits de la combustion La cheminée et le raccord au carneau doivent être réalisés conformément aux Normes et à la Législation en vigueur, avec conduites rigides, résistant aux températures, à la condensation, aux contraintes mécaniques et doivent être étanches.
  • Page 36: Remplissage Et Vidange Installation

    INSTALLATEUR 3 . 1 0 Remplissage et vidange installation Pour les chaudières TreGì il faut prédisposer un Sy- stème de remplissage installation opportun qui s'en- clenche sur la ligne de retour de la chaudière. REMPLISSAGE − Avant de commencer le remplissage, vérifier que les robinets d'évacuation installation (1) et d'év- acuation chauffe-eau (2) (modèle NK) sont fer- més...
  • Page 37 INSTALLATEUR VIDANGE Avant de commencer à vider la chaudière ou le chauffe- eau, positionner l'interrupteur général de l'installation sur “éteint” et le sélecteur de fonction sur (I) “éteint". − Fermer les dispositifs d'arrêt de l'installation hy- drique − Relier des tuyaux en plastique aux embouts des robinets de vidange de la chaudière (1) et/ou du chauffeeau (2) (modèle NK) REMARQUE...
  • Page 38: Service Technique D'assistance

    SERVICE TECHNIQUE D'ASSISTANCE 4 SERVICE TECHNIQUE D'ASSISTANCE 4 . 1 Préparation à la première mise en service Avant d'effectuer la mise en marche et le test fonction- nel de la chaudière TreGì il est indispensable de contrôler que: − Les robinets d'arrêt du combustible et de l'eau de l'installation thermique sont ouverts −...
  • Page 39 SERVICE TECHNIQUE D'ASSISTANCE − Positionner le sélecteur de fonction sur (II) “al- lumé” et vérifier l'allumage de la signalisation verte. La chaudière TreGì effectuera la phase de mise en marche et restera en marche jusqu'à ce que la tem- pérature réglée soit atteinte. En cas d'anomalies d'allumage ou de fonctionnement, la chaudière effectuera un "ARRET DE BLOCAGE"...
  • Page 40: Contrôles Durant Et Après La Première Mise En Service

    SERVICE TECHNIQUE D'ASSISTANCE 4 .3 Contrôles durant et après la première mise en service Une fois la mise en marche effectuée, il est nécessaire de vérifier que la chaudière effectue un arrêt et la remi- se en marche successive: − En modifiant l'étalonnage du thermostat de chaudière −...
  • Page 41: Arrêt Temporaire

    SERVICE TECHNIQUE D'ASSISTANCE 4 .4 Arrêt temporaire En cas d'absences temporaires, fin de semaine, voya- ges brefs, etc. et avec des températures extérieures supérieures à ZERO procéder comme suit: 40 60 80 − Positionner le sélecteur de fonction sur (I) “éteint”...
  • Page 42: Maintenance

    SERVICE TECHNIQUE D'ASSISTANCE 4 .6 Maintenance La maintenance périodique est une obligation prévue par les lois actuel, et est essentielle pour la sécurité, le rendement et la durée de vie de la chaudière. Elle per- met de réduire les consommations, les émissions pol- luantes et maintient le produit fiable dans le temps.
  • Page 43: Nettoyage De La Chaudière

    SERVICE TECHNIQUE D'ASSISTANCE 4 . 7 Nettoyage de la chaudière Le nettoyage de la chaudière et l'élimination des dépôts carbonés des surfaces d'échange sont des opérations à effectuer au moins une fois par an . Il s'agit d'une con- dition essentielle pour la durée de vie de la chaudière et pour le maintien des performances thermo-techniques (économie des consommations).
  • Page 44: Nettoyage Du Ballon

    SERVICE TECHNIQUE D'ASSISTANCE 4 .8 Nettoyage du ballon UNIQUEMENT POUR MODÈLES TreGì NK La maintenance du ballon est conseillée avec périodic- ité annuelle pour vérifier l'état des pièces internes et de l'anode en magnésium et pour le nettoyage. Avant d'entreprendre les opérations de nettoyage: −...
  • Page 45: Eventuelles Anomalies Et Remèdes

    SERVICE TECHNIQUE D'ASSISTANCE 4 . 9 Eventuelles anomalies et remèdes ANOMALIE CAUSE REMEDE − Contrôle réglage brûleur (analyses Brûleur mal réglé fumées) Le générateur se salit facilement Carneau obstrué − Nettoyer parcours fumées et carneau Parcours air brûleur sale − Nettoyer la volute d'air du brûleur Corps générateur sale −...
  • Page 48 24/28 Av. Graham Bell - Espace Vinci, Immeuble Balthus 3A 77600 Bussy Saint Georges - FRANCE Tel 01 80 66 99 66 - Fax 01 80 66 99 55 - e-mail: contact@riello.fr - website: www.riello.fr RIELLO N.V. Waverstraat 3 - 9310 Aalst - Moorsel tel.

Table des Matières