Télécharger Imprimer la page
Riello TAU Unit 70 Notice D'instructions Pour L'installateur Et Pour Le Service D'assistance Technique
Riello TAU Unit 70 Notice D'instructions Pour L'installateur Et Pour Le Service D'assistance Technique

Riello TAU Unit 70 Notice D'instructions Pour L'installateur Et Pour Le Service D'assistance Technique

Masquer les pouces Voir aussi pour TAU Unit 70:

Publicité

Liens rapides

TAU Unit 50 - 70 - 100 - 115 - 140
FR NOTICE D'INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riello TAU Unit 70

  • Page 1 TAU Unit 50 - 70 - 100 - 115 - 140 FR NOTICE D'INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE...
  • Page 2 TAU Unit 50 20144105 Certains de ne rien avoir à ajouter ni à vos compétences ni à vos TAU Unit 70 20144106 capacités techniques, nous avons quand même souhaité rédi- ger la présente notice afin de fournir certaines informations que...
  • Page 3 SOMMAIRE 1 GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.2.7 Informations sur le module thermique .
  • Page 4 5 GESTION DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Communication entre les modules thermiques.
  • Page 5 GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS Avant d'être raccordé au système hydraulique, au réseau de gaz et à l'alimentation électrique, l'appareil peut être expo- sé à des températures comprises entre 4 °C et 40 °C. Une fois Avertissements généraux que le système est capable d'activer les fonctions antigel, il peut être exposé...
  • Page 6 GÉNÉRALITÉS Description de l’appareil − Thermostat fumées : placé dans la partie inférieure de l'échangeur, il intervient en cas de température élevée Le groupe thermique à condensation TAU Unit est un généra- des fumées (>75 °C). teur d'eau chaude, à haute efficacité thermique pour le chauf- −...
  • Page 7 L'appareil peut être identifié par : Plaquette technique Indique les caractéristiques techniques et les performances de l'appareil. Categoria: Combustibile: Combustible: Categorie: Brennstoff: Brandstof: Kategorie: RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY T067802GE NOx (PCS): η mg/kWh Cod. N° P.nom.G20= mbar Qn(min)=...
  • Page 8 GÉNÉRALITÉS Structure Tableau de commande Tableau électrique Corps de chauffe Panneau d'habillage avant Siphon d'évacuation des condensats Ventilateur Électrode d'allumage Voyant de flamme Prise de pression de la chambre de combustion 10 Thermostat limite fumées Vanne gaz 12 Électrode de détection 13 Vanne de purge automatique 14 Interrupteur principal 15 Départ installation...
  • Page 9 GÉNÉRALITÉS Données techniques DESCRIPTION Unit Unit Unit Unit 50 Unit 70 de chauffage à condensation Type d’appareil B23, B23P , B53P , C13(*), C33(*), C43(*), C53(*), C63(*), C83(*), C93(*) IT-CH-PT: G20=20mbar G31=37mbar FR: G20/G25 - 20/25 mbar G31=37mbar Combustible BE: G20/G25 - 20/25 mbar DE: G20=20mbar G31=50mbar IT-CH-PT: II2H3P IT-CH-PT: II2H3P...
  • Page 10 Pour sa mise à dimensions, il faut considérer les pertes de chargement coté eau des chaudières, indiquées ci-dessous dans le graphique. Pertes de chargement coté eau de la chaudière Hauteur manométrique (mbar) TAU Unit 50 TAU Unit 70 TAU Unit 100 TAU Unit 115 TAU Unit 140 TAU Unit 50...
  • Page 11 GÉNÉRALITÉS Positionnement des sondes SONDES INTRODUITES DANS LES DOIGTS DE GANT PRÉVUS DANS LA CHAUDIÈRE: Sonde fumées Thermostat de sécurité Sonde de départ Sonde de retour Thermostat limite fumées Vue arrière Vue avant 1.10 Tableau de commande 04:29 12.0 °C ”...
  • Page 12 INSTALLATION 2 INSTALLATION Dimensions et poids TAU Unit TAU Unit TAU Unit TAU Unit TAU Unit Réception du produit L (mm) Le groupe thermique TAU Unit est livré sur palette, protégé par P (mm) une toile anti-rayures et par une cage en bois. H (mm) 1550 1550...
  • Page 13 INSTALLATION Manutention et retrait de l'emballage Une fois l’emballage retiré, la manutention de la chaudière s’ef- fectue manuellement, comme suit : − Enlever le panneau frontal en le tirant vers soi puis en le soulevant Avant d'effectuer les opérations de retrait de l'emballage et de transport, enfiler des vêtements de protection indi- viduelle et utiliser les équipements et les outils adaptés aux dimensions et au poids de l'appareil.
  • Page 14 INSTALLATION 2.4.1 Zones de dégagement conseillées Sur le sol plat et lisse et pour les petits déplacements, le groupe thermique peut être soulevé légèrement et déplacé avec les roues (8). Les distances à respecter pour le montage et l’entretien de la chaudière sont indiquées sur la figure.
  • Page 15 Les chaudières TAU Unit sont conçues et réalisées pour être montées sur des installations de chauffage, ainsi que pour produire de l’eau chaude sanitaire. Les caractéristiques des prises de raccordement hydrauliques sont les suivantes : Unités DESCRIPTION TAU Unit 50 TAU Unit 70 TAU Unit 100 TAU Unit 115 TAU Unit 140 de me- sure 1 - Départ installation...
  • Page 16 INSTALLATION Liaison gaz 2.8 Evacuation des fumées et aspiration de l’air de combustion L'appareil est fourni de série en configuration de type B, donc conçu pour aspirer l'air directement dans le local d'installation par les ouvertures d'aération qui doivent être réalisées confor- mément aux Normes Techniques.
  • Page 17 INSTALLATION Unités Unit Unit Unit Unit de me- sure 1 - Évacuation fumées Ø mm 2 - Évacuation des fu- Ø mm mées arrière (accessoire) Trou de passage mural du conduit d'évacuation des Ø mm fumées Trou de passage mural du Ø...
  • Page 18 INSTALLATION 2.8.1 Caractéristiques techniques du conduit de 2.8.2 Raccordement au conduit de fumée fumée Pour le raccordement au conduit de fumée, il faut obligatoire- ment utiliser des conduits rigides, résistants à la température, Le conduit de fumée doit présenter les caractéristiques sui- aux condensats et aux contraintes mécaniques, étanches et iso- vantes: lés.
  • Page 19 INSTALLATION Ventilateur dans le circuit de combustion en amont de la chambre de combustion ou de l’échangeur de chaleur. Cette configuration, utilisée dans les opérations de rénovation d’anciens systèmes ou dans l’installation de chaudières à condensation, permet de rendre utilisables une gaine technique ou une ancienne cheminée ou un ancien conduit de fumée, qui, sinon, seraient tout à...
  • Page 20 INSTALLATION 2.8.3 Pré-équipement pour l'évacuation des Les tableaux suivants indiquent les longueurs maximales équi- condensats valentes pour les différents modèles disponibles. CONFIGURATION APPAREIL TYPE B "OUVERTE" Longueur maximale équivalente du L’angle d'inclinaison « i » doit toujours être supérieur à 3° 20(*) conduit d’évacuation des fumées et le diamètre du tuyau d'évacuation des condensats doit...
  • Page 21 INSTALLATION 2.8.4 Neutralisation des condensats Chargement et déchargement installations Pour la neutralisation des condensats, sont disponibles les kits Il est nécessaire de prévoir un système de remplissage de l’ins- de neutralisation N2 et HN2. tallation sur la ligne de retour de la chaudière. KIT DE NEUTRALISATION TYPE N2 Il faut prévoir les divers organes d'arrêt et de vidange dans Les unités de neutralisation TYPE N2 sont conçues pour les ins-...
  • Page 22 INSTALLATION 2.10 Schéma électrique ⏚ L - GEN/ VLPG VLPG ⏚ P.125 L - CH (N.C.) PB/PI/VD/VC L - DHW (N.O.) / PB / PI ⏚ P.128 L - PC/PS/PI PC/PS/PI ⏚ P.187 L - ALLARM P.127 MOD 1 0 - 10V MOD 2 0 - 10V J15-1 h...
  • Page 23 INSTALLATION Légende basse tension Légende haute tension Bornier basse tension Bornier haute tension INAIL Sécurités INAIL (accessoire) Alimentation électrique (230 V ~ 50 Hz) Transducteur de pression eau (accessoire) Circulateur installation Pmin VLPG Pressostat LP eau (accessoire) Électrovanne d'interception GPL (accessoire) Débitmètre (accessoire) Circulateur ballon PminG Pressostat LP gaz (accessoire)
  • Page 24 INSTALLATION 2.11 Branchements électriques Il est obligatoire : − D'utiliser un interrupteur magnétothermique omni- Les groupes thermiques à condensation TAU Unit quittent polaire, un sectionneur de ligne, conformément aux l'usine complètement câblés et ne requièrent que la connexion Normes CEI-EN (ouverture des contacts d'au moins 3 mm) du câble d'alimentation électrique et des accessoires présents −...
  • Page 25 INSTALLATION 2.12 Connexion circulateurs modulants Exemple Rapport cyclique Le régulateur présent sur le tableau de commande peut gérer un circulateur modulant (par rapport aux circulateurs standard de 230Vca). L - DHW (N.O.) / PB / PI Période de temps ⏚ Durée active de l'impulsion L - PC/PS/PI Rapport cyclique...
  • Page 26 INSTALLATION 2.14 Contrôle circulateurs 0-10 V Vitesse (%) Le régulateur permet le contrôle modulant 0-10 V d'un circula- teur (par rapport aux circulateurs standard de 230Vca). Pour activer le contrôle du circulateur, configurer le paramètre 135 = 1 et le paramètre 136 = Modulant. L - DHW (N.O.) / PB / PI 0 5 10 90 100...
  • Page 27 INSTALLATION 2.15 Commande électronique Le menu de l’interface opérateur de la commande électronique est structuré sur différents niveaux. Pour les modes de navigation entre les différents niveaux, voir l’image ci-dessous. Au niveau 0, l’écran principal (accueil) est affiché. Au niveau 1, l’écran du menu principal est affiché. Les niveaux suivants sont ac- tivés en fonction des sous-menus disponibles.
  • Page 28 INSTALLATION 2.15.1 Structure menu...
  • Page 29 INSTALLATION...
  • Page 30 INSTALLATION...
  • Page 31 INSTALLATION...
  • Page 32 INSTALLATION...
  • Page 33 INSTALLATION...
  • Page 34 INSTALLATION 2.15.2 Liste des paramètres Les lignes de programmation peuvent être cachées, en fonction du niveau d'accès (Utilisateur, Installateur, Constructeur) et de la configuration du groupe thermique. Les paramètres des niveaux Installateur et Fabricant doivent être modifiés uniquement par Service d’Assistance Technique La séquence des paramètres est triée en fonction du menu de référence.
  • Page 35 INSTALLATION Visualisa- Par. Réglage Type Caté- Menu tion Description Plage N° d’usine d’accès gorie Afficheur Définit le temps d’attente pour un rallumage ultérieur après un arrêt en thermorégulation, Temps quelle que soit la diminution de la température Chauf- 10…900 anti-cycle de refoulement au-dessous de la valeur spé- fage cifiée par le Par.
  • Page 36 INSTALLATION Visualisa- Par. Réglage Type Caté- Menu tion Description Plage N° d’usine d’accès gorie Afficheur Définit le mode de fonctionnement du circuit sani- taire. Mode san. 0 = Désactivé 0…2 Sanitaire 1 = Bouilleur avec sonde 2 = Bouilleur avec thermostat Puiss.
  • Page 37 INSTALLATION Visualisa- Par. Réglage Type Caté- Menu tion Description Plage N° d’usine d’accès gorie Afficheur Définit le régime du ventilateur à la puissance Rég. min. Défini par le Généra- minimale (il dépend du modèle et est défini par le 0…12750 TR/MIN vent.
  • Page 38 INSTALLATION Visualisa- Par. Réglage Type Caté- Menu tion Description Plage N° d’usine d’accès gorie Afficheur La valeur de ce paramètre est définie par le Par. 97. 0 = Désactivé 1 = Circulateur général 2 = Circulateur chauffage 3 = Circulateur ACS 4 = Circulateur de système 5 = Circulateur de cascade Sort.
  • Page 39 INSTALLATION Visualisa- Par. Réglage Type Caté- Menu tion Description Plage N° d’usine d’accès gorie Afficheur Il Définit le modèle de circulateur PWM installé. Type de 0 = Wilo Yonos Généra- pompe 0…2 1 = Salmson lités mod. 2 = Grundfos On/Off Mode Définit si le circulateur du groupe thermique est...
  • Page 40 INSTALLATION Visualisa- Par. Réglage Type Caté- Menu tion Description Plage N° d’usine d’accès gorie Afficheur Boiler demand Active ou désactive la fonction dipswitch. Oui/No Cascade disabled Active le mode d’urgence. Ce mode s’active lorsque Activer la Gestion perd la communication avec la sonde du mode d’ur- circuit primaire.
  • Page 41 INSTALLATION Visualisa- Par. Réglage Type Caté- Menu tion Description Plage N° d’usine d’accès gorie Afficheur Définit la puissance minimale au-dessus de laquelle Puiss. dém. au moins un module de la cascade doit se trouver 10…100 Cascade mod. suiv. pour que le module suivant soit allumé (si les autres conditions liées aux Par.
  • Page 42 INSTALLATION Visualisa- Par. Réglage Type Caté- Menu tion Description Plage N° d’usine d’accès gorie Afficheur Définit le paramètre intégral pour la variation du PID I point de consigne du module en cascade en fonc- 0…1275 1000 Cascade tion de la température du circuit secondaire. Définit la vitesse (exprimée en °C/100 ms) à...
  • Page 43 INSTALLATION 2.16 Installations hydrauliques de principe et configurations Schéma 1 : circuit avec module thermique connecté directement à l'installation de chauffage TA/OT VLPG(*) Vannes d’arrêt Entrée eau froide sanitaire Clapet anti-retour Départ Installation haute température Réducteur de pression Retour Installation haute température Filtre adoucisseur Circulateur groupe thermique Soupape de sécurité...
  • Page 44 INSTALLATION Branchements électriques Schéma 1 Configuration paramètres de base Schéma 1 Par. Description Réglages paramètre N° 1 = Climatique avec sonde extérieure et Mode chauff. thermostat ambiant Mode san. 0 = Désactivé (*) Entr. progr. 2 3 = Fluxmètre chauffage (*) VLPG Entr.
  • Page 45 INSTALLATION Schéma 1.1 : circuit avec module thermique connecté directement à l'installation avec deux zones de chauffage directes TA/OT MI 1 PI 1 VLPG(*) MI 2 PI 2 RI 1 RI 2 Vannes d’arrêt Entrée eau froide sanitaire Clapet anti-retour MI 1 Refoulement installation circuit primaire Réducteur de pression...
  • Page 46 INSTALLATION Branchements électriques Schéma 1.1 Configuration paramètres de base Schéma 1.1 Par. Description Réglages paramètre N° 1 = Climatique avec sonde extérieure et Mode chauff. thermostat ambiant Mode san. 0 = Désactivé (*) Entr. progr. 2 3 = Fluxmètre chauffage VLPG Entr.
  • Page 47 INSTALLATION Schéma 2 : circuit avec module thermique connecté directement à l'installation de chauffage et production d'ECS avec chauffe-eau et vanne déviatrice TA/OT VLPG(*) Vannes d’arrêt Entrée d’eau froide Clapet anti-retour Sortie eau chaude sanitaire Réducteur de pression Départ Installation haute température Filtre adoucisseur Retour Installation haute température Soupape de sécurité...
  • Page 48 INSTALLATION Branchements électriques Schéma 2 INAIL INAIL VLPG ⏚ L - CH (N.C.) L - DHW (N.O.)/PB/PI Signal ⏚ TA/OT ⏚ 0-10 V Bornier basse tension Pressostat de minimum Bornier haute tension Pressostat d'arrêt VLPG Vanne d'interception du combustible GPL Débitmètre (accessoire) Vanne de déviation sanitaire.
  • Page 49 INSTALLATION Schéma 3 : circuit avec module thermique connecté directement à l'installation de chauffage et production d'ECS avec chauffe-eau et circulateur dédié TA/OT VLPG(*) Vannes d’arrêt Entrée d’eau froide Clapet anti-retour Sortie eau chaude sanitaire Réducteur de pression Départ Installation haute température Filtre adoucisseur Retour Installation haute température Soupape de sécurité...
  • Page 50 INSTALLATION Branchements électriques Schéma 3 INAIL INAIL VLPG ⏚ Signal L - DHW (N.O.)/PB/PI ⏚ TA/OT ⏚ 0-10 V Bornier basse tension Pressostat de minimum Bornier haute tension Pressostat d'arrêt VLPG Vanne d'interception du combustible GPL Débitmètre (accessoire) Circulateur sanitaire TA/OT Thermostat d'ambiance / Interface Open Therm Circulateur installation (accessoire)
  • Page 51 INSTALLATION Schéma 4 : circuit avec module thermique connecté via séparateur à l'installation de chauffage. Production d'ECS avec chauffe-eau et vanne déviatrice sur le circuit primaire TA/OT VLPG(*) Vannes d’arrêt Entrée d’eau froide Clapet anti-retour Sortie eau chaude sanitaire Réducteur de pression Départ Installation haute température Filtre adoucisseur Retour Installation haute température...
  • Page 52 INSTALLATION Branchements électriques Schéma 4 Configuration paramètres de base Schéma 4 Par. Description Réglages paramètre N° 1 = Climatique avec sonde extérieure et Mode chauff. thermostat ambiant Mode san. 1 = Bouilleur avec sonde VLPG Priorité san. 2 = On (*) ⏚...
  • Page 53 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.2.2 Configuration de la date et de l’heure Appuyer sur la touche MENU et sélectionner « Réglages » à l’aide Préparation à la première mise en service des touches ▲/▼ Avant de passer à...
  • Page 54 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Appuyer sur la touche ● pour confirmer. Entrer dans le menu « Fuseau horaire enreg. » et définir le pa- ramètre du fuseau horaire comme indiqué dans la figure sui- − Un mot de passe sera alors demandé (le mot de passe est vante : requis uniquement pour les réglages du module ther- mique) :...
  • Page 55 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Après cette sélection, utiliser la touche ► pour mettre la valeur Mode 1 en surbrillance et utiliser les touches ▲/▼ pour modifier la va- (Fonctionnement en mode climatique avec thermostat d’am- leur sélectionnée. Appuyer sur la touche ● pour confirmer/en- biance/demande de chaleur, point de consigne variable en registrer les nouveaux réglages.
  • Page 56 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Paramètre 190 (niveau installateur) Entrer dans le menu « Chauff. central ». L’écran affichera ce qui Chaque bâtiment possède des caractéristiques thermiques dif- suit : férentes et donc les temps de mise à régime de l’installation de chauffage, avec la même température extérieure, peuvent varier Chauffage aussi pour des bâtiments placés dans la même zone.En utilisant...
  • Page 57 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Mode 2 Mode 3 (Fonctionnement en mode climatique avec réduction comman- (Fonctionnement continu à point de consigne fixe avec réduc- dée par le thermostat d’ambiance/la demande de chaleur, point tion commandée par le thermostat d’ambiance/la demande de de consigne variable en fonction de la température extérieure) chaleur) Dans ce cas, le module thermique fonctionne avec un point de...
  • Page 58 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Mode 4 Modalité 5 (Réglage du point de consigne sur la base d’une entrée analo- (Réglage de la puissance sur la base d'une entrée digitale 0 - gique 0-10 V) 10V) Avec ce mode de fonctionnement, la puissance du groupe ther- Les paramètres qui régulent ce mode sont les suivants : mique (vitesse du ventilateur) est régulée par un signal d'entrée analogique fourni par un système de gestion externe.
  • Page 59 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.2.5 Réglage des paramètres du circuit − Utiliser la touche ► pour mettre la valeur en surbrillance sanitaire et utiliser les touches ▲/▼ pour modifier la valeur sélec- tionnée. Appuyer sur la touche ● pour confirmer/enre- gistrer les nouveaux réglages.
  • Page 60 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.2.6 Programme horaire Définition des priorités Le paramètre 42 définit la priorité entre les circuits de chauffage Le programme horaire est conçu pour programmer le fonction- et sanitaire. nement des différents circuits gérés par le module thermique Il y a quatre modes : (Chauffage, Sanitaire et zones mixtes supplémentaires).
  • Page 61 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Point de consigne ECO Température ECO. Température réglable pouvant être utilisée en Select Ext. Zones in Group dehors des périodes définies (5 – 20 °C). “ ” External Zone Désactivé Point de consigne hors intervalle “...
  • Page 62 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Progr. vacances Progr. saisonnier Permet à l’utilisateur de modifier les paramètres du programme saisonnier. Holiday Settings Le programme saisonnier est utilisé pour définir une période “ ” Mode Group d’inactivité du chauffage. Ce menu contient les éléments sui- “...
  • Page 63 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.2.7 Informations sur le module thermique Histoire de la chaudière “ ” Pour afficher les informations les plus importantes sur l’écran, Allumages réussis appuyer sur la touche MENU et sélectionner « Informations » à “ ”...
  • Page 64 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.2.8 Configuration des paramètres du Éventuel déblocage de l'arbre du circulateur débitmètre (accessoire) − insérer un tournevis dans le trou (A) du circulateur. − appuyer et tourner le tournevis jusqu'au déblocage de l'arbre moteur. Choisissez le débitmètre à installer en fonction du ΔT de fonc- tionnement du module thermique.
  • Page 65 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Liste des erreurs − Mettre sous tension le module thermique en mettant l’interrupteur général de l’installation et l’interrupteur principal de l’appareil sur « Allumé ». Lorsqu’une anomalie technique se produit à l’écran, un code d’erreur numérique apparaît et permet au technicien d’entre- −...
  • Page 66 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.4.2 Erreurs temporaires 3.4.3 Avertissements N° Erreur Description N° Erreur Description Système en cascade : le brûleur Err. WD Ram Erreur logicielle interne du module de gestion a perdu le Perte de comm. Err. WD Rom Erreur logicielle interne signal de l’un des brûleurs des avec le module...
  • Page 67 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Passage d'un type de gaz à l'autre Après avoir installé le kit, vérifier l'étanchéité de tous les raccords réalisés. La chaudière TAU Unit est fournie pour le fonctionnement en G20 (gaz méthane), pourtant elle peut être transformée pour le Si toutes les conditions sont satisfaites, alimenter électrique- fonctionnement avec les gaz suivants : ment le module thermique en mettant l'interrupteur général de...
  • Page 68 Configuration des paramètres pour changer le type de gaz utilisé En modifiant la valeur du paramètre 98 les configurations des paramètres 123, 125 et 128 reviendront aux réglages d'usine. TAU Unit 50 TAU Unit 70 TAU Unit 100 TAU Unit 115 TAU Unit 140 Par.
  • Page 69 été réglé en usine par le fabricant. Pourtant, s'il est nécessaire d'effectuer de nouveaux réglages, Versions TAU Unit 50 ÷ TAU Unit 70 par exemple après des opérations d'entretien extraordinaire, après le remplacement du vanne de gaz ou après une trans- formation de gaz G20 à...
  • Page 70 (3) située sur le groupe de ventilation, afin d’obte- Ionisation 0.0 μA nir une valeur indiquée dans le tableau. “ ” Versions TAU Unit 50 ÷ TAU Unit 70 Versions TAU Unit 100 ÷ TAU Unit 140 TAU Unit TAU Unit TAU Unit TAU Unit...
  • Page 71 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Arrêt temporaire ou pour de courtes périodes 3.8 Arrêt pour de longues périodes En cas d’arrêt temporaire ou pour de courtes périodes (par Si le module thermique TAU Unit n'est pas utilisé pendant une exemple, pour les vacances), agir comme suit: longue période, les opérations suivantes doivent être effec- tuées : −...
  • Page 72 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Nettoyage et entretien et en sélectionnant « Entretien » à l’aide des touches ▲/▼ Le nettoyage de la chaudière et l'élimination des dépôts de car- Information bone des surfaces d'échange sont indispensables pour la durée “...
  • Page 73 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.9.3 Démontage du brûleur Il est impératif de respecter les cotes reportées sur la figure. Pour démonter le brûleur: − Ouvrir et enlever le panneau avant et le panneau supé- rieur du module thermique − Dévisser l'écrou (1) de maintien du tuyau d'alimentation gaz de la vanne gaz (2) −...
  • Page 74 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.9.6 Nettoyage des siphons de drainage des − Détacher le conduit d'évacuation des fumées (9) de la condensats fermeture de la chambre des fumées (10) − Enlever le siphon d'évacuation des condensats (11) comme indiqué dans le paragraphe Nettoyage des si- −...
  • Page 75 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN 3.10 Guide de dépannage ANOMALIE CAUSE REMÈDE − Appeler le Service d’Assistance Tech- La chaudière effectue le cycle Pas de détection nique de préventilation et d'allumage normalement et se bloque après 5 Manque de gaz −...
  • Page 76 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE 4 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN La sonde du circuit primaire est conçue pour gérer le point de CASCADE consigne en cascade et sa présence est indispensable pour la gestion des modules thermiques comme un seul générateur. Le circuit sanitaire et le circuit de chauffage doivent être TA/OT/SE/0-10V complétés par des réservoirs d’expansion d’une capacité...
  • Page 77 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Configuration de l’installation du circuit Par souci de simplicité, nous identifions les circuits hydrauliques secondaire en aval du séparateur comme secondaires. La configuration de base du circuit secondaire comporte l’utili- sation d’un circulateur d’installation (PI). Ce circulateur, raccordé L’utilisation optimale des modules en cascade est garantie en aux modules en cascade, permet de gérer le transfert d’énergie interposant entre le circuit primaire (modules thermiques en...
  • Page 78 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE − Sonde de zone (S2) Elle est prévue pour le réglage et le contrôle d'une zone directe supplémentaire gérée par le module thermique « Depending » en combinaison avec le circulateur de zone (P2). La sonde de zone (S2) et le circulateur (P2) doivent être raccordés au groupe thermique «...
  • Page 79 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Principaux systèmes hydrauliques et configurations des groupes thermiques en cascade 4.3.1 Schéma 1 Groupes thermiques en cascade avec un seul circulateur pour chaque groupe thermique et sondes de système et de cascade. Gestion d'un circuit sanitaire, de deux zones directes et d'une zone mixte avec dispositif électronique pour la gestion des zones (ZM). TA/OT P2 2 TA/OT...
  • Page 80 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE 4.3.2 Branchements électriques Schéma 1 CONNEXIONS DE GESTION PI (*) P.125 = 2 INAIL P. 123 = 2 INAIL L - DHW (N.O.)/PB/PI P.128 = 3 23 +5V P. 117 = 3 P.187 = 1 SIGNAL TA/OT P.
  • Page 81 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmer avec la touche ● et sélectionner « PB Configuration » Configuration à l’aide des touches ▲/▼ S1 = OFF (non utilisé) (189) Burner Address = Managing Réglage " " Réglages de la chaudière "...
  • Page 82 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmez avec la touche ● et sélectionnez l'adresse « Mana- RACCORDEMENTS DEPENDING 1 (Dep. 2) ging » correcte parmi celles affichées à l'aide des touches ▲ / ▼ Module Cascade Settings INAIL " " P.123 = 2 INAIL (189) Burner Address...
  • Page 83 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Configuration S1 = OFF (non utilisé) VLPG (189) Burner Address = Dep. 2 (1° Depending module) P.125 (*) P.128 = 16 L - DHW (N.O.)/PB/PI P.187 = 1 Bornier haute tension VLPG Vanne d'interception du combustible GPL Circulateur zone 2 (haute température) Circulateur groupe thermique Phase...
  • Page 84 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmer avec la touche ● et sélectionner « Réglages de la RACCORDEMENTS DEPENDING 2-8 (Dep. 3 ÷ Dep. 9) chaudière » à l’aide des touches ▲/▼ Réglage INAIL " " Réglages de la chaudière ...
  • Page 85 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmer avec la touche ● et sélectionner « Réglages de la Configuration chaudière » à l’aide des touches ▲/▼ S1 = OFF (non utilisé) (189) Burner Address = Dep. 3 ÷ Dep. 9 (2° ÷ 8° Depending module) Réglage "...
  • Page 86 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Pour plus d'informations, voir le chapitre « Gestion du sys- tème ». DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE DE GESTION DES ZONES managing BUS 1 bornes 7-8 Dispositif électronique de gestion des zones Phase Neutre Terre Circulateur zone 3 (basse température) Vanne mélangeuse zone 3 Sonde zone 3 Thermostat d'ambiance...
  • Page 87 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE 4.3.3 Paramètres du système Schéma 1 Configuration S1 = OFF (non utilisé) (189) Burner Address = Managing Voir le chapitre « Mise en service et entretien » pour une Configuration des paramètres de la chaudière description détaillée du fonctionnement des paramètres Par.
  • Page 88 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE DEPENDING 1 (DEP. 2) DEPENDING 2-8 (DEP. 3 ÷ DEP . 9) Fonctions : Fonctions : − Lit la sonde sur le circuit secondaire (SC) − Contrôle le circulateur (PC) du groupe thermique − Contrôle le circulateur (PC) du groupe thermique −...
  • Page 89 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE 4.3.4 Schéma 2 Groupes thermiques en cascade avec une vanne à deux voies pour chaque groupe thermique, pompe du système et sondes du système et de cascade. Gestion d'un circuit sanitaire, d'une zone directe et d'une zone mixte avec dispositif électronique pour la gestion des zones (ZM). TA/OT P1 2 1 DEP.
  • Page 90 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE 4.3.5 Branchements électriques Schéma 2 CONNEXIONS DE GESTION PB (*) INAIL P.125 = 2 P.123 = 2 INAIL L (N.C.) P.128 = 1 L (N.O.) P.117 = 3 SIGNAL P.187 = 4 P.188 = 1 P.122 = 3 BUS 1 BUS 2...
  • Page 91 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmer avec la touche ● et sélectionner « PB Configuration » Configuration à l’aide des touches ▲/▼ S1 = OFF (non utilisé) (189) Burner Address = Managing Réglage " " Réglages de la chaudière "...
  • Page 92 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmez avec la touche ● et sélectionnez l'adresse « Mana- RACCORDEMENTS DEPENDING 1 (Dep. 2) ging » correcte parmi celles affichées à l'aide des touches ▲ / ▼ INAIL Module Cascade Settings " " P.123 = 2 INAIL (189) Burner Address...
  • Page 93 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Configuration S1 = OFF (non utilisé) VLPG (189) Burner Address = Dep. 2 (1° Depending module) P. 125 (*) L (N.C.) P. 128 = 1 L (N.O.) P. 187 = 16 Bornier haute tension Mettre l'interrupteur principal du système sur ON et UNIQUEMENT VLPG Vanne d'interception du combustible GPL l'interrupteur principal du module thermique à...
  • Page 94 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmer avec la touche ● et sélectionner « Réglages de la RACCORDEMENTS DEPENDING 2-8 (Dep. 3 ÷ Dep. 9) chaudière » à l’aide des touches ▲/▼ INAIL Réglage P.123 = 2 " " INAIL Réglages de la chaudière ...
  • Page 95 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmer avec la touche ● et sélectionner « Réglages de la Configuration chaudière » à l’aide des touches ▲/▼ S1 = OFF (non utilisé) (189) Burner Address = Dep. 3 ÷ Dep. 9 (2° ÷ 8° Depending module) Réglage "...
  • Page 96 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Pour plus d'informations, voir le chapitre « Gestion du sys- tème ». DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE DE GESTION DES ZONES BUS 1 managing bornes 7 e 8 Dispositif électronique de gestion des zones Phase Neutre Terre Circulateur zone 2 (basse température) Vanne mélangeuse de zone 2 Sonde zone 2...
  • Page 97 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE 4.3.6 Paramètres du système Schéma 2 Configuration S1 = OFF (non utilisé) (189) Burner Address = Managing Voir le chapitre « Mise en service et entretien » pour une Configuration des paramètres de la chaudière description détaillée du fonctionnement des paramètres Par.
  • Page 98 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE DEPENDING 1 (DEP. 2) DEPENDING 2-8 (DEP. 3 ÷ DEP . 9) Fonctions : Fonctions : − Lit la sonde sur le circuit secondaire (SC) − Contrôle la vanne à deux voies (V1) du groupe thermique −...
  • Page 99 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE 4.3.7 Schéma 3 Groupes thermiques en cascade avec un seul circulateur pour chaque groupe thermique et sondes de système et de cascade. Gestion d'un circuit sanitaire, de deux zones directes et d'une zone mixte avec dispositif électronique pour la gestion des zones (ZM). TA/OT P1 2 1 TA/OT...
  • Page 100 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE CONNEXIONS DE GESTION VLPG INAIL P.123 = 2 INAIL P. 125 = 8 L - DHW (N.O.)/PB/PI P. 128 = 3 P.117 = 3 SIGNAL P. 187 = 1 P.188 = 1 P.122 = 3 Bornier haute tension BUS 1 BUS 2...
  • Page 101 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmer avec la touche ● et sélectionner « PB Configuration » Configuration à l’aide des touches ▲/▼ S1 = OFF (non utilisé) (189) Burner Address = Managing Réglage " " Réglages de la chaudière "...
  • Page 102 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmez avec la touche ● et sélectionnez l'adresse « Mana- RACCORDEMENTS DEPENDING 1 (Dep. 2) ging » correcte parmi celles affichées à l'aide des touches ▲ / ▼ Module Cascade Settings " " INAIL (189) Burner Address Managing P.123 = 2...
  • Page 103 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Configuration S1 = OFF (non utilisé) (189) Burner Address = Dep. 2 (1° Depending module) VLPG P.125 = 8 L - DHW (N.O.)/PB/PI P.128 = 16 P.187 = 1 Bornier haute tension VLPG Vanne d'interception du combustible GPL Mettre l'interrupteur principal du système sur ON et UNIQUEMENT Circulateur zone 1 (haute température) l'interrupteur principal du module thermique à...
  • Page 104 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmer avec la touche ● et sélectionner « Réglages de la RACCORDEMENTS DEPENDING 2-8 (Dep. 3 ÷ Dep. 9) chaudière » à l’aide des touches ▲/▼ Réglage INAIL " " Réglages de la chaudière ...
  • Page 105 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmer avec la touche ● et sélectionner « Réglages de la Configuration chaudière » à l’aide des touches ▲/▼ S1 = OFF (non utilisé) (189) Burner Address = Dep. 3 ÷ Dep. 9 (2° ÷ 8° Depending module) Réglage "...
  • Page 106 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Pour plus d'informations, voir le chapitre « Gestion du sys- tème ». DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE DE GESTION DES ZONES managing BUS 1 bornes 7-8 Dispositif électronique de gestion des zones Phase Neutre Terre Circulateur zone 3 (basse température) Vanne mélangeuse zone 3 Sonde zone 3 Thermostat d'ambiance...
  • Page 107 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE 4.3.8 Paramètres du système Schéma 3 Configuration S1 = OFF (non utilisé) (189) Burner Address = Managing Voir le chapitre « Mise en service et entretien » pour une Configuration des paramètres de la chaudière description détaillée du fonctionnement des paramètres Par.
  • Page 108 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE DEPENDING 1 (DEP. 2) DEPENDING 2-8 (DEP. 3 ÷ DEP . 9) Fonctions : Fonctions : − Lit la sonde sur le circuit secondaire (SC) − Contrôle le circulateur (PC) du groupe thermique − Contrôle le circulateur (PC) du groupe thermique −...
  • Page 109 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE 4.3.9 Schéma 4 Groupes thermiques en cascade avec une vanne à deux voies pour chaque groupe thermique, pompe du système et sondes du système et de cascade. Gestion d'un circuit sanitaire, de deux zones directes et d'une zone mixte avec dispositif électronique pour la gestion des zones (ZM). TA/OT P1 2 1 TA/OT...
  • Page 110 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE 4.3.10 Branchements électriques Schéma 4 CONNEXIONS DE GESTION PB (*) P.125 = 3 INAIL P.123 = 2 INAIL L (N.C.) P.128 = 1 L (N.O.) P.117 = 3 P.187 = 4 SIGNAL P.188 = 1 P.122 = 3 Bornier haute tension Circulateur sanitaire...
  • Page 111 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmer avec la touche ● et sélectionner « PB Configuration » Configuration à l’aide des touches ▲/▼ S1 = OFF (non utilisé) (189) Burner Address = Managing Réglage " " Réglages de la chaudière "...
  • Page 112 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmez avec la touche ● et sélectionnez l'adresse « Mana- RACCORDEMENTS DEPENDING 1 (Dep. 2) ging » correcte parmi celles affichées à l'aide des touches ▲ / ▼ Module Cascade Settings INAIL " " P.123 = 2 INAIL (189) Burner Address...
  • Page 113 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Configuration S1 = OFF (non utilisé) VLPG (189) Burner Address = Dep. 2 (1° Depending module) P. 125 = 8 L (N.C.) P. 128 = 1 L (N.O.) P. 187 = 16 Bornier haute tension VLPG Vanne d'interception du combustible GPL Vanne à...
  • Page 114 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmer avec la touche ● et sélectionner « Réglages de la RACCORDEMENTS DEPENDING 2-8 (Dep. 3 ÷ Dep. 9) chaudière » à l’aide des touches ▲/▼ Réglage " " INAIL Réglages de la chaudière ...
  • Page 115 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Configuration S1 = OFF (non utilisé) (189) Burner Address = Dep. 3 ÷ Dep. 9 (2° ÷ 8° Depending module) VLPG P. 125 = 8 L (N.C.) P. 128 = 1 L (N.O.) P. 187 = 16 Bornier haute tension VLPG Vanne d'interception du combustible GPL Configuration du...
  • Page 116 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE Confirmer avec la touche ● et sélectionner « Réglages de la Pour plus d'informations, voir le chapitre « Gestion du sys- chaudière » à l’aide des touches ▲/▼ tème ». DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE DE GESTION DES ZONES Réglage "...
  • Page 117 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE 4.3.11 Paramètres du système Schéma 4 Configuration S1 = OFF (non utilisé) (189) Burner Address = Managing Voir le chapitre « Mise en service et entretien » pour une Configuration des paramètres de la chaudière description détaillée du fonctionnement des paramètres Par.
  • Page 118 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE DEPENDING 1 (DEP. 2) DEPENDING 2-8 (DEP. 3 ÷ DEP . 9) Fonctions : Fonctions : − Lit la sonde sur le circuit secondaire (SC) − Contrôle la vanne à deux voies (V1) du groupe thermique −...
  • Page 119 CONFIGURATION DES GROUPES THERMIQUES EN CASCADE 4.3.12 Adaptation point de consigne Adaptation point de consigne avec sonde sur le circuit primaire (SS) À travers la configuration des paramètres suivants, il est possible de gérer l'augmentation / diminution automatique, si nécessaire, du point de consigne en fonction de la valeur mesurée par la sonde sur le circuit primaire (SS).
  • Page 120 GESTION DU SYSTÈME 5 GESTION DU SYSTÈME Une fois le dispositif allumé, l’écran s’affiche comme montré sur la figure ci-dessous : Communication entre les modules 04:29 thermiques 12.0 °C Dans une installation avec plusieurs modules thermiques, l’as- ” ” pect fondamental du fonctionnement du système est la com- munication entre tous les modules installés.
  • Page 121 GESTION DU SYSTÈME Sélectionnez « Réglages de la chaudière » à l'aide des touches Définissez ensuite le nombre total d'unités/modules (1÷15) en ▲ / ▼ utilisant les touches ▲ / ▼ Réglage Module Cascade Settings " " " " Réglages de la chaudière (77) Hyst.
  • Page 122 GESTION DU SYSTÈME Une fois le dispositif allumé, l’écran s’affiche comme montré sur Vérifiez que le menu « Dipswitch Config. » est configuré sur la figure ci-dessous : « Désactivé » Appuyez plusieurs fois sur la touche ESC pour revenir à l'écran 04:29 principal et attendez au moins 30 secondes Mettez le module thermique hors tension en plaçant l'interrup-...
  • Page 123 GESTION DU SYSTÈME Une fois le dispositif allumé, l’écran s’affiche comme montré sur Vérifiez que le menu « Dipswitch Config. » est configuré sur la figure ci-dessous : « Désactivé » Appuyez plusieurs fois sur la touche ESC pour revenir à l'écran 04:29 principal et attendez au moins 30 secondes 12.0...
  • Page 124 GESTION DU SYSTÈME Connexions de bus MANAGING Identifier les borniers situés à côté de la centrale ; les raccorde- ments bus doivent être effectués sur le bornier de basse tension (M01). 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Bornier des modules thermiques BUS 1 DEPENDING...
  • Page 125 GESTION DU SYSTÈME 5.2.1 Contrôle de zone avec un module La commande électronique du module thermique vérifie auto- Dépendant matiquement quelles zones sont connectées sur le bus. Les rubriques du menu de la zone dans le contrôle électronique En cas d’utilisation sur une installation en cascade, avec un du module thermique seront disponibles sur le menu de l'affi- contrôle de zone de chauffage incluant un module thermique chage managing, lorsqu'1 ou plusieurs dispositifs de gestion de...
  • Page 126 GESTION DU SYSTÈME Réglage des paramètres de la zone depending Interface de commandes Afficheur rétroéclairé de 255x80 points (106,4x39,0 mm) Touche de réinitialisation (RESET): Elle permet de rétablir le fonctionnement après un arrêt dû à une anomalie Touche MENU: Elle permet d’accéder au menu principal Touche ESC: Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un élément du menu et de revenir au précédent 5 ÷...
  • Page 127 GESTION DU SYSTÈME 5.4.1 Structure menu Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Home / Menu Information Dependent Zone Status Dependent Zone 2 - 16 Zone Setpoint ” ” “ ” “...
  • Page 128 GESTION DU SYSTÈME Réglage des paramètres de la courbe 5.6 Programmation de la zone climatique de la zone (accessible Par défaut, la programmation horaire de la zone est désactivée. uniquement par mot de passe de l’installateur) En effet, pour lancer une demande depuis la zone, il suffit de fermer le contact de la demande de la zone.
  • Page 129 GESTION DU SYSTÈME Les périodes programmables pour chaque zone sont 7 et peuvent Entrer dans « Programmation de la période » : être choisies en changeant le numéro qui apparaît à côté du message « Programmation de la période ». Dependent Zone Period Group...
  • Page 130 GESTION DU SYSTÈME Commande électronique Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la commande électronique, consulter le chapitre spécifique sur le manuel d’instructions de chaque appareil TAU Unit. Elle permet d’accéder au menu principal Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un élément du menu et de revenir au précédent permet de sélectionner des menus ou des paramètres ou de diminuer les valeurs numériques...
  • Page 131 GESTION DU SYSTÈME 5.9.1 Réglage des paramètres principaux 5.9.5 Fonctionnement général Certains paramètres sont fondamentaux pour le fonctionne- Dans le fonctionnement en cascade, le régulateur du module ment du système en cascade et leur réglage est déterminant managing établit un point de consigne à envoyer aux modules pour le bon fonctionnement de l’installation.
  • Page 132 GESTION DU SYSTÈME 5.12 Paramètre 148 : mode de fonctionnement de 5.12.1 Par. 148 = 1 la cascade Non applicable Il est possible d’adopter une gestion en cascade qui peut être 5.12.2 Par. 148 = 2 modifiée selon différentes stratégies. Ces différentes stratégies peuvent être définies en utilisant le paramètre appelé...
  • Page 133 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE 6 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE Exemple de positionnement des cavaliers. Contrôler la zone avec l'accessoire Dispositif Cavaliers électronique de gestion des zones Si le besoin se fait sentir de contrôler une zone de chauffage supplémentaire (directe ou mixte) par rapport à celles autori- sées par la configuration de l'installation prévue, il est possible d'installer l'accessoire DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE DE GESTION DES ZONES.
  • Page 134 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE La commande électronique du module thermique vérifie auto- matiquement quelles zones sont connectées sur le bus. Les éléments du menu de la zone dans la commande électro- nique du module thermique seront disponibles lorsqu’un ou plusieurs dispositifs de gestion de zone seront détectés. La commande électronique du module thermique mémorise le numéro de zone détecté...
  • Page 135 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE Réglage des paramètres de zone supplémentaire Interface de commandes Afficheur rétroéclairé de 255x80 points (106,4x39,0 mm) Touche de réinitialisation (RESET): Elle permet de rétablir le fonctionnement après un arrêt dû à une anomalie Touche MENU: Elle permet d’accéder au menu principal Touche ESC: Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un élément du menu et de revenir au précédent 5 ÷...
  • Page 136 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE 6.3.1 Structure menu Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Home / Menu Information External Zone Status External Zone 1 - 16 Zone Setpoint ” ” “ ”...
  • Page 137 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE 6.4 Réglage des paramètres de la courbe 6.5 Programmation de la zone climatique de la zone (accessible Par défaut, la programmation horaire de la zone est désactivée. uniquement par mot de passe de l’installateur) En effet, pour lancer une demande depuis la zone, il suffit de fermer le contact de la demande de la zone en question.
  • Page 138 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE 6.6 Programmation des tranches horaires Les périodes programmables pour chaque zone sont 7 et peuvent être choisies en changeant le numéro qui apparaît à côté du message « Programmation de la période ». Aller sur : Menu →...
  • Page 139 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE Informations sur le fonctionnement de la Les informations affichées sont les suivantes : zone Code d’er- Description reur Aller sur : Indique le code d’erreur de la carte (255 = au- Menu → « Informations » → « État zone » cune erreur présente) Indique si une demande est présente (c’est-à- External Zone Status...
  • Page 140 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RESPONSABLE DE L'INSTALLATION 7 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION − Mettre l’interrupteur général de l’installation sur Allu- mé (ON) et l’interrupteur principal du module thermique sur (I). Mise en service L’entretien et le réglage de l’appareil doivent être effec- tués au moins une fois par an par le Service d’Assistance Technique ou par un personnel qualifié...
  • Page 141 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RESPONSABLE DE L'INSTALLATION Arrêt temporaire ou pour de courtes périodes − fermer les vannes du combustible et de l'eau de l'instal- lation thermique et sanitaire. En cas d’arrêt temporaire ou pour de courtes périodes (par exemple, pour les vacances), agir comme suit: −...
  • Page 142 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RESPONSABLE DE L'INSTALLATION Informations utiles Vendeur: ................Installateur: ..............M.: ................... M.: ................... Rue: ................. Rue: ................. Tél.: .................. Tél.: .................. Service d’Assistance Technique: .......... M.: ................... Rue: ................. Tél.: .................. Date Intervention Fournisseur du combustible: ..........M.: ...................
  • Page 143 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION CONNEXION MODBUS 8 CONNEXION MODBUS Registres Selon le type de dispositif Modbus utilisé pour la connexion au Le module thermique dispose d’une connexion Modbus (ba- module thermique, l’adressage des registres peut commencer à sée sur le protocole de communication RS485) qui permet de partir de 0x0000 ou de 0x0001.
  • Page 144 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION CONNEXION MODBUS Paramètres d’état Informations des dépendants Numé- Accès Conversion Accès Conver- Intervalle ro de Description automa- Numé- sion de valeurs Descrip- Intervalle de registre tique ro de auto- tion valeurs registre Voir le tique État tableau «...
  • Page 145 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION CONNEXION MODBUS Registres des paramètres Accès Conver- Numé- Accès Conver- Descrip- sion Intervalle de ro de Numé- sion Inter- tion automa- valeurs registre ro de Description auto- valle de tique marque registre valeurs Dépendant 09 tique Voir le tableau Mode État «...
  • Page 146 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION CONNEXION MODBUS Conver- Accès Conver- Numé- Numé- sion Inter- sion Intervalle ro de Description ro de Accès Description auto- valle de automa- de valeurs marque registre registre valeurs tique tique Réinitia- Valeur lisation 0...1 (1=re- 1540 minimale du service set) pouvant...
  • Page 147 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION L’EAU DANS LES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE 9 L’EAU DANS LES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE 2. Les installations de chauffage AVANT-PROPOS Les éventuels appoints ne doivent pas être effectués au moyen d’un système de remplissage automatique, mais ils Le traitement de l’eau de l’installation est une CONDITION NÉ- doivent être effectués manuellement et portés sur le livret CESSAIRE pour le bon fonctionnement et la garantie de durée de la chaufferie.
  • Page 148 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION L’EAU DANS LES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE 4. Élimination de l’air et des gaz dans les installations de chauffage Si, dans les installations, on a une introduction continue ou in- termittente d’oxygène (par ex. chauffage au sol sans tubes en matière synthétique imperméable à...
  • Page 149 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RECYCLAGE ET ÉLIMINATION 10 RECYCLAGE ET ÉLIMINATION L'appareil est principalement composé de : Matériau Composant Matériaux métalliques Tuyaux, corps de la chaudière ABS (acrylonitrile-butadiène-styrène) Boîtier tableau de commande Feutre en laine de verre Isolation corps de la chaudière Composants électriques et électroniques Câbles et câblages, régulateur À...
  • Page 150 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RECYCLAGE ET ÉLIMINATION...
  • Page 151 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION RECYCLAGE ET ÉLIMINATION...
  • Page 152 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.com Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modifications jugées né- cessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.