Publicité

Liens rapides

Lely JUNO 100
Robot d'affouragement
Informations relatives à la sécurité et la garantie
D-H044.1108FR
Traduit du document original en anglais
www.lely.com
Lely Industries N.V.
innovators in agriculture

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LELY JUNO 100

  • Page 1 Lely JUNO 100 Robot d'affouragement Informations relatives à la sécurité et la garantie D-H044.1108FR Traduit du document original en anglais www.lely.com innovators in agriculture Lely Industries N.V.
  • Page 2 innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT...
  • Page 3: Table Des Matières

    Connecter ou déconnecter la commande manuelle E-Link Conduire le Juno 100 manuellement Lancer ou arrêter des actions selon horaire Conduire le Juno 100 manuellement à la station de recharge Réinitialiser le bouton d'arrêt d'urgence Démarrer, arrêter ou interrompre une route manuel...
  • Page 4 innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT...
  • Page 5: Informations Relatives À La Garantie Et Au Droit D'auteur

    écrite obtenu au préalable de la part de Lely Holding Sàrl. Même si le contenu de cette publication ait été rédigé avec le plus grand soin possible, Lely décline toute responsabilité pour des dommages suite à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    SÛRE de votre JUNO 100 - Robot d'affouragement. VOUS devez vous assurer que vous-même et toutes les autres personnes chargées d’utiliser le Juno 100, d’en assurer la maintenance ou de travailler à proximité de celui-ci, connaissez bien les consignes de SÉCURITÉ relatives au système et contenues dans ce manuel.
  • Page 7: Sécurité Électrique

    • Avant d'utiliser le Juno 100 installez les capots et autres protections. • Utilisez le Juno 100 dans une allée d'alimentation fermée et marquée • Le Juno 100 doit être utilisé sous supervision ou dans les zones où les personnes non autorisées, en particulier les petits enfants, ne peuvent pas entrer •...
  • Page 8: Sécurité À La Maintenance

    • Vérifiez si vous avez le courant électrique correc avant de connecter le Juno 100 • Seul un électricien agréé est habilité à raccorder le Juno 100 à une source d’électricité. Sécurité à la maintenance • Lisez le manuel et tous les symboles de sécurité et assurez-vous de bien les comprendre avant de mettre le Juno 100 sous tension pour l'utiliser, entretenir ou régler.
  • Page 9: Emplacement Des Autocollants De Sécurité

    innovators in agriculture EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Figure 1. Position des autocollants de sécurité LEGENDE : 1. Autocollant 'Bouton d'arrêt d'urgence' - 2. et 3. Autocollant 'ne pas s'asseoir sur le véhicule' et 'Danger pour les enfants' Emplacement des autocollants de sécurité...
  • Page 10: Autocollants De Sécurité

    Risque d'enchevêtrement par les parties en mouvement. AVERTISSEMENT Gardez les mains, les vêtements amples et cheveux longs à distance des parties en mouvement de l'Juno 100 durant son fonctionnement. Entrée Interdite pour Personnes non Autorisées Figure 3. Symbole d'Entrée Interdite pour Personnes non Autorisées...
  • Page 11: Danger - Ne Vous Asseyez Pas Sur Le Véhicule / Danger Pour Enfants

    innovators in agriculture Danger - Ne vous asseyez pas sur le véhicule / Danger pour enfants Figure 4. 'les étiquettes Ne pas s'asseoir sur le véhicule' et 'Restez à une distance sûre' (Canada et Etats Unis) Figure 5. 'étiquettes Ne pas s'asseoir sur le véhicule' et 'Restez à une distance sûre' (sauf Canada et Etats Unis) Ne pas s'asseoir sur le véhicule.
  • Page 12: Installation Des Autocollants De Sécurité

    Percez les petites poches d'air avec une aiguille et utilisez le papier protecteur pour aplanir l'autocollant. Entretien des étiquettes de sécurité Les étiquettes de sécurité apposées sur le Juno 100 contiennent des informations importantes et utiles qui vous aideront à utiliser et à entretenir le Juno 100.
  • Page 13: Bague De Protection

    • Avant que le Juno 100 quitte la station de recharge, un long signal sonore est audible • Pendant le trajet, le dispositif émet des signaux sonores courts. L'alarme sonore est installé à l'arrière (3, fig. 0, page 9) dans le capot.
  • Page 14: Protection De Sécurité Du Matériel

    Les moteurs d'entraînement sont protégés contre la surcharge. La protection de surcharge se déclenche lorsque le courant est trop élevé pendant une certaine durée et arrête le Juno 100 afin de prévenir qu'il surchauffe. Un message d'alarme est alors généré.
  • Page 15: Ouvrir Ou Fermer Le Capot

    Actionnez le bouton [OFF] (arrêt)sur le boîtier de la plaquette CCI sur la plaquette CCI pour arrêter le Juno 100. Fermez le capot. Ouvrir ou fermer le capot Le Juno 100 s'arrête immédiatement quand le capot est ouvert. Remarque: Pour ouvrir Ouvrez le capot (1, fig. 7, page 11).
  • Page 16: Connecter Ou Déconnecter La Commande Manuelle E-Link

    Risque d'enchevêtrement par les parties en mouvement. AVERTISSEMENT Gardez les mains, les vêtements amples et cheveux longs à distance des parties en mouvement du Juno 100. Prenez la commande manuelle E-Link. Poussez le bouton (fig. 9, page 13) [Pause] (3).
  • Page 17: Conduire Le Juno 100 Manuellement

    Figure 9. Actionnez la commande manuelle E-Link Conduire le Juno 100 manuellement Arrêter toutes les actions programmées. Pressez [ ] deux fois pour sélectionner le menu (fig. 10, page 14) 'Conduite manuelle'. Dans le menu Conduite manuelle , sélectionnez : •...
  • Page 18: Lancer Ou Arrêter Des Actions Selon Horaire

    Conduire le Juno 100 manuellement à la station de recharge Arrêter toutes les actions programmées. Conduisez le Juno 100 manuellement à 1.5 - 3 m de la station de recharge. Le véhicule doit être orienté en direction de la station de recharge.
  • Page 19: Réinitialiser Le Bouton D'arrêt D'urgence

    Actionnez [MARCHE/ARRÊT] pour démarrer. Le Juno 100 s'approche de la station de recharge et s'arrête Remarque: automatiquement. Figure 12. Aller à la station de recharge Réinitialiser le bouton d'arrêt d'urgence Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre et tirez jusqu'à...
  • Page 20 innovators in agriculture Pour interrompre ou arrêter une route manuelle : Actionnez [MARCHE/ARRÊT]. Si vous souhaitez : • Arrêter la route immédiatement, bouton logiciel [Yes]. • Reprendre la route, bouton logiciel [Non]. • Pause, Actionnez [Pause]. Bouton [ ] pour sélectionner le nombre de minutes que vous souhaitez attendre.
  • Page 21 innovators in agriculture PAGE VIDE PREVUE INTENTIONNELLEMENT...
  • Page 22 LELY INDUSTRIES NV Weverskade 110 NL-3147 PA Maassluis Tel +31 (0)10 - 59 96 333 Fax +31 (0)10 - 59 96 444 www.lely.com Live Life Lely...

Table des Matières